MrDoc/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
2021-03-21 17:42:01 +08:00

2353 lines
67 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 22:47+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:05+0800\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: .\app_admin\utils.py:40
msgid "MrDoc - 重置密码验证码"
msgstr "MrDoc - Reset the password verification code"
#: .\app_admin\utils.py:41
msgid "你的验证码为:{}验证码30分钟内有效"
msgstr ""
"Your verification code is: {}, the verification code is valid in 30 minutes!"
#: .\app_admin\views.py:36
msgid "生成验证码图片异常"
msgstr "Exception in generating captcha image"
#: .\app_admin\views.py:37
msgid "请求异常:{}"
msgstr "Request exception: {}"
#: .\app_admin\views.py:57
msgid "验证码错误!"
msgstr "Verification code error!"
#: .\app_admin\views.py:66
msgid "用户被禁用!"
msgstr "User disabled!"
#: .\app_admin\views.py:69 .\app_admin\views.py:72
msgid "用户名或密码错误!"
msgstr "Wrong username or password!"
#: .\app_admin\views.py:76 .\app_api\views_app.py:541
#: .\app_api\views_app.py:583 .\app_api\views_app.py:622
#: .\app_api\views_app.py:669 .\app_api\views_app.py:690
#: .\app_api\views_app.py:706 .\app_doc\views.py:430 .\app_doc\views.py:548
#: .\app_doc\views.py:1035 .\app_doc\views.py:1168 .\app_doc\views.py:1230
#: .\app_doc\views.py:1545 .\app_doc\views.py:1779 .\app_doc\views.py:1822
#: .\app_doc\views.py:1841 .\app_doc\views.py:1893 .\app_doc\views.py:3157
msgid "请求出错"
msgstr "Request error"
#: .\app_admin\views.py:100
msgid "注册码无效!"
msgstr "Invalid registration code!"
#: .\app_admin\views.py:108
msgid "此电子邮箱已被注册!"
msgstr "This email address has been registered!"
#: .\app_admin\views.py:111
msgid "用户名已被使用!"
msgstr "The username has been used!"
#: .\app_admin\views.py:114
msgid "用户名只能为英文数字组合"
msgstr "The username can only be a combination of letters and numbers"
#: .\app_admin\views.py:117
msgid "用户名必须大于等于5位"
msgstr "Username must be greater than or equal to 5 digits!"
#: .\app_admin\views.py:120
msgid "密码必须大于等于6位"
msgstr "Password must be greater than or equal to 6 digits!"
#: .\app_admin\views.py:123
msgid "验证码错误"
msgstr "Verification code error"
#: .\app_admin\views.py:151
msgid "用户被禁用,请联系管理员!"
msgstr "User is disabled, please contact administrator!"
#: .\app_admin\views.py:154
msgid "请输入正确的电子邮箱格式!"
msgstr "Please input correct email format!"
#: .\app_admin\views.py:157
msgid "请检查输入值"
msgstr "Please check the input value"
#: .\app_admin\views.py:174
msgid "注销异常"
msgstr "Logout exception"
#: .\app_admin\views.py:195
msgid "修改密码成功,请返回登录!"
msgstr "Change password successfully, please return to login!"
#: .\app_admin\views.py:198
msgid "验证码已过期"
msgstr "The verification code has expired"
#: .\app_admin\views.py:201
msgid "邮箱不存在:{}"
msgstr "Email does not exist: {}"
#: .\app_admin\views.py:202 .\app_admin\views.py:206
msgid "验证码或邮箱错误"
msgstr "Verification code or email error"
#: .\app_admin\views.py:231
msgid "发送成功"
msgstr "Sent successfully"
#: .\app_admin\views.py:233
msgid "发送验证码出错,请重试!"
msgstr "Error sending verification code, please try again!"
#: .\app_admin\views.py:236
msgid "电子邮箱不存在!"
msgstr "Email does not exist!"
#: .\app_admin\views.py:238 .\app_admin\views.py:306 .\app_admin\views.py:373
#: .\app_admin\views.py:396 .\app_admin\views.py:681 .\app_admin\views.py:706
msgid "方法错误"
msgstr "Method error"
#: .\app_admin\views.py:322
msgid "电子邮箱不可重复"
msgstr "Email can't be repeated"
#: .\app_admin\views.py:325
msgid "用户名不可重复"
msgstr "The username cannot be repeated"
#: .\app_admin\views.py:343 .\app_admin\views.py:667 .\app_admin\views.py:677
#: .\app_api\views.py:132 .\app_api\views.py:160 .\app_api\views.py:187
#: .\app_api\views.py:212 .\app_api\views.py:245 .\app_doc\views.py:2159
#: .\app_doc\views.py:2254
msgid "系统异常"
msgstr "System exception"
#: .\app_admin\views.py:345
msgid "请检查参数"
msgstr "Please check the parameters"
#: .\app_admin\views.py:347 .\app_doc\views.py:1037
msgid "方法不允许"
msgstr "Method not allowed"
#: .\app_admin\views.py:364 .\app_admin\views.py:698 .\app_api\views_app.py:576
#: .\app_api\views_app.py:683 .\app_doc\views.py:425 .\app_doc\views.py:815
#: .\app_doc\views.py:1154 .\app_doc\views.py:1815 .\app_doc\views.py:2391
#: .\app_doc\views.py:2777 .\template\app_doc\manage\manage_self.html:83
#: .\template\app_doc\manage\manage_self.html:105
msgid "修改成功"
msgstr "Modified successfully"
#: .\app_admin\views.py:366 .\app_admin\views.py:702
msgid "两个密码不一致"
msgstr "The password is inconsistent"
#: .\app_admin\views.py:368 .\app_api\views_app.py:413
#: .\app_api\views_app.py:580 .\app_api\views_app.py:619
#: .\app_api\views_app.py:687 .\app_api\views_app.py:703 .\app_doc\views.py:545
#: .\app_doc\views.py:776 .\app_doc\views.py:939 .\app_doc\views.py:1165
#: .\app_doc\views.py:1227 .\app_doc\views.py:1542 .\app_doc\views.py:1745
#: .\app_doc\views.py:1819 .\app_doc\views.py:1838 .\app_doc\views.py:1890
#: .\app_doc\views.py:1929 .\app_doc\views.py:1991 .\app_doc\views.py:2340
#: .\app_doc\views.py:2977 .\app_doc\views.py:3026 .\app_doc\views.py:3154
#: .\app_doc\views_import.py:133 .\app_doc\views_import.py:223
msgid "参数错误"
msgstr "Parameter error"
#: .\app_admin\views.py:371
msgid "请求错误"
msgstr "Request Error"
#: .\app_admin\views.py:392 .\app_admin\views.py:673 .\app_doc\views.py:803
#: .\app_doc\views.py:1465 .\app_doc\views.py:2544
#: .\template\app_admin\admin_project.html:268
#: .\template\app_admin\admin_project.html:322
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:230
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:284
msgid "删除成功"
msgstr "Delete Success"
#: .\app_admin\views.py:394 .\app_doc\views.py:806
msgid "删除出错"
msgstr "Delete Error"
#: .\app_admin\views.py:495
msgid "置顶文集出错"
msgstr "Top Project Error"
#: .\app_admin\views.py:496
msgid "执行出错"
msgstr "Execution error"
#: .\app_admin\views.py:648
msgid "最大使用次数不可为负数"
msgstr "The maximum number of uses cannot be negative"
#: .\app_admin\views.py:664
msgid "新增成功"
msgstr "Add Success"
#: .\app_admin\views.py:666
msgid "生成注册码异常"
msgstr "Abnormal generation of registration code"
#: .\app_admin\views.py:675
msgid "注册码不存在"
msgstr "Registration code does not exist"
#: .\app_admin\views.py:679 .\app_doc\views.py:543 .\app_doc\views.py:1224
#: .\app_doc\views.py:1730 .\app_doc\views.py:3151
msgid "类型错误"
msgstr "Type Error"
#: .\app_admin\views.py:700
msgid "密码不得少于6位数"
msgstr "The password shall not be less than 6 digits"
#: .\app_admin\views.py:704
msgid "修改出错"
msgstr "Modify Error"
#: .\app_admin\views.py:950 .\app_doc\views_user.py:44
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:4
msgid "仪表盘"
msgstr "Dashboard"
#: .\app_admin\views.py:957 .\app_doc\views_user.py:58
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:4
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:10
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_doc_sort.html:13
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:15
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_transfer.html:10
msgid "文集管理"
msgstr "Project Management"
#: .\app_admin\views.py:964 .\app_doc\views_user.py:91
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc.html:4
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_history.html:10
msgid "文档管理"
msgstr "Document Management"
#: .\app_admin\views.py:971 .\template\app_doc\manage\manage_doctemp.html:4
#: .\template\app_doc\manage\manage_doctemp.html:10
msgid "文档模板管理"
msgstr "Document Template Management"
#: .\app_admin\views.py:978
msgid "注册码管理"
msgstr "Register Code Management"
#: .\app_admin\views.py:985
msgid "用户管理"
msgstr "User Management"
#: .\app_admin\views.py:992
msgid "站点设置"
msgstr "Site Configure"
#: .\app_admin\views.py:999
msgid "使用帮助"
msgstr "User Help"
#: .\app_admin\views.py:1005
msgid "安装说明"
msgstr "Install manual"
#: .\app_admin\views.py:1012
msgid "使用说明"
msgstr "User manual"
#: .\app_api\auth_app.py:49
msgid "无效的token"
msgstr "Invalid token"
#: .\app_api\auth_app.py:52
msgid "请求的URL中必须携带token参数"
msgstr "The token parameter must be carried in the requested URL"
#: .\app_api\permissions_app.py:11
msgid "只有VIP才能访问"
msgstr "Only VIP can access"
#: .\app_api\views.py:44
msgid "链接已失效,请从合法路径访问,或联系管理员!"
msgstr ""
"The link is invalid, please visit from the legal path, or contact the "
"administrator!"
#: .\app_api\views.py:48
msgid "请求用户出错!"
msgstr "Request user error!"
#: .\app_api\views.py:55
msgid "非法用户!"
msgstr "Illegal user!"
#: .\app_api\views.py:67
msgid "验证失败,可能是用户名或Token不正确!详情请联系管理员!"
msgstr ""
"Verification failed, maybe the user name or token is incorrect! Please "
"contact the administrator for details!"
#: .\app_api\views.py:69
msgid "关键字验证失败,请联系管理员!部分关键字为空"
msgstr ""
"Keyword verification failed, please contact the administrator! Some keywords "
"are empty"
#: .\app_api\views.py:74
msgid "API接口运行出错"
msgstr "API interface running error!"
#: .\app_api\views.py:88
msgid "你还没有生成过Token"
msgstr "You haven't generated a token yet!"
#: .\app_api\views.py:91
msgid "Token管理页面异常"
msgstr "Token management page exception"
#: .\app_api\views.py:108
msgid "用户Token生成异常"
msgstr "User token generation exception"
#: .\app_api\views.py:109
msgid "生成出错,请重试!"
msgstr "Error generating, please try again!"
#: .\app_api\views.py:129 .\app_api\views.py:157 .\app_api\views.py:184
#: .\app_api\views.py:209 .\app_api\views.py:242 .\app_api\views.py:266
msgid "token无效"
msgstr "Invalid token"
#: .\app_api\views.py:131 .\app_api\views.py:159
msgid "token获取文集异常"
msgstr "Exception in token getting project"
#: .\app_api\views.py:211
msgid "token创建文集异常"
msgstr "Token creation project exception"
#: .\app_api\views.py:240 .\app_api\views_app.py:376 .\app_api\views_app.py:617
#: .\app_api\views_app.py:701 .\app_doc\views.py:427 .\app_doc\views.py:525
#: .\app_doc\views.py:1214 .\app_doc\views.py:1222 .\app_doc\views.py:1433
#: .\app_doc\views.py:1435 .\app_doc\views.py:1526 .\app_doc\views.py:1577
#: .\app_doc\views.py:1800 .\app_doc\views.py:1836 .\app_doc\views.py:3142
#: .\app_doc\views.py:3149
msgid "非法请求"
msgstr "Illegal request"
#: .\app_api\views.py:244
msgid "token创建文档异常"
msgstr "Token create document exception"
#: .\app_api\views.py:268
msgid "token上传图片异常"
msgstr "Token upload image exception"
#: .\app_api\views.py:269 .\app_doc\util_upload_img.py:169
msgid "上传出错"
msgstr "Upload error"
#: .\app_api\views_app.py:90
msgid "账号被禁用"
msgstr "Account disabled"
#: .\app_api\views_app.py:95
msgid "用户名或密码错误"
msgstr "Wrong username or password"
#: .\app_api\views_app.py:341 .\app_doc\views.py:3014
msgid "参数不正确"
msgstr "parameter is incorrect"
#: .\app_api\views_app.py:344 .\app_doc\views.py:309
msgid "创建文集出错"
msgstr "Error creating project"
#: .\app_api\views_app.py:346
msgid "系统异常请稍后再试"
msgstr "System exception please try again later"
#: .\app_api\views_app.py:350
msgid "请登录后操作"
msgstr "Please log in"
#: .\app_api\views_app.py:380 .\app_api\views_app.py:417
msgid "资源未找到"
msgstr "Resource not found"
#: .\app_api\views_app.py:383 .\app_doc\views.py:429
msgid "修改文集出错"
msgstr "Error modifying project"
#: .\app_api\views_app.py:420
msgid "API文集删除异常"
msgstr "API project deletion exception"
#: .\app_api\views_app.py:485
msgid "返回HTML"
msgstr "Return HTML"
#: .\app_api\views_app.py:536 .\app_doc\views.py:1030
msgid "无权操作此文集"
msgstr "No permission to operate this project"
#: .\app_api\views_app.py:538 .\app_doc\views.py:1032
msgid "请确认文档标题、文集正确"
msgstr "Please make sure the document title and project are correct"
#: .\app_api\views_app.py:540
msgid "api新建文档异常"
msgstr "API new document exception"
#: .\app_api\views_app.py:578 .\app_api\views_app.py:754
#: .\app_doc\views.py:1163 .\app_doc\views.py:2297
msgid "未授权请求"
msgstr "Unauthorized request"
#: .\app_api\views_app.py:582
msgid "api修改文档出错"
msgstr "API error modifying document"
#: .\app_api\views_app.py:615 .\app_api\views_app.py:699
#: .\app_doc\views.py:1212 .\app_doc\views.py:1220 .\app_doc\views.py:1524
#: .\app_doc\views.py:1834 .\app_doc\views.py:2316 .\app_doc\views.py:2402
#: .\app_doc\views.py:2792 .\app_doc\views.py:3140 .\app_doc\views.py:3147
msgid "删除完成"
msgstr "Deletion complete"
#: .\app_api\views_app.py:621
msgid "api删除文档出错"
msgstr "API delete document error"
#: .\app_api\views_app.py:639 .\app_doc\views.py:708
msgid "无权操作"
msgstr "Unauthorized operation"
#: .\app_api\views_app.py:648 .\app_api\views_app.py:666
msgid "请登录"
msgstr "Please log in"
#: .\app_api\views_app.py:662
msgid "创建成功"
msgstr "Created successfully"
#: .\app_api\views_app.py:664 .\app_doc\views.py:1776
msgid "模板标题不能为空"
msgstr "Template Title cannot be empty"
#: .\app_api\views_app.py:668
msgid "api创建文档模板出错"
msgstr "API error creating document template"
#: .\app_api\views_app.py:685 .\app_doc\views.py:1817
msgid "非法操作"
msgstr "Illegal operation"
#: .\app_api\views_app.py:689
msgid "api修改文档模板出错"
msgstr "API error modifying document template"
#: .\app_api\views_app.py:705
msgid "api删除文档模板出错"
msgstr "API error deleting document template"
#: .\app_api\views_app.py:746
msgid "出错信息"
msgstr "Error message"
#: .\app_api\views_app.py:772 .\app_doc\views.py:2412
#: .\template\app_doc\manage\manage_image.html:31
msgid "全部图片"
msgstr "All pictures"
#: .\app_api\views_app.py:773 .\app_api\views_app.py:789
#: .\app_api\views_app.py:800 .\app_doc\views.py:2377 .\app_doc\views.py:2388
#: .\app_doc\views.py:2413 .\template\app_doc\manage\manage_image.html:32
msgid "未分组"
msgstr "Ungrouped"
#: .\app_api\views_app.py:785 .\app_doc\views.py:2426 .\app_doc\views.py:2803
msgid "出现错误"
msgstr "An error occurred"
#: .\app_api\views_app.py:789 .\app_api\views_app.py:800
#: .\app_doc\views.py:2377 .\app_doc\views.py:2388
msgid "默认分组"
msgstr "Default grouping"
#: .\app_api\views_app.py:796 .\app_api\views_app.py:805
#: .\app_doc\views.py:2384 .\app_doc\views.py:2393 .\app_doc\views.py:2767
#: .\app_doc\views.py:2781
msgid "名称无效"
msgstr "name invalid"
#: .\app_api\views_app.py:815 .\app_doc\views.py:2405 .\app_doc\views.py:2795
msgid "删除错误"
msgstr "Delete error"
#: .\app_api\views_app.py:868 .\app_doc\views.py:2511
#: .\app_doc\views_import.py:47 .\app_doc\views_import.py:198
msgid "文件大小超出限制"
msgstr "File size exceeds limit"
#: .\app_api\views_app.py:879 .\app_doc\views.py:2535
msgid "不支持的格式"
msgstr "Unsupported format"
#: .\app_api\views_app.py:881 .\app_doc\views.py:2537
msgid "无效文件"
msgstr "Invalid file"
#: .\app_doc\import_utils.py:96
msgid "未发现yaml文件"
msgstr "Yaml file not found"
#: .\app_doc\import_utils.py:150
msgid "解析导入文件异常"
msgstr "Parsing import file exception"
#: .\app_doc\import_utils.py:160
msgid "删除临时文件异常"
msgstr "Exception deleting temporary file"
#: .\app_doc\import_utils.py:204 .\app_doc\import_utils.py:241
#: .\app_doc\util_upload_img.py:217
msgid "本地上传"
msgstr "Local upload"
#: .\app_doc\import_utils.py:269
msgid "读取异常"
msgstr "Read exception"
#: .\app_doc\report_utils.py:270
msgid "本格式不支持iframe视频显示视频地址为{}"
msgstr ""
"This format does not support iframe video display. The video address is: {}"
#: .\app_doc\report_utils.py:301 .\template\app_doc\tag_doc_single.html:107
msgid "目录"
msgstr "catalog"
#: .\app_doc\report_utils.py:816
msgid "生成PDF出错"
msgstr "Error generating pdf"
#: .\app_doc\templatetags\doc_filter.py:32
msgid "【协作】"
msgstr "[collaboration]"
#: .\app_doc\templatetags\doc_filter.py:40
msgid "无上级文档"
msgstr "No superior document"
#: .\app_doc\templatetags\project_filter.py:20
msgid "它还没有文档……"
msgstr "It has no documents yet"
#: .\app_doc\util_upload_img.py:57
msgid "文件格式不允许"
msgstr "File format not allowed"
#: .\app_doc\util_upload_img.py:81
msgid "iceEditor上传"
msgstr "Iceeditor upload"
#: .\app_doc\util_upload_img.py:94
msgid "文件存储异常"
msgstr "Abnormal file storage"
#: .\app_doc\util_upload_img.py:122
msgid "iceurl粘贴上传"
msgstr "Paste and upload iceurl"
#: .\app_doc\util_upload_img.py:191
msgid "图片格式不正确"
msgstr "Incorrect picture format"
#: .\app_doc\util_upload_img.py:201
msgid "图片大小超出{}MB"
msgstr "Picture size exceeds {} MB"
#: .\app_doc\util_upload_img.py:220 .\app_doc\util_upload_img.py:242
msgid "上传图片成功"
msgstr "Upload image successfully"
#: .\app_doc\util_upload_img.py:240 .\app_doc\util_upload_img.py:267
msgid "粘贴上传"
msgstr "Paste upload"
#: .\app_doc\views.py:306
msgid "文集名称不能为空!"
msgstr "Collection name cannot be empty!"
#: .\app_doc\views.py:310
msgid "出现异常,请检查输入值!"
msgstr "Exception, please check the input value!"
#: .\app_doc\views.py:387
msgid "文集页访问异常"
msgstr "Collection page access exception"
#: .\app_doc\views.py:474
msgid "出错"
msgstr "error"
#: .\app_doc\views.py:496
msgid "访问码错误"
msgstr "Access code error"
#: .\app_doc\views.py:499
msgid "验证文集访问码出错"
msgstr "Error verifying access code of corpus"
#: .\app_doc\views.py:540 .\app_doc\views.py:3170
msgid "异常"
msgstr "abnormal"
#: .\app_doc\views.py:541 .\app_doc\views.py:1720 .\app_doc\views.py:1728
msgid "无指定内容"
msgstr "No content specified"
#: .\app_doc\views.py:547
msgid "删除文集出错"
msgstr "Error deleting project"
#: .\app_doc\views.py:676 .\app_doc\views_import.py:150
msgid "文档参数错误"
msgstr "Document parameter error"
#: .\app_doc\views.py:681 .\app_doc\views_import.py:155
msgid "没有匹配的文集"
msgstr "There is no matching corpus"
#: .\app_doc\views.py:784
msgid "文集创建者无需添加"
msgstr "The creator of the project does not need to add"
#: .\app_doc\views.py:786
msgid "用户已存在"
msgstr "User already exists"
#: .\app_doc\views.py:793
msgid "添加成功"
msgstr "Added successfully"
#: .\app_doc\views.py:795 .\app_doc\views.py:861
msgid "用户不存在"
msgstr "user does not exist"
#: .\app_doc\views.py:805
msgid "删除协作者出错"
msgstr "Error deleting collaborators"
#: .\app_doc\views.py:817
msgid "修改协作权限出错"
msgstr "Error modifying collaboration permission"
#: .\app_doc\views.py:818 .\app_doc\views.py:1160
msgid "修改失败"
msgstr "Modification failed"
#: .\app_doc\views.py:821
msgid "无效的类型"
msgstr "Invalid type"
#: .\app_doc\views.py:925
msgid "【预览草稿】"
msgstr "[preview draft]"
#: .\app_doc\views.py:941 .\app_doc\views.py:2979
msgid "文集浏览出错"
msgstr "Collection browsing error"
#: .\app_doc\views.py:963 .\template\app_doc\head_base.html:39
#: .\template\app_doc\head_base.html:75
msgid "新建文档"
msgstr "New document"
#: .\app_doc\views.py:970
msgid "访问创建文档页面出错"
msgstr "Error accessing create document page"
#: .\app_doc\views.py:1024
msgid "创建文档异常"
msgstr "Create document exception"
#: .\app_doc\views.py:1028
msgid "创建失败"
msgstr "Creation failed"
#: .\app_doc\views.py:1044 .\template\app_doc\doc.html:130
msgid "修改文档"
msgstr "Modify document"
#: .\app_doc\views.py:1075
msgid "修改文档页面访问出错"
msgstr "Error modifying document page access"
#: .\app_doc\views.py:1156
msgid "修改文档异常"
msgstr "Document modification exception"
#: .\app_doc\views.py:1167
msgid "修改文档出错"
msgstr "Error modifying document"
#: .\app_doc\views.py:1187
msgid "文档{}的所属文集不存在。"
msgstr "The document {} does not belong to a project."
#: .\app_doc\views.py:1229
msgid "删除文档出错"
msgstr "Error deleting document"
#: .\app_doc\views.py:1342
msgid "文集无权限"
msgstr "No permission for Project"
#: .\app_doc\views.py:1344 .\app_doc\views.py:2018 .\app_doc\views.py:2155
#: .\app_doc\views.py:2251
msgid "文集不存在"
msgstr "The anthology does not exist"
#: .\app_doc\views.py:1349 .\app_doc\views.py:1505 .\app_doc\views.py:1564
#: .\app_doc\views.py:1640 .\app_doc\views.py:2711 .\app_doc\views.py:2716
msgid "文档不存在"
msgstr "The document does not exist"
#: .\app_doc\views.py:1355
msgid "上级文档不存在"
msgstr "Superior document does not exist"
#: .\app_doc\views.py:1380
msgid "移动文档异常"
msgstr "Move document exception"
#: .\app_doc\views.py:1381 .\app_doc\views.py:1396
msgid "移动文档失败"
msgstr "Failed to move document"
#: .\app_doc\views.py:1395
msgid "移动包含下级的文档异常"
msgstr "Exception in moving document with subordinate"
#: .\app_doc\views.py:1398
msgid "移动类型错误"
msgstr "Move type error"
#: .\app_doc\views.py:1420
msgid "文档历史版本页面访问出错"
msgstr "Document history version page access error"
#: .\app_doc\views.py:1437
msgid "文档历史版本获取出错"
msgstr "Error getting document history version"
#: .\app_doc\views.py:1438
msgid "获取异常"
msgstr "Get exception"
#: .\app_doc\views.py:1459
msgid "管理文档历史版本页面访问出错"
msgstr "Error accessing the historical version page of management document"
#: .\app_doc\views.py:1467
msgid "操作文档历史版本出错"
msgstr "Error in operation document history version"
#: .\app_doc\views.py:1468
msgid "出现异常"
msgstr "There is an exception"
#: .\app_doc\views.py:1523
msgid "无效请求"
msgstr "invalid request"
#: .\app_doc\views.py:1536
msgid "清空成功"
msgstr "Empty successfully"
#: .\app_doc\views.py:1540
msgid "还原成功"
msgstr "Restore succeeded"
#: .\app_doc\views.py:1544
msgid "处理文档出错"
msgstr "Error processing document"
#: .\app_doc\views.py:1572
msgid "发布成功"
msgstr "Successfully published"
#: .\app_doc\views.py:1574
msgid "文档一键发布失败"
msgstr "Document one click publishing failed"
#: .\app_doc\views.py:1575
msgid "发布失败"
msgstr "Publishing failed"
#: .\app_doc\views.py:1666
msgid "分享码错误"
msgstr "Sharing code error"
#: .\app_doc\views.py:1754
msgid "新建文档模板"
msgstr "New document template"
#: .\app_doc\views.py:1778
msgid "创建文档模板出错"
msgstr "Error creating document template"
#: .\app_doc\views.py:1787
msgid "修改文档模板"
msgstr "Modify document template"
#: .\app_doc\views.py:1802
msgid "访问文档模板修改页面出错"
msgstr "Error accessing document template modification page"
#: .\app_doc\views.py:1821
msgid "修改文档模板出错"
msgstr "Error modifying document template"
#: .\app_doc\views.py:1840
msgid "删除文档模板出错"
msgstr "Error deleting document template"
#: .\app_doc\views.py:1876
msgid "管理文档模板页面访问出错"
msgstr "Error accessing management document template page"
#: .\app_doc\views.py:1892
msgid "获取指定文档模板出错"
msgstr "Error getting specified document template"
#: .\app_doc\views.py:2015
msgid "无权限"
msgstr "No permission"
#: .\app_doc\views.py:2017
msgid "导出文集MD文件出错"
msgstr "Error exporting document set MD file"
#: .\app_doc\views.py:2113
msgid "生成EPUB出错"
msgstr "Error generating Epub"
#: .\app_doc\views.py:2114 .\app_doc\views.py:2122 .\app_doc\views.py:2146
#: .\app_doc\views.py:2147
msgid "生成出错"
msgstr "Build error"
#: .\app_doc\views.py:2149 .\app_doc\views.py:2247
msgid "不支持的类型"
msgstr "Unsupported type"
#: .\app_doc\views.py:2152 .\app_doc\views.py:2249
msgid "无权限导出"
msgstr "No permission to export"
#: .\app_doc\views.py:2158
msgid "生成文集文件出错"
msgstr "Error generating corpus file"
#: .\app_doc\views.py:2230 .\app_doc\views.py:2241
msgid "无可用文件,请联系文集创建者"
msgstr "No files available, please contact the author of the project"
#: .\app_doc\views.py:2234 .\app_doc\views.py:2245
msgid "导出出错"
msgstr "Export error"
#: .\app_doc\views.py:2253
msgid "获取文集前台导出文件出错"
msgstr "Error getting the foreground export file of the project"
#: .\app_doc\views.py:2285
msgid "图片素材管理出错"
msgstr "Image material management error"
#: .\app_doc\views.py:2308
msgid "图片{}非法删除"
msgstr "Illegal deletion of picture {}"
#: .\app_doc\views.py:2335
msgid "移动完成"
msgstr "Move complete"
#: .\app_doc\views.py:2356
msgid "非法参数"
msgstr "illegal parameter"
#: .\app_doc\views.py:2358
msgid "图片不存在"
msgstr "The picture does not exist"
#: .\app_doc\views.py:2360
msgid "操作图片素材出错"
msgstr "Error in operating picture material"
#: .\app_doc\views.py:2361
msgid "程序异常"
msgstr "Program exception"
#: .\app_doc\views.py:2404
msgid "删除图片分组出错"
msgstr "Error deleting picture group"
#: .\app_doc\views.py:2425
msgid "获取图片分组出错"
msgstr "Error getting picture group"
#: .\app_doc\views.py:2491
msgid "附件管理访问出错"
msgstr "Attachment management access error"
#: .\app_doc\views.py:2558
msgid "无效参数"
msgstr "invalid parameter"
#: .\app_doc\views.py:2779
msgid "标签ID无效"
msgstr "Invalid tag ID"
#: .\app_doc\views.py:2783
msgid "修改异常"
msgstr "Modification exception"
#: .\app_doc\views.py:2784
msgid "异常错误"
msgstr "Abnormal error"
#: .\app_doc\views.py:2794
msgid "删除标签出错"
msgstr "Error deleting label"
#: .\app_doc\views.py:2802
msgid "获取文档标签出错"
msgstr "Error getting document label"
#: .\app_doc\views.py:2918
msgid "标签文档页访问异常"
msgstr "Label document page access exception"
#: .\app_doc\views.py:2999
msgid "昵称长度不得小于2位大于10位"
msgstr ""
"The length of nickname shall not be less than 2 and more than 10 digits"
#: .\app_doc\views.py:3001
msgid "昵称已被使用"
msgstr "Nickname is already in use"
#: .\app_doc\views.py:3003
msgid "电子邮箱已被使用"
msgstr "E-mail has been used"
#: .\app_doc\views.py:3032
msgid "取消收藏成功"
msgstr "Cancel project successfully"
#: .\app_doc\views.py:3040
msgid "收藏成功"
msgstr "Collection success"
#: .\app_doc\views.py:3136
msgid "收藏不存在"
msgstr "Collection does not exist"
#: .\app_doc\views.py:3156
msgid "取消收藏出错"
msgstr "Error canceling collection"
#: .\app_doc\views_import.py:125 .\app_doc\views_import.py:127
#: .\app_doc\views_import.py:217
msgid "上传失败"
msgstr "Upload failed"
#: .\app_doc\views_import.py:129
msgid "仅支持.zip格式"
msgstr "Only. ZIP format is supported"
#: .\app_doc\views_import.py:131 .\app_doc\views_import.py:221
msgid "无有效文件"
msgstr "No valid documents"
#: .\app_doc\views_import.py:219
msgid "仅支持.docx格式"
msgstr "Only. Docx format is supported"
#: .\app_doc\views_user.py:51
msgid "我的文集"
msgstr "My Project"
#: .\app_doc\views_user.py:66
msgid "我的协作"
msgstr "My collaboration"
#: .\app_doc\views_user.py:74
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_import.html:4
msgid "导入文集"
msgstr "Import Project"
#: .\app_doc\views_user.py:84
msgid "我的文档"
msgstr "My documents"
#: .\app_doc\views_user.py:99
msgid "文档模板"
msgstr "Document template"
#: .\app_doc\views_user.py:107
msgid "文档标签"
msgstr "document label"
#: .\app_doc\views_user.py:115
msgid "我的分享"
msgstr "My share"
#: .\app_doc\views_user.py:123
msgid "文档回收站"
msgstr "Document recycle bin"
#: .\app_doc\views_user.py:133
msgid "我的素材"
msgstr "My material"
#: .\app_doc\views_user.py:140
msgid "我的图片"
msgstr "My picture"
#: .\app_doc\views_user.py:148
msgid "我的附件"
msgstr "My attachment"
#: .\app_doc\views_user.py:158
msgid "我的收藏"
msgstr "My collection"
#: .\app_doc\views_user.py:166
msgid "个人管理"
msgstr "Personal management"
#: .\app_doc\views_user.py:173 .\template\app_doc\manage\manage_self.html:4
msgid "个人设置"
msgstr "Personal settings"
#: .\app_doc\views_user.py:181
msgid "Token管理"
msgstr "Token management"
#: .\app_doc\views_user.py:191
msgid "使用手册"
msgstr "User manual"
#: .\template\403.html:7
msgid "拒绝访问"
msgstr "access denied"
#: .\template\403.html:7 .\template\404.html:7 .\template\app_api\api404.html:7
#: .\template\app_doc\diff_doc.html:14
#: .\template\app_doc\user\user_center.html:8 .\template\forget_pwd.html:6
#: .\template\forget_pwd.html:43 .\template\login.html:12
#: .\template\login.html:62 .\template\register.html:6
#: .\template\register.html:56
msgid "觅道文档"
msgstr "Find a document"
#: .\template\403.html:20
msgid "你无权访问当前页面……"
msgstr "You don't have access to the current page"
#: .\template\403.html:22 .\template\404.html:19
#: .\template\app_api\api404.html:21 .\template\app_doc\search.html:42
#: .\template\app_doc\search_result.html:61 .\template\login.html:102
#: .\template\register.html:99 .\template\search\search.html:59
msgid "返回首页"
msgstr "Back to home page"
#: .\template\404.html:7 .\template\app_api\api404.html:7
msgid "页面未找到"
msgstr "Page not found"
#: .\template\app_admin\admin_base.html:21
msgid "当前站点处于Debug调试模式"
msgstr "The current site is in debug mode"
#: .\template\app_admin\admin_base.html:29
msgid "检测到新版本发布,请及时更新!下载地址:"
msgstr "New version is detected, please update in time! Download address:"
#: .\template\app_admin\admin_project.html:252
#: .\template\app_admin\admin_project.html:304
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:214
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:266
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:202
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:205
msgid "删除文集"
msgstr "Delete Project"
#: .\template\app_admin\admin_project.html:256
#: .\template\app_doc\manage\manage_attachment.html:48
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_history.html:48
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_recycle.html:46
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_share.html:17
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_tag.html:45
#: .\template\app_doc\manage\manage_doctemp.html:50
#: .\template\app_doc\manage\manage_image_group.html:43
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:24
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:218
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:79
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:111
msgid "删除"
msgstr "delete"
#: .\template\app_admin\admin_project.html:256
#: .\template\app_admin\admin_project.html:308
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:155
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:186
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:218
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:270
#: .\template\app_doc\manage\manage_self.html:70
#: .\template\app_doc\pro_list.html:326 .\template\app_doc\pro_list.html:397
#: .\template\app_doc\pro_list.html:428
msgid "取消"
msgstr "cancel"
#: .\template\app_admin\admin_project.html:290
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:252
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:308
msgid "未选中任何文集"
msgstr "No anthology selected"
#: .\template\app_admin\admin_project.html:308
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:270
msgid "批量删除"
msgstr "Batch delete"
#: .\template\app_doc\check_viewcode.html:13
#: .\template\app_doc\check_viewcode.html:64
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:98
msgid "请输入访问码"
msgstr "Please enter the access code"
#: .\template\app_doc\check_viewcode.html:13
#: .\template\app_doc\docs_base.html:15 .\template\app_doc\pro_list.html:14
#: .\template\app_doc\share\share_check.html:13
#: .\template\app_doc\share\share_doc.html:15
#: .\template\app_doc\tag_doc_base.html:15
msgid "站点标题"
msgstr "Site title"
#: .\template\app_doc\check_viewcode.html:57
msgid "你正在访问:"
msgstr "You are visiting:"
#: .\template\app_doc\check_viewcode.html:69
#: .\template\app_doc\share\share_check.html:69
msgid "确认"
msgstr "confirm"
#: .\template\app_doc\diff_doc.html:14
msgid "文档历史版本对比:"
msgstr "Document historical version comparison:"
#: .\template\app_doc\diff_doc.html:36
#: .\template\app_doc\editor\create_base.html:40
msgid "MrDoc文档编辑器"
msgstr "Mrdoc document editor"
#: .\template\app_doc\diff_doc.html:37
msgid "你正在:对比文档历史版本"
msgstr "You are: comparing historical versions of documents"
#: .\template\app_doc\diff_doc.html:45
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_history.html:33
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_recycle.html:25
#: .\template\app_doc\manage\manage_doctemp.html:36
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:105
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:96
msgid "创建时间"
msgstr "Creation time"
#: .\template\app_doc\diff_doc.html:46
msgid "用户"
msgstr "user"
#: .\template\app_doc\diff_doc.html:47
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_self_colla.html:39
msgid "查看"
msgstr "see"
#: .\template\app_doc\diff_doc.html:56
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_history.html:45
msgid "对比"
msgstr "contrast"
#: .\template\app_doc\diff_doc.html:70 .\template\app_doc\docs_base.html:164
msgid "切换侧边栏"
msgstr "Toggle sidebar"
#: .\template\app_doc\diff_doc.html:75 .\template\app_doc\docs_base.html:180
#: .\template\app_doc\tag_doc_base.html:108
#: .\template\app_doc\user\user_center.html:101
#: .\template\search\search.html:90
msgid "首页"
msgstr "home page"
#: .\template\app_doc\diff_doc.html:90
msgid "当前版本"
msgstr "current version"
#: .\template\app_doc\diff_doc.html:93
msgid "历史版本:"
msgstr "Historical version:"
#: .\template\app_doc\doc.html:15 .\template\app_doc\doc.html:27
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_tag.html:42
#: .\template\app_doc\manage\manage_doctemp.html:47
#: .\template\app_doc\manage\manage_image_group.html:40
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:76
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:108
#: .\template\app_doc\tag_doc_single.html:15
#: .\template\app_doc\tag_doc_single.html:27
msgid "修改"
msgstr "modify"
#: .\template\app_doc\doc.html:18 .\template\app_doc\doc.html:31
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:39
#: .\template\app_doc\project.html:13 .\template\app_doc\tag_doc_single.html:18
#: .\template\app_doc\tag_doc_single.html:31
msgid "添加"
msgstr "add to"
#: .\template\app_doc\doc.html:21 .\template\app_doc\project.html:18
#: .\template\app_doc\tag_doc_single.html:21
msgid "管理"
msgstr "Administration"
#: .\template\app_doc\doc.html:77 .\template\app_doc\share\share_doc.html:190
msgid "更新于:"
msgstr "Updated on:"
#: .\template\app_doc\doc.html:81
msgid "分享本文档"
msgstr "Share this document"
#: .\template\app_doc\doc.html:82 .\template\app_doc\doc.html:267
msgid "分享文档"
msgstr "Share documents"
#: .\template\app_doc\doc.html:88 .\template\app_doc\doc.html:90
#: .\template\app_doc\doc.html:93
msgid "收藏文档"
msgstr "Collection documents"
#: .\template\app_doc\doc.html:98 .\template\app_doc\doc.html:99
msgid "下载文档"
msgstr "Download documents"
#: .\template\app_doc\doc.html:112 .\template\app_doc\doc.html:114
#: .\template\app_doc\tag_doc_single.html:91
#: .\template\app_doc\tag_doc_single.html:93
msgid "上一篇"
msgstr "Last"
#: .\template\app_doc\doc.html:119 .\template\app_doc\doc.html:121
#: .\template\app_doc\tag_doc_single.html:98
#: .\template\app_doc\tag_doc_single.html:100
msgid "下一篇"
msgstr "Next"
#: .\template\app_doc\doc.html:145 .\template\app_doc\tag_doc_single.html:115
msgid "下载Markdown文件"
msgstr "Download markdown file"
#: .\template\app_doc\doc.html:154 .\template\app_doc\project.html:140
#: .\template\app_doc\tag_doc_single.html:72
#: .\template\app_doc\tag_docs.html:25
msgid "分享"
msgstr "share"
#: .\template\app_doc\doc.html:157
msgid "开启|关闭"
msgstr "On | off"
#: .\template\app_doc\doc.html:165
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:149
msgid "链接"
msgstr "link"
#: .\template\app_doc\doc.html:173
msgid "类型"
msgstr "type"
#: .\template\app_doc\doc.html:176 .\template\app_doc\doc.html:179
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:120
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:88
msgid "公开"
msgstr "open"
#: .\template\app_doc\doc.html:177 .\template\app_doc\doc.html:180
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:122
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:89
msgid "私密"
msgstr "private"
#: .\template\app_doc\doc.html:187
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:126
msgid "密码"
msgstr "password"
#: .\template\app_doc\doc.html:192
msgid "更新密码"
msgstr "Update password"
#: .\template\app_doc\doc.html:254
msgid "设置成功"
msgstr "Set successfully"
#: .\template\app_doc\doc.html:258
msgid "设置出错"
msgstr "Error setting"
#: .\template\app_doc\doc.html:337
msgid "关闭分享"
msgstr "Turn off sharing"
#: .\template\app_doc\docs_base.html:49
msgid "输入并回车搜索"
msgstr "Enter and enter search"
#: .\template\app_doc\docs_base.html:59
msgid "私密文档"
msgstr "Private documents"
#: .\template\app_doc\docs_base.html:73
msgid "* 此为协作文集"
msgstr "*This is a collaborative project"
#: .\template\app_doc\docs_base.html:81
msgid "文集大纲加载中……"
msgstr "The outline of the project is loading"
#: .\template\app_doc\docs_base.html:146
#: .\template\app_doc\tag_doc_base.html:71
msgid "本文档使用MrDoc发布"
msgstr "This document is published in mrdoc"
#: .\template\app_doc\docs_base.html:167
#: .\template\app_doc\share\share_doc.html:130
msgid "缩小字体"
msgstr "Reduce font size"
#: .\template\app_doc\docs_base.html:170
#: .\template\app_doc\share\share_doc.html:133
msgid "放大字体"
msgstr "Enlarge font"
#: .\template\app_doc\docs_base.html:173
#: .\template\app_doc\share\share_doc.html:136
msgid "切换字体类型"
msgstr "Switch font types"
#: .\template\app_doc\docs_base.html:250
msgid "微信扫一扫"
msgstr "Scan wechat"
#: .\template\app_doc\docs_base.html:251 .\template\app_doc\docs_base.html:260
msgid "复制链接"
msgstr "Copy link"
#: .\template\app_doc\docs_base.html:255
msgid "手机扫一扫进行分享"
msgstr "Scan your mobile phone to share"
#: .\template\app_doc\docs_base.html:270
msgid "微信"
msgstr "WeChat"
#: .\template\app_doc\docs_base.html:271
msgid "支付宝"
msgstr "Alipay"
#: .\template\app_doc\docs_base.html:272
msgid "QQ支付"
msgstr "QQ payment"
#: .\template\app_doc\docs_base.html:273
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: .\template\app_doc\docs_base.html:274
msgid "项目源码"
msgstr "Project source code"
#: .\template\app_doc\foot_base.html:6
msgid "网站地图"
msgstr "Website map"
#: .\template\app_doc\head_base.html:15
msgid "搜索文档"
msgstr "Search for documents"
#: .\template\app_doc\head_base.html:33
#: .\template\app_doc\manage\manage_doctemp.html:22
msgid "新建"
msgstr "newly build"
#: .\template\app_doc\head_base.html:46
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:151
#: .\template\app_doc\pro_list.html:322
msgid "新建文集"
msgstr "New project"
#: .\template\app_doc\head_base.html:68
msgid "进入后台"
msgstr "Go backstage"
#: .\template\app_doc\head_base.html:81
#: .\template\app_doc\search_result.html:73
#: .\template\app_doc\user\user_center.html:8
#: .\template\app_doc\user\user_center.html:85 .\template\search\search.html:70
msgid "个人中心"
msgstr "Personal Center"
#: .\template\app_doc\head_base.html:87
#: .\template\app_doc\manage\manage_self.html:66
#: .\template\app_doc\pro_list.html:424
#: .\template\app_doc\search_result.html:79 .\template\forget_pwd.html:62
msgid "修改密码"
msgstr "Change Password"
#: .\template\app_doc\head_base.html:93
#: .\template\app_doc\search_result.html:85 .\template\search\search.html:76
msgid "退出登录"
msgstr "Log out"
#: .\template\app_doc\head_base.html:101
#: .\template\app_doc\search_result.html:93 .\template\search\search.html:84
msgid "游客"
msgstr "tourist"
#: .\template\app_doc\head_base.html:105 .\template\app_doc\head_base.html:108
#: .\template\app_doc\search_result.html:98
#: .\template\app_doc\search_result.html:101 .\template\login.html:62
#: .\template\login.html:91 .\template\search\search.html:94
#: .\template\search\search.html:97
msgid "登录"
msgstr "Sign in"
#: .\template\app_doc\head_base.html:107
#: .\template\app_doc\search_result.html:100 .\template\register.html:56
#: .\template\search\search.html:96
msgid "注册"
msgstr "register"
#: .\template\app_doc\manage\manage_attachment.html:4
msgid "附件管理"
msgstr "Attachment management"
#: .\template\app_doc\manage\manage_attachment.html:14
#: .\template\app_doc\manage\manage_collect.html:15
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc.html:15
#: .\template\app_doc\manage\manage_doctemp.html:20
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:18
#: .\template\app_doc\project_doc_search.html:7
#: .\template\app_doc\project_doc_search.html:18
msgid "搜索"
msgstr "search"
#: .\template\app_doc\manage\manage_attachment.html:16
msgid "上传附件"
msgstr "Upload attachment"
#: .\template\app_doc\manage\manage_attachment.html:34
msgid "附件名称"
msgstr "Name of attachment"
#: .\template\app_doc\manage\manage_attachment.html:35
msgid "文件大小"
msgstr "file size"
#: .\template\app_doc\manage\manage_attachment.html:36
msgid "上传时间"
msgstr "Upload time"
#: .\template\app_doc\manage\manage_attachment.html:37
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_history.html:35
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_recycle.html:27
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_tag.html:31
#: .\template\app_doc\manage\manage_doctemp.html:37
#: .\template\app_doc\manage\manage_image_group.html:29
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:106
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:60
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:97
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_self_colla.html:23
msgid "操作"
msgstr "operation"
#: .\template\app_doc\manage\manage_attachment.html:61
#: .\template\app_doc\manage\manage_attachment.html:63
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_history.html:61
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_history.html:63
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_recycle.html:59
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_recycle.html:61
#: .\template\app_doc\manage\manage_doctemp.html:63
#: .\template\app_doc\manage\manage_doctemp.html:65
#: .\template\app_doc\manage\manage_image.html:63
#: .\template\app_doc\manage\manage_image.html:65
#: .\template\app_doc\pro_list.html:185 .\template\app_doc\pro_list.html:187
#: .\template\app_doc\search_result.html:246
#: .\template\app_doc\search_result.html:248 .\template\search\search.html:213
#: .\template\search\search.html:215
msgid "上一页"
msgstr "previous page"
#: .\template\app_doc\manage\manage_attachment.html:72
#: .\template\app_doc\manage\manage_attachment.html:74
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_history.html:72
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_history.html:74
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_recycle.html:70
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_recycle.html:72
#: .\template\app_doc\manage\manage_doctemp.html:74
#: .\template\app_doc\manage\manage_doctemp.html:76
#: .\template\app_doc\manage\manage_image.html:74
#: .\template\app_doc\manage\manage_image.html:76
#: .\template\app_doc\pro_list.html:196 .\template\app_doc\pro_list.html:198
#: .\template\app_doc\search_result.html:257
#: .\template\app_doc\search_result.html:259 .\template\search\search.html:224
#: .\template\search\search.html:226
msgid "下一页"
msgstr "next page"
#: .\template\app_doc\manage\manage_collect.html:4
msgid "收藏管理"
msgstr "Collection management"
#: .\template\app_doc\manage\manage_collect.html:7
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc.html:7
msgid "高级筛选"
msgstr "Advanced screening"
#: .\template\app_doc\manage\manage_collect.html:11
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc.html:11
msgid "关键词"
msgstr "key word"
#: .\template\app_doc\manage\manage_collect.html:18
msgid "收藏类型"
msgstr "Collection type"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc.html:18
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:114
#: .\template\app_doc\search_result.html:144 .\template\search\search.html:140
msgid "文集"
msgstr "Project"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc.html:21
msgid "按文集筛选"
msgstr "Select by project"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc.html:48
msgid "文档状态"
msgstr "Document status"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_history.html:4
msgid "文档历史版本管理"
msgstr "Document history version management"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_history.html:11
msgid "历史版本管理"
msgstr "Historical version management"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_history.html:21
msgid "文档:"
msgstr "file:"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_history.html:21
msgid "的历史版本管理"
msgstr "Historical version management for"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_history.html:34
msgid "创建人"
msgstr "Founder"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_recycle.html:4
msgid "文档回收站管理"
msgstr "Document recycle bin management"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_recycle.html:10
msgid "还原所有"
msgstr "Restore all"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_recycle.html:12
msgid "清空回收站"
msgstr "Empty Trash"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_recycle.html:22
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:94
msgid "文档名称"
msgstr "Document name"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_recycle.html:23
msgid "上级文档"
msgstr "Superior document"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_recycle.html:24
msgid "所属文集"
msgstr "Collected works"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_recycle.html:26
msgid "删除时间"
msgstr "Delete time"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_recycle.html:43
msgid "还原"
msgstr "reduction"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_share.html:4
msgid "文档分享管理"
msgstr "Document sharing management"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_tag.html:4
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_tag.html:10
msgid "文档标签管理"
msgstr "Document label management"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_tag.html:29
msgid "标签名称"
msgstr "Label name"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doc_tag.html:30
msgid "标签文档数量"
msgstr "Number of label documents"
#: .\template\app_doc\manage\manage_doctemp.html:35
msgid "模板名称"
msgstr "Template name"
#: .\template\app_doc\manage\manage_image.html:4
msgid "图片素材管理"
msgstr "Image material management"
#: .\template\app_doc\manage\manage_image.html:17
msgid "上传图片"
msgstr "Upload pictures"
#: .\template\app_doc\manage\manage_image.html:19
msgid "新建分组"
msgstr "New group"
#: .\template\app_doc\manage\manage_image.html:20
msgid "分组管理"
msgstr "Group management"
#: .\template\app_doc\manage\manage_image_group.html:4
#: .\template\app_doc\manage\manage_image_group.html:11
msgid "图片分组管理"
msgstr "Image group management"
#: .\template\app_doc\manage\manage_image_group.html:10
msgid "图片管理"
msgstr "Picture management"
#: .\template\app_doc\manage\manage_image_group.html:27
msgid "分组名称"
msgstr "Group name"
#: .\template\app_doc\manage\manage_image_group.html:28
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:45
msgid "图片数量"
msgstr "Number of pictures"
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:15
msgid "文集总数"
msgstr "Total number of projects"
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:30
msgid "文档数量"
msgstr "Number of documents"
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:60
msgid "附件数量"
msgstr "Number of attachments"
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:77
msgid "动态"
msgstr "dynamic"
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:86
msgid "修改了文档"
msgstr "Document modified"
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:88
msgid "保存了文档"
msgstr "Saved the document"
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:90
msgid "删除了文档"
msgstr "Deleted document"
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:102
msgid "快速草稿"
msgstr "Quick draft"
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:108
msgid "标题"
msgstr "title"
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:124
msgid "指定用户"
msgstr "Designated user"
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:133
msgid "文本域"
msgstr "Text field"
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:140
msgid "保存草稿"
msgstr "Save Draft"
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:141
msgid "重置"
msgstr "Reset"
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:153
msgid "支持项目发展"
msgstr "Support project development"
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:157
msgid "觅 道 文 档 官 网"
msgstr "Official website of mindao document"
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:161
msgid "使 用 手 册"
msgstr "User manual"
#: .\template\app_doc\manage\manage_overview.html:165
msgid "源 码 下 载"
msgstr "Source code download"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:21
msgid "新增"
msgstr "newly added"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:27
msgid "打包文集"
msgstr "Package project"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:100
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:26
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:37
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_self_colla.html:20
msgid "文集名称"
msgstr "Collection name"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:103
msgid "文档数"
msgstr "Number of documents"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:104
msgid "文集成员"
msgstr "Project member"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:155
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:186
#: .\template\app_doc\pro_list.html:326 .\template\app_doc\pro_list.html:397
msgid "确定"
msgstr "determine"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project.html:182
#: .\template\app_doc\pro_list.html:393
msgid "修改文集"
msgstr "Revision of Project"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:4
msgid "文集协作管理"
msgstr "Collection collaboration management"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:11
msgid "协作管理"
msgstr "Collaborative management"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:17
msgid "管理文集"
msgstr "Management Project"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:33
msgid "协作人数:"
msgstr "Number of collaborators:"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:48
msgid "协作用户"
msgstr "Collaborative users"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:49
msgid "协作文档"
msgstr "Collaboration document"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:58
#: .\template\app_doc\manage\manage_self.html:10
msgid "用户名"
msgstr "user name"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:59
msgid "协作权限"
msgstr "Collaboration permissions"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:69
msgid "新建文档,修改、删除新建的文档"
msgstr "Create a new document, modify or delete the new document"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:71
msgid "可操作所有文档"
msgstr "All documents can be operated"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_collaborator.html:95
msgid "创建用户"
msgstr "Create user"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_doc_sort.html:4
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_doc_sort.html:14
msgid "文集文档排序"
msgstr "Sorting of project documents"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_doc_sort.html:24
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:17
msgid "文集:"
msgstr "Collected works:"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_doc_sort.html:25
msgid "保存排序"
msgstr "Save sort"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_import.html:9
msgid "导入文集到MrDoc"
msgstr "Import corpus to mrdoc"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_import.html:12
msgid "导入Markdown文件压缩包"
msgstr "Import markdown file package"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_import.html:21
msgid "导入语雀知识库,功能开发中"
msgstr "Import the language sparrow knowledge base, function development"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_import.html:26
msgid "语雀知识库"
msgstr "Wordsparrow knowledge base"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:4
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:16
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_transfer.html:4
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_transfer.html:11
msgid "文集设置"
msgstr "Collection setting"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:27
msgid "基础信息"
msgstr "Basic information"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:28
msgid "权限配置"
msgstr "Permission configuration"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:29
msgid "下载配置"
msgstr "Download configuration"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:30
msgid "管理控制"
msgstr "management control"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:52
msgid "输入文集名"
msgstr "Enter the project name"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:68
msgid "文集简介"
msgstr "Brief introduction to Project"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:77
msgid "立即修改"
msgstr "Modify now"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:86
msgid "浏览权限"
msgstr "Browsing rights"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:90
msgid "指定用户可见"
msgstr "Specified user visible"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:91
msgid "访问码可见"
msgstr "Access code visible"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:96
msgid "访问码"
msgstr "Access code"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:100
msgid "不少于4位数"
msgstr "Not less than 4 digits"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:104
msgid "允许用户"
msgstr "Allow users"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:107
msgid "请输入用户名,回车输入多个用户"
msgstr "Please enter user name, enter multiple users"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:114
msgid "修改权限"
msgstr "Modify permissions"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:124
msgid ""
"注意开启某类型文件下载后请先点击“生成或更新XXX文件”EPUB格式文件不支持思"
"维导图、公式、流程图等图形"
msgstr ""
"Note: after downloading a certain type of file, please click \"generate or "
"update XXX file\" first. EPub format file does not support mind map, "
"formula, flow chart and other graphics"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:127
msgid "EPUB下载"
msgstr "EPub Download"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:131
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:155
msgid "允许|禁止"
msgstr "Allow | prohibit"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:134
msgid "生成或更新EPUB文件"
msgstr "Generate or update ePub files"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:138
msgid "下载文集EPUB文件"
msgstr "Download ePub file"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:144
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:168
msgid "未生成文集导出文件"
msgstr "No corpus export file generated"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:151
msgid "PDF下载"
msgstr "Pdf download"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:158
msgid "生成或更新PDF文件"
msgstr "Generate or update PDF files"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:162
msgid "下载文集PDF文件"
msgstr "Download project PDF file"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:176
msgid "保存文集导出配置"
msgstr "Save corpus export configuration"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:186
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:189
msgid "导出文集"
msgstr "Export corpus"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:187
msgid "将文集内的文档以Markdown.md的形式导出为zip压缩文件"
msgstr ""
"The documents in the corpus are exported as a zip file in the form of "
"markdown (. MD)"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:194
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:197
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_transfer.html:12
msgid "转让文集"
msgstr "Transfer project"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:195
msgid "将文集的管理权限和文集下自己创建的文档转让给站点的其他用户"
msgstr ""
"Transfer the management authority of the corpus and the documents created "
"under the corpus to other users of the site"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_options.html:203
msgid "删除文集及文集下的所有文档"
msgstr "Delete the corpus and all documents under the corpus"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_self_colla.html:4
msgid "我协作的文集"
msgstr "My project works"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_self_colla.html:11
msgid "我的协作文集"
msgstr "My collaboration project"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_self_colla.html:21
msgid "作者"
msgstr "author"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_self_colla.html:22
msgid "权限"
msgstr "jurisdiction"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_self_colla.html:33
msgid "初级 - 可新建文档、修改和删除自己创建的文档"
msgstr ""
"Basic - you can create new documents, modify and delete documents created by "
"yourself"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_self_colla.html:35
msgid "高级 - 可新建文档、修改所有文档、删除自己创建的文档"
msgstr ""
"Advanced - you can create new documents, modify all documents, and delete "
"documents you created"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_self_colla.html:41
#: .\template\app_doc\pro_list.html:110
msgid "排序"
msgstr "sort"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_self_colla.html:51
msgid "你还没有成为任何文集的协作者"
msgstr "You haven't become a collaborator of any anthology"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_transfer.html:22
msgid "转让文集:"
msgstr "Transferred papers:"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_transfer.html:29
msgid "选择用户,可搜索"
msgstr "Select user to search"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_transfer.html:37
msgid "转让文集的管理权限及文档"
msgstr "Management authority and documents of transferred documents"
#: .\template\app_doc\manage\manage_project_transfer.html:63
msgid "转让成功,即将返回文集列表……"
msgstr "Successful transfer, about to return to the project list"
#: .\template\app_doc\manage\manage_self.html:14
msgid "不可修改"
msgstr "Not modifiable"
#: .\template\app_doc\manage\manage_self.html:17
msgid "昵称"
msgstr "Nickname"
#: .\template\app_doc\manage\manage_self.html:19
msgid "请输入昵称"
msgstr "Please enter a nickname"
#: .\template\app_doc\manage\manage_self.html:23
msgid "电子邮箱"
msgstr "E-mail"
#: .\template\app_doc\manage\manage_self.html:25
msgid "请输入电子邮箱地址"
msgstr "Please enter your email address"
#: .\template\app_doc\manage\manage_self.html:29
msgid "新密码"
msgstr "New password"
#: .\template\app_doc\manage\manage_self.html:30
msgid "点击修改密码"
msgstr "Click to change the password"
#: .\template\app_doc\manage\manage_self.html:34
msgid "编辑器"
msgstr "editor"
#: .\template\app_doc\manage\manage_self.html:44
msgid "更新个人资料"
msgstr "Update personal data"
#: .\template\app_doc\manage\manage_self.html:70
#: .\template\app_doc\pro_list.html:428
msgid "确认修改"
msgstr "Confirm modification"
#: .\template\app_doc\pro_list.html:14
msgid "又一个MrDoc站点"
msgstr "Another mrdoc site"
#: .\template\app_doc\pro_list.html:96
msgid "筛选"
msgstr "screen"
#: .\template\app_doc\pro_list.html:98 .\template\app_doc\pro_list.html:103
msgid "公开文集"
msgstr "Open project"
#: .\template\app_doc\pro_list.html:99
msgid "私密文集"
msgstr "Private Project"
#: .\template\app_doc\pro_list.html:100
msgid "协作文集"
msgstr "Collaborative corpus"
#: .\template\app_doc\pro_list.html:101 .\template\app_doc\pro_list.html:104
msgid "访问码文集"
msgstr "Access code project"
#: .\template\app_doc\pro_list.html:111
msgid "时间升序"
msgstr "Time ascending order"
#: .\template\app_doc\pro_list.html:112
msgid "时间降序"
msgstr "Time descending"
#: .\template\app_doc\pro_list.html:153
msgid "此文集没有填写简介"
msgstr "There is no introduction in this project"
#: .\template\app_doc\pro_list.html:243
msgid "*在可个人中心对文集权限进行进一步控制"
msgstr "*Further control the permission of the corpus in the personal center"
#: .\template\app_doc\pro_list.html:326
msgid "创建并添加文档"
msgstr "Create and add documents"
#: .\template\app_doc\project.html:32
msgid "简介"
msgstr "brief introduction"
#: .\template\app_doc\project.html:33
msgid "目录大纲"
msgstr "Table of contents"
#: .\template\app_doc\project.html:34
msgid "最新文档"
msgstr "Latest documents"
#: .\template\app_doc\project.html:36
msgid "文集下载"
msgstr "Collection Download"
#: .\template\app_doc\project.html:43
msgid "暂无文集简介"
msgstr "There is no introduction to anthology"
#: .\template\app_doc\project.html:80 .\template\app_doc\project.html:83
msgid "文集作者未开放此文集的任何格式下载!"
msgstr ""
"The author of the anthology does not open any download format of this "
"anthology!"
#: .\template\app_doc\project_doc_search.html:7
msgid "的结果"
msgstr "Results"
#: .\template\app_doc\project_doc_search.html:12
msgid "添加文档"
msgstr "Add document"
#: .\template\app_doc\project_doc_search.html:18
msgid "共有"
msgstr "share"
#: .\template\app_doc\project_doc_search.html:18
msgid "个结果"
msgstr "Results"
#: .\template\app_doc\search.html:25 .\template\app_doc\search_result.html:14
#: .\template\search\search.html:14
msgid "觅道搜索"
msgstr "Searching for ways"
#: .\template\app_doc\search_result.html:143 .\template\search\search.html:139
msgid "文档"
msgstr "file"
#: .\template\app_doc\search_result.html:145 .\template\search\search.html:141
msgid "标签"
msgstr "label"
#: .\template\app_doc\search_result.html:151 .\template\search\search.html:147
msgid "时间筛选"
msgstr "Time screening"
#: .\template\app_doc\search_result.html:152 .\template\search\search.html:148
msgid "全部时间"
msgstr "All the time"
#: .\template\app_doc\search_result.html:153 .\template\search\search.html:149
msgid "近1天"
msgstr "Nearly one day"
#: .\template\app_doc\search_result.html:154 .\template\search\search.html:150
msgid "近7天"
msgstr "Last 7 days"
#: .\template\app_doc\search_result.html:155 .\template\search\search.html:151
msgid "近30天"
msgstr "Nearly 30 days"
#: .\template\app_doc\search_result.html:156 .\template\search\search.html:152
msgid "近1年"
msgstr "Nearly one year"
#: .\template\app_doc\search_result.html:168 .\template\search\search.html:164
msgid "觅道文档在"
msgstr "Find the document in"
#: .\template\app_doc\search_result.html:170 .\template\search\search.html:166
msgid "近1天内"
msgstr "Within 1 day"
#: .\template\app_doc\search_result.html:172 .\template\search\search.html:168
msgid "近7天内"
msgstr "In the last 7 days"
#: .\template\app_doc\search_result.html:174 .\template\search\search.html:170
msgid "近30天内"
msgstr "In the last 30 days"
#: .\template\app_doc\search_result.html:176 .\template\search\search.html:172
msgid "近一年内"
msgstr "Within the past year"
#: .\template\app_doc\search_result.html:178 .\template\search\search.html:174
msgid "全部时间内"
msgstr "All the time"
#: .\template\app_doc\search_result.html:180 .\template\search\search.html:176
msgid "搜索到"
msgstr "Search for"
#: .\template\app_doc\search_result.html:180 .\template\search\search.html:176
msgid "条结果"
msgstr "Results"
#: .\template\app_doc\share\share_check.html:13
msgid "请输入分享码"
msgstr "Please enter the sharing code"
#: .\template\app_doc\share\share_check.html:58
msgid "你正在访问私密文档:"
msgstr "You are accessing private documents:"
#: .\template\app_doc\share\share_check.html:64
msgid "请输入文档分享码"
msgstr "Please enter the document sharing code"
#: .\template\app_doc\share\share_doc.html:15
msgid "文档分享"
msgstr "documents sharing"
#: .\template\app_doc\tag_doc_base.html:15
#: .\template\app_doc\tag_doc_base.html:50
#: .\template\app_doc\tag_doc_base.html:120
#: .\template\app_doc\tag_doc_single.html:9 .\template\app_doc\tag_docs.html:8
#: .\template\app_doc\tag_docs.html:11
msgid "标签:"
msgstr "label:"
#: .\template\app_doc\tag_doc_single.html:77
msgid "下载"
msgstr "download"
#: .\template\app_doc\user\user_center.html:43
msgid "后台管理"
msgstr "back-stage management"
#: .\template\app_doc\user\user_center.html:45
msgid "站点首页"
msgstr "Home page"
#: .\template\app_doc\user\user_center.html:46
msgid "注销登录"
msgstr "Log out"
#: .\template\app_doc\user\user_center.html:131
msgid "官方网站"
msgstr "Official website"
#: .\template\app_doc\user\user_center.html:136
msgid "说明文档"
msgstr "Documentation"
#: .\template\app_doc\user\user_center.html:141
msgid "开源地址"
msgstr "Open source address"
#: .\template\app_doc\user\user_center.html:146
msgid "QQ群"
msgstr "QQ group"
#: .\template\app_doc\user\user_center.html:151
msgid "当前版本:"
msgstr "Current version:"
#: .\template\forget_pwd.html:6 .\template\forget_pwd.html:43
#: .\template\login.html:100
msgid "忘记密码"
msgstr "Forget the password"
#: .\template\forget_pwd.html:50
msgid "发送验证码"
msgstr "Send verification code"
#: .\template\forget_pwd.html:64 .\template\register.html:98
msgid "返回登录"
msgstr "Back to login"
#: .\template\login.html:12
msgid "用户登录"
msgstr "User login"
#: .\template\login.html:95
msgid "本站暂不开放注册"
msgstr "This site is not open for registration"
#: .\template\login.html:97
msgid "注册账号"
msgstr "Registered account number"
#: .\template\register.html:6
msgid "用户注册"
msgstr "User registration"
#: .\template\search\search.html:199
msgid "没有搜索结果。"
msgstr "There are no search results."