tabby/locale/sv-SE.po
2024-09-26 10:04:31 +02:00

2575 lines
89 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: tabby\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 493349\n"
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
"X-Crowdin-File: /locale/app.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 75\n"
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 08:04\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" körs fortfarande. Stäng?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:88
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} kopia"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "En andra typsnittsfamilj som används för att visa tecken som saknas i huvudtypsnittet"
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
msgid "Abort all"
msgstr "Avbryt alla"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24
msgid "Accept and remember key"
msgstr "Acceptera och kom ihåg nyckel"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25
msgid "Accept just this once"
msgstr "Acceptera bara den här gången"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
msgstr "Tillgänglighet"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27
msgid "Acrylic background"
msgstr "Akryl bakgrund"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:16
msgid "Add a port forward"
msgstr "Lägg till en vidarebefordrad port"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key"
msgstr "Lägg till en privat nyckel"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/multiHotkeyInput.component.html:8
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84
msgid "Additional space between lines"
msgstr "Ytterligare utrymme mellan raderna"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding"
msgstr "Agent vidarebefordran"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:35
msgid "Agent pipe path"
msgstr "Agent processökväg"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:24
msgid "Agent type"
msgstr "Agent typ"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Tillåter att öppna .bat-filer i flikar, men kraschar några skal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:60
msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder"
msgstr "Tillåter att snabbt öppna en terminal i den valda mappen"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:25
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:11
msgid "Always dark"
msgstr "Alltid mörk"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:13
msgid "Always light"
msgstr "Alltid ljus"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2
#: tabby-terminal/src/settings.ts:14
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:4
msgid "Application"
msgstr "Applikation"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:47
msgid "Application settings"
msgstr "Applikationsinställningar"
#: tabby-web/src/services/hostWindow.service.ts:19
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Är du säker på att du vill stänga Tabby? Du kan inaktivera denna prompt i Inställningar -> Fönster."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:440
msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18
msgid "Arguments"
msgstr "Argument"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
msgid "Ask a question"
msgstr "Ställ en fråga"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Fråga innan webbläsarfliken stängs"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "Hörbar"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetod"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Öppna en terminal automatiskt vid appstart"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:13
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:53
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:28
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:73
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatiska uppdateringar"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54
msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute"
msgstr "Ladda automatiskt upp ändringar och sök efter uppdateringar varje minut"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:10
msgid "Available"
msgstr "Tillgänglig"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35
msgid "Background type"
msgstr "Bakgrundstyp"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
msgstr "Tangentläge för backsteg"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
#: tabby-serial/src/profiles.ts:88
msgid "Baud rate"
msgstr "Baudhastighet"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line"
msgstr "Början av raden"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
msgid "Blink cursor"
msgstr "Blinkande markör"
#: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39
msgid "Blur"
msgstr "Oskärpa"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
msgstr "Fet teckensnittsvikt"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80
msgid "Bottom"
msgstr "Botten"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Inklistring inom parentes (kräver stöd för skal)"
#: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19
msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr "Sändningsläge. Klicka var som helst för att avbryta."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:411
msgid "Built-in"
msgstr "Inbyggt"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:71
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:522
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:4
msgid "Change baud rate"
msgstr "Ändra baudhastighet"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133
msgid "Change tab color"
msgstr "Ändra flikfärg"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
msgid "Change the master passphrase"
msgstr "Ändra huvudlösenordsfrasen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:13
msgid "Check for updates"
msgstr "Sök efter uppdateringar"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers"
msgstr "Chiffer"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:248
msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Rensa senaste profilerna"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal"
msgstr "Rensa terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:58
msgid "Clear terminal after connection"
msgstr "Rensa terminal efter anslutning"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94
msgid "Clipboard"
msgstr "Urklipp"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/showSecretModal.component.html:10
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:45
msgid "Close and never show again"
msgstr "Stäng och visa aldrig igen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:240
msgid "Close focused pane"
msgstr "Stäng fokuserad panel"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:48
msgid "Close other tabs"
msgstr "Stäng andra flikar"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:28
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Close tab"
msgstr "Stäng flik"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:64
msgid "Close tabs to the left"
msgstr "Stäng flikar till vänster"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:56
msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Stäng flikar till höger"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
msgid "Close the window after closing the last tab"
msgstr "Stäng fönstret efter att ha stängt den sista fliken"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
msgid "Color"
msgstr "Färg"
#: tabby-terminal/src/settings.ts:29
msgid "Color scheme"
msgstr "Färgschema"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
msgstr "Färgschema"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:72
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "Kombinera alla flikar till den aktuella fliken"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line"
msgstr "Kommandorad"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:13
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "Kommandot stdin/stdout används istället för en nätverksanslutning"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands"
msgstr "Kommandon"
#: tabby-core/src/theme.ts:16
msgid "Compact (legacy)"
msgstr "Kompakt (legacy)"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
msgid "Config deleted"
msgstr "Konfiguration borttagen"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
msgid "Config downloaded"
msgstr "Konfiguration nerladdad"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120
msgid "Config file"
msgstr "Konfigurationsfil"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:73
msgid "Config sync"
msgstr "Konfigurationssynkronisering"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:90
msgid "Config uploaded"
msgstr "Konfiguration uppladdad"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31
msgid "Configs"
msgstr "Konfigurationer"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:21
msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Anslut via en proxyserver"
#: tabby-core/src/index.ts:220
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:296
msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Anslut till \"%s\"..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:17
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Anslut först till en annan värd och använd den som proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
msgid "Connecting"
msgstr "Ansluter"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:7
msgid "Connection"
msgstr "Anslutning"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26
msgid "Connection failed: {error}"
msgstr "Anslutning misslyckades: {error}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "Anslutningsnamn kommer att användas istället"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Context menu"
msgstr "Snabbmeny"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "Styr mängden utrymme mellan element"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:240
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:248
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:591
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:811
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Copied"
msgstr "Kopierad"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
msgid "Copy current path"
msgstr "Kopiera aktuell sökväg"
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Copy full path"
msgstr "Kopiera fullständig sökväg"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97
msgid "Copy on select"
msgstr "Kopiera vid val"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:10
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiera till urklipp"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
msgid "Copy with formatting"
msgstr "Kopiera med formatering"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:425
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Kunde inte dekryptera konfigurationen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:7
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Create directory"
msgstr "Skapa mapp"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90
msgid "Current"
msgstr "Nuvarande"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
msgid "Current color scheme"
msgstr "Nuvarande färgschema"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17
msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "Aktuell värdnyckels fingeravtryck"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Current process: {name}"
msgstr "Aktuell process: {name}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51
msgid "Cursor shape"
msgstr "Markörens form"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90
msgid "Custom CSS"
msgstr "Anpassad CSS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:17
msgid "Dark mode"
msgstr "Mörkt läge"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits"
msgstr "Databitar"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:80
msgid "Debugging"
msgstr "Felsökning"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:256
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr "Minska storlek på horisontellt delad vy"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:248
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Minska storlek på vertikalt delad vy"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:92
msgid "Default \"Connect to\" type"
msgstr "Standardtyp \"Anslut till\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:93
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
msgstr "Standard anslutningstyp som används av snabbanslutningsfunktionen (ex. SSH, Telnet)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Standardprofil för nya flikar"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:16
msgid "Default profile group settings"
msgstr "Inställningar för standardprofil"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:101
msgid "Default profile settings"
msgstr "Inställningar för standardprofil"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
msgid "Defaults"
msgstr "Standardvärden"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:6
msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Standardvärden för {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:51
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
#: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:38
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:229
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:318
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:52
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Radera \"{name}\"?"
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Radera {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line"
msgstr "Radera hela raden"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word"
msgstr "Radera nästa ord"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word"
msgstr "Radera föregående ord"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114
msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr "Ta bort konfigurationen på fjärrsidan?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:226
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Radera gruppens profiler?"
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:29
msgid "Delete this script?"
msgstr "Radera det här skriptet?"
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
msgid "Delete vault contents?"
msgstr "Radera innehållet i valvet?"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:3
msgid "Deleting"
msgstr "Raderar"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:8
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:10
msgid "Direct"
msgstr "Direkt"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Inaktivera dynamisk fliktitel"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Inaktivera flytande bakgrund medan du drar"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Inaktivera GPU-acceleration"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:200
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla ifrån"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr "Koppla från aktuell flik (Serial/Telnet/SSH)"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:198
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Koppla bort från {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr "Visa bilder via Sixel escape-sekvenser"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85
msgid "Display on"
msgstr "Display på"
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:50
msgid "Do not abort"
msgstr "Avbryt inte"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:201
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
msgid "Do not close"
msgstr "Stäng inte"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:8
msgid "Do not remember"
msgstr "Kom inte ihåg"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97
msgid "Dock always on top"
msgstr "Dock alltid på toppen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67
msgid "Dock the terminal"
msgstr "Docka terminalen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104
msgid "Docked terminal size"
msgstr "Dockad terminalstorlek"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111
msgid "Docked terminal space"
msgstr "Dockat terminalutrymme"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64
msgid "Docking"
msgstr "Dockning"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:75
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Dubbelklicka val kommer att stanna vid dessa tecken"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down"
msgstr "Ner"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Rita fet text i ljusa färger"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:48
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Duplicera som administratör"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:60
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:128
msgid "Duplicate tab"
msgstr "Duplicera flik"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:35
msgid "Edit locally"
msgstr "Redigera lokalt"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:66
msgid "Enable analytics"
msgstr "Aktivera analyser"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations"
msgstr "Aktivera animationer"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
msgstr "Aktivera automatisk installation av uppdateringar när de blir tillgängliga."
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Enable fluent background option"
msgstr "Aktivera flytande bakgrundsalternativ"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16
msgid "Enable font ligatures"
msgstr "Aktivera teckensnittsligaturer"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:39
msgid "Enable global hotkey (Ctrl-Space)"
msgstr "Aktivera global snabbtangent (Ctrl-Mellanslag)"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:6
msgid "Enables the experimental Windows ConPTY API"
msgstr "Aktiverar det experimentella Windows ConPTY API"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:37
msgid "Encrypt config file"
msgstr "Kryptera konfigurationsfil"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line"
msgstr "Slutet av raden"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17
msgid "Environment"
msgstr "Miljö"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:429
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:443
msgid "Erase config"
msgstr "Radera konfiguration"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
msgid "Erase the Vault"
msgstr "Radera valvet"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:6
msgid "Error in {plugin}:"
msgstr "Fel i {plugin}:"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
msgid "Exact match"
msgstr "Exakt matchning"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15
msgid "Example:"
msgstr "Exempel:"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212
msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues"
msgstr "Experimentella Windows 10 bakgrundsstilar som är kända för att orsaka problem"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
msgid "Fallback font"
msgstr "Reservtypsnitt"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/transfersMenu.component.html:3
msgid "File transfers"
msgstr "Filöverföringar"
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:96
msgid "File: {description}"
msgstr "Fil: {description}"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:9
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Flytande bakgrund orsakar ibland draglag"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
msgid "Focus all panes"
msgstr "Fokusera alla paneler"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Fokusera alla paneler samtidigt (sändning)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs"
msgstr "Fokusera alla flikar"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
msgstr "Fokusera alla flikar samtidigt (sändning)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokus följer mus"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:196
msgid "Focus next pane"
msgstr "Fokusera nästa panel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:200
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:220
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:224
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
msgid "Focus pane {number}"
msgstr "Fokusera panel {nummer}"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:192
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Fokusera föregående panel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:176
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Fokusera panelen ovan"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:180
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Fokusera panelen under"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:184
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Fokusera panelen till vänster"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:188
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Fokusera panelen till höger"
#: tabby-core/src/theme.ts:34
msgid "Follow the color scheme"
msgstr "Följ färgschemat"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "För kortkommandon"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:53
msgid "Force CR"
msgstr "Tvinga CR"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:55
msgid "Force CRLF"
msgstr "Tvinga CRLF"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:54
msgid "Force LF"
msgstr "Tvinga LF"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:25
msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "Framtvingar en specifik SSH-agentanslutningstyp."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget"
msgstr "Glöm bort"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45
msgid "Forward port"
msgstr "Vidarebefordra port"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingModal.component.html:3
msgid "Forwarded ports"
msgstr "Vidarebefordrade portar"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46
msgid "From color scheme"
msgstr "Från färgschema"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:23
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "From system"
msgstr "Från systemet"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
msgid "From theme"
msgstr "Från tema"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:6
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61
msgid "Full"
msgstr "Full"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:3
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:3
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:3
msgid "General"
msgstr "Allmän"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
msgstr "Generera ett förifyllt GitHub-problem"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25
msgid "Get"
msgstr "Hämta"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18
msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
msgstr "Hämta det från fönstret Tabby Web-inställningar"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
msgstr "Ger fönstret en suddig transparent bakgrund"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:24
msgid "Go up"
msgstr "Gå upp"
#: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Green"
msgstr "Grön"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:16
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201
msgid "Hacks"
msgstr "Hacks"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:33
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
msgstr "Hjälp till att spåra antalet Tabby-installationer över hela världen!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby"
msgstr "Hjälp till att översätta Tabby"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:45
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:49
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
msgid "Hide tab close button"
msgstr "Dölj flikstängningsknappen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158
msgid "Hide tab index"
msgstr "Dölj flikindex"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170
msgid "Hide tab options button"
msgstr "Dölj flikalternativsknappen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118
msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Dölj fönstret vid fokusförlust"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119
msgid "Hides the docked terminal when you click away."
msgstr "Döljer den dockade terminalen när du klickar bort."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26
msgid "Homepage"
msgstr "Hemsida"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host"
msgstr "Värd"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key"
msgstr "Värdnyckel"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3
msgid "Host key verification"
msgstr "Värdnyckelverifiering"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:15
msgid "Hotkeys"
msgstr "Snabbtangenter"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:83
msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr "Hur Tabby presenterar sig genom miljövariabler"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr "HTTP-proxy-värd"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "HTTP-proxyport"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145
msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "Dynamic"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr "Om inaktiverad, kommer endast anpassade profiler att visas i profilväljaren"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:23
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "Ekar omedelbart din inmatning lokalt"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:252
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr "Öka storlek på horisontellt delad vy"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:244
msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Öka storlek på vertikalt delad vy"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:91
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
msgstr "Inmatning"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type"
msgstr "Inmatning skickas när du skriver"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:4
msgid "Input mode"
msgstr "Inmatningsläge"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15
msgid "Input newlines"
msgstr "Inmatningsradbrytning"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39
msgid "Installed"
msgstr "Installerad"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Om du installerar uppdateringen stängs alla flikar och Tabby startas om."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Intelligent Ctrl-C (kopiera/avbryt)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive"
msgstr "Interaktiv"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130
msgid "Invalid syntax"
msgstr "Felaktig syntax"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host"
msgstr "Mellanvärd"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word"
msgstr "Hoppa till nästa ord"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Hoppa till föregående ord"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
#: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:39
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:319
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:53
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
msgid "Keep"
msgstr "Behåll"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "Håll-vid-liv-intervall (millisekunder)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98
msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "Håll dockad terminal alltid överst"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange"
msgstr "Nyckelbyte"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Tangentbordsinteraktiv autentisering"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill"
msgstr "Döda"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:11
msgid "Last known host key fingerprint"
msgstr "Senast kända värdnyckelfingeravtryck"
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:32
msgid "Launch WinSCP"
msgstr "Starta WinSCP"
#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:14
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
msgstr "Starta WinSCP för aktuell SSH-session"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
msgstr "Lär dig hur du tillåter Tabby att upptäcka fjärrskalets arbetskatalog."
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Låter skalet hantera Meta-nyckeln istället för OS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:22
msgid "Light mode"
msgstr "Ljust läge"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
msgid "Line by line"
msgstr "Rad för rad"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:28
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
msgstr "Radredigerare, inmatning skickas efter att du tryckt på Enter"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
msgid "Line padding"
msgstr "Linjestoppning"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:21
msgid "Loading"
msgstr "Laddar"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34
msgid "Loading configs..."
msgstr "Läser in konfigurationer..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:22
msgid "Local echo"
msgstr "Lokalt eko"
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
msgid "Local terminal"
msgstr "Lokal terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:221
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts"
msgstr "Inloggningsskript"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Långklicka för snabbmeny"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:279
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hantera profiler"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Max Håll-vid-liv-antal"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:172
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maximera den aktiva panelen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
msgid "Minimum contrast ratio"
msgstr "Minsta kontrastförhållande"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Ändrad den {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:48
msgid "Move tab to the left"
msgstr "Flytta fliken till vänster"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:52
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Flytta fliken till höger"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Flytta till \"Ogrupperad\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Om du flyttar musen över en inaktiv panel kommer den att aktiveras"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:9
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:60
msgid "Name for the new config"
msgstr "Namn på den nya konfigurationen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
msgid "Name for the new directory"
msgstr "Namn på den nya mappen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57
msgid "Native"
msgstr "Inbyggd"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:21
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "New admin tab"
msgstr "Ny adminflik"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:58
msgid "New config on {platform}"
msgstr "Ny konfiguration på {plattform}"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:144
msgid "New group name"
msgstr "Nytt gruppnamn"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16
msgid "New item"
msgstr "Nytt objekt"
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:133
msgid "New name"
msgstr "Nytt namn"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:23
msgid "New profile"
msgstr "Ny profil"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:24
msgid "New profile Group"
msgstr "Ny profilgrupp"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "New profile name"
msgstr "Nytt profilnamn"
#: tabby-local/src/hotkeys.ts:10
msgid "New tab"
msgstr "Ny flik"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:271
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Ny flik: {profil}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "New terminal"
msgstr "Ny terminal"
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:10
msgid "New window"
msgstr "Nytt fönster"
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62
msgid "New Window"
msgstr "Nytt fönster"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
msgid "New with profile"
msgstr "Nytt med profil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:40
msgid "Next tab"
msgstr "Nästa flik"
#: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "No color"
msgstr "Ingen färg"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:85
msgid "No modifier"
msgstr "Ingen modifierare"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:41
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:17
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:40
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
msgstr "Normal teckensnittsvikt"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:54
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:64
msgid "Not found"
msgstr "Hittades inte"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:209
msgid "Notify on activity"
msgstr "Meddela om aktivitet"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:187
msgid "Notify when done"
msgstr "Meddela när du är klar"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:17
msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Antal rader i bufferten"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81
msgid "Official"
msgstr "Officiell"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "På GitHub-diskussioner"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
msgstr "Stäng bara fliken när sessionen uttryckligen avslutas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitet"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools"
msgstr "Öppna DevTools"
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:11
msgid "Open Settings"
msgstr "Öppna Inställningar"
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:25
msgid "Open settings tab: {tab}"
msgstr "Öppna fliken Inställningar: {tab}"
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Open SFTP panel"
msgstr "Öppna SFTP-panelen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
msgid "Optional"
msgstr "Frivillig"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:11
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:34
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25
msgid "OS default"
msgstr "OS standard"
#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43
msgid "OS default ({name})"
msgstr "OS standard ({name})"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:46
msgid "Output is shown as a hexdump"
msgstr "Utdata visas som en hexdump"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:41
msgid "Output is shown as it is received"
msgstr "Utdata visas när den tas emot"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:23
msgid "Output mode"
msgstr "Utgångsläge"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:34
msgid "Output newlines"
msgstr "Utgångsradbrytningar"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:42
msgid "Override X11 display"
msgstr "Åsidosätt X11-skärm"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:98
msgid "Overwrite local and sync"
msgstr "Skriv över lokal och synkronisera"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:78
msgid "Overwrite remote and sync"
msgstr "Skriv över fjärr och synkronisera"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:76
msgid "Overwrite the config on the remote side and start syncing?"
msgstr "Skriv över konfigurationen på fjärrsidan och börja synkronisera?"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:96
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Vill du skriva över den lokala konfigurationen och börja synkronisera?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Pane resize step"
msgstr "Panelomskalningssteg"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186
msgid "Panes"
msgstr "Paneler"
#: tabby-core/src/theme.ts:26
msgid "Paper (legacy)"
msgstr "Papper (legacy)"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
msgid "Parity"
msgstr "Paritet"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
msgstr "Delvis konfigurationssynkronisering är inte möjlig när konfigurationen är krypterad via Valvet."
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
msgstr "Genomgång"
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:92
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Lösenfras för en privat nyckel med hash {hash}..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:521
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:14
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Klistra in från urklipp"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr "Klistra in om inget val, annars kopiera"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:528
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Klistra in flera rader?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:68
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Klistra in vid mittenklick"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:43
msgid "Path or address of the local X11 socket"
msgstr "Sökväg eller adress till det lokala X11-uttaget"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
msgid "Pin"
msgstr "Fäst"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:3
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:4
msgid "Plugins folder"
msgstr "Plugins-mappen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
msgid "Port opened"
msgstr "Port öppnad"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports"
msgstr "Portar"
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:87
msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Tryck på valfri tangent för att återansluta"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:3
msgid "Press the key now"
msgstr "Tryck på knappen nu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Förhindrar oavsiktlig stängning"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:110
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Förhindrar oavsiktlig exekvering av inklistrade kommandon"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:44
msgid "Previous tab"
msgstr "Föregående flik"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys"
msgstr "Privata nycklar"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:195
msgid "Process completed"
msgstr "Processen avslutad"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:151
msgid "Profile name"
msgstr "Profilnamn"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
#: tabby-core/src/commands.ts:32
#: tabby-settings/src/settings.ts:58
msgid "Profiles & connections"
msgstr "Profiler & anslutningar"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12
msgid "Program"
msgstr "Program"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command"
msgstr "Proxy kommando"
#: tabby-core/src/utils.ts:63
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:38
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Lägger in hela Tabbys konfiguration i valvet"
#: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:295
msgid "Quick connect"
msgstr "Snabbanslutning"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:430
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:444
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:50
msgid "Raw socket connection"
msgstr "Raw socket anslutning"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Klar timeout (millisekunder)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:235
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:249
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent"
msgstr "Nyligen"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
msgid "Reconnect"
msgstr "Återanslut"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
msgstr "Återanslut aktuell flik (Serial/Telnet/SSH)"
#: tabby-core/src/utils.ts:64
msgid "Red"
msgstr "Röd"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: tabby-settings/src/components/releaseNotesTab.component.ts:27
msgid "Release notes"
msgstr "Versionsinformation"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
msgid "Remember for {time}"
msgstr "Kom ihåg för {time}"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
msgid "Remote"
msgstr "Fjärr"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text"
msgstr "Ta bort blanksteg och radbrytningar runt den kopierade texten"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
msgid "Rename"
msgstr "Döp om"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:24
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121
msgid "Rename tab"
msgstr "Byt namn på fliken"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
msgid "Rendering"
msgstr "Rendering"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:32
msgid "Reopen last tab"
msgstr "Öppna senast stängda flik"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27
msgid "Replace"
msgstr "Byta ut"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:11
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
msgid "Report a problem"
msgstr "Rapportera ett problem"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:81
msgid "Require a key to click links"
msgstr "Kräv en nyckel för att klicka på länkar"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom"
msgstr "Återställ zoom"
#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:14
msgid "Restart current serial session"
msgstr "Starta om aktuell seriell session"
#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:10
msgid "Restart current SSH session"
msgstr "Starta om aktuell SSH-session"
#: tabby-telnet/src/hotkeys.ts:10
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "Starta om aktuell Telnet-session"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:64
msgid "Restart tab"
msgstr "Starta om fliken"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Starta om appen för att tillämpa ändringar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:316
msgid "Restore settings to defaults ?"
msgstr "Återställ inställningar till standard?"
#: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:36
msgid "Restore settings to inherited defaults ?"
msgstr "Återställ inställningar till ärvda standardinställningar?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Återställ terminalflikar vid appstart"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "Återanvänd session för flera flikar"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "Högerklicka"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:5
msgid "Run as administrator"
msgstr "Kör som administratör"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:27
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Spara ett lösenord i nyckelringen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129
msgid "Save and apply"
msgstr "Spara och tillämpa"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Save as profile"
msgstr "Spara som profil"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:148
msgid "Save layout as profile"
msgstr "Spara layout som profil"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
msgid "Saved"
msgstr "Sparad"
#: tabby-core/src/profiles.ts:19
msgid "Saved layout"
msgstr "Sparad layout"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr "Bläddra vid inmatning"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "Skrolla terminalen en sida ner"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "Skrolla terminalen en sida upp"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:98
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Skrolla terminalen till botten"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr "Skrolla terminalen till toppen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "Historik"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Skrollar terminalen till botten vid användarinmatning"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
msgid "Search color schemes"
msgstr "Sök efter färgscheman"
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:12
msgid "Search hotkeys"
msgstr "Sök snabbtangenter"
#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
msgid "Search plugins"
msgstr "Sök plugins"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17
msgid "Secret sync token"
msgstr "Hemligt synkroniseringstoken"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:61
msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Välj en basprofil att använda som mall"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr "Välj alla"
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:47
msgid "Select file storage"
msgstr "Välj fillagring"
#: tabby-core/src/index.ts:232
msgid "Select profile"
msgstr "Välj profil"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:308
msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Välj profil eller ange en adress"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:33
msgid "Send bytes by typing in hex values"
msgstr "Skicka byte genom att skriva in hexadecimala värden"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:75
msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Skickar data en byte i taget"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:74
msgid "Serial"
msgstr "Serie"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:53
#: tabby-serial/src/profiles.ts:64
msgid "Serial connection"
msgstr "Seriell anslutning"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:73
msgid "Serial: {description}"
msgstr "Serienummer: {beskrivning}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:2
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:5
msgid "Set master passphrase"
msgstr "Ställ in huvudlösenfras"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11
msgid "Set passphrase"
msgstr "Ställ in lösenordsfras"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password"
msgstr "Välj lösenord"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Ställ in Tabby som %COMSPEC%"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "Ställ in 0 för att inaktivera senaste profiler"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:36
msgid "Sets the SSH agent's named pipe path."
msgstr "Ställer in SSH-agentens namngivna processökväg."
#: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28
#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:2
msgid "Shell"
msgstr "Skal"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:593
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Skalet stöder inte detektering av strömväg"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:59
msgid "Shell integration"
msgstr "Skalintegration"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
msgid "Show"
msgstr "Visa"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:275
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Visa profilväljaren {typ}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:117
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Visa en bekräftelseruta när du klistrar in flera rader"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:75
msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Visa inbyggda profiler i väljaren"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:12
msgid "Show command selector"
msgstr "Visa kommandoväljare"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132
msgid "Show config file"
msgstr "Visa konfigurationsfil"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131
msgid "Show defaults"
msgstr "Visa standardinställningar"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "Show Mixer"
msgstr "Visa mixer"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:56
msgid "Show pane labels (for rearranging)"
msgstr "Visa paneletiketter (för att ordna om)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164
msgid "Show profile icon on tab"
msgstr "Visa profilikon på fliken"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:16
msgid "Show profile selector"
msgstr "Visa profilväljare"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68
msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "Visa senaste profiler i väljaren"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
msgid "Show release notes"
msgstr "Visa release notes"
#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:10
msgid "Show Serial connections"
msgstr "Visa seriella anslutningar"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152
msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "Visa flikar i helskärmsläge"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
msgid "Show toolbar"
msgstr "Visa verktygsfält"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:45
msgid "Show vault contents"
msgstr "Visa valvets innehåll"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr "Stöd för Sixel-grafik (experimentellt)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Hoppa över MoTD/banner"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:74
msgid "Slow feed"
msgstr "Långsam matning"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86
msgid "Snaps the window to a side of the screen"
msgstr "Fäster fönstret mot en sida av skärmen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20
msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "SOCKS proxy värd"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS proxyport"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:130
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code"
msgstr "Källkod"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
msgid "Spaciness"
msgstr "Rymlighet"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split"
msgstr "Dela"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:160
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Dela till botten"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85
msgid "Split to the down"
msgstr "Dela till nedåt"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:164
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86
msgid "Split to the left"
msgstr "Dela åt vänster"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:156
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:84
msgid "Split to the right"
msgstr "Dela till höger"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:168
msgid "Split to the top"
msgstr "Dela till toppen"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "Split to the up"
msgstr "Dela uppåt"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
msgid "SSH connection"
msgstr "SSH-anslutning"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:47
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr "SSH-anslutningshantering görs nu via fliken \"Profiler & anslutningar\"."
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:89
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "SSH-lösenord för {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:8
msgid "Standard (legacy)"
msgstr "Standard (legacy)"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
msgid "Startup"
msgstr "Börja"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:32
msgid "Stop bits"
msgstr "Stoppa bitar"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:52
msgid "Strip"
msgstr "Remsa"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
msgid "Subscribe to updates"
msgstr "Prenumerera på uppdateringar"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Byten tillåtna."
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:5
msgid "Switch color scheme"
msgstr "Byt färgschema"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290
msgid "Switch profile"
msgstr "Byt profil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:236
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Byt profil i den aktiva panelen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:7
msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)"
msgstr "Switchar terminal frontend implementering (experimentell)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:4
msgid "Sync"
msgstr "Synkronisera"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53
msgid "Sync automatically"
msgstr "Synkronisera automatiskt"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:8
msgid "Sync host"
msgstr "Synkronisera värd"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68
msgid "Sync hotkeys"
msgstr "Synkronisera snabbtangenter"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80
msgid "Sync Vault"
msgstr "Synkronisera valv"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74
msgid "Sync window settings"
msgstr "Synkronisera fönsterinställningar"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:100
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:104
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:108
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:112
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:116
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:120
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:124
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:128
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:132
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:136
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:140
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:144
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:148
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:152
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:76
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:80
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:84
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:88
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:92
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:96
msgid "Tab {number}"
msgstr "Flik {nummer}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:223
msgid "Tab activity"
msgstr "Flikaktivitet"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:3
msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
msgstr "Tabby kunde inte starta med dina plugins, så alla tredjeparts plugins har inaktiverats i den här sessionen. Felet var:"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
msgid "Tabby news and updates on Twitter"
msgstr "Tabby nyheter och uppdateringar på Twitter"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126
msgid "Tabs location"
msgstr "Flikplacering"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
msgid "Tabs width"
msgstr "Flikarnas bredd"
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:34
msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet-session"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
msgid "Terminal background"
msgstr "Terminal bakgrund"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
msgid "Terminal bell"
msgstr "Terminalklocka"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:82
msgid "Terminal identification"
msgstr "Terminal identifiering"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
msgid "Thank you for downloading Tabby!"
msgstr "Tack för att du laddade ner Tabby!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:5
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:47
msgid "There are active file transfers"
msgstr "Det finns aktiva filöverföringar"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Det finns ett sparat lösenord för denna anslutning"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:102
msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "Dessa gäller alla profiler av en angiven typ"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:17
msgid "These apply to all profiles of a given type in this group"
msgstr "Dessa gäller alla profiler av en angiven typ"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59
msgid "Thin"
msgstr "Tunn"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Kryssa för detta om du upplever aliaseffekt, spökbilder eller andra visuella problem"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:20
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Växla helskärmsläge"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:36
msgid "Toggle last tab"
msgstr "Växla sista fliken"
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:14
msgid "Toggle terminal window"
msgstr "Växla terminalfönster"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:40
msgid "Toggles the Tabby window visibility"
msgstr "Växlar synlighet för Tabby-fönstret"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74
msgid "Top"
msgstr "Toppen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123
msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr "Trimma blanksteg och radbrytningar"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:428
msgid "Try again"
msgstr "Försök igen"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:476
msgid "Trying saved password"
msgstr "Försöker sparat lösenord"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:68
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "Förvandla nuvarande fliks paneler till separata flikar"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:418
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:10
msgid "Ungrouped"
msgstr "Ogrupperad"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstallera"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:269
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:98
msgid "Unknown secret of type {type} for {key}"
msgstr "Okänd hemlighet av typen {type} för {key}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
msgid "Unpin"
msgstr "Lossa"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up"
msgstr "Upp"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "Uppgradera till {version}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Ladda upp som en ny konfiguration"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "Använd {altKeyName} som Meta-nyckel"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:5
msgid "Use ConPTY"
msgstr "Använd ConPTY"
#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31
#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38
msgid "User default"
msgstr "Användarstandard"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr "Använder CONNECT-metoden"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:465
msgid "Using preset password"
msgstr "Använder förinställt lösenord"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:9
msgid "Vault"
msgstr "Valv"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:4
msgid "Vault is an always-encrypted container for secrets such as SSH passwords and private key passphrases."
msgstr "Valvet är en alltid-krypterad behållare för hemligheter så som SSH-lösenord och privata nyckellösenfraser."
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:17
msgid "Vault is empty"
msgstr "Valvet är tomt"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:4
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Vault is locked"
msgstr "Valvet är låst"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:3
msgid "Vault is not configured"
msgstr "Valvet är inte konfigurerat"
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:40
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
msgstr "Valv-huvudlösenord måste ställas in för att tillåta lagring av hemligheter"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "Verifiera värdnycklar när du ansluter"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:13
msgid "Version: {version}"
msgstr "Version: {version}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28
msgid "Vibrancy"
msgstr "Vibrans"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Varna för flerraders inklistring"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:5
msgid "Warn when closing active connections"
msgstr "Varna när aktiva anslutningar stängs"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:6
msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
msgstr "Varning: fjärrvärdens nyckel har plötsligt ändrats!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:67
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
msgstr "Vi spårar bara dina Tabby- och OS-versioner."
#: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:25
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
msgid "What's new"
msgstr "Vad är nytt"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
msgstr "När en session slutar"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "När aktiverad, är länkar endast klickbara medans du håller ned denna tangent"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18
msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu."
msgstr "När WinSCP upptäcks kan du starta en SCP-session från snabbmenyn."
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53
msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used"
msgstr "Om ett anpassat fönster eller ett OS-inbyggt fönster ska användas"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
msgstr "Kommer att förhindra att SSH-hälsning visas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:30
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112
msgid "Window dimension along the edge"
msgstr "Fönstermått längs kanten"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105
msgid "Window dimension away from the edge"
msgstr "Fönstermått bort från kanten"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
msgid "Window frame"
msgstr "Fönsterram"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "Windows 10 build 18309 eller högre rekommenderas för ConPTY"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:17
msgid "WinSCP path"
msgstr "WinSCP sökväg"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
msgid "Word separators"
msgstr "Ordavgränsare"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:10
msgid "Working directory"
msgstr "Arbetskatalog"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
msgid "Working directory detection"
msgstr "Detektering av arbetskatalog"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "WSL-terminalklockan kan endast stängas av via Ljudmixeralternativ"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:14
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "WSL-terminalen stöder endast TrueColor med ConPTY"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11 vidarebefordran"
#: tabby-core/src/utils.ts:65
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:4
msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten."
msgstr "Du kan ändra det senare, men det går inte att återställa om det glöms bort."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "Du kan vara under en man-in-the-middle-attack just nu, eller så kan värdnyckeln bara ha ändrats."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in"
msgstr "Zooma in"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma ut"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
msgctxt "[Dynamic] port forwarding"
msgid "id.port-forwarding.dynamic"
msgstr "Dynamic"