updated translations

This commit is contained in:
Eugene Pankov 2022-01-13 14:24:56 +01:00
parent 21e5d68994
commit d82f78a026
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 5896FCBBDD1CF4F4
2 changed files with 1337 additions and 31 deletions

1306
locale/hr-HR.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 09:56\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 13:23\n"
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" 仍在运行。仍需关闭吗"
msgstr "\"{command}\" 仍在运行。是否需要关闭"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "用于显示主字体中缺失字符的替代字体"
msgstr "第二种字体,用于显示主字体中缺失的字符"
msgid "Abort all"
msgstr "中止全部"
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Clear recent profiles"
msgstr "清除最近使用的配置"
msgid "Clear terminal"
msgstr "清终端内容"
msgstr "清终端内容"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
@ -144,7 +144,7 @@ msgid "Close and never show again"
msgstr "关闭且不再提示"
msgid "Close focused pane"
msgstr "关闭选中窗格"
msgstr "关闭已聚焦窗格"
msgid "Close other tabs"
msgstr "关闭其它标签"
@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Command line"
msgstr "命令行"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "使用命令的 stdin/stdout 代替网络连接"
msgstr "使用命令的 stdin/stdout,而不是网络连接。"
msgid "Compact"
msgstr "紧凑"
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "正在连接到 \"%s\"…"
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "连接至另一主机,并将其作为代理"
msgstr "首先连接至另一主机,并将其作为代理"
msgid "Connecting"
msgstr "正在连接"
@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Custom CSS"
msgstr "自定义 CSS"
msgid "Data bits"
msgstr "数据位"
msgstr "数据位"
msgid "Debugging"
msgstr "调试"
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Delete next word"
msgstr "删除下一个单词"
msgid "Delete previous word"
msgstr "删除上一个单"
msgstr "删除上一个单"
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "删除此分组所有配置?"
@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Delete vault contents?"
msgstr "删除密码库内容?"
msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "删除 {fullPath} "
msgstr "是否删除 {fullPath} "
msgid "Deleting"
msgstr "正在删除"
@ -291,10 +291,10 @@ msgid "Display on"
msgstr "显示于"
msgid "Do not abort"
msgstr "不中止"
msgstr "不中止"
msgid "Do not close"
msgstr "不关闭"
msgstr "不关闭"
msgid "Dock always on top"
msgstr "窗口置顶"
@ -318,7 +318,7 @@ msgid "Duplicate"
msgstr "克隆"
msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "使用管理员权限复制窗口"
msgstr "以管理员身份克隆"
msgid "Duplicate tab"
msgstr "克隆标签页"
@ -333,16 +333,16 @@ msgid "Enable analytics"
msgstr "启用分析"
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
msgstr "当新版本可用时,启用自动安装"
msgstr "当新可用时,启用自动安装"
msgid "Enable font ligatures"
msgstr "启用连字"
msgstr "启用连字"
msgid "Enable global hotkey (Ctrl-Space)"
msgstr "启用全局快捷键 (Ctrl-Space)"
msgid "Enables the experimental Windows ConPTY API"
msgstr "启用验性 Windows ConPTY API"
msgstr "启用验性 Windows ConPTY API"
msgid "Encrypt config file"
msgstr "加密配置文件"
@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Erase config"
msgstr "擦除配置"
msgid "Erase the Vault"
msgstr "擦除保险库"
msgstr "擦除密码库"
msgid "Exact match"
msgstr "完全匹配"
@ -468,13 +468,13 @@ msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六进制"
msgid "Hide dock on blur"
msgstr "模糊时隐藏停靠"
msgstr "模糊时隐藏停靠的窗口"
msgid "Hide tab close button"
msgstr "隐藏标签页关闭按钮"
msgid "Hide tab index"
msgstr "隐藏标签索引"
msgstr "隐藏标签索引"
msgid "Hides the docked terminal when you click away."
msgstr "点击别处时隐藏停靠的终端"
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "安装更新将关闭全部标签页并重启Tabby"
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "智能Ctrl-C (复制/中止)"
msgstr "智能 Ctrl-C (复制/中止)"
msgid "Interactive"
msgstr "交互式"
@ -594,10 +594,10 @@ msgid "Maximize the active pane"
msgstr "最大化活动窗格"
msgid "Move tab to the left"
msgstr "将标签移至左侧"
msgstr "将标签页向左移动"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "将标签页移至右侧"
msgstr "将标签页向右移动"
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "移动到 “未分组”"
@ -642,7 +642,7 @@ msgid "New window"
msgstr "新窗口"
msgid "New with profile"
msgstr "新建使用配置"
msgstr "依据配置新建"
msgid "Next tab"
msgstr "下一个标签页"
@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Orange"
msgstr "橙色"
msgid "Output is shown as a hexdump"
msgstr "输出显示为十六进制"
msgstr "输出显示为十六进制转储"
msgid "Output is shown as it is received"
msgstr "输出在收到时显示"
@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Parity"
msgstr "奇偶校验"
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "带哈希值 {hash} 的私钥密码句..."
msgstr "带哈希值 {hash} 的私钥口令..."
msgid "Password"
msgstr "密码"
@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Purple"
msgstr "紫色"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "将 Tabby 的所有配置放入保管库"
msgstr "将 Tabby 的所有配置放入密码库"
msgid "Quick connect"
msgstr "快速连接"
@ -894,7 +894,7 @@ msgid "SSH connection"
msgstr "SSH 连接"
msgid "SSH connection management is now done through the"
msgstr "SSH 连接管理现在通过"
msgstr "现在SSH 连接管理是通过"
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密码"
@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "设置为 0 以禁用最近的配置"
msgid "Sets the SSH agent's named pipe path."
msgstr "设置 SSH 代理已命名的管道路径"
msgstr "设置 SSH 代理的命名管道路径"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Shell integration"
msgstr "Shell 集成"
msgid "Show Serial connections"
msgstr "显示串连接"
msgstr "显示串连接"
msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "在选择器中显示内置配置"
@ -1008,10 +1008,10 @@ msgid "Show vault contents"
msgstr "显示密码库内容"
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "跳过MoTD/横幅消息"
msgstr "跳过 MoTD/横幅消息"
msgid "Slow feed"
msgstr "慢速发送"
msgstr "缓慢接收"
msgid "Snaps the window to a side of the screen"
msgstr "将窗口贴靠至屏幕的一侧"