diff --git a/locale/de-DE.po b/locale/de-DE.po index 11ff13a9..5a9eb362 100644 --- a/locale/de-DE.po +++ b/locale/de-DE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-17 06:35\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "{name} Kopie" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13 msgid "Working directory detection\n" "
Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.
" -msgstr "" +msgstr "Erkennung von Arbeitsverzeichnissen\n" +"
Erfahren Sie, wie Tabby das Arbeitsverzeichnis der Remote Shell erkennen kann.
" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Nur einmal akzeptieren" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Bedienungshilfen" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Acrylic background" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Unschärfeeffekt" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28 msgid "Bold font weight" -msgstr "" +msgstr "Strichstärke Fettschrift" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 @@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "{fullPath} löschen?" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 msgid "Delete entire line" -msgstr "" +msgstr "Gesamte Zeile löschen" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 msgid "Delete next word" @@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "Download" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23 msgid "Draw bold text in bright colors" -msgstr "" +msgstr "Zeige fett geschriebenen Text in hellen Farben" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 msgid "Duplicate" @@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Anonyme Nutzungsdaten senden" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87 msgid "Enable animations" -msgstr "" +msgstr "Animationen aktivieren" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74 msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Datei: {description}" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 msgid "Fixed" @@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Hilf dabei, die Anzahl der Tabby-Installationen auf der ganzen Welt zu v #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50 msgid "Help translate Tabby" -msgstr "" +msgstr "Hilf Tabby zu übersetzen" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44 @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Neues Fenster" #: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Neues Fenster" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" @@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "Normal" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22 msgid "Normal font weight" -msgstr "" +msgstr "Strichstärke Normalschrift" #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47 #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57 diff --git a/locale/fr-FR.po b/locale/fr-FR.po index ca077db1..09f36434 100644 --- a/locale/fr-FR.po +++ b/locale/fr-FR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-17 06:35\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "{name} - Copie" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13 msgid "Working directory detection\n" "
Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.
" -msgstr "" +msgstr "Détection du répertoire de travail\n" +"
Apprenez comment permettre à Tabby de détecter le répertoire de travail distant.
" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Accepter uniquement cette fois" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Accessibilité" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Acrylic background" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Flouté" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28 msgid "Bold font weight" -msgstr "" +msgstr "Épaisseur de police en gras" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 @@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Supprimer {fullPath}?" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 msgid "Delete entire line" -msgstr "" +msgstr "Supprimer toute la ligne" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 msgid "Delete next word" @@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "Télécharger" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23 msgid "Draw bold text in bright colors" -msgstr "" +msgstr "Afficher le texte en gras avec des couleurs vives" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 msgid "Duplicate" @@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Activer la télémétrie" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87 msgid "Enable animations" -msgstr "" +msgstr "Activer les animations" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74 msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Fichier : {description}" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 msgid "Fixed" @@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Aidez à suivre le nombre d'installations de Tabby à travers le monde ! #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50 msgid "Help translate Tabby" -msgstr "" +msgstr "Aidez à traduire Tabby" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44 @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Nouvelle fenêtre" #: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle fenêtre" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" @@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "Normal" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22 msgid "Normal font weight" -msgstr "" +msgstr "Épaisseur de police normale" #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47 #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57 diff --git a/locale/hr-HR.po b/locale/hr-HR.po index 3a646907..5cda6973 100644 --- a/locale/hr-HR.po +++ b/locale/hr-HR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Croatian\n" "Language: hr_HR\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-17 06:36\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "kopija {name}" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13 msgid "Working directory detection\n" "
Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.
" -msgstr "" +msgstr "Otkrivanje radne mape\n" +"
Saznaj kako dopustiti Tabby da otkrije radnu mapu udaljene ljuske.
" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Prihvati samo ovaj put" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Pristupačnost" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Acrylic background" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Zamuti" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28 msgid "Bold font weight" -msgstr "" +msgstr "Podebljani font" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 @@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Stvori" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29 msgid "Create directory" -msgstr "Stvori direktorij" +msgstr "Stvori mapu" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 msgid "Current" @@ -455,11 +456,11 @@ msgstr "Otklanjanje grešaka" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:213 msgid "Decrease horizontal split size" -msgstr "" +msgstr "Smanji veličinu vodoravne podjele" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:205 msgid "Decrease vertical split size" -msgstr "" +msgstr "Smanji veličinu okomite podjele" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 msgid "Default profile for new tabs" @@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Izbrisati {fullPath}?" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 msgid "Delete entire line" -msgstr "" +msgstr "Izbriši cijeli redak" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 msgid "Delete next word" @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "Deaktiviraj dinamički naslov kartice" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Disable fluent background while dragging" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviraj transparentnu pozadinu prilikom povlačenja prozora" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "Disable GPU acceleration" @@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "Preuzmi" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23 msgid "Draw bold text in bright colors" -msgstr "" +msgstr "Crtaj podebljani tekst svijetlim bojama" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 msgid "Duplicate" @@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Aktiviraj analitikčke podatke" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87 msgid "Enable animations" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj animacije" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74 msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Datoteka: {description}" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtar" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 msgid "Fixed" @@ -725,7 +726,7 @@ msgstr "Fiksno" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" -msgstr "" +msgstr "Transparentna pozadina ponekad uzrokuje kašnjenje iscrtavanja prilikom povlačenja prozora" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:136 msgid "Focus all panes" @@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Pomogni pratiti broj Tabby instalacija diljem svijeta!" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50 msgid "Help translate Tabby" -msgstr "" +msgstr "Pomogni prevesti Tabby" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44 @@ -930,11 +931,11 @@ msgstr "Odmah lokalno odgovara tvoj unos" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:209 msgid "Increase horizontal split size" -msgstr "" +msgstr "Povećaj veličinu vodoravne podjele" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:201 msgid "Increase vertical split size" -msgstr "" +msgstr "Povećaj veličinu okomite podjele" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 msgid "Input is sent as you type" @@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "Ime nove konfiguracije" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3 msgid "Name for the new directory" -msgstr "Ime novog direktorija" +msgstr "Ime nove mape" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Native" @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Novi prozor" #: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Novi prozor" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" @@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "Normalno" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22 msgid "Normal font weight" -msgstr "" +msgstr "Normalna debljina fonta" #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47 #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57 diff --git a/locale/it-IT.po b/locale/it-IT.po index c388c185..7136a888 100644 --- a/locale/it-IT.po +++ b/locale/it-IT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-17 06:35\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "{name} copia" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13 msgid "Working directory detection\n" "
Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.
" -msgstr "" +msgstr "Rilevamento directory di lavoro\n" +"
Scopri come consentire a Tabby di rilevare la directory di lavoro della shell remota.
" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Accetta solo questa volta" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Accessibilità" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Acrylic background" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Sfocatura" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28 msgid "Bold font weight" -msgstr "" +msgstr "Peso del carattere in grassetto" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 @@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Eliminare {fullPath}?" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 msgid "Delete entire line" -msgstr "" +msgstr "Elimina tutta la riga" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 msgid "Delete next word" @@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "Scarica" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23 msgid "Draw bold text in bright colors" -msgstr "" +msgstr "Evidenzia il testo in grassetto con colori chiari" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 msgid "Duplicate" @@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Abilita dati analitici" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87 msgid "Enable animations" -msgstr "" +msgstr "Abilita animazioni" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74 msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "File: {description}" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtra" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 msgid "Fixed" @@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Aiuta a tenere traccia del numero di installazioni di Tabby nel mondo!" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50 msgid "Help translate Tabby" -msgstr "" +msgstr "Aiuta a tradurre Tabby" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44 @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Nuova finestra" #: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Nuova Finestra" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" @@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "Normale" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22 msgid "Normal font weight" -msgstr "" +msgstr "Peso del carattere normale" #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47 #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57 diff --git a/locale/ja-JP.po b/locale/ja-JP.po index a690cda8..037ca206 100644 --- a/locale/ja-JP.po +++ b/locale/ja-JP.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-17 06:35\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "{name} コピー" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13 msgid "Working directory detection\n" "
Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.
" -msgstr "" +msgstr "作業ディレクトリの検出\n" +"
Tabbyにリモート側の作業ディレクトリを検出させる方法をご紹介します。
" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "一度だけ" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "アクセシビリティ" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Acrylic background" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "ぼかし" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28 msgid "Bold font weight" -msgstr "" +msgstr "太字フォントの太さ" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 @@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "新規作成" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29 msgid "Create directory" -msgstr "ディレクトリを新規作成" +msgstr "新規ディレクトリを作成" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 msgid "Current" @@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "{fullPath} を削除しますか?" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 msgid "Delete entire line" -msgstr "" +msgstr "行全体を削除" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 msgid "Delete next word" @@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "ダウンロード" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23 msgid "Draw bold text in bright colors" -msgstr "" +msgstr "太字を明瞭な色で表示" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 msgid "Duplicate" @@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "統計情報を有効化" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87 msgid "Enable animations" -msgstr "" +msgstr "アニメーションを有効化" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74 msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "ファイル: {description}" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "フィルター" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 msgid "Fixed" @@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "世界中でのTabbyのインストール数の調査にご協力くだ #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50 msgid "Help translate Tabby" -msgstr "" +msgstr "Tabbyの翻訳に協力する" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44 @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "新しいウインドウ" #: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "新しいウィンドウ" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" @@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "標準" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22 msgid "Normal font weight" -msgstr "" +msgstr "通常フォントの太さ" #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47 #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57 diff --git a/locale/pt-BR.po b/locale/pt-BR.po index 59d8e424..4b9d86de 100644 --- a/locale/pt-BR.po +++ b/locale/pt-BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-17 06:35\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -19,12 +19,13 @@ msgstr "\"{command}\" ainda está em execução. Fechar?" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85 msgid "{name} copy" -msgstr "{name} cópia" +msgstr "{name} Copiar" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13 msgid "Working directory detection\n" "
Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.
" -msgstr "" +msgstr "Detecção do diretório de trabalho\n" +"
Aprenda como habilitar o Tabby a detectar shell's de diretórios de trabalho remoto.
" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Aceitar apenas desta vez" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Acessibilidade" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Acrylic background" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Desfocar" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28 msgid "Bold font weight" -msgstr "" +msgstr "Peso da fonte em negrito" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Configurações" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:21 msgid "Connect through a proxy server" -msgstr "Conecte-se através de um servidor proxy" +msgstr "Conectar-se através de um servidor proxy" #: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173 @@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Copiar o caminho atual" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95 msgid "Copy on select" -msgstr "Copiar ao selecionar" +msgstr "Copiar a seleção" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:10 msgid "Copy to clipboard" @@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "CSS Personalizado" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 msgid "Data bits" -msgstr "bits de dados" +msgstr "Bits de dados" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:80 msgid "Debugging" @@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Excluir {fullPath}?" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 msgid "Delete entire line" -msgstr "" +msgstr "Apagar linha inteira" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 msgid "Delete next word" @@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "Transferir" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23 msgid "Draw bold text in bright colors" -msgstr "" +msgstr "Desenhar texto em negrito em cores brilhantes" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 msgid "Duplicate" @@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Habilitar análises" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87 msgid "Enable animations" -msgstr "" +msgstr "Permitir animações" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74 msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Arquivo: {description}" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 msgid "Fixed" @@ -809,7 +810,7 @@ msgstr "Interface" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 msgid "Full" -msgstr "Completo" +msgstr "Preencher" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:3 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:3 @@ -819,7 +820,7 @@ msgstr "Geral" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21 msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" -msgstr "Gerar um problema do GitHub pré-preenchido" +msgstr "Gerar uma issue pré-preenchida no GitHub" #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 msgid "Get" @@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Ajude a acompanhar o número de instalações do Tabby pelo mundo!" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50 msgid "Help translate Tabby" -msgstr "" +msgstr "Ajude a traduzir o Tabby" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44 @@ -946,7 +947,7 @@ msgstr "Modo de entrada" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15 msgid "Input newlines" -msgstr "Novas linhas de saída" +msgstr "Novas linhas de entrada" #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 msgid "Installed" @@ -958,7 +959,7 @@ msgstr "Ao instalar a atualização, todas as abas serão fechadas e o Tabby rei #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" -msgstr "Inteligente Ctrl-C (copiar/cancelar)" +msgstr "Ctrl-C Inteligente (copiar/cancelar)" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 msgid "Interactive" @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "Autenticação interativa do teclado" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 msgid "Kill" -msgstr "Matar" +msgstr "Finalizar" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50 @@ -1186,11 +1187,11 @@ msgstr "Nova janela" #: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Nova Janela" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" -msgstr "Novo perfil como" +msgstr "Novo com perfil" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:37 msgid "Next tab" @@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "Normal" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22 msgid "Normal font weight" -msgstr "" +msgstr "Peso da fonte normal" #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47 #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57 diff --git a/locale/uk-UA.po b/locale/uk-UA.po new file mode 100644 index 00000000..6e492c30 --- /dev/null +++ b/locale/uk-UA.po @@ -0,0 +1,2273 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: tabby\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 493349\n" +"X-Crowdin-Language: uk\n" +"X-Crowdin-File: /locale/app.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 75\n" +"Project-Id-Version: tabby\n" +"Language-Team: Ukrainian\n" +"Language: uk_UA\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-17 06:35\n" + +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 +msgid "\"{command}\" is still running. Close?" +msgstr "\"{command}\" все ще запущено. Закрити?" + +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85 +msgid "{name} copy" +msgstr "{name} копія" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13 +msgid "Working directory detection\n" +"
Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.
" +msgstr "Робоча папка\n" +"
Дізнайтеся, як дозволити Tabby виявити робочий каталог віддаленої оболонки
" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 +msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" +msgstr "Друге сімейство шрифтів, для відображення символів, відсутніх в основному шрифті" + +#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49 +msgid "Abort all" +msgstr "Скасувати все" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24 +msgid "Accept and remember key" +msgstr "Прийняти і запам'ятати ключ" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25 +msgid "Accept just this once" +msgstr "Прийняти лише один раз" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84 +msgid "Accessibility" +msgstr "Спеціальні можливості" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +msgid "Acrylic background" +msgstr "Акриловий фон" + +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:16 +msgid "Add a port forward" +msgstr "Додати перенаправлення порту" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115 +msgid "Add a private key" +msgstr "Додати приватний ключ" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/multiHotkeyInput.component.html:8 +msgid "Add..." +msgstr "Додати..." + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 +msgid "Additional space between lines" +msgstr "Додатковий простір між рядками" + +#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 +msgid "Advanced" +msgstr "Додатково" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90 +msgid "Agent" +msgstr "Агент" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134 +msgid "Agent forwarding" +msgstr "Перенаправлення агента" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:35 +msgid "Agent pipe path" +msgstr "Шлях до pipe SSH-агента" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:24 +msgid "Agent type" +msgstr "Тип агента" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163 +msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" +msgstr "Дозволяє відкривати файли .bat у вкладках, але ламає деякі оболонки" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:60 +msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder" +msgstr "Дозволяє швидко відкрити термінал у вибраній папці" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2 +#: tabby-terminal/src/settings.ts:14 +msgid "Appearance" +msgstr "Відображення" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:4 +msgid "Application" +msgstr "Додаток" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:47 +msgid "Application settings" +msgstr "Налаштування" + +#: tabby-web/src/services/hostWindow.service.ts:19 +msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." +msgstr "Ви впевнені, що хочете закрити Tabby? Це попередження можна вимкнути в Налаштування -> Вікно." + +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Ви впевнені?" + +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +msgid "Arguments" +msgstr "Аргументи" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26 +msgid "Ask a question" +msgstr "Задати питання" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Ask before closing the browser tab" +msgstr "Запитати перед закриттям вкладки" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134 +msgid "Audible" +msgstr "Звук" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74 +msgid "Authentication method" +msgstr "Метод автентифікації" + +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147 +msgid "Auto-open a terminal on app start" +msgstr "Автоматично відкривати термінал при запуску програми" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:28 +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:73 +msgid "Automatic Updates" +msgstr "Оновлювати автоматично" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" +msgstr "Автоматично завантажувати зміни і перевіряти оновлення щохвилини" + +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:10 +msgid "Available" +msgstr "Доступно" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +msgid "Background type" +msgstr "Тип фону" + +#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118 +#: tabby-serial/src/profiles.ts:86 +msgid "Baud rate" +msgstr "Швидкість передачі даних" + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 +msgid "Beginning of the line" +msgstr "Початок рядка" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +msgid "Blink cursor" +msgstr "Миготливий курсор" + +#: tabby-core/src/utils.ts:61 +msgid "Blue" +msgstr "Синій" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +msgid "Blur" +msgstr "Розмиття" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28 +msgid "Bold font weight" +msgstr "Жирний шрифт" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +msgid "Bottom" +msgstr "Знизу" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107 +msgid "Bracketed paste (requires shell support)" +msgstr "Bracketed вставка (потрібна підтримка оболонки)" + +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166 +msgid "Built-in" +msgstr "Вбудовані" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 +#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 +#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 +#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 +#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:4 +msgid "Change baud rate" +msgstr "Змінити швидкість передачі" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12 +msgid "Change the master passphrase" +msgstr "Змінити майстер-пароль" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:13 +msgid "Check for updates" +msgstr "Перевірити оновлення" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176 +msgid "Ciphers" +msgstr "Шифри" + +#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128 +msgid "Clear recent profiles" +msgstr "Очистити останні профілі" + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 +msgid "Clear terminal" +msgstr "Очистити термінал" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92 +msgid "Clipboard" +msgstr "Буфер обміну" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:34 +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:32 +msgid "Close and never show again" +msgstr "Закрити і більше не показувати" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197 +msgid "Close focused pane" +msgstr "Закрити активну панель" + +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:48 +msgid "Close other tabs" +msgstr "Закрити інші вкладки" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:25 +msgid "Close tab" +msgstr "Закрити вкладку" + +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:64 +msgid "Close tabs to the left" +msgstr "Закрити вкладки ліворуч" + +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:56 +msgid "Close tabs to the right" +msgstr "Закрити вкладки праворуч" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124 +msgid "Color" +msgstr "Колір" + +#: tabby-terminal/src/settings.ts:29 +msgid "Color scheme" +msgstr "Кольорова схема" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 +msgid "Combine all tabs into the current tab" +msgstr "Об'єднати всі вкладки в поточну" + +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 +msgid "Command line" +msgstr "Командний рядок" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:13 +msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" +msgstr "Замість мережного з'єднання використовується stdin/stdout команди" + +#: tabby-core/src/theme.ts:20 +msgid "Compact" +msgstr "Компактний" + +#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108 +msgid "Config downloaded" +msgstr "Конфігурацію завантажено" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +msgid "Config file" +msgstr "Файл конфігурації" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:2 +#: tabby-settings/src/settings.ts:73 +msgid "Config sync" +msgstr "Синхронізація конфігурації" + +#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:90 +msgid "Config uploaded" +msgstr "Конфігурацію завантажено" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +msgid "Configs" +msgstr "Конфігурація" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:21 +msgid "Connect through a proxy server" +msgstr "Підключення через проксі-сервер" + +#: tabby-core/src/index.ts:214 +#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173 +msgid "Connect to \"%s\"..." +msgstr "З’єднання з \"%s\"..." + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:17 +msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" +msgstr "Підключитися до іншого хосту та використовувати його як проксі" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145 +#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81 +msgid "Connecting" +msgstr "З'єднання" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:7 +msgid "Connection" +msgstr "Підключення" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +msgid "Connection failed: {error}" +msgstr "Помилка підключення: {error}" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +msgid "Connection name will be used instead" +msgstr "Замість цього буде використовуватися ім'я з'єднання" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57 +msgid "Context menu" +msgstr "Контекстне меню" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753 +#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29 +msgid "Copied" +msgstr "Скопійовано" + +#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52 +#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25 +msgid "Copy" +msgstr "Копіювати" + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 +#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 +msgid "Copy current path" +msgstr "Копіювати поточний шлях" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95 +msgid "Copy on select" +msgstr "Копіювати при виділенні" + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:10 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Копіювати в буфер обміну" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101 +msgid "Copy with formatting" +msgstr "Копіювати з форматуванням" + +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365 +msgid "Could not decrypt config" +msgstr "Не вдалося розшифрувати конфігурацію" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9 +msgid "Create" +msgstr "Створити" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5 +#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29 +msgid "Create directory" +msgstr "Створити директорію" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +msgid "Current" +msgstr "Поточний" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3 +msgid "Current color scheme" +msgstr "Поточна схема оформлення" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17 +msgid "Current host key fingerprint" +msgstr "Відбиток ключа поточного хоста" + +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175 +msgid "Current process: {name}" +msgstr "Поточний процес: {name}" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +msgid "Cursor shape" +msgstr "Форма курсору" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 +msgid "Custom" +msgstr "Користувацька" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +msgid "Custom CSS" +msgstr "Користувацький CSS" + +#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 +msgid "Data bits" +msgstr "Біти даних" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:80 +msgid "Debugging" +msgstr "Дебаг" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213 +msgid "Decrease horizontal split size" +msgstr "Зменшити розмір поділу по горизонталі" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205 +msgid "Decrease vertical split size" +msgstr "Зменшити розмір поділу по вертикалі" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 +msgid "Default profile for new tabs" +msgstr "Зменшити розмір поділу по вертикалі" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +msgid "Default profile settings" +msgstr "Налаштування профілів за замовчуванням" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +msgid "Defaults" +msgstr "За замовчуванням" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:6 +msgid "Defaults for {type}" +msgstr "За замовчуванням для {type}" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208 +#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 +#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 +#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 +#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89 +#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 +#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 +msgid "Delete \"{name}\"?" +msgstr "Видалити {name}?" + +#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35 +msgid "Delete {fullPath}?" +msgstr "Видалити {fullPath}?" + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 +msgid "Delete entire line" +msgstr "Видалити увесь рядок" + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 +msgid "Delete next word" +msgstr "Видалити наступне слово" + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 +msgid "Delete previous word" +msgstr "Видалити попереднє слово" + +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +msgid "Delete the group's profiles?" +msgstr "Видалити профілі цієї групи?" + +#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:29 +msgid "Delete this script?" +msgstr "Видалити цей скрипт?" + +#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:47 +msgid "Delete vault contents?" +msgstr "Видалити вміст сховища?" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:3 +msgid "Deleting" +msgstr "Видалення" + +#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:8 +msgid "Device" +msgstr "Пристрій" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:10 +msgid "Direct" +msgstr "Безпосередньо" + +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55 +msgid "Disable" +msgstr "Вимкнути" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +msgid "Disable dynamic tab title" +msgstr "Вимкнути динамічний заголовок вкладки" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +msgid "Disable fluent background while dragging" +msgstr "Вимкнути прозорий фон під час перетягування вікна" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 +msgid "Disable GPU acceleration" +msgstr "Вимкнути апаратне прискорення" + +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48 +msgid "Disabled" +msgstr "Вимкнено" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:124 +msgid "Disconnect" +msgstr "Від'єднатися" + +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:122 +msgid "Disconnect from {host}?" +msgstr "Від'єднатися від {host}?" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +msgid "Display on" +msgstr "Відобразити на" + +#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:50 +msgid "Do not abort" +msgstr "Не перервати" + +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:125 +msgid "Do not close" +msgstr "Не закривати" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6 +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:8 +msgid "Do not remember" +msgstr "Не запам'ятовувати" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +msgid "Dock always on top" +msgstr "Закріпити поверх усіх вікон" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +msgid "Dock the terminal" +msgstr "Закріпити термінал" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +msgid "Docked terminal size" +msgstr "Розмір закріпленого терміналу" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +msgid "Docked terminal space" +msgstr "Відступи закріпленого терміналу" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +msgid "Docking" +msgstr "Закріплення" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73 +msgid "Double-click selection will stop at these characters" +msgstr "Виділення за подвійним клацанням зупиниться на цих символах" + +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 +msgid "Down" +msgstr "Вниз" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +msgid "Download" +msgstr "Завантажити" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23 +msgid "Draw bold text in bright colors" +msgstr "Малює жирний текст яскравими кольорами" + +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублювати" + +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:121 +msgid "Duplicate as administrator" +msgstr "Дублювати як адміністратор" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:57 +msgid "Duplicate tab" +msgstr "Дублювати вкладку" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7 +msgid "Edit" +msgstr "Редагувати" + +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +msgid "Enable" +msgstr "Увімкнути" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:66 +msgid "Enable analytics" +msgstr "Увімкнути аналітику" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87 +msgid "Enable animations" +msgstr "Увімкнути анімації" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74 +msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." +msgstr "Увімкнути автоматичне встановлення оновлень, коли вони стануть доступними." + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16 +msgid "Enable font ligatures" +msgstr "Увімкнути лігатури шрифтів" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:26 +msgid "Enable global hotkey (Ctrl-Space)" +msgstr "Увімкнути глобальні сполучення клавіш (Ctrl-Space)" + +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:6 +msgid "Enables the experimental Windows ConPTY API" +msgstr "Вмикає експериментальне API ConPTY Windows" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:36 +msgid "Encrypt config file" +msgstr "Шифрувати файл конфігурації" + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 +msgid "End of the line" +msgstr "Кінець рядка" + +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +msgid "Environment" +msgstr "Середовище" + +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 +msgid "Erase config" +msgstr "Очистити конфігурацію" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12 +msgid "Erase the Vault" +msgstr "Очистити сховище" + +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:6 +msgid "Error in {plugin}:" +msgstr "Помилка в {plugin}:" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +msgid "Exact match" +msgstr "Точна відповідність" + +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +msgid "Example:" +msgstr "Наприклад:" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27 +msgid "Export" +msgstr "Експорт" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +msgid "Fallback font" +msgstr "Запасний шрифт" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/transfersMenu.component.html:3 +msgid "File transfers" +msgstr "Передача файлів" + +#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:91 +msgid "File: {description}" +msgstr "Файл: {description}" + +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 +msgid "Filter" +msgstr "Фільтр" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +msgid "Fixed" +msgstr "Фіксований" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 +msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" +msgstr "Іноді прозорий фон викликає лаги під час перетягування" + +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:136 +msgid "Focus all panes" +msgstr "Сфокусуватися на всіх панелях" + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 +msgid "Focus all panes at once (broadcast)" +msgstr "Фокус на всі панелі одразу (broadcast)" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 +msgid "Focus next pane" +msgstr "Фокус на наступній панелі" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185 +msgid "Focus previous pane" +msgstr "Фокус на попередній панелі" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169 +msgid "Focus the pane above" +msgstr "Фокус на панелі вище" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173 +msgid "Focus the pane below" +msgstr "Фокус на панелі нижче" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177 +msgid "Focus the pane on the left" +msgstr "Фокус на панелі ліворуч" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181 +msgid "Focus the pane on the right" +msgstr "Фокус на панелі праворуч" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 +msgid "For keyboard shortcuts" +msgstr "Комбінації клавіш" + +#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51 +msgid "Force CR" +msgstr "Змінити на CR" + +#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:53 +msgid "Force CRLF" +msgstr "Змінити на CRLF" + +#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:52 +msgid "Force LF" +msgstr "Змінити на LF" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:25 +msgid "Forces a specific SSH agent connection type." +msgstr "Примусово встановлює певний тип підключення до агента SSH." + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105 +msgid "Forget" +msgstr "Забути" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +msgid "Forward port" +msgstr "Перенаправити порт" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingModal.component.html:3 +msgid "Forwarded ports" +msgstr "Перенаправлені порти" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +msgid "From color scheme" +msgstr "З колірної схеми" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44 +msgid "From theme" +msgstr "З теми" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:6 +msgid "Frontend" +msgstr "Фронтенд" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +msgid "Full" +msgstr "Повний" + +#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:3 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:3 +#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:3 +msgid "General" +msgstr "Загальні" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21 +msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" +msgstr "Відкрити попередньо заповнений звіт на GitHub" + +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +msgid "Get" +msgstr "Отримати" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +msgid "Get it from the Tabby Web settings window" +msgstr "Скопіюйте з вікна налаштувань web-версії Tabby" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +msgid "Gives the window a blurred transparent background" +msgstr "Надає вікну розмитий прозорий фон" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22 +msgid "Go up" +msgstr "Вгору" + +#: tabby-core/src/utils.ts:62 +msgid "Green" +msgstr "Зелений" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:16 +msgid "Group" +msgstr "Група" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +msgid "Hacks" +msgstr "Проблеми" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:20 +msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!" +msgstr "Допоможіть відстежувати скільки встановлено Tabby по всьому світу!" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50 +msgid "Help translate Tabby" +msgstr "Допоможіть перекласти Tabby" + +#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32 +#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Шістнадцятковий" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +msgid "Hide tab close button" +msgstr "Приховати кнопку закриття вкладки" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +msgid "Hide tab index" +msgstr "Приховати нумерацію вкладок" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +msgid "Hide window on focus loss" +msgstr "Приховати вікно під час втрати фокусу" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +msgid "Hides the docked terminal when you click away." +msgstr "Приховує закріплений термінал при натисканні поза ним." + +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +msgid "Homepage" +msgstr "Домашня сторінка" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34 +#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6 +msgid "Host" +msgstr "Хост" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206 +msgid "Host key" +msgstr "Ключ хоста" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3 +msgid "Host key verification" +msgstr "Перевірка ключа хоста" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2 +#: tabby-settings/src/settings.ts:15 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Гарячі клавіші" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-проксі" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61 +msgid "HTTP proxy host" +msgstr "Хост HTTP-проксі" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65 +msgid "HTTP proxy port" +msgstr "Порт HTTP-проксі" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20 +msgid "Icon" +msgstr "Іконка" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +msgid "id.tab-width.dynamic" +msgstr "Динамічна" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" +msgstr "Якщо вимкнено, у селекторі профілю відображатимуться лише користувацькі профілі" + +#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:23 +msgid "Immediately echoes your input locally" +msgstr "Миттєво локально відображає ваше введення" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209 +msgid "Increase horizontal split size" +msgstr "Збільшити розмір поділу по горизонталі" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201 +msgid "Increase vertical split size" +msgstr "Збільшити розмір поділу по вертикалі" + +#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 +msgid "Input is sent as you type" +msgstr "Введені дані передаються під час введення" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:4 +msgid "Input mode" +msgstr "Режим введення" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15 +msgid "Input newlines" +msgstr "Перенесення рядків у введенні" + +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +msgid "Installed" +msgstr "Встановлено" + +#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140 +msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." +msgstr "Встановлення оновлення закриє всі вкладки й перезавантажить Tabby." + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 +msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" +msgstr "Інтелектуальний Ctrl-C (копіювати/скасувати)" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 +msgid "Interactive" +msgstr "Інтерактивний" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +msgid "Invalid syntax" +msgstr "Некоректний синтаксис" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43 +msgid "Jump host" +msgstr "Проміжний хост" + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 +msgid "Jump to next word" +msgstr "Перейти до наступного слова" + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 +msgid "Jump to previous word" +msgstr "Перейти до попереднього слова" + +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196 +#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 +#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 +#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 +#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49 +msgid "Keep" +msgstr "Залишити" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154 +msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" +msgstr "Інтервал перевірки з'єднання (мс)" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +msgid "Keep docked terminal always on top" +msgstr "Відображати закріплений термінал завжди поверх усіх вікон" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86 +msgid "Key" +msgstr "Ключ" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186 +msgid "Key exchange" +msgstr "Обмін ключами" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29 +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавіатура" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2 +msgid "Keyboard-interactive auth" +msgstr "Інтерактивна автентифікація" + +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +msgid "Kill" +msgstr "Закінчити примусово" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:10 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50 +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:11 +msgid "Last known host key fingerprint" +msgstr "Останній відомий відбиток ключа хоста" + +#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:32 +msgid "Launch WinSCP" +msgstr "Запустити WinSCP" + +#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:14 +msgid "Launch WinSCP for current SSH session" +msgstr "Запустити WinSCP для поточної SSH сесії" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7 +msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." +msgstr "Дізнайтеся, як дозволити Tabby визначати робочий каталог віддаленої оболонки." + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 +msgid "Left" +msgstr "Ліворуч" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33 +msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" +msgstr "Дозволяє оболонці обробляти клавішу Meta замість ОС" + +#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 +msgid "Line by line" +msgstr "Рядок до рядка" + +#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:28 +msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" +msgstr "Редактор рядків, введення надсилається після натискання Enter" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +msgid "Line padding" +msgstr "Міжстроковий інтервал" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 +msgid "Loading" +msgstr "Завантаження" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +msgid "Loading configs..." +msgstr "Завантаження налаштувань..." + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 +msgid "Local" +msgstr "Локальний" + +#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:22 +msgid "Local echo" +msgstr "Локальне ехо" + +#: tabby-local/src/profiles.ts:12 +msgid "Local terminal" +msgstr "Локальний термінал" + +#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16 +msgid "Login scripts" +msgstr "Скрипти входу" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50 +msgid "Long-click for context menu" +msgstr "Довге натискання для контекстного меню" + +#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Керування профілями" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160 +msgid "Max Keep Alive Count" +msgstr "Максимальна кількість перевірок з'єднання" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 +msgid "Maximize the active pane" +msgstr "Розгорнути активну панель" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +msgid "Modified on {date}" +msgstr "Змінено {date}" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46 +msgid "Mouse" +msgstr "Миша" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45 +msgid "Move tab to the left" +msgstr "Перенести вкладку ліворуч" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:49 +msgid "Move tab to the right" +msgstr "Перенести вкладку праворуч" + +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207 +msgid "Move to \"Ungrouped\"" +msgstr "Перемістити до «Без групи»" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 +msgid "Name" +msgstr "Ім’я" + +#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:60 +msgid "Name for the new config" +msgstr "Ім'я для нової конфігурації" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3 +msgid "Name for the new directory" +msgstr "Ім'я для нового каталогу" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +msgid "Native" +msgstr "Рідний" + +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 +msgid "New admin tab" +msgstr "Нова вкладка від імені адміністратора" + +#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:58 +msgid "New config on {platform}" +msgstr "Нова конфігурація на {platform}" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +msgid "New item" +msgstr "Новий елемент" + +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177 +#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 +msgid "New name" +msgstr "Нове ім'я" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +msgid "New profile" +msgstr "Новий профіль" + +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 +msgid "New profile name" +msgstr "Нове ім'я профілю" + +#: tabby-local/src/hotkeys.ts:10 +msgid "New tab" +msgstr "Нова вкладка" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228 +msgid "New tab: {profile}" +msgstr "Нова вкладка: {profile}" + +#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 +msgid "New terminal" +msgstr "Новий термінал" + +#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:10 +msgid "New window" +msgstr "Нове вікно" + +#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +msgid "New Window" +msgstr "Нове Вікно" + +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 +msgid "New with profile" +msgstr "Новий з профілем" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:37 +msgid "Next tab" +msgstr "Наступна вкладка" + +#: tabby-core/src/utils.ts:60 +msgid "No color" +msgstr "Без кольору" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83 +msgid "No modifier" +msgstr "Без модифікатора" + +#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:41 +msgid "None" +msgstr "Ні" + +#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:17 +#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:39 +msgid "Normal" +msgstr "Нормальний" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22 +msgid "Normal font weight" +msgstr "Стандартний розмір шрифта" + +#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47 +#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57 +msgid "Not found" +msgstr "Не знайдено" + +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200 +msgid "Notify on activity" +msgstr "Повідомляти про активність" + +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178 +msgid "Notify when done" +msgstr "Повідомити про завершення" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:17 +msgid "Number of lines kept in the buffer" +msgstr "Кількість рядків, що зберігаються в буфері" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54 +msgid "Off" +msgstr "Вимк." + +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +msgid "Official" +msgstr "Офіційний" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26 +msgid "On GitHub Discussions" +msgstr "На GitHub Discussions" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +msgid "Opacity" +msgstr "Прозорість" + +#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46 +msgid "Open" +msgstr "Відкрити" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 +msgid "Open DevTools" +msgstr "Відкрити DevTools" + +#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:11 +msgid "Open Settings" +msgstr "Відкрити налаштування" + +#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:25 +msgid "Open settings tab: {tab}" +msgstr "Відкрити вкладку параметрів: {tab}" + +#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:25 +msgid "Open SFTP panel" +msgstr "Відкрити панель SFTP" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +msgid "Optional" +msgstr "Опціональний" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:11 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:33 +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#: tabby-core/src/utils.ts:63 +msgid "Orange" +msgstr "Помаранчевий" + +#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +msgid "OS default" +msgstr "За замовчуванням для ОС" + +#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +msgid "OS default ({name})" +msgstr "За замовчуванням для ОС ({name})" + +#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:45 +msgid "Output is shown as a hexdump" +msgstr "Вивід показується у шістнадцятковому вигляді" + +#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:40 +msgid "Output is shown as it is received" +msgstr "Висновок показаний у первісному вигляді" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:23 +msgid "Output mode" +msgstr "Режим виводу" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:34 +msgid "Output newlines" +msgstr "Перенесення рядків у виводі" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:42 +msgid "Override X11 display" +msgstr "Перевизначити дисплей X11" + +#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:98 +msgid "Overwrite local and sync" +msgstr "Перезаписати локальну конфігурацію та синхронізувати" + +#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:78 +msgid "Overwrite remote and sync" +msgstr "Перезаписати віддалену конфігурацію та синхронізувати" + +#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:76 +msgid "Overwrite the config on the remote side and start syncing?" +msgstr "Перезаписати віддалену конфігурацію та почати синхронізацію?" + +#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:96 +msgid "Overwrite the local config and start syncing?" +msgstr "Перезаписати локальну конфігурацію та розпочати синхронізацію?" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 +msgid "Pane resize step" +msgstr "Крок зміни розміру панелі" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 +msgid "Panes" +msgstr "Панелі" + +#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 +msgid "Parity" +msgstr "Контроль парності" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:67 +msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." +msgstr "Часткова синхронізація конфігурації неможлива, якщо конфігурація зашифрована за допомогою сховища." + +#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87 +msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." +msgstr "Парольна фраза для приватного ключа з хешем {hash}..." + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457 +#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 +msgid "Paste" +msgstr "Вставити" + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:14 +msgid "Paste from clipboard" +msgstr "Вставити з буферу обміну" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464 +msgid "Paste multiple lines?" +msgstr "Вставити кілька рядків?" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66 +msgid "Paste on middle-click" +msgstr "Вставити середньою кнопкою миші" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:43 +msgid "Path or address of the local X11 socket" +msgstr "Шлях або адреса локального сокету X11" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4 +msgid "Pin" +msgstr "Закріпити" + +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:3 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагіни" + +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:4 +msgid "Plugins folder" +msgstr "Папка з плагінами" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:77 +msgid "Port opened" +msgstr "Порт відкрито" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 +msgid "Ports" +msgstr "Порти" + +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:92 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:177 +#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:58 +msgid "Press any key to reconnect" +msgstr "Натисніть будь-яку клавішу, щоб повторно підключитися" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:3 +msgid "Press the key now" +msgstr "Натисніть кнопку" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Prevents accidental closing" +msgstr "Запобігає випадковому закриттю" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108 +msgid "Prevents accidental execution of pasted commands" +msgstr "Запобігає випадковому виконанню вставлених команд" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:41 +msgid "Previous tab" +msgstr "Попередня вкладка" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108 +msgid "Private keys" +msgstr "Приватні ключі" + +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186 +msgid "Process completed" +msgstr "Процес завершено" + +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142 +msgid "Profile name" +msgstr "Ім'я профілю" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 +#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +msgid "Profiles" +msgstr "Профілі" + +#: tabby-core/src/buttonProvider.ts:40 +#: tabby-settings/src/settings.ts:58 +msgid "Profiles & connections" +msgstr "Профілі й підключення" + +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +msgid "Program" +msgstr "Програма" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30 +msgid "Proxy command" +msgstr "Команда проксі" + +#: tabby-core/src/utils.ts:64 +msgid "Purple" +msgstr "Фіолетовий" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:37 +msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" +msgstr "Поміщає конфігурацію Tabby у зашифроване сховище" + +#: tabby-core/src/index.ts:213 +#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172 +msgid "Quick connect" +msgstr "Швидке з'єднання" + +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +msgid "Quit" +msgstr "Вихід" + +#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48 +msgid "Raw socket connection" +msgstr "Підключення через сокет" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166 +msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" +msgstr "Таймаут підключення (мс)" + +#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115 +#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129 +#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +msgid "Recent" +msgstr "Останні" + +#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 +#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 +msgid "Reconnect" +msgstr "Відновити з'єднання" + +#: tabby-core/src/utils.ts:65 +msgid "Red" +msgstr "Червоний" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +msgid "Regex" +msgstr "Regex" + +#: tabby-settings/src/components/releaseNotesTab.component.ts:27 +msgid "Release notes" +msgstr "Замітки до випуску" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6 +msgid "Remember for {time}" +msgstr "Запам'ятати на {time}" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 +msgid "Remote" +msgstr "Дистанційне" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116 +msgid "Rename" +msgstr "Перейменувати" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:21 +msgid "Rename Tab" +msgstr "Перейменувати Вкладку" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3 +msgid "Rendering" +msgstr "Відображення" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:29 +msgid "Reopen last tab" +msgstr "Відновити останню вкладку" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 +msgid "Replace" +msgstr "Замінити" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:11 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21 +msgid "Report a problem" +msgstr "Повідомити про проблему" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79 +msgid "Require a key to click links" +msgstr "Вимагати натискання кнопки для переходу за посиланнями" + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 +msgid "Reset zoom" +msgstr "Скинути масштаб" + +#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:14 +msgid "Restart current serial session" +msgstr "Перезапустити поточний послідовний сеанс" + +#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:10 +msgid "Restart current SSH session" +msgstr "Перезапустити поточну SSH сесію" + +#: tabby-telnet/src/hotkeys.ts:10 +msgid "Restart current Telnet session" +msgstr "Перезапустити поточну сесію Telnet" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +msgid "Restart the app to apply changes" +msgstr "Перезапустіть програму, щоб застосувати зміни" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +msgid "Restore terminal tabs on app start" +msgstr "Відновлювати вкладки терміналу під час запуску програми" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147 +msgid "Reuse session for multiple tabs" +msgstr "Повторне використання сесії для кількох вкладок" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 +msgid "Right" +msgstr "Праворуч" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49 +msgid "Right click" +msgstr "ПКМ" + +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:5 +msgid "Run as administrator" +msgstr "Запустити від імені адміністратора" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101 +msgid "Save a password in the keychain" +msgstr "Збережіть пароль у зв'язку ключів" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +msgid "Save and apply" +msgstr "Зберегти та застосувати" + +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 +msgid "Save as profile" +msgstr "Зберегти як профіль" + +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139 +msgid "Save layout as profile" +msgstr "Зберегти макет як профіль" + +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 +msgid "Saved" +msgstr "Збережено" + +#: tabby-core/src/profiles.ts:19 +msgid "Saved layout" +msgstr "Збережений макет" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39 +msgid "Scroll on input" +msgstr "Прокручувати під час введення" + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 +msgid "Scroll terminal to bottom" +msgstr "Прокрутка терміналу донизу" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16 +msgid "Scrollback" +msgstr "Буфер зворотного прокручування" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40 +msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" +msgstr "Прокручує термінал вниз під час введення" + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10 +msgid "Search color schemes" +msgstr "Пошук кольорових схем" + +#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11 +msgid "Search hotkeys" +msgstr "Пошук гарячих клавіш" + +#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14 +msgid "Search plugins" +msgstr "Пошук плагінів" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +msgid "Secret sync token" +msgstr "Секретний токен синхронізації" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 +#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209 +msgid "Select" +msgstr "Обрати" + +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64 +msgid "Select a base profile to use as a template" +msgstr "Виберіть базовий профіль для використання в якості шаблону" + +#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 +msgid "Select file storage" +msgstr "Виберіть сховище файлів" + +#: tabby-core/src/index.ts:225 +msgid "Select profile" +msgstr "Вибрати профіль" + +#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181 +msgid "Select profile or enter an address" +msgstr "Виберіть профіль або введіть адресу" + +#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:33 +msgid "Send bytes by typing in hex values" +msgstr "Відправляти байти, вводячи шістнадцяткові значення" + +#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:75 +msgid "Sends data one byte at a time" +msgstr "Відправляє дані по одному байту за раз" + +#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 +#: tabby-serial/src/profiles.ts:72 +msgid "Serial" +msgstr "Послідовний порт" + +#: tabby-serial/src/profiles.ts:51 +#: tabby-serial/src/profiles.ts:62 +msgid "Serial connection" +msgstr "З'єднання по послідовному порту" + +#: tabby-serial/src/profiles.ts:71 +msgid "Serial: {description}" +msgstr "Послідовний порт: {description}" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:2 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:5 +msgid "Set master passphrase" +msgstr "Встановити майстер-пароль" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +msgid "Set passphrase" +msgstr "Встановити парольну фразу" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104 +msgid "Set password" +msgstr "Встановити пароль" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" +msgstr "Встановити Tabby як %COMSPEC%" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +msgid "Set to 0 to disable recent profiles" +msgstr "0 вимикає останні профілі" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:36 +msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." +msgstr "Встановити шлях для named pipe SSH-агента." + +#: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:2 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551 +msgid "Shell does not support current path detection" +msgstr "Shell не підтримує виявлення поточного шляху" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:59 +msgid "Shell integration" +msgstr "Інтеграція в систему" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232 +msgid "Show {type} profile selector" +msgstr "Показати селектор профілю {type}" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115 +msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" +msgstr "Підтвердження при вставці кількох рядків" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +msgid "Show built-in profiles in selector" +msgstr "Показувати вбудовані профілі під час вибору" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +msgid "Show config file" +msgstr "Показати файл конфігурації" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +msgid "Show defaults" +msgstr "Показувати за замовчуванням" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +msgid "Show Mixer" +msgstr "Показати Мікшер" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:53 +msgid "Show pane labels (for rearranging)" +msgstr "Показати назви панелей (для перестановки)" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +msgid "Show profile icon on tab" +msgstr "Показувати іконку профілю на вкладці" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13 +msgid "Show profile selector" +msgstr "Показати вибір профілю" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +msgid "Show recent profiles in selector" +msgstr "Показати останні профілі під час вибору" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36 +msgid "Show release notes" +msgstr "Показати замітки до випуску" + +#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:10 +msgid "Show Serial connections" +msgstr "Показати з'єднання по послідовному порту" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 +msgid "Show vault contents" +msgstr "Показати вміст сховища" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 +msgid "Skip MoTD/banner" +msgstr "Пропустити MoTD/банер" + +#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:74 +msgid "Slow feed" +msgstr "Повільна стрічка" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +msgid "Snaps the window to a side of the screen" +msgstr "Закріплює вікно до вибраного краю екрана" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 +msgid "SOCKS proxy" +msgstr "SOCKS проксі" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51 +msgid "SOCKS proxy host" +msgstr "Хост SOCKS проксі" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55 +msgid "SOCKS proxy port" +msgstr "Порт SOCKS проксі" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31 +msgid "Source code" +msgstr "Вихідний код" + +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76 +msgid "Split" +msgstr "Розділити" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153 +msgid "Split to the bottom" +msgstr "Розділити знизу" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157 +msgid "Split to the left" +msgstr "Розділити ліворуч" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149 +msgid "Split to the right" +msgstr "Розділити праворуч" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161 +msgid "Split to the top" +msgstr "Розділити зверху" + +#: tabby-ssh/src/profiles.ts:80 +msgid "SSH connection" +msgstr "SSH зʼєднання" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:47 +msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab" +msgstr "Управління SSH-підключеннями тепер здійснюється у вкладці «Профілі та підключення»" + +#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:84 +msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" +msgstr "Пароль SSH для {user}@{host}:{port}" + +#: tabby-core/src/theme.ts:8 +msgid "Standard" +msgstr "Стандартний" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144 +msgid "Startup" +msgstr "При запуску" + +#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:32 +msgid "Stop bits" +msgstr "Стоп-біти" + +#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:50 +msgid "Strip" +msgstr "Видалити" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41 +msgid "Subscribe to updates" +msgstr "Підписатись на оновлення" + +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +msgid "Substitutions allowed." +msgstr "Допускаються заміни." + +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279 +msgid "Switch profile" +msgstr "Змінити профіль" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193 +msgid "Switch profile in the active pane" +msgstr "Переключити профіль на активній панелі" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:7 +msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)" +msgstr "Переключення реалізації frontend для терміналу (експериментально)" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:4 +msgid "Sync" +msgstr "Синхронізація" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:56 +msgid "Sync automatically" +msgstr "Автоматична синхронізація" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:8 +msgid "Sync host" +msgstr "Хост синхронізації" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:71 +msgid "Sync hotkeys" +msgstr "Синхронізувати гарячі клавіші" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:83 +msgid "Sync Vault" +msgstr "Синхронізувати сховище" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:77 +msgid "Sync window settings" +msgstr "Синхронізувати налаштування вікна" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:101 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:105 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:109 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:113 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:117 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:121 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:125 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:85 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:89 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:93 +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:97 +msgid "Tab {number}" +msgstr "Вкладка {number}" + +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212 +msgid "Tab activity" +msgstr "Активність вкладки" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:3 +msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:" +msgstr "Tabby не зміг запуститися з вашими плагінами, тому всі сторонні плагіни були відключені у цій сесії. Помилка:" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41 +msgid "Tabby news and updates on Twitter" +msgstr "Новини та оновлення Tabby у Twitter" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +msgid "Tabs" +msgstr "Вкладки" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +msgid "Tabs location" +msgstr "Розташування вкладок" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +msgid "Tabs width" +msgstr "Ширина вкладки" + +#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32 +msgid "Telnet session" +msgstr "Telnet сесія" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190 +#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 +msgid "Terminal" +msgstr "Термінал" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40 +msgid "Terminal background" +msgstr "Фон терміналу" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124 +msgid "Terminal bell" +msgstr "Звуковий сигнал терміналу" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7 +msgid "Thank you for downloading Tabby!" +msgstr "Дякуємо що завантажили Tabby!" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:5 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:47 +msgid "There are active file transfers" +msgstr "Є активні передачі файлів" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102 +msgid "There is a saved password for this connection" +msgstr "Для цього з'єднання збережено пароль" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +msgid "These apply to all profiles of a given type" +msgstr "Це застосовується до всіх профілів заданого типу" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +msgid "Thin" +msgstr "Тонкий" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191 +msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" +msgstr "Увімкніть, якщо бачите aliasing, ghosting або інші проблеми з відображенням" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:17 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Перехід у повноекранний режим та назад" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:33 +msgid "Toggle last tab" +msgstr "Перемкнути на останню вкладку" + +#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:14 +msgid "Toggle terminal window" +msgstr "Приховати/показати вікно терміналу" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27 +msgid "Toggles the Tabby window visibility" +msgstr "Перемикає видимість вікна Tabby" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +msgid "Top" +msgstr "Зверху" + +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 +msgid "Try again" +msgstr "Повторити" + +#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482 +msgid "Trying saved password" +msgstr "Пробуємо збережений пароль" + +#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 +msgid "Turn current tab's panes into separate tabs" +msgstr "Перетворити панелі поточної вкладки на окремі вкладки" + +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18 +msgid "Ungrouped" +msgstr "Без групи" + +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 +msgid "Uninstall" +msgstr "Видалити" + +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241 +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомо" + +#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:93 +msgid "Unknown secret of type {type} for {key}" +msgstr "Невідомий тип секретних даних {type} для {key}" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4 +msgid "Unpin" +msgstr "Відкріпити" + +#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82 +msgid "Up" +msgstr "Вгору" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 +#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142 +msgid "Update" +msgstr "Оновити" + +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +msgid "Upgrade to {version}" +msgstr "Оновити до {version}" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8 +msgid "Upload" +msgstr "Завантажити" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:49 +msgid "Upload as a new config" +msgstr "Завантажити як нову конфігурацію" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32 +msgid "Use {altKeyName} as the Meta key" +msgstr "Використовувати {altKeyName} як клавішу Meta" + +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:5 +msgid "Use ConPTY" +msgstr "Використовувати ConPTY" + +#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +msgid "User default" +msgstr "За замовчуванням для користувача" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70 +msgid "Username" +msgstr "Ім'я користувача" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25 +msgid "Using CONNECT method" +msgstr "Використовувати метод CONNECT" + +#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471 +msgid "Using preset password" +msgstr "Використовуємо встановлений пароль" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:9 +msgid "Vault" +msgstr "Сховище" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:4 +msgid "Vault is an always-encrypted container for secrets such as SSH passwords and private key passphrases." +msgstr "Сховище є постійно зашифрованим контейнером, що містить такі секретні дані, як SSH-паролі та парольні фрази приватних ключів." + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:17 +msgid "Vault is empty" +msgstr "Сховище пусте" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:4 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:43 +msgid "Vault is locked" +msgstr "Сховище закрите" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:3 +msgid "Vault is not configured" +msgstr "Сховище не налаштоване" + +#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:39 +msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets" +msgstr "Для збереження секретних даних має бути заданий майстер-пароль сховища" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11 +msgid "Verify host keys when connecting" +msgstr "Перевірка ключів хоста при підключенні" + +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73 +msgid "Version" +msgstr "Версія" + +#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:13 +msgid "Version: {version}" +msgstr "Версія: {version}" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +msgid "Vibrancy" +msgstr "Розмитий фон" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131 +msgid "Visual" +msgstr "Візуально" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114 +msgid "Warn on multi-line paste" +msgstr "Попереджати при багаторядковій вставці" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:5 +msgid "Warn when closing active connections" +msgstr "Попереджати при закритті активних з'єднань" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:6 +msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!" +msgstr "Попередження: ключ віддаленого хоста раптом змінився!" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:67 +msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions." +msgstr "Відстежується лише версія ОС і Tabby." + +#: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:24 +msgid "Welcome" +msgstr "Вітаємо" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36 +msgid "What's new" +msgstr "Що нового" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80 +msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" +msgstr "Коли увімкнено, посилання можна натискати, утримуючи цю клавішу" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18 +msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." +msgstr "Якщо WinSCP виявлено, можна запускати SCP-сесії з контекстного меню." + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" +msgstr "Чи має використовуватися кастомне оформлення вікна чи системне" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 +#: tabby-settings/src/settings.ts:30 +msgid "Window" +msgstr "Вікно" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +msgid "Window dimension along the edge" +msgstr "Розміри вікна вздовж краю" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +msgid "Window dimension away from the edge" +msgstr "Розмір вікна від краю" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +msgid "Window frame" +msgstr "Рамка вікна" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 +msgid "Windows" +msgstr "Вікна" + +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11 +msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY" +msgstr "Для ConPTY рекомендується Windows 10 build 18309 або вище" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:17 +msgid "WinSCP path" +msgstr "Шлях до WinSCP" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72 +msgid "Word separators" +msgstr "Розділювачі слів" + +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:10 +msgid "Working directory" +msgstr "Робочий каталог" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6 +msgid "Working directory detection" +msgstr "Визначення робочого каталогу" + +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 +msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" +msgstr "Дзвінок терміналу WSL може бути заглушений тільки за допомогою мікшера гучності" + +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:14 +msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" +msgstr "Термінал WSL підтримує TrueColor лише з ConPTY" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128 +msgid "X11 forwarding" +msgstr "Переспрямування X11" + +#: tabby-core/src/utils.ts:66 +msgid "Yellow" +msgstr "Жовтий" + +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:4 +msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten." +msgstr "Ви можете змінити його пізніше, але якщо забудете, відновити буде неможливо." + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7 +msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." +msgstr "Можливо, зараз ви перебуваєте під атакою «man-in-the-middle», або ключ хоста міг бути змінений." + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 +msgid "Zoom in" +msgstr "Збільшити" + +#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 +msgid "Zoom out" +msgstr "Зменшити" + +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 +msgctxt "[Dynamic] port forwarding" +msgid "id.port-forwarding.dynamic" +msgstr "Динамічне" + diff --git a/locale/zh-CN.po b/locale/zh-CN.po index d81dce4b..acdad384 100644 --- a/locale/zh-CN.po +++ b/locale/zh-CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-17 06:35\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "{name} 副本" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13 msgid "Working directory detection\n" "
Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.
" -msgstr "" +msgstr "工作目录检测\n" +"
了解如何允许 Tabby 检测远程 shell 的工作目录。
" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "只接受本次" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "辅助功能" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Acrylic background" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "模糊" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28 msgid "Bold font weight" -msgstr "" +msgstr "粗体字重" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 @@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "是否删除 {fullPath} ?" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 msgid "Delete entire line" -msgstr "" +msgstr "删除整行" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 msgid "Delete next word" @@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "下载" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23 msgid "Draw bold text in bright colors" -msgstr "" +msgstr "以亮色显示粗体" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 msgid "Duplicate" @@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "启用分析" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87 msgid "Enable animations" -msgstr "" +msgstr "开启动画效果" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74 msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "文件: {description}" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "筛选" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 msgid "Fixed" @@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "帮助追踪 Tabby 在世界各地的安装次数!" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50 msgid "Help translate Tabby" -msgstr "" +msgstr "帮助翻译 Tabby " #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44 @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "新窗口" #: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "新建窗口" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" @@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "一般" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22 msgid "Normal font weight" -msgstr "" +msgstr "正常字重" #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47 #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57 diff --git a/tabby-core/src/services/locale.service.ts b/tabby-core/src/services/locale.service.ts index 42f04ebf..ae030546 100644 --- a/tabby-core/src/services/locale.service.ts +++ b/tabby-core/src/services/locale.service.ts @@ -15,6 +15,7 @@ import localeKO from '@angular/common/locales/ko' import localePL from '@angular/common/locales/pl' import localePT from '@angular/common/locales/pt' import localeRU from '@angular/common/locales/ru' +import localeUK from '@angular/common/locales/uk' import localeZH from '@angular/common/locales/zh' import { Observable, Subject } from 'rxjs' import { distinctUntilChanged } from 'rxjs/operators' @@ -34,6 +35,7 @@ registerLocaleData(localeKO) registerLocaleData(localePL) registerLocaleData(localePT) registerLocaleData(localeRU) +registerLocaleData(localeUK) registerLocaleData(localeZH) function flattenMessageFormatTranslation (po: any) { @@ -116,6 +118,10 @@ export class LocaleService { code: 'ru-RU', name: 'Русский', }, + { + code: 'uk-UA', + name: 'Українська', + }, { code: 'ja-JP', name: '日本語', diff --git a/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.pug b/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.pug index 92fc560e..eb05edbf 100644 --- a/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.pug +++ b/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.pug @@ -69,7 +69,8 @@ .form-line .header .title(translate) Language - a.description(translate, (click)='homeBase.openTranslations()') Help translate Tabby + a.description((click)='homeBase.openTranslations()') + span(translate) Help translate Tabby i.fas.fa-external-link-square-alt.ml-1 select.form-control([(ngModel)]='config.store.language', (ngModelChange)='saveConfiguration(true)') option([ngValue]='null', translate) Automatic diff --git a/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.pug b/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.pug index 151de0bd..58867ad3 100644 --- a/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.pug +++ b/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.pug @@ -21,7 +21,7 @@ *ngIf='shouldShowCWDTip && !cwdDetectionAvailable', (click)='platform.openExternal("https://tabby.sh/go/cwd-detection")' ) - .mr-auto(translate) + .mr-auto strong(translate) Working directory detection div(translate) Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory. button.close((click)='dismissCWDTip()')