diff --git a/locale/de-DE.po b/locale/de-DE.po
index 11ff13a9..5a9eb362 100644
--- a/locale/de-DE.po
+++ b/locale/de-DE.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-17 06:35\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "{name} Kopie"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
msgid "Working directory detection\n"
"
Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.
"
-msgstr ""
+msgstr "Erkennung von Arbeitsverzeichnissen\n"
+"Erfahren Sie, wie Tabby das Arbeitsverzeichnis der Remote Shell erkennen kann.
"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Nur einmal akzeptieren"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Bedienungshilfen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
msgid "Acrylic background"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Unschärfeeffekt"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
-msgstr ""
+msgstr "Strichstärke Fettschrift"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "{fullPath} löschen?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete entire line"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamte Zeile löschen"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete next word"
@@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "Download"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Draw bold text in bright colors"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige fett geschriebenen Text in hellen Farben"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
msgid "Duplicate"
@@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Anonyme Nutzungsdaten senden"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations"
-msgstr ""
+msgstr "Animationen aktivieren"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Datei: {description}"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
msgid "Fixed"
@@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Hilf dabei, die Anzahl der Tabby-Installationen auf der ganzen Welt zu v
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby"
-msgstr ""
+msgstr "Hilf Tabby zu übersetzen"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
@@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Neues Fenster"
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Fenster"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "New with profile"
@@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "Normal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
-msgstr ""
+msgstr "Strichstärke Normalschrift"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
diff --git a/locale/fr-FR.po b/locale/fr-FR.po
index ca077db1..09f36434 100644
--- a/locale/fr-FR.po
+++ b/locale/fr-FR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-17 06:35\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "{name} - Copie"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
msgid "Working directory detection\n"
"Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.
"
-msgstr ""
+msgstr "Détection du répertoire de travail\n"
+"Apprenez comment permettre à Tabby de détecter le répertoire de travail distant.
"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Accepter uniquement cette fois"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Accessibilité"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
msgid "Acrylic background"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Flouté"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
-msgstr ""
+msgstr "Épaisseur de police en gras"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Supprimer {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete entire line"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer toute la ligne"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete next word"
@@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "Télécharger"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Draw bold text in bright colors"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher le texte en gras avec des couleurs vives"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
msgid "Duplicate"
@@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Activer la télémétrie"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations"
-msgstr ""
+msgstr "Activer les animations"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Fichier : {description}"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
msgid "Fixed"
@@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Aidez à suivre le nombre d'installations de Tabby à travers le monde !
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby"
-msgstr ""
+msgstr "Aidez à traduire Tabby"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
@@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Nouvelle fenêtre"
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle fenêtre"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "New with profile"
@@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "Normal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
-msgstr ""
+msgstr "Épaisseur de police normale"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
diff --git a/locale/hr-HR.po b/locale/hr-HR.po
index 3a646907..5cda6973 100644
--- a/locale/hr-HR.po
+++ b/locale/hr-HR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-17 06:36\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "kopija {name}"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
msgid "Working directory detection\n"
"Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.
"
-msgstr ""
+msgstr "Otkrivanje radne mape\n"
+"Saznaj kako dopustiti Tabby da otkrije radnu mapu udaljene ljuske.
"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Prihvati samo ovaj put"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Pristupačnost"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
msgid "Acrylic background"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Zamuti"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
-msgstr ""
+msgstr "Podebljani font"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Stvori"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Create directory"
-msgstr "Stvori direktorij"
+msgstr "Stvori mapu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
msgid "Current"
@@ -455,11 +456,11 @@ msgstr "Otklanjanje grešaka"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
msgid "Decrease horizontal split size"
-msgstr ""
+msgstr "Smanji veličinu vodoravne podjele"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
msgid "Decrease vertical split size"
-msgstr ""
+msgstr "Smanji veličinu okomite podjele"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs"
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Izbrisati {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete entire line"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši cijeli redak"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete next word"
@@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "Deaktiviraj dinamički naslov kartice"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable fluent background while dragging"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiviraj transparentnu pozadinu prilikom povlačenja prozora"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Disable GPU acceleration"
@@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "Preuzmi"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Draw bold text in bright colors"
-msgstr ""
+msgstr "Crtaj podebljani tekst svijetlim bojama"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
msgid "Duplicate"
@@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Aktiviraj analitikčke podatke"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviraj animacije"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Datoteka: {description}"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtar"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
msgid "Fixed"
@@ -725,7 +726,7 @@ msgstr "Fiksno"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
-msgstr ""
+msgstr "Transparentna pozadina ponekad uzrokuje kašnjenje iscrtavanja prilikom povlačenja prozora"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:136
msgid "Focus all panes"
@@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Pomogni pratiti broj Tabby instalacija diljem svijeta!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby"
-msgstr ""
+msgstr "Pomogni prevesti Tabby"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
@@ -930,11 +931,11 @@ msgstr "Odmah lokalno odgovara tvoj unos"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
msgid "Increase horizontal split size"
-msgstr ""
+msgstr "Povećaj veličinu vodoravne podjele"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
msgid "Increase vertical split size"
-msgstr ""
+msgstr "Povećaj veličinu okomite podjele"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type"
@@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "Ime nove konfiguracije"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
msgid "Name for the new directory"
-msgstr "Ime novog direktorija"
+msgstr "Ime nove mape"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
msgid "Native"
@@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Novi prozor"
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Novi prozor"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "New with profile"
@@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "Normalno"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
-msgstr ""
+msgstr "Normalna debljina fonta"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
diff --git a/locale/it-IT.po b/locale/it-IT.po
index c388c185..7136a888 100644
--- a/locale/it-IT.po
+++ b/locale/it-IT.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-17 06:35\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "{name} copia"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
msgid "Working directory detection\n"
"Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.
"
-msgstr ""
+msgstr "Rilevamento directory di lavoro\n"
+"Scopri come consentire a Tabby di rilevare la directory di lavoro della shell remota.
"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Accetta solo questa volta"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Accessibilità"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
msgid "Acrylic background"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Sfocatura"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
-msgstr ""
+msgstr "Peso del carattere in grassetto"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Eliminare {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete entire line"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina tutta la riga"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete next word"
@@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "Scarica"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Draw bold text in bright colors"
-msgstr ""
+msgstr "Evidenzia il testo in grassetto con colori chiari"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
msgid "Duplicate"
@@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Abilita dati analitici"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita animazioni"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "File: {description}"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtra"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
msgid "Fixed"
@@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Aiuta a tenere traccia del numero di installazioni di Tabby nel mondo!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuta a tradurre Tabby"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
@@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Nuova finestra"
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova Finestra"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "New with profile"
@@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "Normale"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
-msgstr ""
+msgstr "Peso del carattere normale"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
diff --git a/locale/ja-JP.po b/locale/ja-JP.po
index a690cda8..037ca206 100644
--- a/locale/ja-JP.po
+++ b/locale/ja-JP.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-17 06:35\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "{name} コピー"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
msgid "Working directory detection\n"
"Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.
"
-msgstr ""
+msgstr "作業ディレクトリの検出\n"
+"Tabbyにリモート側の作業ディレクトリを検出させる方法をご紹介します。
"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "一度だけ"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "アクセシビリティ"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
msgid "Acrylic background"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "ぼかし"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
-msgstr ""
+msgstr "太字フォントの太さ"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "新規作成"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Create directory"
-msgstr "ディレクトリを新規作成"
+msgstr "新規ディレクトリを作成"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
msgid "Current"
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "{fullPath} を削除しますか?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete entire line"
-msgstr ""
+msgstr "行全体を削除"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete next word"
@@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "ダウンロード"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Draw bold text in bright colors"
-msgstr ""
+msgstr "太字を明瞭な色で表示"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
msgid "Duplicate"
@@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "統計情報を有効化"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations"
-msgstr ""
+msgstr "アニメーションを有効化"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "ファイル: {description}"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "フィルター"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
msgid "Fixed"
@@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "世界中でのTabbyのインストール数の調査にご協力くだ
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby"
-msgstr ""
+msgstr "Tabbyの翻訳に協力する"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
@@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "新しいウインドウ"
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "新しいウィンドウ"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "New with profile"
@@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "標準"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
-msgstr ""
+msgstr "通常フォントの太さ"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
diff --git a/locale/pt-BR.po b/locale/pt-BR.po
index 59d8e424..4b9d86de 100644
--- a/locale/pt-BR.po
+++ b/locale/pt-BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-17 06:35\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -19,12 +19,13 @@ msgstr "\"{command}\" ainda está em execução. Fechar?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
msgid "{name} copy"
-msgstr "{name} cópia"
+msgstr "{name} Copiar"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
msgid "Working directory detection\n"
"Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.
"
-msgstr ""
+msgstr "Detecção do diretório de trabalho\n"
+"Aprenda como habilitar o Tabby a detectar shell's de diretórios de trabalho remoto.
"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Aceitar apenas desta vez"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Acessibilidade"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
msgid "Acrylic background"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Desfocar"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
-msgstr ""
+msgstr "Peso da fonte em negrito"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Configurações"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:21
msgid "Connect through a proxy server"
-msgstr "Conecte-se através de um servidor proxy"
+msgstr "Conectar-se através de um servidor proxy"
#: tabby-core/src/index.ts:214
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Copiar o caminho atual"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
msgid "Copy on select"
-msgstr "Copiar ao selecionar"
+msgstr "Copiar a seleção"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:10
msgid "Copy to clipboard"
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "CSS Personalizado"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits"
-msgstr "bits de dados"
+msgstr "Bits de dados"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:80
msgid "Debugging"
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Excluir {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete entire line"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar linha inteira"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete next word"
@@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "Transferir"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Draw bold text in bright colors"
-msgstr ""
+msgstr "Desenhar texto em negrito em cores brilhantes"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
msgid "Duplicate"
@@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Habilitar análises"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir animações"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Arquivo: {description}"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
msgid "Fixed"
@@ -809,7 +810,7 @@ msgstr "Interface"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58
msgid "Full"
-msgstr "Completo"
+msgstr "Preencher"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:3
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:3
@@ -819,7 +820,7 @@ msgstr "Geral"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
-msgstr "Gerar um problema do GitHub pré-preenchido"
+msgstr "Gerar uma issue pré-preenchida no GitHub"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27
msgid "Get"
@@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Ajude a acompanhar o número de instalações do Tabby pelo mundo!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby"
-msgstr ""
+msgstr "Ajude a traduzir o Tabby"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
@@ -946,7 +947,7 @@ msgstr "Modo de entrada"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15
msgid "Input newlines"
-msgstr "Novas linhas de saída"
+msgstr "Novas linhas de entrada"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41
msgid "Installed"
@@ -958,7 +959,7 @@ msgstr "Ao instalar a atualização, todas as abas serão fechadas e o Tabby rei
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
-msgstr "Inteligente Ctrl-C (copiar/cancelar)"
+msgstr "Ctrl-C Inteligente (copiar/cancelar)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive"
@@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "Autenticação interativa do teclado"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill"
-msgstr "Matar"
+msgstr "Finalizar"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
@@ -1186,11 +1187,11 @@ msgstr "Nova janela"
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Janela"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "New with profile"
-msgstr "Novo perfil como"
+msgstr "Novo com perfil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:37
msgid "Next tab"
@@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "Normal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
-msgstr ""
+msgstr "Peso da fonte normal"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
diff --git a/locale/uk-UA.po b/locale/uk-UA.po
new file mode 100644
index 00000000..6e492c30
--- /dev/null
+++ b/locale/uk-UA.po
@@ -0,0 +1,2273 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
+"X-Crowdin-Project: tabby\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 493349\n"
+"X-Crowdin-Language: uk\n"
+"X-Crowdin-File: /locale/app.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 75\n"
+"Project-Id-Version: tabby\n"
+"Language-Team: Ukrainian\n"
+"Language: uk_UA\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-17 06:35\n"
+
+#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
+msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
+msgstr "\"{command}\" все ще запущено. Закрити?"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
+msgid "{name} copy"
+msgstr "{name} копія"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
+msgid "Working directory detection\n"
+"Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.
"
+msgstr "Робоча папка\n"
+"Дізнайтеся, як дозволити Tabby виявити робочий каталог віддаленої оболонки
"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
+msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
+msgstr "Друге сімейство шрифтів, для відображення символів, відсутніх в основному шрифті"
+
+#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
+msgid "Abort all"
+msgstr "Скасувати все"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24
+msgid "Accept and remember key"
+msgstr "Прийняти і запам'ятати ключ"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25
+msgid "Accept just this once"
+msgstr "Прийняти лише один раз"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Спеціальні можливості"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
+msgid "Acrylic background"
+msgstr "Акриловий фон"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:16
+msgid "Add a port forward"
+msgstr "Додати перенаправлення порту"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
+msgid "Add a private key"
+msgstr "Додати приватний ключ"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/multiHotkeyInput.component.html:8
+msgid "Add..."
+msgstr "Додати..."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
+msgid "Additional space between lines"
+msgstr "Додатковий простір між рядками"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
+msgid "Advanced"
+msgstr "Додатково"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
+msgid "Agent"
+msgstr "Агент"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
+msgid "Agent forwarding"
+msgstr "Перенаправлення агента"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:35
+msgid "Agent pipe path"
+msgstr "Шлях до pipe SSH-агента"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:24
+msgid "Agent type"
+msgstr "Тип агента"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
+msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
+msgstr "Дозволяє відкривати файли .bat у вкладках, але ламає деякі оболонки"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:60
+msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder"
+msgstr "Дозволяє швидко відкрити термінал у вибраній папці"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2
+#: tabby-terminal/src/settings.ts:14
+msgid "Appearance"
+msgstr "Відображення"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:4
+msgid "Application"
+msgstr "Додаток"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:47
+msgid "Application settings"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: tabby-web/src/services/hostWindow.service.ts:19
+msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
+msgstr "Ви впевнені, що хочете закрити Tabby? Це попередження можна вимкнути в Налаштування -> Вікно."
+
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Ви впевнені?"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20
+msgid "Arguments"
+msgstr "Аргументи"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
+msgid "Ask a question"
+msgstr "Задати питання"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
+msgid "Ask before closing the browser tab"
+msgstr "Запитати перед закриттям вкладки"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
+msgid "Audible"
+msgstr "Звук"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Метод автентифікації"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
+msgid "Auto"
+msgstr "Авто"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
+msgid "Auto-open a terminal on app start"
+msgstr "Автоматично відкривати термінал при запуску програми"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:13
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:53
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:28
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматично"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:73
+msgid "Automatic Updates"
+msgstr "Оновлювати автоматично"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57
+msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute"
+msgstr "Автоматично завантажувати зміни і перевіряти оновлення щохвилини"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:10
+msgid "Available"
+msgstr "Доступно"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28
+msgid "Background type"
+msgstr "Тип фону"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
+#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
+msgid "Baud rate"
+msgstr "Швидкість передачі даних"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
+msgid "Beginning of the line"
+msgstr "Початок рядка"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
+msgid "Blink cursor"
+msgstr "Миготливий курсор"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:61
+msgid "Blue"
+msgstr "Синій"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32
+msgid "Blur"
+msgstr "Розмиття"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
+msgid "Bold font weight"
+msgstr "Жирний шрифт"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
+msgid "Bottom"
+msgstr "Знизу"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
+msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
+msgstr "Bracketed вставка (потрібна підтримка оболонки)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
+msgid "Built-in"
+msgstr "Вбудовані"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
+#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
+#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:4
+msgid "Change baud rate"
+msgstr "Змінити швидкість передачі"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
+msgid "Change the master passphrase"
+msgstr "Змінити майстер-пароль"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:13
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Перевірити оновлення"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
+msgid "Ciphers"
+msgstr "Шифри"
+
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
+msgid "Clear recent profiles"
+msgstr "Очистити останні профілі"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
+msgid "Clear terminal"
+msgstr "Очистити термінал"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Буфер обміну"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:34
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:32
+msgid "Close and never show again"
+msgstr "Закрити і більше не показувати"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
+msgid "Close focused pane"
+msgstr "Закрити активну панель"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:48
+msgid "Close other tabs"
+msgstr "Закрити інші вкладки"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:25
+msgid "Close tab"
+msgstr "Закрити вкладку"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:64
+msgid "Close tabs to the left"
+msgstr "Закрити вкладки ліворуч"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:56
+msgid "Close tabs to the right"
+msgstr "Закрити вкладки праворуч"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
+msgid "Color"
+msgstr "Колір"
+
+#: tabby-terminal/src/settings.ts:29
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Кольорова схема"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
+msgid "Combine all tabs into the current tab"
+msgstr "Об'єднати всі вкладки в поточну"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
+msgid "Command line"
+msgstr "Командний рядок"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:13
+msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
+msgstr "Замість мережного з'єднання використовується stdin/stdout команди"
+
+#: tabby-core/src/theme.ts:20
+msgid "Compact"
+msgstr "Компактний"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
+msgid "Config downloaded"
+msgstr "Конфігурацію завантажено"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
+msgid "Config file"
+msgstr "Файл конфігурації"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:2
+#: tabby-settings/src/settings.ts:73
+msgid "Config sync"
+msgstr "Синхронізація конфігурації"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:90
+msgid "Config uploaded"
+msgstr "Конфігурацію завантажено"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35
+msgid "Configs"
+msgstr "Конфігурація"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:21
+msgid "Connect through a proxy server"
+msgstr "Підключення через проксі-сервер"
+
+#: tabby-core/src/index.ts:214
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
+msgid "Connect to \"%s\"..."
+msgstr "З’єднання з \"%s\"..."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:17
+msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
+msgstr "Підключитися до іншого хосту та використовувати його як проксі"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
+#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
+#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
+#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
+msgid "Connecting"
+msgstr "З'єднання"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:7
+msgid "Connection"
+msgstr "Підключення"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30
+msgid "Connection failed: {error}"
+msgstr "Помилка підключення: {error}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42
+msgid "Connection name will be used instead"
+msgstr "Замість цього буде використовуватися ім'я з'єднання"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
+msgid "Context menu"
+msgstr "Контекстне меню"
+
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
+#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
+msgid "Copied"
+msgstr "Скопійовано"
+
+#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
+#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
+msgid "Copy"
+msgstr "Копіювати"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
+#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
+msgid "Copy current path"
+msgstr "Копіювати поточний шлях"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
+msgid "Copy on select"
+msgstr "Копіювати при виділенні"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:10
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Копіювати в буфер обміну"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
+msgid "Copy with formatting"
+msgstr "Копіювати з форматуванням"
+
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
+msgid "Could not decrypt config"
+msgstr "Не вдалося розшифрувати конфігурацію"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
+msgid "Create directory"
+msgstr "Створити директорію"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
+msgid "Current"
+msgstr "Поточний"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3
+msgid "Current color scheme"
+msgstr "Поточна схема оформлення"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17
+msgid "Current host key fingerprint"
+msgstr "Відбиток ключа поточного хоста"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
+msgid "Current process: {name}"
+msgstr "Поточний процес: {name}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
+msgid "Cursor shape"
+msgstr "Форма курсору"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
+msgid "Custom"
+msgstr "Користувацька"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
+msgid "Custom CSS"
+msgstr "Користувацький CSS"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
+msgid "Data bits"
+msgstr "Біти даних"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:80
+msgid "Debugging"
+msgstr "Дебаг"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
+msgid "Decrease horizontal split size"
+msgstr "Зменшити розмір поділу по горизонталі"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
+msgid "Decrease vertical split size"
+msgstr "Зменшити розмір поділу по вертикалі"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
+msgid "Default profile for new tabs"
+msgstr "Зменшити розмір поділу по вертикалі"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
+msgid "Default profile settings"
+msgstr "Налаштування профілів за замовчуванням"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
+msgid "Defaults"
+msgstr "За замовчуванням"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:6
+msgid "Defaults for {type}"
+msgstr "За замовчуванням для {type}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
+#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
+#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
+#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
+msgid "Delete \"{name}\"?"
+msgstr "Видалити {name}?"
+
+#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
+msgid "Delete {fullPath}?"
+msgstr "Видалити {fullPath}?"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
+msgid "Delete entire line"
+msgstr "Видалити увесь рядок"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
+msgid "Delete next word"
+msgstr "Видалити наступне слово"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
+msgid "Delete previous word"
+msgstr "Видалити попереднє слово"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
+msgid "Delete the group's profiles?"
+msgstr "Видалити профілі цієї групи?"
+
+#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:29
+msgid "Delete this script?"
+msgstr "Видалити цей скрипт?"
+
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:47
+msgid "Delete vault contents?"
+msgstr "Видалити вміст сховища?"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:3
+msgid "Deleting"
+msgstr "Видалення"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:8
+msgid "Device"
+msgstr "Пристрій"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:10
+msgid "Direct"
+msgstr "Безпосередньо"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
+msgid "Disable"
+msgstr "Вимкнути"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41
+msgid "Disable dynamic tab title"
+msgstr "Вимкнути динамічний заголовок вкладки"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
+msgid "Disable fluent background while dragging"
+msgstr "Вимкнути прозорий фон під час перетягування вікна"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
+msgid "Disable GPU acceleration"
+msgstr "Вимкнути апаратне прискорення"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
+msgid "Disabled"
+msgstr "Вимкнено"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
+#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246
+#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:124
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Від'єднатися"
+
+#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244
+#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:122
+msgid "Disconnect from {host}?"
+msgstr "Від'єднатися від {host}?"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
+msgid "Display on"
+msgstr "Відобразити на"
+
+#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:50
+msgid "Do not abort"
+msgstr "Не перервати"
+
+#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247
+#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:125
+msgid "Do not close"
+msgstr "Не закривати"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:8
+msgid "Do not remember"
+msgstr "Не запам'ятовувати"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102
+msgid "Dock always on top"
+msgstr "Закріпити поверх усіх вікон"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65
+msgid "Dock the terminal"
+msgstr "Закріпити термінал"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109
+msgid "Docked terminal size"
+msgstr "Розмір закріпленого терміналу"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116
+msgid "Docked terminal space"
+msgstr "Відступи закріпленого терміналу"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62
+msgid "Docking"
+msgstr "Закріплення"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
+msgid "Double-click selection will stop at these characters"
+msgstr "Виділення за подвійним клацанням зупиниться на цих символах"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
+msgid "Down"
+msgstr "Вниз"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47
+msgid "Download"
+msgstr "Завантажити"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
+msgid "Draw bold text in bright colors"
+msgstr "Малює жирний текст яскравими кольорами"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Дублювати"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:121
+msgid "Duplicate as administrator"
+msgstr "Дублювати як адміністратор"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:57
+msgid "Duplicate tab"
+msgstr "Дублювати вкладку"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
+msgid "Enable"
+msgstr "Увімкнути"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:66
+msgid "Enable analytics"
+msgstr "Увімкнути аналітику"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
+msgid "Enable animations"
+msgstr "Увімкнути анімації"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
+msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
+msgstr "Увімкнути автоматичне встановлення оновлень, коли вони стануть доступними."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16
+msgid "Enable font ligatures"
+msgstr "Увімкнути лігатури шрифтів"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:26
+msgid "Enable global hotkey (Ctrl-Space)"
+msgstr "Увімкнути глобальні сполучення клавіш (Ctrl-Space)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:6
+msgid "Enables the experimental Windows ConPTY API"
+msgstr "Вмикає експериментальне API ConPTY Windows"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:36
+msgid "Encrypt config file"
+msgstr "Шифрувати файл конфігурації"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
+msgid "End of the line"
+msgstr "Кінець рядка"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19
+msgid "Environment"
+msgstr "Середовище"
+
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
+msgid "Erase config"
+msgstr "Очистити конфігурацію"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
+msgid "Erase the Vault"
+msgstr "Очистити сховище"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:6
+msgid "Error in {plugin}:"
+msgstr "Помилка в {plugin}:"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9
+msgid "Exact match"
+msgstr "Точна відповідність"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19
+msgid "Example:"
+msgstr "Наприклад:"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27
+msgid "Export"
+msgstr "Експорт"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
+msgid "Fallback font"
+msgstr "Запасний шрифт"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/transfersMenu.component.html:3
+msgid "File transfers"
+msgstr "Передача файлів"
+
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:91
+msgid "File: {description}"
+msgstr "Файл: {description}"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
+msgid "Filter"
+msgstr "Фільтр"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
+msgid "Fixed"
+msgstr "Фіксований"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
+msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
+msgstr "Іноді прозорий фон викликає лаги під час перетягування"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:136
+msgid "Focus all panes"
+msgstr "Сфокусуватися на всіх панелях"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
+msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
+msgstr "Фокус на всі панелі одразу (broadcast)"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
+msgid "Focus next pane"
+msgstr "Фокус на наступній панелі"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
+msgid "Focus previous pane"
+msgstr "Фокус на попередній панелі"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
+msgid "Focus the pane above"
+msgstr "Фокус на панелі вище"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
+msgid "Focus the pane below"
+msgstr "Фокус на панелі нижче"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
+msgid "Focus the pane on the left"
+msgstr "Фокус на панелі ліворуч"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
+msgid "Focus the pane on the right"
+msgstr "Фокус на панелі праворуч"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
+msgid "Font"
+msgstr "Шрифт"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
+msgid "For keyboard shortcuts"
+msgstr "Комбінації клавіш"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
+msgid "Force CR"
+msgstr "Змінити на CR"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:53
+msgid "Force CRLF"
+msgstr "Змінити на CRLF"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:52
+msgid "Force LF"
+msgstr "Змінити на LF"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:25
+msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
+msgstr "Примусово встановлює певний тип підключення до агента SSH."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
+msgid "Forget"
+msgstr "Забути"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58
+msgid "Forward port"
+msgstr "Перенаправити порт"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingModal.component.html:3
+msgid "Forwarded ports"
+msgstr "Перенаправлені порти"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
+msgid "From color scheme"
+msgstr "З колірної схеми"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
+msgid "From theme"
+msgstr "З теми"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:6
+msgid "Frontend"
+msgstr "Фронтенд"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58
+msgid "Full"
+msgstr "Повний"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:3
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:3
+#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:3
+msgid "General"
+msgstr "Загальні"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
+msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
+msgstr "Відкрити попередньо заповнений звіт на GitHub"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27
+msgid "Get"
+msgstr "Отримати"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20
+msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
+msgstr "Скопіюйте з вікна налаштувань web-версії Tabby"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22
+msgid "Gives the window a blurred transparent background"
+msgstr "Надає вікну розмитий прозорий фон"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
+msgid "Go up"
+msgstr "Вгору"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:62
+msgid "Green"
+msgstr "Зелений"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:16
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
+msgid "Hacks"
+msgstr "Проблеми"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:20
+msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
+msgstr "Допоможіть відстежувати скільки встановлено Tabby по всьому світу!"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
+msgid "Help translate Tabby"
+msgstr "Допоможіть перекласти Tabby"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Шістнадцятковий"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
+msgid "Hide tab close button"
+msgstr "Приховати кнопку закриття вкладки"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163
+msgid "Hide tab index"
+msgstr "Приховати нумерацію вкладок"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
+msgid "Hide window on focus loss"
+msgstr "Приховати вікно під час втрати фокусу"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124
+msgid "Hides the docked terminal when you click away."
+msgstr "Приховує закріплений термінал при натисканні поза ним."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28
+msgid "Homepage"
+msgstr "Домашня сторінка"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
+#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
+msgid "Host"
+msgstr "Хост"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
+msgid "Host key"
+msgstr "Ключ хоста"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3
+msgid "Host key verification"
+msgstr "Перевірка ключа хоста"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2
+#: tabby-settings/src/settings.ts:15
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Гарячі клавіші"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP-проксі"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
+msgid "HTTP proxy host"
+msgstr "Хост HTTP-проксі"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr "Порт HTTP-проксі"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
+msgid "Icon"
+msgstr "Іконка"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154
+msgid "id.tab-width.dynamic"
+msgstr "Динамічна"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64
+msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
+msgstr "Якщо вимкнено, у селекторі профілю відображатимуться лише користувацькі профілі"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:23
+msgid "Immediately echoes your input locally"
+msgstr "Миттєво локально відображає ваше введення"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
+msgid "Increase horizontal split size"
+msgstr "Збільшити розмір поділу по горизонталі"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
+msgid "Increase vertical split size"
+msgstr "Збільшити розмір поділу по вертикалі"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
+msgid "Input is sent as you type"
+msgstr "Введені дані передаються під час введення"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:4
+msgid "Input mode"
+msgstr "Режим введення"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15
+msgid "Input newlines"
+msgstr "Перенесення рядків у введенні"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41
+msgid "Installed"
+msgstr "Встановлено"
+
+#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
+msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
+msgstr "Встановлення оновлення закриє всі вкладки й перезавантажить Tabby."
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
+msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
+msgstr "Інтелектуальний Ctrl-C (копіювати/скасувати)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
+msgid "Interactive"
+msgstr "Інтерактивний"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
+msgid "Invalid syntax"
+msgstr "Некоректний синтаксис"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
+msgid "Jump host"
+msgstr "Проміжний хост"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
+msgid "Jump to next word"
+msgstr "Перейти до наступного слова"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
+msgid "Jump to previous word"
+msgstr "Перейти до попереднього слова"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
+#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
+#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
+msgid "Keep"
+msgstr "Залишити"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
+msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
+msgstr "Інтервал перевірки з'єднання (мс)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103
+msgid "Keep docked terminal always on top"
+msgstr "Відображати закріплений термінал завжди поверх усіх вікон"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
+msgid "Key"
+msgstr "Ключ"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
+msgid "Key exchange"
+msgstr "Обмін ключами"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавіатура"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
+msgid "Keyboard-interactive auth"
+msgstr "Інтерактивна автентифікація"
+
+#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
+msgid "Kill"
+msgstr "Закінчити примусово"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:11
+msgid "Last known host key fingerprint"
+msgstr "Останній відомий відбиток ключа хоста"
+
+#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:32
+msgid "Launch WinSCP"
+msgstr "Запустити WinSCP"
+
+#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:14
+msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
+msgstr "Запустити WinSCP для поточної SSH сесії"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
+msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
+msgstr "Дізнайтеся, як дозволити Tabby визначати робочий каталог віддаленої оболонки."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
+msgid "Left"
+msgstr "Ліворуч"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
+msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
+msgstr "Дозволяє оболонці обробляти клавішу Meta замість ОС"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
+msgid "Line by line"
+msgstr "Рядок до рядка"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:28
+msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
+msgstr "Редактор рядків, введення надсилається після натискання Enter"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
+msgid "Line padding"
+msgstr "Міжстроковий інтервал"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
+msgid "Loading"
+msgstr "Завантаження"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38
+msgid "Loading configs..."
+msgstr "Завантаження налаштувань..."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
+msgid "Local"
+msgstr "Локальний"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:22
+msgid "Local echo"
+msgstr "Локальне ехо"
+
+#: tabby-local/src/profiles.ts:12
+msgid "Local terminal"
+msgstr "Локальний термінал"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
+#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
+msgid "Login scripts"
+msgstr "Скрипти входу"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
+msgid "Long-click for context menu"
+msgstr "Довге натискання для контекстного меню"
+
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Керування профілями"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
+msgid "Max Keep Alive Count"
+msgstr "Максимальна кількість перевірок з'єднання"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
+msgid "Maximize the active pane"
+msgstr "Розгорнути активну панель"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
+msgid "Modified on {date}"
+msgstr "Змінено {date}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
+msgid "Mouse"
+msgstr "Миша"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
+msgid "Move tab to the left"
+msgstr "Перенести вкладку ліворуч"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:49
+msgid "Move tab to the right"
+msgstr "Перенести вкладку праворуч"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
+msgid "Move to \"Ungrouped\""
+msgstr "Перемістити до «Без групи»"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
+msgid "Name"
+msgstr "Ім’я"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:60
+msgid "Name for the new config"
+msgstr "Ім'я для нової конфігурації"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
+msgid "Name for the new directory"
+msgstr "Ім'я для нового каталогу"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
+msgid "Native"
+msgstr "Рідний"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103
+msgid "New admin tab"
+msgstr "Нова вкладка від імені адміністратора"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:58
+msgid "New config on {platform}"
+msgstr "Нова конфігурація на {platform}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15
+msgid "New item"
+msgstr "Новий елемент"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
+msgid "New name"
+msgstr "Нове ім'я"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22
+msgid "New profile"
+msgstr "Новий профіль"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30
+msgid "New profile name"
+msgstr "Нове ім'я профілю"
+
+#: tabby-local/src/hotkeys.ts:10
+msgid "New tab"
+msgstr "Нова вкладка"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
+msgid "New tab: {profile}"
+msgstr "Нова вкладка: {profile}"
+
+#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77
+msgid "New terminal"
+msgstr "Новий термінал"
+
+#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:10
+msgid "New window"
+msgstr "Нове вікно"
+
+#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
+msgid "New Window"
+msgstr "Нове Вікно"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
+msgid "New with profile"
+msgstr "Новий з профілем"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:37
+msgid "Next tab"
+msgstr "Наступна вкладка"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:60
+msgid "No color"
+msgstr "Без кольору"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
+msgid "No modifier"
+msgstr "Без модифікатора"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:41
+msgid "None"
+msgstr "Ні"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:17
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:39
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормальний"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
+msgid "Normal font weight"
+msgstr "Стандартний розмір шрифта"
+
+#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
+#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Не знайдено"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
+msgid "Notify on activity"
+msgstr "Повідомляти про активність"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
+msgid "Notify when done"
+msgstr "Повідомити про завершення"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:17
+msgid "Number of lines kept in the buffer"
+msgstr "Кількість рядків, що зберігаються в буфері"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
+msgid "Off"
+msgstr "Вимк."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
+msgid "Official"
+msgstr "Офіційний"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
+msgid "On GitHub Discussions"
+msgstr "На GitHub Discussions"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41
+msgid "Opacity"
+msgstr "Прозорість"
+
+#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
+msgid "Open"
+msgstr "Відкрити"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
+msgid "Open DevTools"
+msgstr "Відкрити DevTools"
+
+#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:11
+msgid "Open Settings"
+msgstr "Відкрити налаштування"
+
+#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:25
+msgid "Open settings tab: {tab}"
+msgstr "Відкрити вкладку параметрів: {tab}"
+
+#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:25
+msgid "Open SFTP panel"
+msgstr "Відкрити панель SFTP"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9
+msgid "Optional"
+msgstr "Опціональний"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:11
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:33
+msgid "Options"
+msgstr "Параметри"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:63
+msgid "Orange"
+msgstr "Помаранчевий"
+
+#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25
+msgid "OS default"
+msgstr "За замовчуванням для ОС"
+
+#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43
+msgid "OS default ({name})"
+msgstr "За замовчуванням для ОС ({name})"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:45
+msgid "Output is shown as a hexdump"
+msgstr "Вивід показується у шістнадцятковому вигляді"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:40
+msgid "Output is shown as it is received"
+msgstr "Висновок показаний у первісному вигляді"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:23
+msgid "Output mode"
+msgstr "Режим виводу"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:34
+msgid "Output newlines"
+msgstr "Перенесення рядків у виводі"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:42
+msgid "Override X11 display"
+msgstr "Перевизначити дисплей X11"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:98
+msgid "Overwrite local and sync"
+msgstr "Перезаписати локальну конфігурацію та синхронізувати"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:78
+msgid "Overwrite remote and sync"
+msgstr "Перезаписати віддалену конфігурацію та синхронізувати"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:76
+msgid "Overwrite the config on the remote side and start syncing?"
+msgstr "Перезаписати віддалену конфігурацію та почати синхронізацію?"
+
+#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:96
+msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
+msgstr "Перезаписати локальну конфігурацію та розпочати синхронізацію?"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
+msgid "Pane resize step"
+msgstr "Крок зміни розміру панелі"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
+msgid "Panes"
+msgstr "Панелі"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
+msgid "Parity"
+msgstr "Контроль парності"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:67
+msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
+msgstr "Часткова синхронізація конфігурації неможлива, якщо конфігурація зашифрована за допомогою сховища."
+
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
+msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
+msgstr "Парольна фраза для приватного ключа з хешем {hash}..."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
+#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставити"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:14
+msgid "Paste from clipboard"
+msgstr "Вставити з буферу обміну"
+
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
+msgid "Paste multiple lines?"
+msgstr "Вставити кілька рядків?"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
+msgid "Paste on middle-click"
+msgstr "Вставити середньою кнопкою миші"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:43
+msgid "Path or address of the local X11 socket"
+msgstr "Шлях або адреса локального сокету X11"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
+msgid "Pin"
+msgstr "Закріпити"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:3
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагіни"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:4
+msgid "Plugins folder"
+msgstr "Папка з плагінами"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
+#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:77
+msgid "Port opened"
+msgstr "Порт відкрито"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
+msgid "Ports"
+msgstr "Порти"
+
+#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:92
+#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:177
+#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:58
+msgid "Press any key to reconnect"
+msgstr "Натисніть будь-яку клавішу, щоб повторно підключитися"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:3
+msgid "Press the key now"
+msgstr "Натисніть кнопку"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
+msgid "Prevents accidental closing"
+msgstr "Запобігає випадковому закриттю"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
+msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
+msgstr "Запобігає випадковому виконанню вставлених команд"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:41
+msgid "Previous tab"
+msgstr "Попередня вкладка"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
+msgid "Private keys"
+msgstr "Приватні ключі"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
+msgid "Process completed"
+msgstr "Процес завершено"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
+msgid "Profile name"
+msgstr "Ім'я профілю"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4
+#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40
+msgid "Profiles"
+msgstr "Профілі"
+
+#: tabby-core/src/buttonProvider.ts:40
+#: tabby-settings/src/settings.ts:58
+msgid "Profiles & connections"
+msgstr "Профілі й підключення"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13
+msgid "Program"
+msgstr "Програма"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
+msgid "Proxy command"
+msgstr "Команда проксі"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:64
+msgid "Purple"
+msgstr "Фіолетовий"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:37
+msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
+msgstr "Поміщає конфігурацію Tabby у зашифроване сховище"
+
+#: tabby-core/src/index.ts:213
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
+msgid "Quick connect"
+msgstr "Швидке з'єднання"
+
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
+msgid "Quit"
+msgstr "Вихід"
+
+#: tabby-telnet/src/profiles.ts:48
+msgid "Raw socket connection"
+msgstr "Підключення через сокет"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
+msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
+msgstr "Таймаут підключення (мс)"
+
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
+#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
+msgid "Recent"
+msgstr "Останні"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
+#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Відновити з'єднання"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:65
+msgid "Red"
+msgstr "Червоний"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9
+msgid "Regex"
+msgstr "Regex"
+
+#: tabby-settings/src/components/releaseNotesTab.component.ts:27
+msgid "Release notes"
+msgstr "Замітки до випуску"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
+msgid "Remember for {time}"
+msgstr "Запам'ятати на {time}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52
+msgid "Remote"
+msgstr "Дистанційне"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
+msgid "Rename"
+msgstr "Перейменувати"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:21
+msgid "Rename Tab"
+msgstr "Перейменувати Вкладку"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
+msgid "Rendering"
+msgstr "Відображення"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:29
+msgid "Reopen last tab"
+msgstr "Відновити останню вкладку"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26
+msgid "Replace"
+msgstr "Замінити"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:11
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
+msgid "Report a problem"
+msgstr "Повідомити про проблему"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
+msgid "Require a key to click links"
+msgstr "Вимагати натискання кнопки для переходу за посиланнями"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
+msgid "Reset zoom"
+msgstr "Скинути масштаб"
+
+#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:14
+msgid "Restart current serial session"
+msgstr "Перезапустити поточний послідовний сеанс"
+
+#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:10
+msgid "Restart current SSH session"
+msgstr "Перезапустити поточну SSH сесію"
+
+#: tabby-telnet/src/hotkeys.ts:10
+msgid "Restart current Telnet session"
+msgstr "Перезапустити поточну сесію Telnet"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
+msgid "Restart the app to apply changes"
+msgstr "Перезапустіть програму, щоб застосувати зміни"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
+msgid "Restore terminal tabs on app start"
+msgstr "Відновлювати вкладки терміналу під час запуску програми"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
+msgid "Reuse session for multiple tabs"
+msgstr "Повторне використання сесії для кількох вкладок"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
+msgid "Right"
+msgstr "Праворуч"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
+msgid "Right click"
+msgstr "ПКМ"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:5
+msgid "Run as administrator"
+msgstr "Запустити від імені адміністратора"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
+msgid "Save a password in the keychain"
+msgstr "Збережіть пароль у зв'язку ключів"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
+msgid "Save and apply"
+msgstr "Зберегти та застосувати"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
+msgid "Save as profile"
+msgstr "Зберегти як профіль"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
+msgid "Save layout as profile"
+msgstr "Зберегти макет як профіль"
+
+#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48
+msgid "Saved"
+msgstr "Збережено"
+
+#: tabby-core/src/profiles.ts:19
+msgid "Saved layout"
+msgstr "Збережений макет"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
+msgid "Scroll on input"
+msgstr "Прокручувати під час введення"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
+msgid "Scroll terminal to bottom"
+msgstr "Прокрутка терміналу донизу"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
+msgid "Scrollback"
+msgstr "Буфер зворотного прокручування"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
+msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
+msgstr "Прокручує термінал вниз під час введення"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10
+msgid "Search color schemes"
+msgstr "Пошук кольорових схем"
+
+#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11
+msgid "Search hotkeys"
+msgstr "Пошук гарячих клавіш"
+
+#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
+msgid "Search plugins"
+msgstr "Пошук плагінів"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19
+msgid "Secret sync token"
+msgstr "Секретний токен синхронізації"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
+#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
+msgid "Select"
+msgstr "Обрати"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
+msgid "Select a base profile to use as a template"
+msgstr "Виберіть базовий профіль для використання в якості шаблону"
+
+#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
+msgid "Select file storage"
+msgstr "Виберіть сховище файлів"
+
+#: tabby-core/src/index.ts:225
+msgid "Select profile"
+msgstr "Вибрати профіль"
+
+#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
+msgid "Select profile or enter an address"
+msgstr "Виберіть профіль або введіть адресу"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:33
+msgid "Send bytes by typing in hex values"
+msgstr "Відправляти байти, вводячи шістнадцяткові значення"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:75
+msgid "Sends data one byte at a time"
+msgstr "Відправляє дані по одному байту за раз"
+
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
+msgid "Serial"
+msgstr "Послідовний порт"
+
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
+msgid "Serial connection"
+msgstr "З'єднання по послідовному порту"
+
+#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
+msgid "Serial: {description}"
+msgstr "Послідовний порт: {description}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:2
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:5
+msgid "Set master passphrase"
+msgstr "Встановити майстер-пароль"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13
+msgid "Set passphrase"
+msgstr "Встановити парольну фразу"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
+msgid "Set password"
+msgstr "Встановити пароль"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
+msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
+msgstr "Встановити Tabby як %COMSPEC%"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57
+msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
+msgstr "0 вимикає останні профілі"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:36
+msgid "Sets the SSH agent's named pipe path."
+msgstr "Встановити шлях для named pipe SSH-агента."
+
+#: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28
+#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:2
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
+msgid "Shell does not support current path detection"
+msgstr "Shell не підтримує виявлення поточного шляху"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:59
+msgid "Shell integration"
+msgstr "Інтеграція в систему"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
+msgid "Show {type} profile selector"
+msgstr "Показати селектор профілю {type}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
+msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
+msgstr "Підтвердження при вставці кількох рядків"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63
+msgid "Show built-in profiles in selector"
+msgstr "Показувати вбудовані профілі під час вибору"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
+msgid "Show config file"
+msgstr "Показати файл конфігурації"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
+msgid "Show defaults"
+msgstr "Показувати за замовчуванням"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
+msgid "Show Mixer"
+msgstr "Показати Мікшер"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:53
+msgid "Show pane labels (for rearranging)"
+msgstr "Показати назви панелей (для перестановки)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169
+msgid "Show profile icon on tab"
+msgstr "Показувати іконку профілю на вкладці"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
+msgid "Show profile selector"
+msgstr "Показати вибір профілю"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56
+msgid "Show recent profiles in selector"
+msgstr "Показати останні профілі під час вибору"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
+msgid "Show release notes"
+msgstr "Показати замітки до випуску"
+
+#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:10
+msgid "Show Serial connections"
+msgstr "Показати з'єднання по послідовному порту"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
+msgid "Show vault contents"
+msgstr "Показати вміст сховища"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
+msgid "Skip MoTD/banner"
+msgstr "Пропустити MoTD/банер"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:74
+msgid "Slow feed"
+msgstr "Повільна стрічка"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89
+msgid "Snaps the window to a side of the screen"
+msgstr "Закріплює вікно до вибраного краю екрана"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20
+msgid "SOCKS proxy"
+msgstr "SOCKS проксі"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
+msgid "SOCKS proxy host"
+msgstr "Хост SOCKS проксі"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
+msgid "SOCKS proxy port"
+msgstr "Порт SOCKS проксі"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
+msgid "Source code"
+msgstr "Вихідний код"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
+msgid "Split"
+msgstr "Розділити"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
+msgid "Split to the bottom"
+msgstr "Розділити знизу"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
+msgid "Split to the left"
+msgstr "Розділити ліворуч"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
+msgid "Split to the right"
+msgstr "Розділити праворуч"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
+msgid "Split to the top"
+msgstr "Розділити зверху"
+
+#: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
+msgid "SSH connection"
+msgstr "SSH зʼєднання"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:47
+msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
+msgstr "Управління SSH-підключеннями тепер здійснюється у вкладці «Профілі та підключення»"
+
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:84
+msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
+msgstr "Пароль SSH для {user}@{host}:{port}"
+
+#: tabby-core/src/theme.ts:8
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартний"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
+msgid "Startup"
+msgstr "При запуску"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:32
+msgid "Stop bits"
+msgstr "Стоп-біти"
+
+#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:50
+msgid "Strip"
+msgstr "Видалити"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
+msgid "Subscribe to updates"
+msgstr "Підписатись на оновлення"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17
+msgid "Substitutions allowed."
+msgstr "Допускаються заміни."
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
+msgid "Switch profile"
+msgstr "Змінити профіль"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
+msgid "Switch profile in the active pane"
+msgstr "Переключити профіль на активній панелі"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:7
+msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)"
+msgstr "Переключення реалізації frontend для терміналу (експериментально)"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:4
+msgid "Sync"
+msgstr "Синхронізація"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:56
+msgid "Sync automatically"
+msgstr "Автоматична синхронізація"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:8
+msgid "Sync host"
+msgstr "Хост синхронізації"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:71
+msgid "Sync hotkeys"
+msgstr "Синхронізувати гарячі клавіші"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:83
+msgid "Sync Vault"
+msgstr "Синхронізувати сховище"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:77
+msgid "Sync window settings"
+msgstr "Синхронізувати налаштування вікна"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:101
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:105
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:109
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:113
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:117
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:121
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:125
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:85
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:89
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:93
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:97
+msgid "Tab {number}"
+msgstr "Вкладка {number}"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
+msgid "Tab activity"
+msgstr "Активність вкладки"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:3
+msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
+msgstr "Tabby не зміг запуститися з вашими плагінами, тому всі сторонні плагіни були відключені у цій сесії. Помилка:"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
+msgid "Tabby news and updates on Twitter"
+msgstr "Новини та оновлення Tabby у Twitter"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128
+msgid "Tabs"
+msgstr "Вкладки"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131
+msgid "Tabs location"
+msgstr "Розташування вкладок"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150
+msgid "Tabs width"
+msgstr "Ширина вкладки"
+
+#: tabby-telnet/src/profiles.ts:32
+msgid "Telnet session"
+msgstr "Telnet сесія"
+
+#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190
+#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
+msgid "Terminal"
+msgstr "Термінал"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
+msgid "Terminal background"
+msgstr "Фон терміналу"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
+msgid "Terminal bell"
+msgstr "Звуковий сигнал терміналу"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
+msgid "Thank you for downloading Tabby!"
+msgstr "Дякуємо що завантажили Tabby!"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:5
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:47
+msgid "There are active file transfers"
+msgstr "Є активні передачі файлів"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
+msgid "There is a saved password for this connection"
+msgstr "Для цього з'єднання збережено пароль"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71
+msgid "These apply to all profiles of a given type"
+msgstr "Це застосовується до всіх профілів заданого типу"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55
+msgid "Thin"
+msgstr "Тонкий"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
+msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
+msgstr "Увімкніть, якщо бачите aliasing, ghosting або інші проблеми з відображенням"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:17
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Перехід у повноекранний режим та назад"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:33
+msgid "Toggle last tab"
+msgstr "Перемкнути на останню вкладку"
+
+#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:14
+msgid "Toggle terminal window"
+msgstr "Приховати/показати вікно терміналу"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27
+msgid "Toggles the Tabby window visibility"
+msgstr "Перемикає видимість вікна Tabby"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73
+msgid "Top"
+msgstr "Зверху"
+
+#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
+msgid "Try again"
+msgstr "Повторити"
+
+#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
+msgid "Trying saved password"
+msgstr "Пробуємо збережений пароль"
+
+#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
+msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
+msgstr "Перетворити панелі поточної вкладки на окремі вкладки"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "Без групи"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Видалити"
+
+#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомо"
+
+#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:93
+msgid "Unknown secret of type {type} for {key}"
+msgstr "Невідомий тип секретних даних {type} для {key}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
+msgid "Unpin"
+msgstr "Відкріпити"
+
+#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
+msgid "Up"
+msgstr "Вгору"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
+#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
+msgid "Update"
+msgstr "Оновити"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
+msgid "Upgrade to {version}"
+msgstr "Оновити до {version}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
+msgid "Upload"
+msgstr "Завантажити"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:49
+msgid "Upload as a new config"
+msgstr "Завантажити як нову конфігурацію"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
+msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
+msgstr "Використовувати {altKeyName} як клавішу Meta"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:5
+msgid "Use ConPTY"
+msgstr "Використовувати ConPTY"
+
+#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31
+#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38
+msgid "User default"
+msgstr "За замовчуванням для користувача"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
+msgid "Username"
+msgstr "Ім'я користувача"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
+msgid "Using CONNECT method"
+msgstr "Використовувати метод CONNECT"
+
+#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
+msgid "Using preset password"
+msgstr "Використовуємо встановлений пароль"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:9
+msgid "Vault"
+msgstr "Сховище"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:4
+msgid "Vault is an always-encrypted container for secrets such as SSH passwords and private key passphrases."
+msgstr "Сховище є постійно зашифрованим контейнером, що містить такі секретні дані, як SSH-паролі та парольні фрази приватних ключів."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:17
+msgid "Vault is empty"
+msgstr "Сховище пусте"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:4
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:43
+msgid "Vault is locked"
+msgstr "Сховище закрите"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:3
+msgid "Vault is not configured"
+msgstr "Сховище не налаштоване"
+
+#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:39
+msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
+msgstr "Для збереження секретних даних має бути заданий майстер-пароль сховища"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11
+msgid "Verify host keys when connecting"
+msgstr "Перевірка ключів хоста при підключенні"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
+msgid "Version"
+msgstr "Версія"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:13
+msgid "Version: {version}"
+msgstr "Версія: {version}"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21
+msgid "Vibrancy"
+msgstr "Розмитий фон"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
+msgid "Visual"
+msgstr "Візуально"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
+msgid "Warn on multi-line paste"
+msgstr "Попереджати при багаторядковій вставці"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:5
+msgid "Warn when closing active connections"
+msgstr "Попереджати при закритті активних з'єднань"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:6
+msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
+msgstr "Попередження: ключ віддаленого хоста раптом змінився!"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:67
+msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
+msgstr "Відстежується лише версія ОС і Tabby."
+
+#: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:24
+msgid "Welcome"
+msgstr "Вітаємо"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
+msgid "What's new"
+msgstr "Що нового"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
+msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
+msgstr "Коли увімкнено, посилання можна натискати, утримуючи цю клавішу"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18
+msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu."
+msgstr "Якщо WinSCP виявлено, можна запускати SCP-сесії з контекстного меню."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48
+msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used"
+msgstr "Чи має використовуватися кастомне оформлення вікна чи системне"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
+#: tabby-settings/src/settings.ts:30
+msgid "Window"
+msgstr "Вікно"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117
+msgid "Window dimension along the edge"
+msgstr "Розміри вікна вздовж краю"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110
+msgid "Window dimension away from the edge"
+msgstr "Розмір вікна від краю"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47
+msgid "Window frame"
+msgstr "Рамка вікна"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
+msgid "Windows"
+msgstr "Вікна"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
+msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
+msgstr "Для ConPTY рекомендується Windows 10 build 18309 або вище"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:17
+msgid "WinSCP path"
+msgstr "Шлях до WinSCP"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
+msgid "Word separators"
+msgstr "Розділювачі слів"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:10
+msgid "Working directory"
+msgstr "Робочий каталог"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
+msgid "Working directory detection"
+msgstr "Визначення робочого каталогу"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
+msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
+msgstr "Дзвінок терміналу WSL може бути заглушений тільки за допомогою мікшера гучності"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:14
+msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
+msgstr "Термінал WSL підтримує TrueColor лише з ConPTY"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
+msgid "X11 forwarding"
+msgstr "Переспрямування X11"
+
+#: tabby-core/src/utils.ts:66
+msgid "Yellow"
+msgstr "Жовтий"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:4
+msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten."
+msgstr "Ви можете змінити його пізніше, але якщо забудете, відновити буде неможливо."
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7
+msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
+msgstr "Можливо, зараз ви перебуваєте під атакою «man-in-the-middle», або ключ хоста міг бути змінений."
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Збільшити"
+
+#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Зменшити"
+
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
+#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55
+msgctxt "[Dynamic] port forwarding"
+msgid "id.port-forwarding.dynamic"
+msgstr "Динамічне"
+
diff --git a/locale/zh-CN.po b/locale/zh-CN.po
index d81dce4b..acdad384 100644
--- a/locale/zh-CN.po
+++ b/locale/zh-CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-17 06:35\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "{name} 副本"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
msgid "Working directory detection\n"
"Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.
"
-msgstr ""
+msgstr "工作目录检测\n"
+"了解如何允许 Tabby 检测远程 shell 的工作目录。
"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "只接受本次"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "辅助功能"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
msgid "Acrylic background"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "模糊"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
-msgstr ""
+msgstr "粗体字重"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "是否删除 {fullPath} ?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete entire line"
-msgstr ""
+msgstr "删除整行"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete next word"
@@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "下载"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Draw bold text in bright colors"
-msgstr ""
+msgstr "以亮色显示粗体"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
msgid "Duplicate"
@@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "启用分析"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations"
-msgstr ""
+msgstr "开启动画效果"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "文件: {description}"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "筛选"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
msgid "Fixed"
@@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "帮助追踪 Tabby 在世界各地的安装次数!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby"
-msgstr ""
+msgstr "帮助翻译 Tabby "
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
@@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "新窗口"
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "新建窗口"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "New with profile"
@@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "一般"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
-msgstr ""
+msgstr "正常字重"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
diff --git a/tabby-core/src/services/locale.service.ts b/tabby-core/src/services/locale.service.ts
index 42f04ebf..ae030546 100644
--- a/tabby-core/src/services/locale.service.ts
+++ b/tabby-core/src/services/locale.service.ts
@@ -15,6 +15,7 @@ import localeKO from '@angular/common/locales/ko'
import localePL from '@angular/common/locales/pl'
import localePT from '@angular/common/locales/pt'
import localeRU from '@angular/common/locales/ru'
+import localeUK from '@angular/common/locales/uk'
import localeZH from '@angular/common/locales/zh'
import { Observable, Subject } from 'rxjs'
import { distinctUntilChanged } from 'rxjs/operators'
@@ -34,6 +35,7 @@ registerLocaleData(localeKO)
registerLocaleData(localePL)
registerLocaleData(localePT)
registerLocaleData(localeRU)
+registerLocaleData(localeUK)
registerLocaleData(localeZH)
function flattenMessageFormatTranslation (po: any) {
@@ -116,6 +118,10 @@ export class LocaleService {
code: 'ru-RU',
name: 'Русский',
},
+ {
+ code: 'uk-UA',
+ name: 'Українська',
+ },
{
code: 'ja-JP',
name: '日本語',
diff --git a/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.pug b/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.pug
index 92fc560e..eb05edbf 100644
--- a/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.pug
+++ b/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.pug
@@ -69,7 +69,8 @@
.form-line
.header
.title(translate) Language
- a.description(translate, (click)='homeBase.openTranslations()') Help translate Tabby
+ a.description((click)='homeBase.openTranslations()')
+ span(translate) Help translate Tabby
i.fas.fa-external-link-square-alt.ml-1
select.form-control([(ngModel)]='config.store.language', (ngModelChange)='saveConfiguration(true)')
option([ngValue]='null', translate) Automatic
diff --git a/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.pug b/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.pug
index 151de0bd..58867ad3 100644
--- a/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.pug
+++ b/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.pug
@@ -21,7 +21,7 @@
*ngIf='shouldShowCWDTip && !cwdDetectionAvailable',
(click)='platform.openExternal("https://tabby.sh/go/cwd-detection")'
)
- .mr-auto(translate)
+ .mr-auto
strong(translate) Working directory detection
div(translate) Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.
button.close((click)='dismissCWDTip()')