updated locales

This commit is contained in:
Eugene Pankov 2022-11-20 20:28:58 +01:00
parent 8f4392515f
commit 72d60bafad
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 5896FCBBDD1CF4F4
3 changed files with 68 additions and 68 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-09 20:04\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Замъгляване"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
msgstr ""
msgstr "Тежест на шрифта"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Bracketed paste (изисква shell подръжка)"
#: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19
msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr ""
msgstr "Режим на излъчване. Щракнете навсякъде, за да отмените."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Промени скорост на предаване"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133
msgid "Change tab color"
msgstr ""
msgstr "Промяна цвета на таба"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
msgid "Change the master passphrase"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Затвори табовете вдясно"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
msgid "Close the window after closing the last tab"
msgstr ""
msgstr "Затваряне на прозореца след затваряне на последния таб"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Командния stdin/stdout се използва вместо мр
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:77
msgid "Commands"
msgstr ""
msgstr "Команди"
#: tabby-core/src/theme.ts:20
msgid "Compact"
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Изтриване {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line"
msgstr ""
msgstr "Изтриване на целия ред"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Прекъсване на връзката с {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr ""
msgstr "Показване на изображения чрез Sixel escape sequences"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Свали"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr ""
msgstr "Нарисувай удебелен текст в ярки цветове"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
msgid "Duplicate"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Редактирай"
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr ""
msgstr "Редактирай локално"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Включи събиране на статистики"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations"
msgstr ""
msgstr "Активиране на анимации"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Файл: {description}"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Филтър"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
msgid "Fixed"
@ -757,15 +757,15 @@ msgstr "Фокусирай всички панели наведнъж (излъ
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:138
msgid "Focus all tabs"
msgstr ""
msgstr "Фокусирай всички табове"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
msgstr ""
msgstr "Фокусирай всички табове наведнъж (Разпространение)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
msgstr "Фокусът следва мишката"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Focus next pane"
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Фокусирай следващия панел"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Focus pane {number}"
msgstr ""
msgstr "Панел на фокус {number}"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus previous pane"
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Помогнете за проследяване броя на инст
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby"
msgstr ""
msgstr "Помощ за превод на Tabby"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Скрий номериране на таб"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr ""
msgstr "Бутон за скриване опциите на таба"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss"
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Увеличи максимално активния панел"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
msgid "Minimum contrast ratio"
msgstr ""
msgstr "Минимално съотношение на контраста"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
msgid "Modified on {date}"
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Премести в \"Негрупирани\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:202
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr ""
msgstr "Преместването на мишката върху неактивен панел ще го активира"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Нов прозорец"
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
msgid "New Window"
msgstr ""
msgstr "Нов прозорец"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:89
msgid "New with profile"
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Нормален"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
msgstr ""
msgstr "Нормална тежест на шрифта"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Вмъкни от клипборда"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr ""
msgstr "\"Paste\", ако няма селекция, иначе \"Copy\""
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:480
msgid "Paste multiple lines?"
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Отдалечен"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text"
msgstr ""
msgstr "Премахване на белите интервали и новите редове около копирания текст"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Преименувай"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121
msgid "Rename tab"
msgstr ""
msgstr "Преименуване на таба"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
msgid "Rendering"
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Рестартирай текущата Telnet сесия"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Restart tab"
msgstr ""
msgstr "Рестартиране на таба"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr "Превъртай екрана при въвеждане"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
msgstr "Превъртете терминала една страница по-надолу"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
msgstr "Превъртете терминала с една страница нагоре"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:98
msgid "Scroll terminal to bottom"
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Превърти терминала до край"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
msgstr "Превъртете терминала в началото"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Изберете базов профил, който да се изпо
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr ""
msgstr "Изберете всичко"
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage"
@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Показване на вградените профили в селе
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
msgid "Show command selector"
msgstr ""
msgstr "Покажи селектора за команди"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
msgid "Show config file"
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Покажи серийните връзки"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
msgstr "Покажи лентата с инструменти"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents"
@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "Покажи съдържанието на хранилището"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr ""
msgstr "Графична поддръжка на Sixel (експериментално)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Раздели надолу"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85
msgid "Split to the down"
msgstr ""
msgstr "Разделяне в посока надолу"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86
@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Раздели нагоре"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "Split to the up"
msgstr ""
msgstr "Разделяне в посока нагоре"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection"
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Горе"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123
msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr ""
msgstr "Подрязване на белите интервали и новите редове"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-09 20:04\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Incolla tra parentesi (richiede una shell che lo supporti)"
#: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19
msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr ""
msgstr "Modalità broadcast. Clicca ovunque per annullare."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Modifica velocità di trasmissione"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133
msgid "Change tab color"
msgstr ""
msgstr "Modifica il colore della scheda"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
msgid "Change the master passphrase"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Chiudi schede a destra"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
msgid "Close the window after closing the last tab"
msgstr ""
msgstr "Chiude la finestra dopo aver chiuso l'ultima scheda"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Viene utilizzato lo stdin/stdout invece di una connessione di rete"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:77
msgid "Commands"
msgstr ""
msgstr "Comandi"
#: tabby-core/src/theme.ts:20
msgid "Compact"
@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "Evidenzia tutti i riquadri contemporaneamente (scrivi su tutti)"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:138
msgid "Focus all tabs"
msgstr ""
msgstr "Attacca tutte le schede"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
msgstr ""
msgstr "Attiva tutte le schede contemporaneamente (broadcast)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201
msgid "Focus follows mouse"
@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Nascondi numerazione delle schede"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr "Pulsante di chiusura scheda opzioni"
msgstr "Pulsante per nascondere scheda opzioni"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss"
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Massimizza il riquadro attivo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
msgid "Minimum contrast ratio"
msgstr ""
msgstr "Rapporto minimo di contrasto"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
msgid "Modified on {date}"
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Incolla dagli appunti"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr ""
msgstr "Incolla quando non selezionato, altrimenti copia"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:480
msgid "Paste multiple lines?"
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Remoto"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text"
msgstr ""
msgstr "Rimuovi spazi bianchi e a capo dal testo copiato"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Rinomina"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121
msgid "Rename tab"
msgstr ""
msgstr "Rinomina scheda"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
msgid "Rendering"
@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Mostra profili integrati nel selettore"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
msgid "Show command selector"
msgstr ""
msgstr "Mostra selettore comandi"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
msgid "Show config file"
@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Dividi in basso"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85
msgid "Split to the down"
msgstr ""
msgstr "Dividi in basso"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86
@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Dividi in alto"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "Split to the up"
msgstr ""
msgstr "Dividi in alto"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection"
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "In alto"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123
msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr ""
msgstr "Riduci spazi bianchi e a capo"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-09 20:04\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Змінити швидкість передачі"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133
msgid "Change tab color"
msgstr ""
msgstr "Змінити колір вкладки"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
msgid "Change the master passphrase"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Закрити вкладки праворуч"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
msgid "Close the window after closing the last tab"
msgstr ""
msgstr "Закрити вікно після закриття останньої вкладки"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Замість мережного з'єднання використов
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:77
msgid "Commands"
msgstr ""
msgstr "Команди"
#: tabby-core/src/theme.ts:20
msgid "Compact"
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Фокус на всі панелі одразу (broadcast)"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:138
msgid "Focus all tabs"
msgstr ""
msgstr "Сфокусуватися на всіх вкладках"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Приховати нумерацію вкладок"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr ""
msgstr "Приховати кнопку опцій вкладки"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss"
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Розгорнути активну панель"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
msgid "Minimum contrast ratio"
msgstr ""
msgstr "Мінімальний контрастність"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
msgid "Modified on {date}"
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Вставити з буферу обміну"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr ""
msgstr "Вставити якщо немає виділення, інакше копіювати"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:480
msgid "Paste multiple lines?"
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Дистанційне"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text"
msgstr ""
msgstr "Видалити пробіли і нові рядки навколо скопійованого тексту"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Перейменувати"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121
msgid "Rename tab"
msgstr ""
msgstr "Перейменувати вкладку"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
msgid "Rendering"
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Виберіть базовий профіль для використа
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr ""
msgstr "Вибрати всі"
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage"
@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Показувати вбудовані профілі під час в
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
msgid "Show command selector"
msgstr ""
msgstr "Показати селектор команди"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
msgid "Show config file"
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Показати з'єднання по послідовному пор
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
msgstr "Показати панель інструментів"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents"
@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Розділити знизу"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85
msgid "Split to the down"
msgstr ""
msgstr "Розділити вниз"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86
@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Розділити зверху"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "Split to the up"
msgstr ""
msgstr "Розділити вверх"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection"
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Зверху"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123
msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr ""
msgstr "Обрізати пробіли і нові рядки"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"