locale updates, added Spanish

This commit is contained in:
Eugene Pankov 2022-01-28 23:43:46 +01:00
parent 9893fb51a7
commit 0a20716efd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 5896FCBBDD1CF4F4
11 changed files with 1531 additions and 60 deletions

View File

@ -1008,7 +1008,9 @@ msgstr ""
msgid "SSH connection"
msgstr ""
msgid "SSH connection management is now done through the"
msgid ""
"SSH connection management is now done through the \"Profiles & "
"connections\" tab"
msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
@ -1161,6 +1163,9 @@ msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Split"
msgstr ""
@ -1452,8 +1457,5 @@ msgstr ""
msgid "click"
msgstr ""
msgid "tab"
msgstr ""
msgid "{name} copy"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 18:52\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Eine zweite Schriftart, die zur Darstellung von Zeichen verwendet wird, wenn in der Hauptschriftart Zeichen fehlen"
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "New tab"
msgstr "Neuer Tab"
msgid "New tab: {profile}"
msgstr ""
msgstr "Neues Tab: {profile}"
msgid "New terminal"
msgstr "Neues Terminal"
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "SOCKS-Proxy-Port"
msgid "SSH connection"
msgstr "SSH-Verbindung"
msgid "SSH connection management is now done through the"
msgstr "SSH-Verbindungsverwaltung geht nun über"
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "SSH-Passwort für {user}@{host}:{port}"
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Show vault contents"
msgstr "Tresor Inhalt anzeigen"
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr ""
msgstr "Zeige {type} Profilauswahl"
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "MoTD/Banner überspringen"
@ -1169,6 +1169,9 @@ msgstr "Einrasten des Fensters an einer Seite des Bildschirms"
msgid "Source code"
msgstr "Quellcode"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Split"
msgstr "Teilen"
@ -1248,7 +1251,7 @@ msgid "Tabs location"
msgstr "Tab Position "
msgid "Tabs width"
msgstr "Tab Breite"
msgstr "Tabs Breite"
msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet-Sitzung"
@ -1454,9 +1457,6 @@ msgstr "Herauszoomen"
msgid "click"
msgstr "klick"
msgid "tab"
msgstr "Tab"
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} Kopie"

1462
locale/es-ES.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 18:52\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Une seconde famille de polices utilisable pour afficher les caractères absents de la police principale"
@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
msgid "Direct"
msgstr "Direct"
msgstr "Directe"
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
@ -501,7 +501,7 @@ msgid "French"
msgstr "Français"
msgid "From color scheme"
msgstr "A partir du schéma de couleurs"
msgstr "À partir du schéma de couleurs"
msgid "From theme"
msgstr "Depuis le thème"
@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Ctrl-C intelligent (copier/annuler)"
msgid "Interactive"
msgstr "Intéractif"
msgstr "Interactif"
msgid "Invalid syntax"
msgstr "Syntaxe non valide"
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "New tab"
msgstr "Nouvel onglet"
msgid "New tab: {profile}"
msgstr ""
msgstr "Nouvel onglet: {profile}"
msgid "New terminal"
msgstr "Nouveau terminal"
@ -774,7 +774,7 @@ msgid "OS default ({name})"
msgstr "Valeur par défaut de l'OS ({name})"
msgid "Off"
msgstr "Éteint"
msgstr "Désactivé"
msgid "Official"
msgstr "Officiel"
@ -948,7 +948,7 @@ msgid "Remember for {time}"
msgstr "S'en souvenir pendant {time}"
msgid "Remote"
msgstr "À distance"
msgstr "Distant"
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Port proxy SOCKS"
msgid "SSH connection"
msgstr "Connexion SSH"
msgid "SSH connection management is now done through the"
msgstr "La gestion des connexions SSH est maintenant effectuée via le"
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "Mot de passe SSH pour {user}@{host}:{port}"
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Enregistrer un mot de passe dans le trousseau"
msgstr "Enregistrer le mot de passe dans le coffre"
msgid "Save and apply"
msgstr "Enregistrer et appliquer"
@ -1169,6 +1169,9 @@ msgstr "Colle la fenêtre sur un côté de l'écran"
msgid "Source code"
msgstr "Code source"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Split"
msgstr "Diviser"
@ -1305,7 +1308,7 @@ msgid "Trying saved password"
msgstr "Tente d'utiliser le mot de passe enregistré"
msgid "Ungrouped"
msgstr "Dégroupé"
msgstr "Sans groupe"
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"
@ -1392,7 +1395,7 @@ msgid "Warn when closing active connections"
msgstr "Avertir lors de la fermeture de connexions actives"
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
msgstr "Nous ne récupérons que les versions de Tabby et de l'OS."
msgstr "Nous ne collectons que la version de Tabby et celle de l'OS."
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
@ -1454,9 +1457,6 @@ msgstr "Zoom arrière"
msgid "click"
msgstr "clic"
msgid "tab"
msgstr "onglet"
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} - Copie"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 18:52\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Druga obitelj fontova koja se koristi za prikaz nedostajućih znakova u glavnom fontu"
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "SOCKS proxy priključak"
msgid "SSH connection"
msgstr "SSH veza"
msgid "SSH connection management is now done through the"
msgstr "Upravljanje SSH vezom sada se vrši putem"
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "SSH lozinka za {user}@{host}:{port}"
@ -1169,6 +1169,9 @@ msgstr "Privlači prozor na jednu stranu ekrana"
msgid "Source code"
msgstr "Izvorni kod"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Split"
msgstr "Podijeli"
@ -1454,9 +1457,6 @@ msgstr "Umanji prikaz"
msgid "click"
msgstr "pritisni"
msgid "tab"
msgstr "kartica"
msgid "{name} copy"
msgstr "kopija {name}"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 18:52\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Druga rodzina czcionek używana do wyświetlania znaków, których brakuje w głównej czcionce"
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "SOCKS proxy port"
msgid "SSH connection"
msgstr "Połączenie SSH"
msgid "SSH connection management is now done through the"
msgstr "Zarządzanie połączeniem SSH jest teraz wykonywane przez"
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "Hasło SSH dla {user}@{host}:{port}"
@ -1169,6 +1169,9 @@ msgstr "Przyciąga okno w wybrane miejsce ekranu"
msgid "Source code"
msgstr "Kod źródłowy"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
@ -1454,9 +1457,6 @@ msgstr "Pomniejsz"
msgid "click"
msgstr "kliknij"
msgid "tab"
msgstr "karta"
msgid "{name} copy"
msgstr "kopia {name}"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 18:52\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Семейство шрифтов, используемое для отображения символов, отсутствующих в основном шрифте"
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Порт SOCKS прокси"
msgid "SSH connection"
msgstr "SSH-соединение"
msgid "SSH connection management is now done through the"
msgstr "Управление SSH-соединением теперь осуществляется через"
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "Пароль SSH для {user}@{host}:{port}"
@ -1169,6 +1169,9 @@ msgstr "Закрепляет окно к выбранному краю экра
msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
@ -1454,9 +1457,6 @@ msgstr "Отдалить"
msgid "click"
msgstr "нажать"
msgid "tab"
msgstr "вкладка"
msgid "{name} copy"
msgstr "Копия {name}"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 18:52\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "第二种字体,用于显示主字体中缺失的字符"
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "New tab"
msgstr "新标签页"
msgid "New tab: {profile}"
msgstr ""
msgstr "新标签页:{profile}"
msgid "New terminal"
msgstr "新终端"
@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "SOCKS 代理端口"
msgid "SSH connection"
msgstr "SSH 连接"
msgid "SSH connection management is now done through the"
msgstr "现在,对 SSH 连接进行管理,请切换至"
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密码"
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Show vault contents"
msgstr "显示保险库内容"
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr ""
msgstr "显示 {type} 配置选择器"
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "跳过 MoTD/横幅消息"
@ -1169,6 +1169,9 @@ msgstr "将窗口贴靠至屏幕的一侧"
msgid "Source code"
msgstr "源码"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Split"
msgstr "拆分"
@ -1454,9 +1457,6 @@ msgstr "缩小"
msgid "click"
msgstr "点击"
msgid "tab"
msgstr "标签页"
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} 副本"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 18:52\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "第二個字體系列,用於顯示主字體中缺少的字元"
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "SOCKS 代理埠"
msgid "SSH connection"
msgstr "SSH 連線"
msgid "SSH connection management is now done through the"
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
@ -1169,6 +1169,9 @@ msgstr "將視窗折至螢幕的其中一邊"
msgid "Source code"
msgstr "原始碼"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Split"
msgstr "分割"
@ -1454,9 +1457,6 @@ msgstr "縮小"
msgid "click"
msgstr "點擊"
msgid "tab"
msgstr "分頁"
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} 複製"

View File

@ -4,6 +4,7 @@ import { TranslateService } from '@ngx-translate/core'
import localeEN from '@angular/common/locales/en'
import localeDE from '@angular/common/locales/de'
import localeES from '@angular/common/locales/es'
import localeFR from '@angular/common/locales/fr'
import localeHR from '@angular/common/locales/hr'
import localePL from '@angular/common/locales/pl'
@ -16,6 +17,7 @@ import { LogService, Logger } from './log.service'
registerLocaleData(localeEN)
registerLocaleData(localeDE)
registerLocaleData(localeES)
registerLocaleData(localeFR)
registerLocaleData(localeHR)
registerLocaleData(localePL)
@ -38,6 +40,7 @@ export class LocaleService {
static readonly allLocales = [
'en-US',
'de-DE',
'es-ES',
'fr-FR',
'hr-HR',
'pl-PL',
@ -101,6 +104,10 @@ export class LocaleService {
code: 'ru-RU',
name: translate.instant('Russian'),
},
{
code: 'es-ES',
name: translate.instant('Spanish'),
},
]
this.translate.setTranslation('en-US', {})

View File

@ -53,4 +53,4 @@ h3 SSH
(ngModelChange)='config.save()'
)
.alert.alert-info(translate) SSH connection management is now done through the #[strong Profiles & connections] tab
.alert.alert-info(translate) SSH connection management is now done through the "Profiles & connections" tab