mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2024-12-27 08:19:30 +08:00
Update French translation
This commit is contained in:
parent
b9b82e959b
commit
9218f69d87
Binary file not shown.
@ -89,27 +89,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="294"/>
|
||||
<source>Libraries</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bibliothèques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="306"/>
|
||||
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cette version de qBittorrent utilisent les bibliothèques suivantes :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="325"/>
|
||||
<source>Qt:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Qt :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="335"/>
|
||||
<source>Boost:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Boost :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="366"/>
|
||||
<source>Libtorrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Libtorrent :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="54"/>
|
||||
@ -217,7 +217,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="253"/>
|
||||
<source>Always announce to all trackers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Toujours contacter tous les trackers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="211"/>
|
||||
@ -1871,7 +1871,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../loglistwidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copier</translation>
|
||||
<translation>Copier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2024,7 +2024,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Show</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Afficher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Log viewer...</source>
|
||||
@ -2322,7 +2322,7 @@ Raison : %2</translation>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1119"/>
|
||||
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
|
||||
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[T: %1/s, E: %2/s] qBittorrent %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/>
|
||||
@ -2339,7 +2339,7 @@ Raison : %2</translation>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cacher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="750"/>
|
||||
@ -2850,17 +2850,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="446"/>
|
||||
<source>File association</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Association des fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="452"/>
|
||||
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utiliser qBittorrent pour les fichiers .torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="459"/>
|
||||
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utiliser qBittorrent pour les liens magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="475"/>
|
||||
@ -2985,17 +2985,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1990"/>
|
||||
<source>Enable anonymous mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Activer le mode anonyme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<source> (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Plus d'informations</a>)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2136"/>
|
||||
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ne pas compter les torrents lents dans ces limites</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2313"/>
|
||||
@ -3960,7 +3960,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Anonymous mode [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mode anonyme [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="447"/>
|
||||
@ -5745,7 +5745,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Set as default save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utiliser comme dossier de sauvegarde par défaut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="84"/>
|
||||
@ -6551,12 +6551,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Certificat SSL (*.crt *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Clef SSL (*.key *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SSL Certificate (*.crt)</source>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user