Updated Spanish/Catalan translations

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2010-02-06 21:45:47 +00:00
parent 22d0c4a241
commit 2b37986007
55 changed files with 1146 additions and 1146 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -221,7 +221,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="131"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Намери имената на получаващата двойка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="98"/>
@ -439,32 +439,32 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2010"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2025"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2026"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2031"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2139"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
@ -3350,7 +3350,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../peerlistdelegate.h" line="60"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/с</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4967,7 +4967,7 @@ Changelog:
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="217"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Търси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="466"/>
@ -5467,27 +5467,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="870"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Видимост на колона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Delete</source>
<translation>Изтрий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Огледай файла</translation>
</message>
@ -5547,7 +5547,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1107"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<source>Label</source>
<translation>Етикет</translation>
</message>
@ -5576,113 +5576,113 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Ограничаване Скорост на сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Ограничаване Скорост на качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>New Label</source>
<translation>Нов етикет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Label:</source>
<translation>Етикет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Невалидно име на етикет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>Rename</source>
<translation>Преименувай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>New name:</source>
<translation>Ново име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Ограничи процент качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Ограничи процент сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Отвори папка получател</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Купи го</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Увеличи предимството</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Намали предимството</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Включени проверки за промени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Копирай връзка magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1021"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Режим на супер-даване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Преименувай...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Сваляне по азбучен ред</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Свали първо и последно парче първо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Ново...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Нулирай</translation>
@ -5868,12 +5868,12 @@ Changelog:
<translation>Съдържание на Торента:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="264"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="254"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Сваляне поред (по-бавно но удобно за преглед)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="271"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="261"/>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation>Прескочи проверката на файла и започни да даваш веднага</translation>
</message>
@ -5894,17 +5894,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="278"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="268"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation>Добави в листа за сваляне в състояние на пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="319"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="309"/>
<source>Add</source>
<translation>Добави</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="326"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="316"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Прекъсни</translation>
</message>
@ -5937,7 +5937,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Максимален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Свий всички</translation>
</message>
@ -5946,7 +5946,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Разшири всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="242"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="232"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Разшири всички</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@ -190,12 +190,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="125"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar Parells per Països (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="131"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar Parells per nom de Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="98"/>
@ -417,32 +417,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2010"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2025"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2026"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Raó: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2031"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Va fallar la recerca de llavor per l&apos;Url: %1, missatge: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2139"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descarregant &apos;%1&apos;, si us plau esperi...</translation>
@ -5400,27 +5400,27 @@ Log:
<translation type="obsolete">&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="870"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Visibilitat de columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<source>Start</source>
<translation>Començar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<source>Pause</source>
<translation>Interrompre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Delete</source>
<translation>Esborrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Vista prèvia</translation>
</message>
@ -5480,7 +5480,7 @@ Log:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1107"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
@ -5509,113 +5509,113 @@ Log:
<translation>Límit Pujada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Límit de velocitat de Baixada Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Límit de velocitat de Pujada Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nova Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Label:</source>
<translation>Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Nom d&apos;Etiqueta no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l&apos;Etiqueta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>Rename</source>
<translation>Rebatejar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nou nom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Taxa límit de Pujada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Taxa límit de Baixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Obrir carpeta destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Comprar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Augmentar prioritat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Disminuir prioritat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forçar verificació de arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copiar magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1021"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mode de SuperSembra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Rebatejar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Descarregar en ordre seqüencial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Descarregar primer, primeres i últimes parts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nou...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Reset Etiquetas</translation>
@ -5821,12 +5821,12 @@ Log:
<translation>Contingut del torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="264"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="254"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Descarregar en ordre seqüencial (més lent, però millor per a la vista prèvia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="271"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="261"/>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation>Anul-lar verificació i començar a sembrar tot seguit</translation>
</message>
@ -5847,17 +5847,17 @@ Log:
<translation type="obsolete">Descargar por orden (mas lento pero mejor para previsualizar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="278"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="268"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation>Agregar la llista de descàrregues en estat pausat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="319"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="309"/>
<source>Add</source>
<translation>Agregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="326"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="316"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel-lar</translation>
</message>
@ -5890,12 +5890,12 @@ Log:
<translation type="obsolete">Màxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Ocultar tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="242"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="232"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Mostrar tot</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@ -180,7 +180,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="131"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Zjišťovat názvy počítačů protějšků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="98"/>
@ -398,32 +398,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2010"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2025"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2026"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2031"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2139"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation>
@ -2281,7 +2281,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../peerlistdelegate.h" line="60"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2812,7 +2812,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="1594"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1638"/>
@ -3804,7 +3804,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="217"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Hledat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="229"/>
@ -4184,7 +4184,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="126"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
@ -4329,27 +4329,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">&amp;Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="870"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Zobrazení sloupců</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<source>Start</source>
<translation>Spustit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pozastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Náhled souboru</translation>
</message>
@ -4409,7 +4409,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1107"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<source>Label</source>
<translation>Štítek</translation>
</message>
@ -4438,113 +4438,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Limit rychlosti stahování torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Limit rychlosti nahrávání torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nový štítek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Label:</source>
<translation>Štítek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Neplatný název štítku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>Rename</source>
<translation>Přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nový název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Omezit rychlost nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Omezit rychlost stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Otevřít cílový adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Koupit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Zvýšit prioritu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Snížit prioritu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Překontrolovat platnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopírovat odkaz Magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1021"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super seeding mód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Přejmenovat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Stahovat v souvislém pořadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Stáhnout nejdříve první a poslední část</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nový...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Reset</translation>
@ -4663,12 +4663,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Obsah torrentu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="264"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="254"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Stahovat v sekvenčním pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="271"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="261"/>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation>Přeskočit kontrolu souboru a začít sdílet okamžitě</translation>
</message>
@ -4677,17 +4677,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Stahovat ve správném pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="278"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="268"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation>Přidat do seznamu stahování jako pozastavené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="319"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="309"/>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="326"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="316"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
@ -4708,12 +4708,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Maximální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Sbalit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="242"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="232"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Rozbalit vše</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@ -176,7 +176,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="131"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Opdage hostnames for peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="98"/>
@ -381,32 +381,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2010"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2025"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2026"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2031"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2139"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
@ -2093,7 +2093,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<message>
<location filename="../httpserver.cpp" line="80"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Sprog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpserver.cpp" line="81"/>
@ -2150,7 +2150,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Annuller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="110"/>
@ -2537,7 +2537,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="20"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="101"/>
@ -2547,12 +2547,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="116"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Downloads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="131"/>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Forbindelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="146"/>
@ -2567,12 +2567,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="170"/>
<source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="179"/>
<source>IP Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">IP Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="194"/>
@ -2583,7 +2583,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../ui/options.ui" line="209"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2836"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="224"/>
@ -2598,7 +2598,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="272"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Sprog:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="301"/>
@ -2608,27 +2608,27 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="328"/>
<source>Visual style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Udseende:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="353"/>
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Bed om bekræftelse for at lukke når downloadlisten ikke er tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="363"/>
<source>Display top toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Vis værktøjslinje i toppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="373"/>
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Vis ikke splash screen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="380"/>
<source>Display current speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Vis hastighed i titlebar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="387"/>
@ -2650,24 +2650,24 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="426"/>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Downloader:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="443"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="477"/>
<source>Start/Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Start/Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="448"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="482"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Åben mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="469"/>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Færdig:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="500"/>
@ -2677,33 +2677,33 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="506"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Slå system tray icon fra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="513"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Luk til tray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="520"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Minimer til tray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="530"/>
<source>Start minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Start minimeret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="537"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Vis notification balloons i tray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="584"/>
<source>File system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Fil system</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="590"/>
@ -2758,105 +2758,105 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="806"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Pre-allokér alle filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="818"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="824"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Brug system</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="836"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Maksimale antal aktive downloads:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="879"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Maksimale antal aktive uploads:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="922"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Maksimale antal aktive torrents:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="971"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Når en torrent tilføjes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="979"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Vis indhold af torrent og nogle indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1006"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Start ikke download automatisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1073"/>
<source>Listening port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1081"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Port til indkommende forbindelser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1101"/>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Tilfældig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1123"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Tænd for UPnP port mapping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1133"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Tænd for NAT-PMP port mapping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1148"/>
<source>Connections limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Grænse for forbindelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1156"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Global grænse for det maksimale antal forbindelser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1199"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Maksimale antal forbindelser per torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1239"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Maksimale antal upload slots per torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1332"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1461"/>
<source>Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Upload:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1348"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
<source>Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Download:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1386"/>
@ -2864,7 +2864,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1516"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1316"/>
@ -2885,7 +2885,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="1594"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1638"/>
@ -2915,17 +2915,17 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1727"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Brug DHT netværk (decentraliseret)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1737"/>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Brug en anden port til DHT og Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1768"/>
<source>DHT port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">DHT port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
@ -2935,22 +2935,22 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1816"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Brug lokal Peer Discovery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1828"/>
<source>Encryption:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Kryptering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1836"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Slået til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1841"/>
<source>Forced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Tvungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1846"/>
@ -2970,17 +2970,17 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1985"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Indstillinger for delings ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1993"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ønsket ratio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2047"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Fjern færdige torrents når de når deres ratio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2138"/>
@ -3022,7 +3022,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1893"/>
@ -3049,57 +3049,57 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="2154"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2352"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">(Ingen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2159"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2367"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2201"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2404"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2691"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2730"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Godkendelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2738"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Brugernavn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2745"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Kodeord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2164"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2362"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2575"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Filter Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2581"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Aktiver IP Filtrering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2597"/>
@ -3109,7 +3109,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2672"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Slå Web User Interface til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2685"/>
@ -3119,27 +3119,27 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2842"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Understøt RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2852"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">RSS indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2889"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">RSS feeds opdaterings interval:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2909"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">minutter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2933"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Maksimalt antal artikler per feed:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3377,7 +3377,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">I/O Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
@ -3876,7 +3876,7 @@ Changelog:
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="217"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Søg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="466"/>
@ -4161,7 +4161,7 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../trackersadditiondlg.h" line="77"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">I/O Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../trackersadditiondlg.h" line="77"/>
@ -4235,7 +4235,7 @@ Changelog:
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="126"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KB/s</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
@ -4371,27 +4371,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="870"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Kolonne synlighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Delete</source>
<translation>Slet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Smugkig fil</translation>
</message>
@ -4443,7 +4443,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1107"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4472,113 +4472,113 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Begrænsning af Torrent Download Hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Begrænsning af Torrent Upload Hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Omdøb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Begræns upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Begræns download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Åben destinationsmappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Køb det</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Forøg prioritet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Formindsk prioritet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Tvungen tjek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopier magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1021"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super seeding tilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Downlad i rækkefølge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Download første og sidste stykke først</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4740,12 +4740,12 @@ Changelog:
<translation>Indhold af torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="264"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="254"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Download i fra start til slut (langsommere, men godt for smugkig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="271"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="261"/>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation>Spring filtjek over og påbegynd seed med det samme</translation>
</message>
@ -4766,17 +4766,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Download i korrekt rækkefølge (langsommere, men godt for smugkig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="278"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="268"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation>Tilføj til download listen som sat pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="319"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="309"/>
<source>Add</source>
<translation>Tilføj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="326"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="316"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
@ -4801,12 +4801,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Maksimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Kollaps alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="242"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="232"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Ufold alle</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@ -418,32 +418,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2010"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2025"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2026"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2031"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL Seed Lookup für die URL &apos;%1&apos; ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2139"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
@ -3315,7 +3315,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
<location filename="../peerlistdelegate.h" line="60"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4932,7 +4932,7 @@ Changelog:
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="217"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Suche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="466"/>
@ -5420,27 +5420,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="870"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Sichtbarkeit der Spalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<source>Pause</source>
<translation>Anhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Vorschau-Datei</translation>
</message>
@ -5492,7 +5492,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1107"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
@ -5521,113 +5521,113 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Begrenzung der Torrent-DL-Rate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Begrenzung der Torrent-UL-Rate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>New Label</source>
<translation>Neues Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Label:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Ungültiger Labelname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>Rename</source>
<translation>Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>New name:</source>
<translation>Neuer Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Begrenze Uploadrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Begrenze Downloadrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Zielverzeichniss öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Kaufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Priorität erhöhen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Priorität verringern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Erzwinge erneutes Überprüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopiere Magnet-Link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1021"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super-Seeding-Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Umbenennen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Der Reihe nach downloaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Erste und letzte Teile zuerst laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Neu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Zurück setzen</translation>
@ -5813,12 +5813,12 @@ Changelog:
<translation>Torrent Inhalt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="264"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="254"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Der Reihe nach laden (langsamer, aber besser zum Vorschauen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="271"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="261"/>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation>Überspringe das Überprüfen der Datei und direkt mit dem seeden beginnen</translation>
</message>
@ -5839,17 +5839,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="278"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="268"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation>Der Download Liste im Pause-Modus hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="319"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="309"/>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="326"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="316"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
@ -5882,12 +5882,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Alle reduzieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="242"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="232"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Alle erweitern</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@ -241,7 +241,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="131"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="98"/>
@ -459,32 +459,32 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2010"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2025"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2026"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2031"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2139"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
@ -3416,7 +3416,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../peerlistdelegate.h" line="60"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5415,7 +5415,7 @@ Changelog:
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="126"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
@ -5555,27 +5555,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;Όχι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="870"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Εμφανισημότητα Κολώνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<source>Start</source>
<translation>Έναρξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<source>Pause</source>
<translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Προεπισκόπηση αρχείου</translation>
</message>
@ -5635,7 +5635,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1107"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<source>Label</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
@ -5664,113 +5664,113 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>New Label</source>
<translation>Νέα Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Label:</source>
<translation>Ετικέτα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Άκυρο όνομα ετικέτας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>Rename</source>
<translation>Μετονομασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>New name:</source>
<translation>Νέο όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Περιορισμός ορίου αποστολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Περιορισμός ορίου λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου προορισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Αγόρασέ το</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Αύξησς προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Μείωσε προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Αναγκαστικός επανέλεγχος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Αντιγραφή magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1021"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Μετονομασία...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Κατέβασμα σε συνεχή σειρά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Νέα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Επαναφορά</translation>
@ -5956,12 +5956,12 @@ Changelog:
<translation>Περιεχόμενο torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="264"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="254"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Λήψη σε συνεχόμενη σειρά (πιο αργό αλλά καλό για preview)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="271"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="261"/>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation>Παράλειψη ελέγχου αρχείου και απευθείας διαμοιρασμός</translation>
</message>
@ -5982,17 +5982,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Λήψη στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="278"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="268"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation>Προσθήκη στη λίστα ληφθέντων σε κατάσταση παύσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="319"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="309"/>
<source>Add</source>
<translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="326"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="316"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
@ -6025,7 +6025,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Μέγιστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Κατάρρευση όλων</translation>
</message>
@ -6034,7 +6034,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Επέκταση όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="242"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="232"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Επέκταση όλων</translation>
</message>

View File

@ -359,32 +359,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2010"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2025"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2026"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2031"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2139"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3008,27 +3008,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="870"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3076,7 +3076,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1107"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3105,113 +3105,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1021"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3330,37 +3330,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="264"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="254"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="271"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="261"/>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="278"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="268"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="319"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="309"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="326"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="316"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="242"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="232"/>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@ -190,12 +190,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="125"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar Pares por Países (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="131"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar Pares por nombre de Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="98"/>
@ -417,32 +417,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2010"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2025"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2026"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Razón: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2031"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2139"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
@ -5404,27 +5404,27 @@ Log:
<translation type="obsolete">&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="870"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Visibilidad de columnas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<source>Start</source>
<translation>Comenzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Vista previa</translation>
</message>
@ -5484,7 +5484,7 @@ Log:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1107"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
@ -5513,113 +5513,113 @@ Log:
<translation>Límite Subida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Límite de velocidad de Bajada Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Límite de velocidad de Subida Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nueva Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Label:</source>
<translation>Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Nombre de Etiqueta no válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nuevo nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Tasa límite de Subida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Tasa límite de Bajada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Abrir carpeta de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Comprar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Aumentar prioridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Disminuir prioridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forzar verificación de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copiar magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1021"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Modo de SuperSiembra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renombrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Descargar en orden secuencial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Descargar primero, primeras y últimas partes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nueva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Borrar todas las Etiquetas</translation>
@ -5825,12 +5825,12 @@ Log:
<translation>Contenido del torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="264"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="254"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Descargar en orden secuencial (más lento, pero mejor para la vista previa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="271"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="261"/>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation>Anular verificación y empezar a sembrar de inmediato</translation>
</message>
@ -5851,17 +5851,17 @@ Log:
<translation type="obsolete">Descargar por orden (mas lento pero mejor para previsualizar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="278"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="268"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation>Agregar a la lista de descargas en estado pausado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="319"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="309"/>
<source>Add</source>
<translation>Agregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="326"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="316"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -5894,12 +5894,12 @@ Log:
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Ocultar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="242"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="232"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Mostrar todo</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@ -184,7 +184,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="131"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Selvitä asiakkaiden palvelinnimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="98"/>
@ -402,32 +402,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2010"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2025"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2026"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2031"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2139"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Ladataan torrenttia %1. Odota...</translation>
@ -2942,7 +2942,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../peerlistdelegate.h" line="60"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3473,7 +3473,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="1594"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1638"/>
@ -4552,7 +4552,7 @@ Muutoshistoria:
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="217"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="466"/>
@ -4911,7 +4911,7 @@ Muutoshistoria:
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="126"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
@ -5056,27 +5056,27 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">&amp;Ei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="870"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Sarakkeen näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<source>Start</source>
<translation>Käynnistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pysäytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Esikatsele</translation>
</message>
@ -5136,7 +5136,7 @@ Muutoshistoria:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1107"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<source>Label</source>
<translation>Nimike</translation>
</message>
@ -5165,113 +5165,113 @@ Muutoshistoria:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Torrentin latausnopeuden rajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Torrentin lähetysnopeuden rajoitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>New Label</source>
<translation>Uusi nimike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Label:</source>
<translation>Nimike:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Virheellinen nimike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Ä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>Rename</source>
<translation>Nimeä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>New name:</source>
<translation>Uusi nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Rajoita lähetysnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Rajoita latausnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Avaa kohdekansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Osta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Nosta prioriteettia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Laske prioriteettia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Pakota tarkistamaan uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopioi magnet-linkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1021"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>super seed -tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Lataa järjestyksessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Uusi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Palauta</translation>
@ -5418,27 +5418,27 @@ Muutoshistoria:
<translation>Nimike:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="264"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="254"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Lataa järjestyksessä (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="271"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="261"/>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation>Ohita tiedoston tarkistaminen ja aloita jakaminen välittömästi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="319"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="309"/>
<source>Add</source>
<translation>Lisää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="278"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="268"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation>Lisää latauslistaan pysäytettynä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="326"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="316"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
@ -5498,7 +5498,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Korkein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Pienennä kaikki</translation>
</message>
@ -5507,7 +5507,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Laajenna kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="242"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="232"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Laajenna kaikki</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@ -284,7 +284,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="131"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Afficher le nom d&apos;hôte des peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="98"/>
@ -506,32 +506,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2010"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2025"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2026"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2031"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2139"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
@ -3518,7 +3518,7 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
<location filename="../peerlistdelegate.h" line="60"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4041,7 +4041,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="1594"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1638"/>
@ -5200,7 +5200,7 @@ Changements:
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="217"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="466"/>
@ -5567,7 +5567,7 @@ Changements:
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="126"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ko/s</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
@ -5712,27 +5712,27 @@ Changements:
<translation type="obsolete">&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="870"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Visibilité des colonnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<source>Start</source>
<translation>Démarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Prévisualiser fichier</translation>
</message>
@ -5792,7 +5792,7 @@ Changements:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1107"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<source>Label</source>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
@ -5821,113 +5821,113 @@ Changements:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Limitation de la vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Limitation de la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nouvelle catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Label:</source>
<translation>Catégorie :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Nom de catégorie incorrect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nouveau nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Limiter la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Limiter la vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Ouvrir le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Acheter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Augmenter la priorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Diminuer la priorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forcer revérification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copier le lien magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1021"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mode de super partage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renommer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Téléchargement séquentiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Téléchargement prioritaire du début et de la fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nouvelle catégorie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Réinitialiser catégorie</translation>
@ -6141,12 +6141,12 @@ Changements:
<translation>Contenu du torrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="264"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="254"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Téléchargement séquentiel (plus lent mais facilite la prévisualisation)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="271"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="261"/>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation>Ne pas vérifier les fichiers et commencer directement à partager</translation>
</message>
@ -6167,17 +6167,17 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Télécharger dans l&apos;ordre (plus lent mais idéal pour la prévisualisation)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="278"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="268"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation>Ajouter à la liste de téléchargement en état de pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="319"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="309"/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="326"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="316"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
@ -6210,7 +6210,7 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Tout réduire</translation>
</message>
@ -6219,7 +6219,7 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Tout développer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="242"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="232"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Tout développer</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@ -184,7 +184,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="131"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Host név megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="98"/>
@ -402,32 +402,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2010"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2025"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2026"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2031"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2139"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
@ -2747,7 +2747,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../peerlistdelegate.h" line="60"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3278,7 +3278,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="1594"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1638"/>
@ -4369,7 +4369,7 @@ Changelog:
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="217"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Keresés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="466"/>
@ -4867,27 +4867,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="870"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Oszlop megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<source>Start</source>
<translation>Indítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<source>Pause</source>
<translation>Szünet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Minta fájl</translation>
</message>
@ -4947,7 +4947,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1107"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<source>Label</source>
<translation>Címke</translation>
</message>
@ -4976,113 +4976,113 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Torrent letöltési sebesség limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Torrent feltöltési sebesség limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>New Label</source>
<translation>Új címke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Label:</source>
<translation>Címke:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Érvénytelen címke név</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>Rename</source>
<translation>Átnevezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>New name:</source>
<translation>Új név:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Feltöltési arány limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Letöltési arány limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Célkönyvtár megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Megveszem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Elsőbbség fokozása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Elsőbbség csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Kényszerített ellenőrzés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Magnet link másolása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1021"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Szuper seed üzemmód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Átnevezés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Letöltés sorrendben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Első és utolsó szelet letöltése először</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Új...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Visszaállítás</translation>
@ -5201,12 +5201,12 @@ Changelog:
<translation>Torrent tartalma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="264"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="254"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Letöltés sorrendben (lassabb, de előnézethez ideális)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="271"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="261"/>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation>Fájl ellenőrzés kihagyása, és letöltés indítása tüstént</translation>
</message>
@ -5215,17 +5215,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Letöltés sorrendben. Előnézethez kiváló, de lassabb a letöltés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="278"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="268"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation>Letöltés nélkül add a listához</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="319"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="309"/>
<source>Add</source>
<translation>Mehet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="326"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="316"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
@ -5246,7 +5246,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Maximális</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Elrejtés</translation>
</message>
@ -5255,7 +5255,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Kibontás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="242"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="232"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Kibontás</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@ -184,7 +184,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="131"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Risolvi gli host name dei peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="98"/>
@ -279,7 +279,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Supporto PeX [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
@ -402,32 +402,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2010"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2025"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2026"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2031"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Ricerca seed web fallita per l&apos;url: %1, messaggio: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2139"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
@ -2653,7 +2653,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Informazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
@ -2774,13 +2774,13 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<message>
<location filename="../httpserver.cpp" line="80"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Lingua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpserver.cpp" line="81"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Scaricati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpserver.cpp" line="82"/>
@ -3114,7 +3114,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../peerlistdelegate.h" line="60"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3237,12 +3237,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="20"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Preferenze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="101"/>
<source>UI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="116"/>
@ -3252,7 +3252,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="131"/>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Connessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="146"/>
@ -3262,28 +3262,28 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="155"/>
<source>Bittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="170"/>
<source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="179"/>
<source>IP Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Filtro IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="194"/>
<source>Web UI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Interfaccia Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="209"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2836"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="224"/>
@ -3298,7 +3298,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="272"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Lingua:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="301"/>
@ -3308,27 +3308,27 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="328"/>
<source>Visual style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Stile grafico:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="353"/>
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Chiedi conferma in uscita quando la lista dei download non è vuota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="363"/>
<source>Display top toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Mostra la barra degli strumenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="373"/>
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Disabilita spalsh screen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="380"/>
<source>Display current speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Mostra la velocità attuale nella barra del titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="387"/>
@ -3350,60 +3350,60 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="426"/>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">In download:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="443"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="477"/>
<source>Start/Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Avvia/Ferma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="448"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="482"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Apri cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="469"/>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Completati:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="500"/>
<source>System tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Icona nel vassoio di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="506"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Disabilita icona nel vassoio di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="513"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Chiudi nel vassoio di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="520"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Minimizza nel vassoio di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="530"/>
<source>Start minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Avvia minimizzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="537"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Mostra nuvolette di notifica nel vassoio di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="584"/>
<source>File system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">File system</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="590"/>
@ -3458,105 +3458,105 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="806"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Pre-alloca tutti i file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="818"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Accodamento torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="824"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Attiva sistema code</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="836"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Numero massimo di download attivi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="879"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Numero massimo di upload attivi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="922"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Numero massimo di torrent attivi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="971"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">All&apos;aggiunta di un torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="979"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1006"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Non iniziare il download automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1073"/>
<source>Listening port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Porte di ascolto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1081"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Porta usata per connessioni in entrata:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1101"/>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Casuale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1123"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Abilita mappatura porte UPnP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1133"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Abilita mappatura porte NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1148"/>
<source>Connections limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Limiti alle connessioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1156"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Numero massimo globale di connessioni:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1199"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Numero massimo di connessioni per torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1239"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Numero massimo di slot in upload per torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1332"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1461"/>
<source>Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Upload:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1348"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
<source>Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Download:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1386"/>
@ -3564,7 +3564,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1516"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1316"/>
@ -3585,7 +3585,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="1594"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1638"/>
@ -3610,22 +3610,22 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1721"/>
<source>Bittorrent features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Caratteristiche di Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1727"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Abilita rete DHT (decentralizzata)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1737"/>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1768"/>
<source>DHT port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Porta DHT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
@ -3635,12 +3635,12 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1816"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Abilita scoperta peer locali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1828"/>
<source>Encryption:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Cifratura:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1836"/>
@ -3650,12 +3650,12 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1841"/>
<source>Forced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Forzata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1846"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Disattivata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1903"/>
@ -3670,17 +3670,17 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1985"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Impostazioni rapporto di condivisione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1993"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Rapporto desiderato:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2047"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2138"/>
@ -3707,7 +3707,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="2146"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2344"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Tipo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1872"/>
@ -3722,7 +3722,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1893"/>
@ -3749,57 +3749,57 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="2154"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2352"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">(Nessuno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2159"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2367"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2201"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2404"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2691"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Porta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2730"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2738"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Nome utente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2745"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Password:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2164"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2362"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2575"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Impostazioni del filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2581"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Attiva Filtraggio IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2597"/>
@ -3809,37 +3809,37 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2672"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Abilita interfaccia Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2685"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Server HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2842"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Attiva supporto RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2852"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Impostazioni RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2889"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Intervallo aggiornamento feed RSS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2909"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">minuti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2933"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Numero massimo di articoli per feed:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4085,7 +4085,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Errore I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
@ -4672,7 +4672,7 @@ Changelog:
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="217"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ricerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="466"/>
@ -4965,7 +4965,7 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../trackersadditiondlg.h" line="77"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Errore I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../trackersadditiondlg.h" line="77"/>
@ -5039,7 +5039,7 @@ Changelog:
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="126"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
@ -5169,27 +5169,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="870"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Visibilità colonna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<source>Start</source>
<translation>Avvia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<source>Pause</source>
<translation>Ferma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Delete</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Anteprima file</translation>
</message>
@ -5249,7 +5249,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1107"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5278,113 +5278,113 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Limitazione velocità download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Limitazione velocità upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Rinomina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Limita il rapporto di upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Limita il rapporto di download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Apri cartella di destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Acquista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Aumenta priorità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Diminuisci priorità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forza ricontrollo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copia link magnetico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1021"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Modalità super seeding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Scarica in ordine sequenziale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Scarica prima il primo e l&apos;ultimo pezzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5554,12 +5554,12 @@ Changelog:
<translation>Contenuto del torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="264"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="254"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Scarica nell&apos;ordine giusto (più lento ma migliore per le anteprime)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="271"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="261"/>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation>Salta il controllo file e inizia subito la distribuzione</translation>
</message>
@ -5580,17 +5580,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Scarica nell&apos;ordine giusto (più lento ma migliore per le anteprime)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="278"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="268"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation>Aggiungi fra i download mettendolo in pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="319"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="309"/>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="326"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="316"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
@ -5619,7 +5619,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Massima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Riduci tutto</translation>
</message>
@ -5628,7 +5628,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Espandi tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="242"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="232"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Espandi tutto</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@ -274,7 +274,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">PeX []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
@ -397,32 +397,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2010"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2025"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> torrent %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2026"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2031"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"> url url : %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2139"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ...</translation>
@ -2239,7 +2239,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<message>
<location filename="../httpserver.cpp" line="80"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpserver.cpp" line="81"/>
@ -2296,7 +2296,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="110"/>
@ -2650,7 +2650,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="20"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="101"/>
@ -2660,12 +2660,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="116"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="131"/>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="146"/>
@ -2675,17 +2675,17 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="155"/>
<source>Bittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="170"/>
<source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="179"/>
<source>IP Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="194"/>
@ -2696,7 +2696,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../ui/options.ui" line="209"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2836"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="224"/>
@ -2711,7 +2711,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="272"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="301"/>
@ -2721,12 +2721,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="328"/>
<source>Visual style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="353"/>
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="363"/>
@ -2741,7 +2741,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="380"/>
<source>Display current speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="387"/>
@ -2785,38 +2785,38 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="500"/>
<source>System tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="506"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="513"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="520"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="530"/>
<source>Start minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="537"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="584"/>
<source>File system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="590"/>
@ -2871,7 +2871,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="806"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="818"/>
@ -2901,23 +2901,23 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="971"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="979"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1006"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1073"/>
<source>Listening port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1081"/>
@ -2932,44 +2932,44 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1123"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">UPnP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1133"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1148"/>
<source>Connections limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1156"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1199"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Torrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1239"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Torrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1332"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1461"/>
<source>Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1348"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
<source>Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1386"/>
@ -2977,7 +2977,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1516"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1316"/>
@ -2998,7 +2998,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="1594"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1638"/>
@ -3028,7 +3028,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1727"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">DHT () </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1737"/>
@ -3038,7 +3038,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1768"/>
<source>DHT port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">DHT :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
@ -3048,27 +3048,27 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1816"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1828"/>
<source>Encryption:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1836"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1841"/>
<source>Forced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1846"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1903"/>
@ -3083,17 +3083,17 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1985"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1993"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2047"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> torrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2138"/>
@ -3120,7 +3120,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="2146"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2344"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1872"/>
@ -3135,7 +3135,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1893"/>
@ -3162,57 +3162,57 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="2154"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2352"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2159"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2367"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2201"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2404"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2691"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2730"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2738"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2745"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2164"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2362"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2575"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2581"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2597"/>
@ -3242,17 +3242,17 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2889"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">RSS :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2909"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2933"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3506,7 +3506,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
@ -4097,7 +4097,7 @@ Changelog:
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="217"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="466"/>
@ -4390,7 +4390,7 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../trackersadditiondlg.h" line="77"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../trackersadditiondlg.h" line="77"/>
@ -4464,7 +4464,7 @@ Changelog:
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="126"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
@ -4604,27 +4604,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="870"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4684,7 +4684,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1107"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4713,113 +4713,113 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1021"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4981,12 +4981,12 @@ Changelog:
<translation>Torrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="264"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="254"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="271"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="261"/>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5007,17 +5007,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="278"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="268"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="319"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="309"/>
<source>Add</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="326"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="316"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -5046,12 +5046,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="242"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="232"/>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@ -422,32 +422,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port Mapping) , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2010"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port mapping) , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2025"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation> %1 , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2026"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2031"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2139"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; , ...</translation>
@ -3327,7 +3327,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../peerlistdelegate.h" line="60"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4941,7 +4941,7 @@ Changelog:
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="217"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="466"/>
@ -5439,27 +5439,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="870"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Column visibility</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<source>Start</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<source>Pause</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Preview file</source>
<translation></translation>
</message>
@ -5519,7 +5519,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1107"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
@ -5548,113 +5548,113 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>New Label</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Label:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>Rename</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>New name:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Buy it</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>(priority) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>(priority) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Force recheck</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation> (Copy magnet link) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1021"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation> (Super seeding mode)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Rename...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation></translation>
@ -5840,12 +5840,12 @@ Changelog:
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="264"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="254"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation> ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="271"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="261"/>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -5866,17 +5866,17 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="278"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="268"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="319"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="309"/>
<source>Add</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="326"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="316"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -5909,12 +5909,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
<source>Collapse all</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="242"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="232"/>
<source>Expand all</source>
<translation> </translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@ -384,32 +384,32 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2010"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2025"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2026"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2031"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2139"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
@ -1957,7 +1957,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<location filename="../httpserver.cpp" line="80"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Språk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpserver.cpp" line="81"/>
@ -2014,7 +2014,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="110"/>
@ -2408,7 +2408,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="20"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Innstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="101"/>
@ -2438,12 +2438,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="170"/>
<source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Mellomtjener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="179"/>
<source>IP Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">IP filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="194"/>
@ -2469,7 +2469,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="272"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Språk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="301"/>
@ -2735,7 +2735,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1516"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1316"/>
@ -2756,7 +2756,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="1594"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1638"/>
@ -2796,7 +2796,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1768"/>
<source>DHT port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">DHT port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
@ -2893,7 +2893,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1888"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1893"/>
@ -2933,28 +2933,28 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/options.ui" line="2404"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2691"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2447"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2730"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Autentisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2461"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2738"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Brukernavn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2471"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2745"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Passord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2164"/>
@ -2965,12 +2965,12 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2575"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Filteroppsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2581"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Aktiver IP filtrering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2597"/>
@ -3224,7 +3224,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Lese/Skrive feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
@ -3721,7 +3721,7 @@ Endringer:</translation>
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="217"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Søk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="466"/>
@ -4006,7 +4006,7 @@ Endringer:</translation>
<message>
<location filename="../trackersadditiondlg.h" line="77"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Lese/Skrive feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../trackersadditiondlg.h" line="77"/>
@ -4080,7 +4080,7 @@ Endringer:</translation>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="126"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
@ -4211,27 +4211,27 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Nei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="870"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Slett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Forhåndsvis filen</translation>
</message>
@ -4283,7 +4283,7 @@ Endringer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1107"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4312,113 +4312,113 @@ Endringer:</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1021"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4588,12 +4588,12 @@ Endringer:</translation>
<translation>Torrent innhold:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="264"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="254"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="271"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="261"/>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4614,17 +4614,17 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">Last ned i riktig rekkefølge (tregere, men tilpasset forhåndsvisningen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="278"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="268"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation>Legg til i nedlastningslisten som pauset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="319"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="309"/>
<source>Add</source>
<translation>Legg til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="326"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="316"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
@ -4641,12 +4641,12 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">velg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="242"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="232"/>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@ -382,7 +382,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">PeX ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
@ -2665,7 +2665,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Taal</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
@ -2701,7 +2701,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>I Agree</source>
@ -3009,7 +3009,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3109,7 +3109,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<name>Preferences</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Voorkeuren</translation>
</message>
<message>
<source>UI</source>
@ -3117,31 +3117,31 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Downloads</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Verbinding</translation>
</message>
<message>
<source>Bittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>IP Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">IP Filter</translation>
</message>
<message>
<source>Web UI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Web UI</translation>
</message>
<message>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">RSS</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
@ -3149,7 +3149,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Taal:</translation>
</message>
<message>
<source>(Requires restart)</source>
@ -3157,15 +3157,15 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Visual style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Visuele stijl:</translation>
</message>
<message>
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Toestemming vragen tijdens afsluiten als de downloadlijst niet leeg is</translation>
</message>
<message>
<source>Display top toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Werkbalk boven weergeven</translation>
</message>
<message>
<source>Disable splash screen</source>
@ -3173,7 +3173,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Display current speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Huidige snelheid weergeven in titelbalk</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list</source>
@ -3195,11 +3195,11 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Start/Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Start/Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Open map</translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
@ -3207,32 +3207,32 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>System tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Systeemvakicoon</translation>
</message>
<message>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Systeemvakicon uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Sluiten naar systeemvak</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Minimaliseren naar systeemvak</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Start geminimaliseerd</translation>
</message>
<message>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Notificaties weergeven in systeemvak</translation>
</message>
<message>
<source>File system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Bestandssysteem</translation>
</message>
<message>
<source>QGroupBox::title {
@ -3272,88 +3272,88 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Schijfruimte vooraf toewijzen voor alle bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Torrent wachtrij</translation>
</message>
<message>
<source>Enable queueing system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Wachtrij inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Maximum actieve downloads:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Maximum actieve uploads:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Maximum actieve torrents:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Tijdens torrent toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Torrentinhoud en enkele opties weergeven</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Download niet automatisch starten</translation>
</message>
<message>
<source>Listening port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Luisterpoort</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Poort voor inkomende verbindingen:</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Willekeurig</translation>
</message>
<message>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">UPnP port mapping inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">NAT-PMP port mapping inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Connections limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Verbindingslimiet</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Globaal verbindingslimiet:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Verbindingslimiet per torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Maximum aantal uploads per torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Upload:</translation>
</message>
<message>
<source>Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Download:</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Bittorrent features</source>
@ -3361,7 +3361,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">DHT (gedecentraliseerd) netwerk inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
@ -3369,7 +3369,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>DHT port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">DHT poort:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
@ -3377,103 +3377,103 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Encryptie:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Forced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Geforceerd</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Deel ratio instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Gewenste ratio:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Complete torrents verwijderen bij een ratio van:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Type:</translation>
</message>
<message>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">(Geen)</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Poort:</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Authenticatie</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Gebruikersnaam:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Filterinstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">IP filteren activeren</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Web Gebruikers Interface inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">HTTP Server</translation>
</message>
<message>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">RSS ondersteuning inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">RSS instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">RSS feeds vernieuwingsinterval:</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">minuten</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Maximum aantal artikelen per feed:</translation>
</message>
<message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
@ -3505,7 +3505,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Vuze</source>
@ -3860,7 +3860,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">I/O Fout</translation>
</message>
<message>
<source>This file does not exist yet.</source>
@ -4326,7 +4326,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Zoeken</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4520,7 +4520,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">I/O Fout</translation>
</message>
<message>
<source>Error while trying to open the downloaded file.</source>
@ -4585,7 +4585,7 @@ Changelog:
<message>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4845,7 +4845,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Hernoemen</translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>

Binary file not shown.

View File

@ -207,7 +207,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;(new line)
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Odczytuje nazwy hostów partnerów</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3110,7 +3110,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3704,7 +3704,7 @@ QGroupBox {
<message>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">do</translation>
</message>
<message>
<source>On days:</source>
@ -4484,7 +4484,7 @@ Zmiany:
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Szukaj</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4743,7 +4743,7 @@ Zmiany:
<message>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>

Binary file not shown.

View File

@ -2971,7 +2971,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3573,7 +3573,7 @@ QGroupBox {
<message>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">a</translation>
</message>
<message>
<source>On days:</source>
@ -4351,7 +4351,7 @@ Log de mudanças:</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Busca</translation>
</message>
</context>
<context>

Binary file not shown.

View File

@ -2971,7 +2971,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3573,7 +3573,7 @@ QGroupBox {
<message>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">a</translation>
</message>
<message>
<source>On days:</source>
@ -4351,7 +4351,7 @@ Log de mudanças:</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Busca</translation>
</message>
</context>
<context>

Binary file not shown.

View File

@ -2901,7 +2901,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3503,7 +3503,7 @@ QGroupBox {(new line)
<message>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">la</translation>
</message>
<message>
<source>On days:</source>
@ -4282,7 +4282,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Caută</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4541,7 +4541,7 @@ Changelog:
<message>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>

Binary file not shown.

View File

@ -196,7 +196,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Определить имя хоста пира</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3080,7 +3080,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/с</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4454,7 +4454,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Поиск</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4723,7 +4723,7 @@ Changelog:
<message>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">КиБ/с</translation>
</message>
</context>
<context>

Binary file not shown.

View File

@ -161,7 +161,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Prekladať názvy počítačov rovesníkov</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2993,7 +2993,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4355,7 +4355,7 @@ Záznam zmien:</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Vyhľadávanie</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4614,7 +4614,7 @@ Záznam zmien:</translation>
<message>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>

Binary file not shown.

View File

@ -171,7 +171,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="131"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Одреди име хоста peer-а (учесника)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="98"/>
@ -380,32 +380,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2010"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2017"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2025"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2032"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2026"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2033"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Разлог: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2031"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2139"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2145"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translatorcomment>н.пр.: Преузимам &apos;xxx.torrent&apos;, молим сачекајте...</translatorcomment>
@ -1748,7 +1748,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../peerlistdelegate.h" line="60"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3166,7 +3166,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="217"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Претраживање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="229"/>
@ -3549,7 +3549,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="126"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3650,27 +3650,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>ETA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="870"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Прегледност колона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Delete</source>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Приказ датотеке</translation>
</message>
@ -3718,7 +3718,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1107"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1113"/>
<source>Label</source>
<translatorcomment>Label-Ознака,Маркер</translatorcomment>
<translation>Ознака</translation>
@ -3748,114 +3748,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Ограничење брзине преузимања Торента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Ограничење брзине слања Торента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>New Label</source>
<translation>Нова ознака</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Label:</source>
<translation>Ознака:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Погрешно име ознаке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>Rename</source>
<translation>Преименуј</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>New name:</source>
<translation>Ново име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Ограничење брзине слања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Ограничење брзине преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Open destination folder</source>
<translatorcomment>фасцикла-фолдер</translatorcomment>
<translation>Отвори одредишну фасциклу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Купи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Повиси приоритет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Снизи приоритет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Форсирано провери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Копирај магнет линк</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1021"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Супер seeding (донирајући) мод</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Преименуј...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1032"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Преузимање у сријском редоследу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Преузимање почетних и крајњих делова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Нова...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1115"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translatorcomment>Поништи ознаке</translatorcomment>
@ -3976,27 +3976,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Садржај Торента:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="264"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="254"/>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Пренеси секвенционално (споро, али боље за преглед)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="271"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="261"/>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation>Прескочи проверу фајла и одмах стартуј донирање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="278"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="268"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation>Додај на листу преузимања у стању паузе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="319"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="309"/>
<source>Add</source>
<translation>Додај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="326"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="316"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
@ -4017,12 +4017,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Максималан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Скупи све</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="242"/>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="232"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Прошири све</translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@ -154,7 +154,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Slå upp klienternas värdnamn</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1922,7 +1922,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2524,7 +2524,7 @@ QGroupBox {
<message>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">till</translation>
</message>
<message>
<source>On days:</source>
@ -3202,7 +3202,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Sök</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3461,7 +3461,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>

Binary file not shown.

View File

@ -218,7 +218,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ana makina adı eşlerini çöz</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -392,7 +392,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">EşD desteği [KAPALI]</translation>
</message>
<message>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
@ -2606,7 +2606,7 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<name>HeadlessLoader</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Bilgi</translation>
</message>
<message>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
@ -2704,7 +2704,7 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Dil</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
@ -2725,7 +2725,7 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">İndirilen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3048,7 +3048,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3148,11 +3148,11 @@ No further notices will be issued.</source>
<name>Preferences</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Yeğlenenler</translation>
</message>
<message>
<source>UI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Arabirim</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
@ -3160,27 +3160,27 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Bağlantı</translation>
</message>
<message>
<source>Bittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Vekil</translation>
</message>
<message>
<source>IP Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">IP Süzgeci</translation>
</message>
<message>
<source>Web UI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Web KA</translation>
</message>
<message>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">RSS</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
@ -3188,7 +3188,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Dil:</translation>
</message>
<message>
<source>(Requires restart)</source>
@ -3196,23 +3196,23 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Visual style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Görsel biçem:</translation>
</message>
<message>
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">İndirme listesi boş değilse çıkışta onay iste</translation>
</message>
<message>
<source>Display top toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Üst araç çubuğunu göster</translation>
</message>
<message>
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ön ekranı etkisizleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Display current speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Başlık çubuğunda şimdiki hızı göster</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list</source>
@ -3230,48 +3230,48 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">İndiriliyor:</translation>
</message>
<message>
<source>Start/Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Başlat/Durdur</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Klasör </translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Tamamlandı:</translation>
</message>
<message>
<source>System tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Sistem tepsisi simgesi</translation>
</message>
<message>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Sistem tepsisi simgesini etkisizleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Sistem tepsisine kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Sistem tepsisine küçült</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Küçültülmüş başlat</translation>
</message>
<message>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Sistem tepsisinde bildiri balonları göster</translation>
</message>
<message>
<source>File system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Dosya sistemi</translation>
</message>
<message>
<source>QGroupBox::title {
@ -3311,84 +3311,84 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Bütün dosyalar için alan tahsisi yap</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Torrent kuyruğu</translation>
</message>
<message>
<source>Enable queueing system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Sıralama sistemini etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Azami etkin indirilen:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Azami etkin gönderimler:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Azami etkin torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Bir torrent eklerken</translation>
</message>
<message>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Torrent içeriğini ve bazı seçenekleri göster</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">İndirmeyi otomatik olarak başlatma</translation>
</message>
<message>
<source>Listening port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Kullanılan kapı</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Gelen bağlantılar için kullanılacak port:</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Rastgele</translation>
</message>
<message>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">UPnP kapı haritalamayı etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">NAT-PMP kapı haritalamayı etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Connections limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Bağlantıların sınırı</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Genel azami bağlantı sayısı:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Torrent başına azami bağlantı sayısı:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Torrent başına azami gönderme yuvası sayısı:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Gönderme:</translation>
</message>
<message>
<source>Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">İndirme:</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
@ -3396,19 +3396,19 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Bittorrent features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Bittorrent özellikleri</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">DHT ını etkinleştir (dağıtılmış)</translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">DHT ve Bittorrent için farklı bir port kullan</translation>
</message>
<message>
<source>DHT port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">DHT portu:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
@ -3416,11 +3416,11 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Yerel Keşfini Etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Şifreleme:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
@ -3428,91 +3428,91 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Forced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Zorlandı</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Etkisiz</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Oran ayarlarını paylaş</translation>
</message>
<message>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">İstenen oran:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Tamamlanan torrentleri oranları erişince kaldır:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Tip:</translation>
</message>
<message>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">(Hiçbiri)</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Kapı:</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Kimlik Denetimi</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Kullanıcı adı:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Parola:</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Süzgeç Ayarları</translation>
</message>
<message>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">IP Süzgeçlemeyi Etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Web Kullanıcı Arayüzünü Etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">HTTP Sunucu</translation>
</message>
<message>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">RSS desteğini etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">RSS ayarları</translation>
</message>
<message>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">RSS beslemeleri yenileme süresi:</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">dakika</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Besleme başına azami makale sayısı:</translation>
</message>
<message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
@ -3544,7 +3544,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Vuze</source>
@ -4857,7 +4857,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Yeniden adlandır</translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>

Binary file not shown.

View File

@ -196,7 +196,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Дізнаватись адресу сервера</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2788,7 +2788,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/с</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3398,7 +3398,7 @@ QGroupBox {
<message>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">до</translation>
</message>
<message>
<source>On days:</source>
@ -4408,7 +4408,7 @@ Changelog:
<message>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">КіБ/с</translation>
</message>
</context>
<context>

Binary file not shown.

View File

@ -176,7 +176,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3192,7 +3192,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3786,7 +3786,7 @@ QGroupBox {
<message>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>On days:</source>
@ -4574,7 +4574,7 @@ reason: %2.</source>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4833,7 +4833,7 @@ reason: %2.</source>
<message>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>

Binary file not shown.

View File

@ -157,7 +157,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2017,7 +2017,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2619,7 +2619,7 @@ QGroupBox {
<message>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>On days:</source>
@ -3301,7 +3301,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3560,7 +3560,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>