mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2024-12-21 08:09:35 +08:00
- Updated slovak translation
- french translation fix
This commit is contained in:
parent
d5e22c523e
commit
1aa0936c91
1
TODO
1
TODO
@ -6,3 +6,4 @@ See https://blueprints.launchpad.net/qbittorrent/
|
||||
- chinese simplified
|
||||
- finish
|
||||
- swedish
|
||||
- slovak
|
||||
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
|
||||
<defaultcodec></defaultcodec>
|
||||
<context>
|
||||
<name>@default</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="sk">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -140,17 +140,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../console.ui" line="13"/>
|
||||
<source>qBittorrent console</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konzola qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../console.ui" line="26"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Všeobecné</translation>
|
||||
<translation>Všeobecné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../console.ui" line="39"/>
|
||||
<source>Blocked IPs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zablokované IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -226,10 +226,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Proxy</translation>
|
||||
<translation>Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="911"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>Proxy Settings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nastavenia proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1041,47 +1041,47 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1852"/>
|
||||
<source>Enable RSS support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>RSS settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nastavenia RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1991"/>
|
||||
<source>Enable queueing system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zapnúť systém frontu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2003"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Maximum aktívnych sťahovaní:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1985"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zaraďovanie torrentov do frontu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2046"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Maximum aktívnych torrentov:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="215"/>
|
||||
<source>Display top toolbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zobrazovať horný panel nástrojov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
|
||||
<source>Search engine proxy settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Proxy nastavenie vyhľadávača</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>Bittorrent proxy settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nastavenie Bittorrent proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1145,57 +1145,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="obsolete"><font color='red'>%1</font> <i>bol zablokovaný</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">„%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="897"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">„%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="905"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">„%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Nebol omožné dekodovať torrent súbor: „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="910"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="924"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím...</translation>
|
||||
@ -1206,19 +1206,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Skryť alebo zobraziť stĺpec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
|
||||
<translation>Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1320,7 +1320,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
|
||||
<translation>Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1818,12 +1818,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation>Stav spojenia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>No peers found...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Neboli nájdení rovesníci...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1923,7 +1923,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">„%1“ bol odstránený.</translation>
|
||||
@ -1965,12 +1965,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Počúvam na porte: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>All downloads were paused.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Všetky sťahovania pozastavené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">„%1“ pozastavené.</translation>
|
||||
@ -1982,12 +1982,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">pripája sa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1382"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>All downloads were resumed.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Všetky sťahovania obnovené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">„%1“ obnovené.</translation>
|
||||
@ -2027,13 +2027,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1470"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Za firewallom?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1470"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>No incoming connections...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Žiadne prichádzajúce spojenia...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2209,7 +2209,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených a z pevného disku?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">„%1“ bol permanentne odstránený.</translation>
|
||||
@ -2257,7 +2257,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
|
||||
<comment>%1 is a file name</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">„%1“ bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili.</translation>
|
||||
@ -2271,37 +2271,37 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1394"/>
|
||||
<source>DL: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sťah: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>UP: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nahr: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Ratio: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pomer: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>DHT: %1 uzlov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Žiadne priame spojenia. To môže znamenať problém s pripojením.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nahrávania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nastavenia úspešne uložené.</translation>
|
||||
<translation>Nastavenia boli úspešne uložené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2312,12 +2312,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Záznam:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="52"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>Total DL Speed:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Celková rýchlosť sťahovania:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="156"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>Total UP Speed:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Celková rýchlosť nahrávania:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2512,7 +2512,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Vyčistiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="185"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2527,7 +2527,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Aktualizovať vyhľadávací zásuvný modul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="110"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>Session ratio: </source>
|
||||
<translation type="obsolete">Pomer relácie: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2599,17 +2599,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Decrease priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Znížiť prioritu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="253"/>
|
||||
<source>Increase priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zvýšiť prioritu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="264"/>
|
||||
<source>Console</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konzola</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3213,7 +3213,12 @@ Záznam zmien:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zbaliť všetko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>Expand All</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Rozbaliť všetko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
|
||||
@ -3277,103 +3282,103 @@ Záznam zmien:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 dosiahol maximálny požadovaný pomer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">„%1“ bol permanentne odstránený.</translation>
|
||||
<translation>„%1“ bol permanentne odstránený.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">„%1“ bol odstránený.</translation>
|
||||
<translation>„%1“ bol odstránený.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">„%1“ pozastavené.</translation>
|
||||
<translation>„%1“ pozastavený.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="841"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">„%1“ obnovené.</translation>
|
||||
<translation>„%1“ obnovený.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="939"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">„%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných.</translation>
|
||||
<translation>„%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1044"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">„%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
|
||||
<translation>„%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1046"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">„%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
|
||||
<translation>„%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1093"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nebol omožné dekodovať torrent súbor: „%1“</translation>
|
||||
<translation>Nebolo možné dekódovať torrent súbor: „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>zablokoval váš filter IP adries</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1461"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1751"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1783"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1</translation>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1788"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1</translation>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1803"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova...</translation>
|
||||
<translation>Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovný pokus...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1808"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2</translation>
|
||||
<translation>Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1939"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3744,12 +3749,12 @@ Záznam zmien:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Celková rýchlosť nahrávania:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../download.ui" line="76"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Záznam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../download.ui" line="117"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>IP filter</source>
|
||||
<translation type="obsolete">IP filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3769,7 +3774,7 @@ Záznam zmien:</translation>
|
||||
<translation>Zmazať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../download.ui" line="167"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Vyčistiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3851,17 +3856,17 @@ Záznam zmien:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../download.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
|
||||
<translation>Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../download.ui" line="167"/>
|
||||
<source>Increase priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zvýšiť prioritu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../download.ui" line="175"/>
|
||||
<source>Decrease priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Znížiť prioritu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4117,7 +4122,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">h </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="303"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Neznámy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4335,7 +4340,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Táto IP je neplatná.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nastavenia úspešne uložené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4867,7 +4872,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1080"/>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Zbaliť všetko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1087"/>
|
||||
@ -4946,7 +4951,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
||||
<translation>Vyhľadávanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="34"/>
|
||||
<location filename="" line="0"/>
|
||||
<source>The following torrents are finished and shared:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Sťahovanie nasledovných torrentov skončilo a sú zdieľané:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5028,17 +5033,17 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="132"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
|
||||
<translation>Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="140"/>
|
||||
<source>Increase priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zvýšiť prioritu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="148"/>
|
||||
<source>Decrease priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Znížiť prioritu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user