mirror of
https://git.postgresql.org/git/postgresql.git
synced 2025-03-01 19:45:33 +08:00
Fix typo
This commit is contained in:
parent
70dc2f6abb
commit
ec4aa14b68
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
* Portions Copyright (c) 1996-2004, PostgreSQL Global Development Group
|
||||
* Portions Copyright (c) 1994, Regents of the University of California
|
||||
*
|
||||
* $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/createuser.c,v 1.14 2004/08/29 04:13:03 momjian Exp $
|
||||
* $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/createuser.c,v 1.15 2004/12/14 11:11:20 petere Exp $
|
||||
*
|
||||
*-------------------------------------------------------------------------
|
||||
*/
|
||||
@ -246,7 +246,7 @@ help(const char *progname)
|
||||
printf(_(" -D, --no-createdb user cannot create databases\n"));
|
||||
printf(_(" -P, --pwprompt assign a password to new user\n"));
|
||||
printf(_(" -E, --encrypted encrypt stored password\n"));
|
||||
printf(_(" -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"));
|
||||
printf(_(" -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"));
|
||||
printf(_(" -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"));
|
||||
printf(_(" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"));
|
||||
printf(_(" -q, --quiet don't write any messages\n"));
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# translation of pgscripts-cs.po to Czech
|
||||
# Czech translation of pg_scripts messages.
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/cs.po,v 1.3 2004/10/28 08:54:09 petere Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/cs.po,v 1.4 2004/12/14 11:11:20 petere Exp $
|
||||
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr " -E, --encrypted ulo
|
||||
|
||||
#: createuser.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -N, --unencrypted ulo¾it heslo v otevøeném tvaru\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:250
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# German message translation file for "scripts".
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003, 2004.
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/de.po,v 1.5 2004/12/12 18:26:29 petere Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/de.po,v 1.6 2004/12/14 11:11:20 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: »%s«
|
||||
#
|
||||
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr " -E, --encrypted verschl
|
||||
|
||||
#: createuser.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -N, --unencrypted verschlüssle das gespeicherte Passwort nicht\n"
|
||||
|
||||
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr " -E, --encrypted almacenar la constrase
|
||||
|
||||
#: createuser.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -N, --unencrypted almacenar la contraseńa sin cifrar\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:250
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# translation of pgscripts-fr.po to FR_fr
|
||||
# French message translation file for pgscripts
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.6 2004/12/12 18:26:29 petere Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.7 2004/12/14 11:11:20 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: «%s»
|
||||
# Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2004.
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -E, --encrypted crypte le mot de passe stocké\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:249
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -N, --unencrypted ne crypte pas le mot de passe stocké\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:250
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -E, --encrypted cifra la password salvata\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:249
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -N, --unencrypted non cifrare la password salvata\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:250
|
||||
|
@ -340,7 +340,7 @@ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -E, --encrypted criptografa a senha armazenada\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:249
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -N, --unencrypted não criptografa a senha armazenada\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:250
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
# Copyright (c) 2003-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
|
||||
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/ru.po,v 1.10 2004/12/12 18:26:29 petere Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/ru.po,v 1.11 2004/12/14 11:11:20 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# To the new translator:
|
||||
# PG Russian Translation Discussion Group: <http://groups.yahoo.com/group/pgsql-rus/>
|
||||
@ -416,7 +416,7 @@ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -E, --encrypted ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÏÈÒÁΣÎÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:249
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -N, --unencrypted ÎÅ ÝÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÏÈÒÁΣÎÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:250
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -E, --encrypted zašifruj uložené heslo\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:249
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -N, --unencrypted nezašifruj uložené heslo\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:250
|
||||
|
@ -403,7 +403,7 @@ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -E, --encrypted ¹ifriraj shranjeno geslo\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:249
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -N, --unencrypted ne ¹ifriraj shranjenega gesla\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:250
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr " -E, --encrypted spara l
|
||||
|
||||
#: createuser.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -N, --unencrypted spara lösenordet okrypterat\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:250
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr " -E, --encrypted
|
||||
|
||||
#: createuser.c:249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -N, --unencrypted 口令不加密存储\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:250
|
||||
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -E, --encrypted 加密儲存的密碼\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:249
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
|
||||
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
|
||||
msgstr " -N, --unencrypted 不加密儲存的密碼\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:250
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user