mirror of
https://github.com/mailcow/mailcow-dockerized.git
synced 2024-11-21 03:14:00 +08:00
Translations update from Weblate (#5908)
* [Web] Updated lang.fr-fr.json Co-authored-by: Paul FERA <paulfera17@gmail.com> * [Web] Updated lang.lv-lv.json [Web] Updated lang.lv-lv.json Co-authored-by: Deniss <mailcow@rigaden.me> Co-authored-by: Edgars Andersons <Edgars+Mailcow+Weblate@gaitenis.id.lv> --------- Co-authored-by: Paul FERA <paulfera17@gmail.com> Co-authored-by: Deniss <mailcow@rigaden.me> Co-authored-by: Edgars Andersons <Edgars+Mailcow+Weblate@gaitenis.id.lv>
This commit is contained in:
parent
38b0641742
commit
9daf2d80c0
@ -342,7 +342,7 @@
|
||||
"f2b_manage_external_info": "Fail2ban maintiendra la liste de bannissement, mais ne définira pas activement de règles pour bloquer le trafic. Utilisez la liste de bannissement générée ci-dessous pour bloquer le trafic de manière externe.",
|
||||
"f2b_manage_external": "Gérer Fail2Ban en externe",
|
||||
"transport_test_rcpt_info": "• ; Utilisez null@hosted.mailcow.de pour tester le relais vers une destination étrangère.",
|
||||
"relay_rcpt": "Adresse \"À :\".",
|
||||
"relay_rcpt": "Adresse \"À :\"",
|
||||
"is_mx_based": "Basé sur MX"
|
||||
},
|
||||
"danger": {
|
||||
@ -628,7 +628,7 @@
|
||||
"from_domain": "{= from_domain =} - Partie de l'enveloppe provenant du domaine",
|
||||
"custom": "{= foo =} - Si la boîte de réception possède l'attribut personnalisé \"foo\" avec la valeur \"bar\", elle renvoie \"bar\"",
|
||||
"auth_user": "{= auth_user =} - Nom d'utilisateur authentifié spécifié par un MTA",
|
||||
"from_user": "{= from_user =} -La partie utilisateur de l'enveloppe, par exemple, pour \"moo@mailcow.tld\", renvoie \"moo\".",
|
||||
"from_user": "{= from_user =} -La partie utilisateur de l'enveloppe, par exemple, pour \"moo@mailcow.tld\", renvoie \"moo\"",
|
||||
"from_name": "{= from_name =} - À partir du nom de l'enveloppe, par exemple, pour \"Mailcow <moo@mailcow.tld> ;\" on obtient \"Mailcow\""
|
||||
},
|
||||
"domain_footer_skip_replies": "Ignorer le pied de page des courriels de réponse",
|
||||
|
@ -14,7 +14,9 @@
|
||||
"eas_reset": "EAS ierīču atiestatīšana",
|
||||
"extend_sender_acl": "Ļauj paplašināt sūtītāja ACL ar ārējām adresēm",
|
||||
"login_as": "Pieteikšanās kā pastkastes lietotājam",
|
||||
"mailbox_relayhost": "Pasta kastītes relayhost maiņa"
|
||||
"mailbox_relayhost": "Pasta kastītes relayhost maiņa",
|
||||
"prohibited": "Aizliegts ar ACL",
|
||||
"protocol_access": "Protokola piekļuves maiņa"
|
||||
},
|
||||
"add": {
|
||||
"activate_filter_warn": "Visi pārējie filtri tiks deaktivizēti, kad aktīvs ir atzīmēts.",
|
||||
@ -33,7 +35,7 @@
|
||||
"delete2duplicates": "Dzēst dublikātus galamērķī",
|
||||
"description": "Apraksts",
|
||||
"domain": "Domēns",
|
||||
"domain_quota_m": "Kopējā domēna kvota (MiB)",
|
||||
"domain_quota_m": "Kopējā domēna kvota (MiB)",
|
||||
"enc_method": "Šifrēšanas metode",
|
||||
"exclude": "Izslēgt objektus (regex)",
|
||||
"full_name": "Pilns vārds",
|
||||
@ -52,7 +54,7 @@
|
||||
"post_domain_add": "SOGO konteineru \"sogo-mailcow\" ir nepieciešams pārsāknēt pēc jauna domēna pievienošanas.<br><br>Papildus vajadzētu pārskatīt domēnu DNS konfigurāciju. Tiklīdz DNS konfigurācija ir apstiprināta, jāpārsāknē \"acme-mailcow\", lai automātiski izveidotu sertifikātus jaunajam domēnam (autoconfig.<domain>, autodiscover.<domain>).<br>Šis solis ir izvēles un tiks atkārtots ik pēc 24 stundām.",
|
||||
"quota_mb": "Kvota (MiB)",
|
||||
"relay_all": "Pārsūtīt visus saņēmējus",
|
||||
"relay_all_info": "<small>Ja izvēlies <b>nepārsūtīt</b> visus saņēmējus, tad Tev būs nepieciešams pievienot (\"tukšu\") pastkasti katram saņēmējam, kas būtu jāpārsūta.</small>",
|
||||
"relay_all_info": "↪ Ja izvēlies <b>nepārsūtīt</b> visus saņēmējus, tad Tev būs nepieciešams pievienot (\"aklo\") pastkasti katram saņēmējam, kas būtu jāpārsūta.",
|
||||
"relay_domain": "Pārsūtīt šo domēnu",
|
||||
"select": "Lūdzu izvēlaties...",
|
||||
"select_domain": "Lūdzu sākumā izvēlaties domēnu",
|
||||
@ -104,14 +106,14 @@
|
||||
"f2b_ban_time": "Aizlieguma laiks (s)",
|
||||
"f2b_max_attempts": "Maks. piegājieni",
|
||||
"f2b_netban_ipv4": "IPv4 apakštīkla izmērs, lai piemērotu aizliegumu uz (8-32)",
|
||||
"f2b_netban_ipv6": "IPv6 apakštīkla izmērs, lai piemērotu aizliegumu uz (8-128)",
|
||||
"f2b_netban_ipv6": "IPv6 apakštīkla izmērs, lai piemērotu aizliegumu uz (8-128)",
|
||||
"f2b_parameters": "Fail2ban parametri",
|
||||
"f2b_retry_window": "Atkārtošanas logs (s) priekš maks. piegājiena",
|
||||
"f2b_whitelist": "Baltā saraksta tīkls/hosts",
|
||||
"filter_table": "Filtru tabula",
|
||||
"forwarding_hosts": "Hostu pārsūtīšana",
|
||||
"forwarding_hosts_add_hint": "Jūs varat norādīt IPv4/IPv6 addreses, tīklu iekš CIDR apzīmējuma, hosta nosaukumu (kas tiks atrisinātas IP adresēs), vai domēna vārdos (kas tiks atrisināts IP adresēs vaicājot SPF ierakstus vai, ja tādu nav, MX ierakstus).",
|
||||
"forwarding_hosts_hint": "Ienākošie ziņojumi ir bez nosacījumiem pieņemti no visiem šeit norādītajiem hostiem. Pēc tam šie hosti netiek pārbaudīti pret DNSBL vai pakļauti Greylistei. No tiem saņemtās mēstules nekad netiek noraidītas, bet pēc izvēles tās var pārvietot mapē Nevēlamais. Visbiežāk to izmanto, lai precizētu pasta serverus, kuros ir iestatīts noteikums, kas pārsūta ienākošos e-pasta ziņojumus uz jūsu mailcow serveri.",
|
||||
"forwarding_hosts_add_hint": "Var norādīt vai nu IPv4/IPv6 addreses, tīklu ar CIDR apzīmējumu, saimniekdatoru nosaukumus (kas tiks atrisināti IP adresēs) vai arī domēna vārdus (kas tiks atrisināti IP adresēs, vaicājot SPF ierakstus, vai, ja tādu nav, MX ierakstus).",
|
||||
"forwarding_hosts_hint": "Ienākošie ziņojumi tiek bez nosacījumiem pieņemti no visiem šeit norādītajiem saimniekdatoriem. Tie tad netiek pārbaudīti pret DNSBL vai pakļauti ievietošanai pelēkajā sarakstā. No tiem saņemtās mēstules nekad netiek noraidītas, bet pēc izvēles tās var pārvietot mapē \"Nevēlams\". Visbiežāk to izmanto, lai norādītu pasta serverus, kuros ir uzstādīts nosacījums, kas pārsūta ienākošās e-pasta vēstules uz Tavu mailcow serveri.",
|
||||
"help_text": "Ignorēt palīdzības tekstu zem pieteikšanās maskas (HTML ir atļauta)",
|
||||
"host": "Hosts",
|
||||
"import": "Importēt",
|
||||
@ -120,7 +122,7 @@
|
||||
"inactive": "Neaktīvs",
|
||||
"link": "Saite",
|
||||
"loading": "Lūgums uzgaidīt...",
|
||||
"logo_info": "Jūsu attēls augšējā navigācijas joslā tiks palielināts līdz 40 pikseļiem un maks. sākumlapas platums par 250 pikseļi. Ir ļoti ieteicama pielāgojama grafikaYour image will be scaled to a height of 40px for the top navigation bar and a max. width of 250px for the start page. Ir ļoti ieteicama pielāgojamā grafika",
|
||||
"logo_info": "Tavs attēls augšējā pārvietošanās joslā tiks mērogots līdz 40 pikseļiem un ne vairāk par 250 pikseļiem platumā sākumlapā. Ļoti ieteicams izmantot mērogojamus attēlus.",
|
||||
"main_name": "\"mailcow UI\" nosaukums",
|
||||
"merged_vars_hint": "Pelēkās rindas tika apvienotas <code>vars.(local.)inc.php</code> un nevar tikt modificētas.",
|
||||
"no_new_rows": "Papildu rindas nav pieejamas",
|
||||
@ -130,11 +132,11 @@
|
||||
"private_key": "Privāta atslēga",
|
||||
"quarantine": "Karantīna",
|
||||
"quarantine_exclude_domains": "Neņemt vērā domēnus un aizstājdomēnus",
|
||||
"quarantine_max_size": "Maks. izmērs MiB (lielāki vienumi ir atbrīvoti):",
|
||||
"quarantine_retention_size": "Atlikumi pastkastēs:",
|
||||
"quarantine_max_size": "Lielākais pieļaujamais izmērs MiB (lielāki vienumi tiek atmesti):<br><small>0 <b>nenorāda</b> neierobežotu.</small>",
|
||||
"quarantine_retention_size": "Paturējumi katrā pastkastē:<br><small>0 norāda, ka ir <b>atspējoti</b>.</small>",
|
||||
"r_active": "Aktīvie ierobežojumi",
|
||||
"r_inactive": "Neaktīvie ierobežojumi",
|
||||
"r_info": " Pelēki/atslēgti elementi aktīvo ierobežojumu sarakstā nav zināmi kā mailcow spēkā esoši ierobežojumi un tos nevar pārvietot. Jebkurā gadījumā nezināmi ierobežojumi tiks sakārtoti pēc pievienošanas. <br>Jūs varat pievienot jaunus elementus <code>inc/vars.local.inc.php</code>, lai varētu tos pārslēgt.",
|
||||
"r_info": "Pelēkie/atspējotie vienumi spēkā esošo ierobežojumu sarakstā mailcow nav zināmi kā derīgi ierobežojumi, un tos nevar pārvietot. Nezināmi ierobežojumi jebkurā gadījumā parādīšanas secībā. <br>Jaunus vienumus var pievienot <code>inc/vars.local.inc.php</code>, lai varētu tos pārslēgt.",
|
||||
"recipients": "Adresāts",
|
||||
"refresh": "Atsvaidzināt",
|
||||
"regen_api_key": "Reģenerēt API atslēgu",
|
||||
@ -160,7 +162,7 @@
|
||||
"generate": "izveidot",
|
||||
"message": "Ziņojums",
|
||||
"last_applied": "Pēdējoreiz pielietots",
|
||||
"f2b_regex_info": "Vērā ņemtie žurnāli: SOGO, Postfix, Dovecot, PHP-FPM",
|
||||
"f2b_regex_info": "Vērā ņemtie žurnāli: SOGO, Postfix, Dovecot, PHP-FPM.",
|
||||
"sys_mails": "Sistēmas pasts",
|
||||
"ip_check_disabled": "IP pārbaude ir atspējota. To var iespējot<br><strong>Sistēma > Konfigurācija > iespējas > Pielāgot</strong>",
|
||||
"rspamd_com_settings": "Iestatījuma nosaukums tiks izveidots automātiski. Lūgums zemāk skatīt priekšiestatījumu piemērus. Vairāk informācijas ir <a href=\"https://rspamd.com/doc/configuration/settings.html#settings-structure\" target=\"_blank\">Rspamd dokumentācijā</a>"
|
||||
@ -188,7 +190,7 @@
|
||||
"invalid_mime_type": "Nederīgs mime tips",
|
||||
"is_alias": "%s jau ir zināma kā aizstājadrese",
|
||||
"is_alias_or_mailbox": "%s jau ir zināms kā aizstājvārds, pastkaste vai aizstājadrese, kas ir izvērsta no aizstājdomēna.",
|
||||
"is_spam_alias": "%s jau ir zināma kā pagaidu aizstājadrese (aizstājadrese mēstulēm)",
|
||||
"is_spam_alias": "%s jau ir zināma kā pagaidu aizstājadrese (mēstuļu aizstājadrese)",
|
||||
"last_key": "Pēdējo atslēgu nevar izdzēst, tā vietā jāatspējo divpakāpju pārbaude.",
|
||||
"login_failed": "Ielogošanās neveiksmīga",
|
||||
"mailbox_invalid": "Pastkastes vārds ir nederīgs",
|
||||
@ -217,7 +219,7 @@
|
||||
"validity_missing": "Lūdzu piešķiriet derīguma termiņu"
|
||||
},
|
||||
"diagnostics": {
|
||||
"cname_from_a": "Vērtība, kas iegūta no A/AAAA ieraksta. Tas tiek atbalstīts tik ilgi, kamēr ieraksts norāda pareizo resursu.",
|
||||
"cname_from_a": "Vērtība, kas iegūta no A/AAAA ieraksta. Tas tiek atbalstīts tik ilgi, kamēr ieraksts norāda uz pareizo resursu.",
|
||||
"dns_records": "DNS Ieraksti",
|
||||
"dns_records_24hours": "Lūdzu ņemiet vērā, ka DNS izmaiņas var aizņemt laiku līdz 24 stundām, lai pareizi varētu atspoguļot izmaiņas šajā lapā. Tas ir paredzēts, lai jūs varētu viegli uzzināt, kā konfigurēt savus DNS ierakstus un pārbaudīt, vai visi jūsu ieraksti ir pareizi saglabāti DNS.",
|
||||
"dns_records_data": "Pareizi dati",
|
||||
@ -262,7 +264,7 @@
|
||||
"previous": "Iepriekšējā lapa",
|
||||
"quota_mb": "Kvota (MiB)",
|
||||
"relay_all": "Pārsūtīt visus adresātus",
|
||||
"relay_all_info": "<small>Ja tu izvēlies <b>nepārsūtīt</b> visus adresātus, tad tev vajadzēs pievienot (\"tukšu\") pastkasti katram saņēmējam, kas būtu jāpārsūta.</small>",
|
||||
"relay_all_info": "↪ Ja izvēlies <b>nepārsūtīt</b> visus adresātus, tad tev vajadzēs pievienot (\"aklo\") pastkasti katram saņēmējam, kas būtu jāpārsūta.",
|
||||
"relay_domain": "Pārsūtīt domēnu",
|
||||
"remove": "Noņemt",
|
||||
"resource": "Resurss",
|
||||
@ -272,7 +274,7 @@
|
||||
"sieve_type": "Filtra tips",
|
||||
"skipcrossduplicates": "Izlaist dublētus ziņojumus pa mapēm (pirmais nāk, pirmais kalpo)",
|
||||
"spam_alias": "Izveidot vai mainīt laika ierobežotas aizstājadreses",
|
||||
"spam_policy": "Pievienot vai noņemt vienības baltajā-/melnajā sarakstā",
|
||||
"spam_policy": "Pievienot vai noņemt vienumus baltajā-/melnajā sarakstā",
|
||||
"spam_score": "Iestatīt pielāgotu surogātpasta vērtējumu",
|
||||
"subfolder2": "Sinhronizēt galamērķa apakšmapē<br><small>(tukšs = neizmantot apakšmapi)</small>",
|
||||
"syncjob": "Rediģēt sinhronizācijas darbu",
|
||||
@ -296,15 +298,15 @@
|
||||
"cancel": "Atcelt",
|
||||
"confirm_delete": "Apstiprināt dzēšanu",
|
||||
"delete_now": "Dzēst tagad",
|
||||
"delete_these_items": "Lūdzu apstipriniet darbīku šiem abjektiem:",
|
||||
"delete_these_items": "Lūgums apstiprināt izmaiņas šim objekta Id",
|
||||
"loading": "Lūdzu uzgaidiet...",
|
||||
"restart_container": "Restartēt konteineri",
|
||||
"restart_container_info": "<b>Important:</b> Piespiedu restartēšana var aizņemt ilgu laiku, lūdzu uzgaidiet.",
|
||||
"restart_now": "Restartēt "
|
||||
"restart_now": "Pārsāknēt tagad"
|
||||
},
|
||||
"header": {
|
||||
"administration": "Konfigurācija un informācija",
|
||||
"debug": "Atkļūdošana",
|
||||
"debug": "Informācija",
|
||||
"email": "E-pasts",
|
||||
"mailcow_config": "Konfigurācija",
|
||||
"quarantine": "Karantīna",
|
||||
@ -316,7 +318,7 @@
|
||||
"no_action": "No action applicable"
|
||||
},
|
||||
"login": {
|
||||
"delayed": "Pieslēgšanās aizkavējās par %s sekundēm.",
|
||||
"delayed": "Pieteikšanās tika aizkavēta %s sekundēm.",
|
||||
"login": "Pieslēgties",
|
||||
"password": "Parole",
|
||||
"username": "Lietotājvārds"
|
||||
@ -341,7 +343,7 @@
|
||||
"bcc": "BCC",
|
||||
"bcc_destination": "BCC galamērķi/s",
|
||||
"bcc_destinations": "BCC galamērķi/s",
|
||||
"bcc_info": "BCC kartes tiek izmantotas, lai klusu pārsūtītu visu ziņojumu kopijas uz citu adresi. Saņēmēja kartes tipa ieraksts tiek izmantots, kad vietējais galamērķis darbojas kā pasta adresāts. Sūtītāja kartes atbilst vienam un tam pašam principam. <br/>\r\n Vietējais galamērķis netiks informēts par piegādes neveiksmi. ",
|
||||
"bcc_info": "BCC kartes tiek izmantotas, lai klusi pārsūtītu visu ziņojumu kopijas uz citu adresi. Saņēmēja kartes veida ieraksts tiek izmantots, kad vietējais galamērķis darbojas kā pasta saņēmējs. Sūtītāja kartes atbilst vienam un tam pašam principam.<br/>\n Vietējais galamērķis netiks informēts par neizdevušos piegādi.",
|
||||
"bcc_local_dest": "Vietējais galamērķis",
|
||||
"bcc_map_type": "BCC veids",
|
||||
"bcc_maps": "BCC kartes",
|
||||
@ -393,11 +395,11 @@
|
||||
"running": "Darbojas",
|
||||
"set_postfilter": "Atzīmēt kā pēcfiltru",
|
||||
"set_prefilter": "Atzīmēt kā pimrsfiltru",
|
||||
"sieve_info": "Jūs varat saglabāt vairākus filtrus katram lietotājam, bet tikai viens pirmsfiltrs un viens pēcfiltrs var būt aktīvs vienlaicīgi.<br>\r\nKatrs filtrs tiks apstrādāts aprakstītajā kārtībā. Kļūdains vai izdots skripts \"Paturēt;\" pārtrauks turpmāko skriptu apstrādi.<br>\r\n<a href=\"https://github.com/mailcow/mailcow-dockerized/blob/master/data/conf/dovecot/global_sieve_before\" target=\"_blank\">Global sieve prefilter</a> → Pirmsfiltrs → Lietotāja skripts → Pēcfiltrs → <a href=\"https://github.com/mailcow/mailcow-dockerized/blob/master/data/conf/dovecot/global_sieve_after\" target=\"_blank\">Global sieve postfilter</a>",
|
||||
"sieve_info": "Katram lietotājam var saglabāt vairākus filtrus, bet tikai viens pirmsfiltrs un viens pēcfiltrs var darboties vienlaicīgi.<br>\nKatrs filtrs tiks apstrādāts norādītajā kārtībā. Ne kļūdains skripts, ne izdots \"keep;\" nepārtrauks turpmāko skriptu apstrādi. Vispārējo sieve skriptu izmaiņas izsauks Dovecot pārsāknēšanu.<br><br>Vispārējais sieve pirmsfiltrs • Pirmsfiltrs • Lietotāja skripti • Pēcfiltrs • Vispārējais sieve pēcfiltrs",
|
||||
"spam_aliases": "Pagaidu aizstājvārds",
|
||||
"status": "Status",
|
||||
"sync_jobs": "Sinhronizācijas darbi",
|
||||
"target_address": "Doties uz adresi",
|
||||
"target_address": "Doties uz adresi",
|
||||
"target_domain": "Mērķa domēns",
|
||||
"tls_enforce_in": "Piespiest TLS ienākošajiem",
|
||||
"tls_enforce_out": "Piespiest TLS izejošajiem",
|
||||
@ -452,7 +454,7 @@
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
"help": "Rādīt/Paslēp palīdzības paneli",
|
||||
"imap_smtp_server_auth_info": "Lūdzu, izmantojiet pilnu e-pasta adresi un PLAIN autentifikācijas mehānismu.<br>\r\nJūsu pieteikšanās dati tiks šifrēti, izmantojot servera puses obligātu šifrēšanu",
|
||||
"imap_smtp_server_auth_info": "Lūgums izmantot pilnu e-pasta adresi un PLAIN autentifikācijas mehānismu.<br>\nPieteikšanās dati tiks šifrēti ar servera puses obligātu šifrēšanu.",
|
||||
"mailcow_apps_detail": "Izmantojiet lietotni mailcow, lai piekļūtu savam pastam, kalendāram, kontaktiem un citām lietām.",
|
||||
"mailcow_panel_detail": "<b>Domēna pārvaldītāji</b> izveido, maina vai izdzēš pastkastes un aizstājvārdus, maina domēnus un lasa papildu informāciju par piešķirtajiem domēniem.<br>\n<b>Pastkastes lietotāji</b> var izveidot laikā ierobežotus aizstājvārdus (surogātpasta aizstājvārdus), mainīt savu paroli un surogātpasta atlasīšanas iestatījumus."
|
||||
},
|
||||
@ -474,7 +476,7 @@
|
||||
"domain_modified": "Izmaiņas domēnam %s ir saglabātas",
|
||||
"domain_removed": "Domēns %s ir noņemts",
|
||||
"eas_reset": "ActiveSync ierīces priekš lietotāja %s tika atiestatītas",
|
||||
"f2b_modified": "Izmaiņas Fail2ban parameteriem ir saglabātas",
|
||||
"f2b_modified": "Fail2ban parametru izmaiņas tika saglabātas",
|
||||
"forwarding_host_added": "Pāradresācijas hosts %s pievienotsd",
|
||||
"forwarding_host_removed": "Pāradresācijas hosts %s noņemts",
|
||||
"item_deleted": "Vērtība %s veiksmīgi dzēsta",
|
||||
@ -499,7 +501,7 @@
|
||||
"confirm_totp_token": "Lūdzu apstipriniet Jūsu izmaiņas ievadot uzģenerēto tekstu",
|
||||
"delete_tfa": "Atspējot TFA",
|
||||
"disable_tfa": "Atspējot TFA līdz nākamajai veiksmīgai pieteikšanās",
|
||||
"enter_qr_code": "Jūsu TOTP kods, ja Jūsu ierīce nevar noskanēt QR kodus.",
|
||||
"enter_qr_code": "TOTP kods, ja Tava ierīce nevar nolasīt kvadrātkodus",
|
||||
"key_id": "Jūsu YubiKey identifikators",
|
||||
"key_id_totp": "Identifikators Jūsu atslēgai",
|
||||
"none": "Deaktivizēt",
|
||||
@ -534,7 +536,7 @@
|
||||
"direct_aliases": "Tiešas aizstājadreses",
|
||||
"direct_aliases_desc": "Tiešās aizstājadreses ir surogātpasta atlasīšanas un TLS nosacījumu iestatījumu ietekmētas.",
|
||||
"eas_reset": "Atiestatīt ActiveSync ierīces kešatmiņu",
|
||||
"eas_reset_help": "Daudzos gadījumos ierīces kešatmiņas atiestatīšana palīdz atjaunot bojāto ActiveSync profilu.<br><b>Uzmanību:</b> Visi elementi tiks atkārtoti ielādēti!",
|
||||
"eas_reset_help": "Daudzos gadījumos ierīces kešatmiņas atiestatīšana palīdz atjaunot bojāto ActiveSync profilu.<br><b>Uzmanību:</b> visi vienumi tiks atkārtoti lejupielādēti!",
|
||||
"eas_reset_now": "Atiestatīt tagad",
|
||||
"edit": "Labot",
|
||||
"encryption": "Šifrēšana",
|
||||
@ -565,7 +567,7 @@
|
||||
"spamfilter_behavior": "Reitings",
|
||||
"spamfilter_bl": "Melnais saraksts",
|
||||
"spamfilter_bl_desc": "No melnajā sarakstā iekļautajām e-pasta adresēm saņemtās vēstules <b>vienmēr</b> tiks atzīmētas kā mēstules un noraidītas. Noraidītais pasts <b>netiks</b> ievietots karantīnā. Var izmantot aizstājzīmes. Atlasīšana tiek pielietota tikai tiešiem aizstājvārdiem (aizstājvārdiem ar vienu mērķa pastkasti), izņemot visu tverošos aizstājvārdus un pašu pastkasti.",
|
||||
"spamfilter_default_score": "Noklusētās vērtības:",
|
||||
"spamfilter_default_score": "Noklusējuma vērtības",
|
||||
"spamfilter_green": "Zaļš: šī nav mēstule",
|
||||
"spamfilter_hint": "Pirmā vērtība norāda uz zemu \"Spam vērtējumu\" vērtējumu, otra vērtība par \"Augstu spam vērtējumu\".",
|
||||
"spamfilter_red": "Sarkans: Šī vēstule noteikti ir spams un tiek nekavējoties noraidīta",
|
||||
@ -617,7 +619,7 @@
|
||||
},
|
||||
"warning": {
|
||||
"domain_added_sogo_failed": "Domēns pievienots, bet neizdevās pārsāknēt SOGO. Lūgums pārbaudīt servera žurnālus.",
|
||||
"dovecot_restart_failed": "Dovecot neizdevās pārsāknēties. Lūgums pārbaudīt žurnālus.",
|
||||
"dovecot_restart_failed": "Dovecot neizdevās pārsāknēties. Lūgums pārbaudīt žurnālus",
|
||||
"is_not_primary_alias": "Izlaists aizstājvārds %s, kas nav galvenais"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user