mirror of
https://github.com/godotengine/godot.git
synced 2024-12-21 10:25:24 +08:00
2735 lines
44 KiB
Plaintext
2735 lines
44 KiB
Plaintext
# Korean translation of the Godot Engine properties.
|
|
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
|
|
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
|
|
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
|
# Ch <ccwpc@hanmail.net>, 2017.
|
|
# paijai 송 (fivejobi) <xotjq237@gmail.com>, 2018.
|
|
# pgyage3263 <pgyage3263@naver.com>, 2018.
|
|
# Sun Kim <perplexingsun@gmail.com>, 2018.
|
|
# TheRedPlanet <junmo.moon8@gmail.com>, 2018.
|
|
# Xavier Cho <mysticfallband@gmail.com>, 2018.
|
|
# 박한얼 (volzhs) <volzhs@gmail.com>, 2016-2018.
|
|
# 송태섭 <xotjq237@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
|
|
# JY <yimjisoo@mailfence.com>, 2018.
|
|
# Ch. <ccwpc@hanmail.net>, 2018, 2020.
|
|
# moolow <copyhyeon@gmail.com>, 2019.
|
|
# Jiyoon Kim <kimjiy@dickinson.edu>, 2019.
|
|
# Ervin <zetsmart@gmail.com>, 2019.
|
|
# Tilto_ <tilto0822@develable.xyz>, 2020.
|
|
# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
|
|
# Doyun Kwon <caen4516@gmail.com>, 2020.
|
|
# Jun Hyung Shin <shmishmi79@gmail.com>, 2020.
|
|
# Yongjin Jo <wnrhd114@gmail.com>, 2020.
|
|
# Yungjoong Song <yungjoong.song@gmail.com>, 2020.
|
|
# Henry LeRoux <henry.leroux@ocsbstudent.ca>, 2021.
|
|
# Postive_ Cloud <postive12@gmail.com>, 2021.
|
|
# dewcked <dewcked@protonmail.ch>, 2021.
|
|
# SteamB23 <steamb23@outlook.com>, 2021.
|
|
# Jaemin Park <ppparkje@naver.com>, 2021.
|
|
# 신동규 <rlsl0422@gmail.com>, 2021.
|
|
# Kiroo <elusive1102@naver.com>, 2021.
|
|
# JumpJetAvocado <dwkng@jbnu.ac.kr>, 2021.
|
|
# Lee Minhak <minarihak@gmail.com>, 2022, 2023.
|
|
# 한수현 <shh1473@ajou.ac.kr>, 2022.
|
|
# Taehun Yun <yooontehoon@naver.com>, 2022.
|
|
# vrSono <global.sonogong@gmail.com>, 2022.
|
|
# Seonghyeon Cho <seonghyeoncho96@gmail.com>, 2022.
|
|
# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2022.
|
|
# 김태우 <ogosengi3@gmail.com>, 2022.
|
|
# 박민규 <80dots@gmail.com>, 2022.
|
|
# 이지민 <jiminaleejung@gmail.com>, 2022.
|
|
# nulltable <un5450@naver.com>, 2022.
|
|
# Godoto <aicompose@gmail.com>, 2022.
|
|
# gaenyang <gaenyang@outlook.com>, 2022.
|
|
# 오지훈 <jule1130@naver.com>, 2023.
|
|
# coolkid <newtype20050831@gmail.com>, 2023.
|
|
# Overdue - <kaameo12@gmail.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 12:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Overdue - <kaameo12@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
|
"godot-properties/ko/>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
|
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "어플리케이션"
|
|
|
|
msgid "Config"
|
|
msgstr "구성"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
msgid "Name Localized"
|
|
msgstr "로컬라이즈된 이름"
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "실행"
|
|
|
|
msgid "Main Scene"
|
|
msgstr "메인 씬"
|
|
|
|
msgid "Disable stdout"
|
|
msgstr "표준 출력 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Disable stderr"
|
|
msgstr "표준 에러 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
|
|
msgstr "프로젝트의 숨겨진 데이터 디렉토리 사용"
|
|
|
|
msgid "Use Custom User Dir"
|
|
msgstr "사용자 지정 디렉토리 사용"
|
|
|
|
msgid "Custom User Dir Name"
|
|
msgstr "사용자 지정 디렉토리 이름"
|
|
|
|
msgid "Project Settings Override"
|
|
msgstr "프로젝트 설정 덮어쓰기"
|
|
|
|
msgid "Main Loop Type"
|
|
msgstr "메인 루프 유형"
|
|
|
|
msgid "Auto Accept Quit"
|
|
msgstr "자동 수락 종료"
|
|
|
|
msgid "Quit on Go Back"
|
|
msgstr "종료하고 돌아가기"
|
|
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "표시"
|
|
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr "창"
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "크기"
|
|
|
|
msgid "Viewport Width"
|
|
msgstr "뷰포트 너비"
|
|
|
|
msgid "Viewport Height"
|
|
msgstr "뷰포트 높이"
|
|
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "모드"
|
|
|
|
msgid "Initial Position Type"
|
|
msgstr "초기 위치 타입"
|
|
|
|
msgid "Initial Position"
|
|
msgstr "초기 위치"
|
|
|
|
msgid "Initial Screen"
|
|
msgstr "초기 화면"
|
|
|
|
msgid "Resizable"
|
|
msgstr "크기 조절 가능한"
|
|
|
|
msgid "Borderless"
|
|
msgstr "테두리 없는"
|
|
|
|
msgid "Always on Top"
|
|
msgstr "항상 맨 위에"
|
|
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "투명"
|
|
|
|
msgid "No Focus"
|
|
msgstr "포커스 없음"
|
|
|
|
msgid "Window Width Override"
|
|
msgstr "창 너비 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Window Height Override"
|
|
msgstr "창 높이 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Energy Saving"
|
|
msgstr "에너지 절약"
|
|
|
|
msgid "Keep Screen On"
|
|
msgstr "화면 항상 활성화"
|
|
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "오디오"
|
|
|
|
msgid "Buses"
|
|
msgstr "버스"
|
|
|
|
msgid "Default Bus Layout"
|
|
msgstr "기본 버스 레이아웃"
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "일반"
|
|
|
|
msgid "2D Panning Strength"
|
|
msgstr "2D 패닝 강도"
|
|
|
|
msgid "3D Panning Strength"
|
|
msgstr "3D 패닝 강도"
|
|
|
|
msgid "Editor"
|
|
msgstr "에디터"
|
|
|
|
msgid "Script"
|
|
msgstr "스크립트"
|
|
|
|
msgid "Search in File Extensions"
|
|
msgstr "파일 확장자로 찾기"
|
|
|
|
msgid "Physics"
|
|
msgstr "물리"
|
|
|
|
msgid "2D"
|
|
msgstr "2D"
|
|
|
|
msgid "3D"
|
|
msgstr "3D"
|
|
|
|
msgid "Stretch"
|
|
msgstr "스트레치"
|
|
|
|
msgid "Aspect"
|
|
msgstr "양상"
|
|
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "크기"
|
|
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "디버그"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "설정"
|
|
|
|
msgid "Profiler"
|
|
msgstr "프로파일러"
|
|
|
|
msgid "Max Functions"
|
|
msgstr "최대 함수"
|
|
|
|
msgid "Compression"
|
|
msgstr "압축"
|
|
|
|
msgid "Formats"
|
|
msgstr "형식"
|
|
|
|
msgid "Long Distance Matching"
|
|
msgstr "원거리 매칭"
|
|
|
|
msgid "Compression Level"
|
|
msgstr "압축률"
|
|
|
|
msgid "Zlib"
|
|
msgstr "Zlib"
|
|
|
|
msgid "Crash Handler"
|
|
msgstr "충돌 처리기"
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "메시지"
|
|
|
|
msgid "Rendering"
|
|
msgstr "렌더링"
|
|
|
|
msgid "Occlusion Culling"
|
|
msgstr "오클루전 컬링"
|
|
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "메모리"
|
|
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "제한"
|
|
|
|
msgid "Multithreaded Server"
|
|
msgstr "다중 스레드 서버"
|
|
|
|
msgid "Internationalization"
|
|
msgstr "국제화"
|
|
|
|
msgid "GUI"
|
|
msgstr "GUI"
|
|
|
|
msgid "Timers"
|
|
msgstr "타이머"
|
|
|
|
msgid "Common"
|
|
msgstr "일반"
|
|
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "글꼴"
|
|
|
|
msgid "Dynamic Fonts"
|
|
msgstr "동적 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Use Oversampling"
|
|
msgstr "오버샘플링 사용"
|
|
|
|
msgid "Block Size (KB)"
|
|
msgstr "블록 크기 (KB)"
|
|
|
|
msgid "Max Size (MB)"
|
|
msgstr "최대 크기(MB)"
|
|
|
|
msgid "Vulkan"
|
|
msgstr "벌칸"
|
|
|
|
msgid "Textures"
|
|
msgstr "텍스처"
|
|
|
|
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
|
msgstr "저사양 모드"
|
|
|
|
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
|
|
msgstr "저사양 모드 슬립 (마이크로초 단위)"
|
|
|
|
msgid "Print Error Messages"
|
|
msgstr "에러 메시지 출력"
|
|
|
|
msgid "Time Scale"
|
|
msgstr "시간 스케일"
|
|
|
|
msgid "Physics Jitter Fix"
|
|
msgstr "물리 흐트러짐 고정"
|
|
|
|
msgid "Mouse Mode"
|
|
msgstr "마우스 모드"
|
|
|
|
msgid "Use Accumulated Input"
|
|
msgstr "누적 입력 사용"
|
|
|
|
msgid "Input Devices"
|
|
msgstr "입력 장치"
|
|
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "기기"
|
|
|
|
msgid "Window ID"
|
|
msgstr "창 ID"
|
|
|
|
msgid "Pressed"
|
|
msgstr "눌림"
|
|
|
|
msgid "Keycode"
|
|
msgstr "키코드"
|
|
|
|
msgid "Physical Keycode"
|
|
msgstr "물리적 키코드"
|
|
|
|
msgid "Key Label"
|
|
msgstr "키 레이블"
|
|
|
|
msgid "Unicode"
|
|
msgstr "유니코드"
|
|
|
|
msgid "Echo"
|
|
msgstr "반복"
|
|
|
|
msgid "Button Mask"
|
|
msgstr "버튼 마스크"
|
|
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "위치"
|
|
|
|
msgid "Global Position"
|
|
msgstr "전역 위치"
|
|
|
|
msgid "Factor"
|
|
msgstr "공식"
|
|
|
|
msgid "Button Index"
|
|
msgstr "버튼 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Double Click"
|
|
msgstr "더블 클릭"
|
|
|
|
msgid "Tilt"
|
|
msgstr "기울이기"
|
|
|
|
msgid "Pressure"
|
|
msgstr "압력"
|
|
|
|
msgid "Pen Inverted"
|
|
msgstr "펜 반전"
|
|
|
|
msgid "Relative"
|
|
msgstr "상대적"
|
|
|
|
msgid "Velocity"
|
|
msgstr "속도"
|
|
|
|
msgid "Axis"
|
|
msgstr "축"
|
|
|
|
msgid "Axis Value"
|
|
msgstr "축 값"
|
|
|
|
msgid "Index"
|
|
msgstr "인덱스"
|
|
|
|
msgid "Double Tap"
|
|
msgstr "더블 탭"
|
|
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "액션"
|
|
|
|
msgid "Strength"
|
|
msgstr "힘"
|
|
|
|
msgid "Delta"
|
|
msgstr "델타"
|
|
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "채널"
|
|
|
|
msgid "Pitch"
|
|
msgstr "피치"
|
|
|
|
msgid "Instrument"
|
|
msgstr "장비"
|
|
|
|
msgid "Controller Number"
|
|
msgstr "컨트롤러 번호"
|
|
|
|
msgid "Controller Value"
|
|
msgstr "컨트롤러 값"
|
|
|
|
msgid "Shortcut"
|
|
msgstr "단축키"
|
|
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "이벤트"
|
|
|
|
msgid "Include Hidden"
|
|
msgstr "숨김 파일 보이기"
|
|
|
|
msgid "Big Endian"
|
|
msgstr "빅 엔디안"
|
|
|
|
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
|
msgstr "Blocking 모드 활성화"
|
|
|
|
msgid "Read Chunk Size"
|
|
msgstr "청크 크기 읽기"
|
|
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "데이터"
|
|
|
|
msgid "Object ID"
|
|
msgstr "오브젝트 아이디"
|
|
|
|
msgid "Encode Buffer Max Size"
|
|
msgstr "버퍼 최대 크기 인코딩"
|
|
|
|
msgid "Input Buffer Max Size"
|
|
msgstr "입력 버퍼 최대 크기"
|
|
|
|
msgid "Output Buffer Max Size"
|
|
msgstr "출력 버퍼 최대 크기"
|
|
|
|
msgid "Resource"
|
|
msgstr "리소스"
|
|
|
|
msgid "Local to Scene"
|
|
msgstr "로컬에서 씬으로"
|
|
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "경로"
|
|
|
|
msgid "Data Array"
|
|
msgstr "데이터 배열"
|
|
|
|
msgid "Max Pending Connections"
|
|
msgstr "최대 대기 중인 연결 수"
|
|
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "영역"
|
|
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr "오프셋"
|
|
|
|
msgid "Cell Size"
|
|
msgstr "셀 크기"
|
|
|
|
msgid "Seed"
|
|
msgstr "시드"
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "상태"
|
|
|
|
msgid "Message Queue"
|
|
msgstr "메시지 큐"
|
|
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "네트워크"
|
|
|
|
msgid "TCP"
|
|
msgstr "TCP"
|
|
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
msgid "Certificate Bundle Override"
|
|
msgstr "인증서 번들 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Threading"
|
|
msgstr "스레딩"
|
|
|
|
msgid "Max Threads"
|
|
msgstr "최대 스레드"
|
|
|
|
msgid "Locale"
|
|
msgstr "위치"
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "테스트"
|
|
|
|
msgid "Fallback"
|
|
msgstr "폴백"
|
|
|
|
msgid "Override"
|
|
msgstr "오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Rotation"
|
|
msgstr "회전"
|
|
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "값"
|
|
|
|
msgid "Arg Count"
|
|
msgstr "인수 개수"
|
|
|
|
msgid "Args"
|
|
msgstr "인수"
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "타입"
|
|
|
|
msgid "In Handle"
|
|
msgstr "입력 핸들"
|
|
|
|
msgid "Out Handle"
|
|
msgstr "출력 핸들"
|
|
|
|
msgid "Stream"
|
|
msgstr "스트림"
|
|
|
|
msgid "Start Offset"
|
|
msgstr "시작 오프셋"
|
|
|
|
msgid "End Offset"
|
|
msgstr "끝 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Animation"
|
|
msgstr "애니메이션"
|
|
|
|
msgid "Easing"
|
|
msgstr "속도 완화"
|
|
|
|
msgid "Remote Port"
|
|
msgstr "원격 포트"
|
|
|
|
msgid "Debugger"
|
|
msgstr "디버거"
|
|
|
|
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
|
|
msgstr "원격 장면 트리 새로 고침 간격"
|
|
|
|
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
|
msgstr "원격 검사 새로 고침 간격"
|
|
|
|
msgid "FileSystem"
|
|
msgstr "파일시스템"
|
|
|
|
msgid "File Server"
|
|
msgstr "파일 서버"
|
|
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "포트"
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "비밀번호"
|
|
|
|
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
|
msgstr "프로파일러 프레임 최대 함수 개수"
|
|
|
|
msgid "Default Feature Profile"
|
|
msgstr "기본 기능 프로필"
|
|
|
|
msgid "Text Editor"
|
|
msgstr "텍스트 에디터"
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "도움말"
|
|
|
|
msgid "Sort Functions Alphabetically"
|
|
msgstr "알파벳순으로 함수 정렬"
|
|
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "레이블"
|
|
|
|
msgid "Read Only"
|
|
msgstr "읽기 전용"
|
|
|
|
msgid "Checkable"
|
|
msgstr "확인 가능"
|
|
|
|
msgid "Checked"
|
|
msgstr "확인됨"
|
|
|
|
msgid "Keying"
|
|
msgstr "키 값 생성"
|
|
|
|
msgid "Deletable"
|
|
msgstr "삭제 가능"
|
|
|
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
|
msgstr "집중 모드"
|
|
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "인터페이스"
|
|
|
|
msgid "Show Update Spinner"
|
|
msgstr "업데이트 스피너 표시"
|
|
|
|
msgid "Update Continuously"
|
|
msgstr "상시 업데이트"
|
|
|
|
msgid "Localize Settings"
|
|
msgstr "현지화 설정"
|
|
|
|
msgid "Scene Tabs"
|
|
msgstr "씬 탭"
|
|
|
|
msgid "Inspector"
|
|
msgstr "인스펙터"
|
|
|
|
msgid "Default Property Name Style"
|
|
msgstr "기본 속성 이름 스타일"
|
|
|
|
msgid "Default Float Step"
|
|
msgstr "기본 부동 소수점 단계"
|
|
|
|
msgid "Disable Folding"
|
|
msgstr "폴딩 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
|
|
msgstr "외부 씬 자동으로 펼치기"
|
|
|
|
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
|
|
msgstr "수평 2차원 벡터 변경"
|
|
|
|
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
|
|
msgstr "수평 벡터 타입 변경"
|
|
|
|
msgid "Default Color Picker Mode"
|
|
msgstr "기본 색 고르기 모드"
|
|
|
|
msgid "Base Type"
|
|
msgstr "기본 타입"
|
|
|
|
msgid "Editable"
|
|
msgstr "편집 가능"
|
|
|
|
msgid "Toggle Mode"
|
|
msgstr "모드 토글"
|
|
|
|
msgid "Editor Language"
|
|
msgstr "에디터 언어"
|
|
|
|
msgid "Display Scale"
|
|
msgstr "화면 크기"
|
|
|
|
msgid "Custom Display Scale"
|
|
msgstr "사용자 지정 화면 크기"
|
|
|
|
msgid "Main Font Size"
|
|
msgstr "기본 글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Code Font Size"
|
|
msgstr "코드 글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Font Hinting"
|
|
msgstr "폰트 힌팅"
|
|
|
|
msgid "Main Font"
|
|
msgstr "기본 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Main Font Bold"
|
|
msgstr "기본 글꼴 굵기"
|
|
|
|
msgid "Code Font"
|
|
msgstr "코드 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
|
msgstr "낮은 프로세서 모드 슬립 (µsec)"
|
|
|
|
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
|
msgstr "포커스되지 않은 낮은 프로세서 모드 슬립 (µsec)"
|
|
|
|
msgid "Separate Distraction Mode"
|
|
msgstr "분리 방해 모드"
|
|
|
|
msgid "Automatically Open Screenshots"
|
|
msgstr "자동으로 스크린샷 열기"
|
|
|
|
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
|
|
msgstr "마우스 부가 버튼으로 히스토리 둘러보기"
|
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "테마"
|
|
|
|
msgid "Preset"
|
|
msgstr "프리셋"
|
|
|
|
msgid "Icon and Font Color"
|
|
msgstr "아이콘 및 글꼴 색"
|
|
|
|
msgid "Base Color"
|
|
msgstr "기본 색"
|
|
|
|
msgid "Accent Color"
|
|
msgstr "강조 색"
|
|
|
|
msgid "Contrast"
|
|
msgstr "대비"
|
|
|
|
msgid "Icon Saturation"
|
|
msgstr "아이콘 채도"
|
|
|
|
msgid "Relationship Line Opacity"
|
|
msgstr "관계선 불투명도"
|
|
|
|
msgid "Border Size"
|
|
msgstr "테두리 크기"
|
|
|
|
msgid "Additional Spacing"
|
|
msgstr "추가적인 공간 확보"
|
|
|
|
msgid "Custom Theme"
|
|
msgstr "사용자 지정 테마"
|
|
|
|
msgid "Maximum Width"
|
|
msgstr "최대 너비"
|
|
|
|
msgid "Show Script Button"
|
|
msgstr "스크립트 버튼 보이기"
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "활성화"
|
|
|
|
msgid "External Programs"
|
|
msgstr "외부 프로그램"
|
|
|
|
msgid "Raster Image Editor"
|
|
msgstr "래스터 이미지 에디터"
|
|
|
|
msgid "Vector Image Editor"
|
|
msgstr "벡터 이미지 에디터"
|
|
|
|
msgid "Audio Editor"
|
|
msgstr "오디오 에디터"
|
|
|
|
msgid "3D Model Editor"
|
|
msgstr "3D 모델 에디터"
|
|
|
|
msgid "Directories"
|
|
msgstr "디렉토리"
|
|
|
|
msgid "Autoscan Project Path"
|
|
msgstr "자동 스캔 프로젝트 경로"
|
|
|
|
msgid "Default Project Path"
|
|
msgstr "기본 프로젝트 경로"
|
|
|
|
msgid "On Save"
|
|
msgstr "저장 시"
|
|
|
|
msgid "Compress Binary Resources"
|
|
msgstr "이진 리소스 압축"
|
|
|
|
msgid "Safe Save on Backup then Rename"
|
|
msgstr "백업으로 안전 저장 후 이름 바꾸기"
|
|
|
|
msgid "File Dialog"
|
|
msgstr "파일 대화 상자"
|
|
|
|
msgid "Show Hidden Files"
|
|
msgstr "숨김 파일 표시"
|
|
|
|
msgid "Display Mode"
|
|
msgstr "표시 모드"
|
|
|
|
msgid "Thumbnail Size"
|
|
msgstr "썸네일 크기"
|
|
|
|
msgid "Docks"
|
|
msgstr "독"
|
|
|
|
msgid "Scene Tree"
|
|
msgstr "씬 트리"
|
|
|
|
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
|
|
msgstr "완전히 확장된 대화 상자 생성 시작"
|
|
|
|
msgid "Always Show Folders"
|
|
msgstr "폴더 항상 보이기"
|
|
|
|
msgid "Property Editor"
|
|
msgstr "속성 에디터"
|
|
|
|
msgid "Auto Refresh Interval"
|
|
msgstr "자동 새로 고침 간격"
|
|
|
|
msgid "Subresource Hue Tint"
|
|
msgstr "하위 리소스 Hue 설정"
|
|
|
|
msgid "Color Theme"
|
|
msgstr "색 테마"
|
|
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "모습"
|
|
|
|
msgid "Caret"
|
|
msgstr "탈자 기호"
|
|
|
|
msgid "Caret Blink"
|
|
msgstr "탈자 기호 깜빡임"
|
|
|
|
msgid "Highlight Current Line"
|
|
msgstr "현재 줄 강조"
|
|
|
|
msgid "Highlight All Occurrences"
|
|
msgstr "모든 발생 강조"
|
|
|
|
msgid "Show Line Length Guidelines"
|
|
msgstr "줄 길이 가이드라인 보이기"
|
|
|
|
msgid "Line Length Guideline Soft Column"
|
|
msgstr "줄 길이 가이드라인 소프트 열"
|
|
|
|
msgid "Line Length Guideline Hard Column"
|
|
msgstr "줄 길이 가이드라인 하드 열"
|
|
|
|
msgid "Show Line Numbers"
|
|
msgstr "줄 번호 보이기"
|
|
|
|
msgid "Line Numbers Zero Padded"
|
|
msgstr "0 채워진 줄 번호"
|
|
|
|
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
|
msgstr "타입 안전 줄 강조"
|
|
|
|
msgid "Show Info Gutter"
|
|
msgstr "정보 여백 보이기"
|
|
|
|
msgid "Show Minimap"
|
|
msgstr "미니맵 보이기"
|
|
|
|
msgid "Minimap Width"
|
|
msgstr "미니맵 너비"
|
|
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "행"
|
|
|
|
msgid "Code Folding"
|
|
msgstr "코드 접기"
|
|
|
|
msgid "Word Wrap"
|
|
msgstr "단어 감싸기"
|
|
|
|
msgid "Whitespace"
|
|
msgstr "공백"
|
|
|
|
msgid "Draw Tabs"
|
|
msgstr "탭 사용"
|
|
|
|
msgid "Draw Spaces"
|
|
msgstr "공백 사용"
|
|
|
|
msgid "Line Spacing"
|
|
msgstr "라인 간격"
|
|
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "네비게이션"
|
|
|
|
msgid "Scroll Past End of File"
|
|
msgstr "파일 끝을 넘어서도 스크롤"
|
|
|
|
msgid "Smooth Scrolling"
|
|
msgstr "부드러운 스크롤링"
|
|
|
|
msgid "V Scroll Speed"
|
|
msgstr "수직 스크롤 속도"
|
|
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "들여쓰기"
|
|
|
|
msgid "Auto Indent"
|
|
msgstr "자동 들여쓰기"
|
|
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "파일"
|
|
|
|
msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
|
|
msgstr "저장 시 후행 공백 문자 제거"
|
|
|
|
msgid "Autosave Interval Secs"
|
|
msgstr "초 간격 자동 저장"
|
|
|
|
msgid "Restore Scripts on Load"
|
|
msgstr "불러올 시 스크립트 복원"
|
|
|
|
msgid "Convert Indent on Save"
|
|
msgstr "저장 시 들여쓰기 변환"
|
|
|
|
msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
|
|
msgstr "외부에서 변경 시 스크립트 자동 새로고침"
|
|
|
|
msgid "Script List"
|
|
msgstr "스크립트 리스트"
|
|
|
|
msgid "Show Members Overview"
|
|
msgstr "멤버 오버뷰 보이기"
|
|
|
|
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
|
|
msgstr "아웃라인에서 사전 순으로 멤버 정렬"
|
|
|
|
msgid "Completion"
|
|
msgstr "완성도"
|
|
|
|
msgid "Idle Parse Delay"
|
|
msgstr "게으른 파싱 지연 시간"
|
|
|
|
msgid "Auto Brace Complete"
|
|
msgstr "자동 중괄호 완성"
|
|
|
|
msgid "Code Complete Delay"
|
|
msgstr "코드 완성 지연 시간"
|
|
|
|
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
|
|
msgstr "현재 줄 아래에 콜 힌트 툴팁 배치"
|
|
|
|
msgid "Complete File Paths"
|
|
msgstr "파일 경로 완성"
|
|
|
|
msgid "Add Type Hints"
|
|
msgstr "타입 힌트 추가"
|
|
|
|
msgid "Use Single Quotes"
|
|
msgstr "홑따옴표 사용"
|
|
|
|
msgid "Show Help Index"
|
|
msgstr "도우미 인덱스 보이기"
|
|
|
|
msgid "Help Font Size"
|
|
msgstr "폰트 크기 도우미"
|
|
|
|
msgid "Help Source Font Size"
|
|
msgstr "소스 폰트 크기 도우미"
|
|
|
|
msgid "Help Title Font Size"
|
|
msgstr "제목 폰트 크기 도우미"
|
|
|
|
msgid "Class Reference Examples"
|
|
msgstr "클래스 참조 예시"
|
|
|
|
msgid "Editors"
|
|
msgstr "에디터"
|
|
|
|
msgid "Grid Map"
|
|
msgstr "그리드맵"
|
|
|
|
msgid "Pick Distance"
|
|
msgstr "선택 거리"
|
|
|
|
msgid "Primary Grid Color"
|
|
msgstr "주 격자 색"
|
|
|
|
msgid "Secondary Grid Color"
|
|
msgstr "보조 격자 색"
|
|
|
|
msgid "Selection Box Color"
|
|
msgstr "선택 영역 색"
|
|
|
|
msgid "3D Gizmos"
|
|
msgstr "3차원 기즈모"
|
|
|
|
msgid "Gizmo Colors"
|
|
msgstr "기즈모 색"
|
|
|
|
msgid "Instantiated"
|
|
msgstr "인스턴스된"
|
|
|
|
msgid "Joint"
|
|
msgstr "조인트"
|
|
|
|
msgid "Shape"
|
|
msgstr "모양"
|
|
|
|
msgid "Primary Grid Steps"
|
|
msgstr "주 격자 분할 수"
|
|
|
|
msgid "Grid Size"
|
|
msgstr "격자 크기"
|
|
|
|
msgid "Grid Division Level Max"
|
|
msgstr "최대 격자 분할 레벨"
|
|
|
|
msgid "Grid Division Level Min"
|
|
msgstr "최소 격자 분할 레벨"
|
|
|
|
msgid "Grid Division Level Bias"
|
|
msgstr "기본 격자 분할 레벨"
|
|
|
|
msgid "Grid XZ Plane"
|
|
msgstr "격자 XZ 평면"
|
|
|
|
msgid "Grid XY Plane"
|
|
msgstr "격자 XY 평면"
|
|
|
|
msgid "Grid YZ Plane"
|
|
msgstr "격자 YZ 평면"
|
|
|
|
msgid "Default FOV"
|
|
msgstr "기본 시야각"
|
|
|
|
msgid "Default Z Near"
|
|
msgstr "기본 Z Near"
|
|
|
|
msgid "Default Z Far"
|
|
msgstr "기본 Z Far"
|
|
|
|
msgid "Invert X Axis"
|
|
msgstr "X축 반전"
|
|
|
|
msgid "Invert Y Axis"
|
|
msgstr "Y축 반전"
|
|
|
|
msgid "Navigation Scheme"
|
|
msgstr "내비게이션 계획"
|
|
|
|
msgid "Zoom Style"
|
|
msgstr "줌 방식"
|
|
|
|
msgid "Emulate Numpad"
|
|
msgstr "숫자패드 모방"
|
|
|
|
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
|
|
msgstr "마우스 버튼 3개 모방"
|
|
|
|
msgid "Orbit Modifier"
|
|
msgstr "궤도 변경"
|
|
|
|
msgid "Pan Modifier"
|
|
msgstr "팬 변경"
|
|
|
|
msgid "Zoom Modifier"
|
|
msgstr "줌 변경"
|
|
|
|
msgid "Warped Mouse Panning"
|
|
msgstr "뒤틀린 마우스 패닝"
|
|
|
|
msgid "Navigation Feel"
|
|
msgstr "내비게이션 감도"
|
|
|
|
msgid "Orbit Sensitivity"
|
|
msgstr "궤도 감도"
|
|
|
|
msgid "Orbit Inertia"
|
|
msgstr "궤도 관성"
|
|
|
|
msgid "Translation Inertia"
|
|
msgstr "번역 관성"
|
|
|
|
msgid "Zoom Inertia"
|
|
msgstr "줌 관성"
|
|
|
|
msgid "Freelook"
|
|
msgstr "자유 시점"
|
|
|
|
msgid "Freelook Navigation Scheme"
|
|
msgstr "자유 시점 내비게이션 계획"
|
|
|
|
msgid "Freelook Sensitivity"
|
|
msgstr "자유 시점 감도"
|
|
|
|
msgid "Freelook Inertia"
|
|
msgstr "자유 시점 관성"
|
|
|
|
msgid "Freelook Base Speed"
|
|
msgstr "자유 시점 기본 속력"
|
|
|
|
msgid "Freelook Activation Modifier"
|
|
msgstr "자유 시점 활성화 수정자"
|
|
|
|
msgid "Freelook Speed Zoom Link"
|
|
msgstr "자유 시점 속도 확대 링크"
|
|
|
|
msgid "Grid Color"
|
|
msgstr "격자 색상"
|
|
|
|
msgid "Guides Color"
|
|
msgstr "가이드 색상"
|
|
|
|
msgid "Smart Snapping Line Color"
|
|
msgstr "스마트 스냅 라인 색상"
|
|
|
|
msgid "Bone Width"
|
|
msgstr "본 너비"
|
|
|
|
msgid "Bone Color 1"
|
|
msgstr "본 색상 1"
|
|
|
|
msgid "Bone Color 2"
|
|
msgstr "본 색상 2"
|
|
|
|
msgid "Bone Selected Color"
|
|
msgstr "선택된 본 색상"
|
|
|
|
msgid "Bone IK Color"
|
|
msgstr "본 IK 색상"
|
|
|
|
msgid "Bone Outline Color"
|
|
msgstr "뼈 윤곽선 색상"
|
|
|
|
msgid "Bone Outline Size"
|
|
msgstr "뼈 윤곽선 크기"
|
|
|
|
msgid "Viewport Border Color"
|
|
msgstr "표시 영역 테두리 색상"
|
|
|
|
msgid "Panning"
|
|
msgstr "패닝"
|
|
|
|
msgid "Simple Panning"
|
|
msgstr "간단한 패닝"
|
|
|
|
msgid "Tiles Editor"
|
|
msgstr "타일 에디터"
|
|
|
|
msgid "Display Grid"
|
|
msgstr "그리드 표시"
|
|
|
|
msgid "Polygon Editor"
|
|
msgstr "폴리곤 에디터"
|
|
|
|
msgid "Point Grab Radius"
|
|
msgstr "포인트 잡기 반경"
|
|
|
|
msgid "Show Previous Outline"
|
|
msgstr "이전 아웃라인 보기"
|
|
|
|
msgid "Autorename Animation Tracks"
|
|
msgstr "애니메이션 트랙 자동 이름 바꾸기"
|
|
|
|
msgid "Confirm Insert Track"
|
|
msgstr "트랙 삽입하기"
|
|
|
|
msgid "Default Create Bezier Tracks"
|
|
msgstr "기본 베지어 트랙 만들기"
|
|
|
|
msgid "Default Create Reset Tracks"
|
|
msgstr "기본 재설정 트랙 만들기"
|
|
|
|
msgid "Onion Layers Past Color"
|
|
msgstr "양파 레이어 과거 색상"
|
|
|
|
msgid "Onion Layers Future Color"
|
|
msgstr "양파 레이어 미래 색상"
|
|
|
|
msgid "Visual Editors"
|
|
msgstr "비주얼 편집기"
|
|
|
|
msgid "Minimap Opacity"
|
|
msgstr "미니맵 불투명도"
|
|
|
|
msgid "Visual Shader"
|
|
msgstr "비주얼 셰이더"
|
|
|
|
msgid "Window Placement"
|
|
msgstr "창 배치"
|
|
|
|
msgid "Rect"
|
|
msgstr "직사각형"
|
|
|
|
msgid "Rect Custom Position"
|
|
msgstr "직사각형 사용자 정의 위치"
|
|
|
|
msgid "Screen"
|
|
msgstr "화면"
|
|
|
|
msgid "Auto Save"
|
|
msgstr "자동 저장"
|
|
|
|
msgid "Save Before Running"
|
|
msgstr "실행하기 전에 저장"
|
|
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "출력"
|
|
|
|
msgid "Font Size"
|
|
msgstr "폰트 크기"
|
|
|
|
msgid "Remote Host"
|
|
msgstr "원격 호스트"
|
|
|
|
msgid "Editor TLS Certificates"
|
|
msgstr "에디터 TLS 인증서"
|
|
|
|
msgid "Profiler Frame History Size"
|
|
msgstr "프로파일러 프레임 기록 크기"
|
|
|
|
msgid "HTTP Proxy"
|
|
msgstr "HTTP 프록시"
|
|
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "호스트"
|
|
|
|
msgid "Project Manager"
|
|
msgstr "프로젝트 매니저"
|
|
|
|
msgid "Sorting Order"
|
|
msgstr "정렬 순서"
|
|
|
|
msgid "Default Renderer"
|
|
msgstr "기본 렌더러"
|
|
|
|
msgid "Highlighting"
|
|
msgstr "강조"
|
|
|
|
msgid "Symbol Color"
|
|
msgstr "상징 색"
|
|
|
|
msgid "Keyword Color"
|
|
msgstr "키워드 색상"
|
|
|
|
msgid "Control Flow Keyword Color"
|
|
msgstr "플로우 키워드 색상 제어"
|
|
|
|
msgid "Base Type Color"
|
|
msgstr "기본 유형 색상"
|
|
|
|
msgid "Engine Type Color"
|
|
msgstr "엔진 유형 색상"
|
|
|
|
msgid "User Type Color"
|
|
msgstr "사용자 유형 색상"
|
|
|
|
msgid "Comment Color"
|
|
msgstr "댓글 색상"
|
|
|
|
msgid "String Color"
|
|
msgstr "문자열 색"
|
|
|
|
msgid "Background Color"
|
|
msgstr "배경 색"
|
|
|
|
msgid "Completion Background Color"
|
|
msgstr "완성 배경 색"
|
|
|
|
msgid "Completion Selected Color"
|
|
msgstr "선택 색상 완료"
|
|
|
|
msgid "Completion Existing Color"
|
|
msgstr "기존 색상 완성"
|
|
|
|
msgid "Completion Scroll Color"
|
|
msgstr "스크롤 색상 완료"
|
|
|
|
msgid "Completion Font Color"
|
|
msgstr "글꼴 색상 완료"
|
|
|
|
msgid "Text Color"
|
|
msgstr "글자색"
|
|
|
|
msgid "Line Number Color"
|
|
msgstr "행 번호의 색"
|
|
|
|
msgid "Safe Line Number Color"
|
|
msgstr "안전 라인 번호 색상"
|
|
|
|
msgid "Caret Color"
|
|
msgstr "탈자 기호 색"
|
|
|
|
msgid "Caret Background Color"
|
|
msgstr "탈자 기호 배경 색"
|
|
|
|
msgid "Text Selected Color"
|
|
msgstr "선택한 텍스트 색상"
|
|
|
|
msgid "Selection Color"
|
|
msgstr "선택 색상"
|
|
|
|
msgid "Brace Mismatch Color"
|
|
msgstr "중괄호 불일치 색상"
|
|
|
|
msgid "Current Line Color"
|
|
msgstr "현재 줄 색상"
|
|
|
|
msgid "Line Length Guideline Color"
|
|
msgstr "라인 길이 가이드라인 색상"
|
|
|
|
msgid "Word Highlighted Color"
|
|
msgstr "구문 강조 색상"
|
|
|
|
msgid "Number Color"
|
|
msgstr "숫자 색상"
|
|
|
|
msgid "Function Color"
|
|
msgstr "함수 색상"
|
|
|
|
msgid "Member Variable Color"
|
|
msgstr "멤버 변수 색상"
|
|
|
|
msgid "Mark Color"
|
|
msgstr "마크 색상"
|
|
|
|
msgid "Bookmark Color"
|
|
msgstr "북마크 색상"
|
|
|
|
msgid "Breakpoint Color"
|
|
msgstr "중단점 색상"
|
|
|
|
msgid "Executing Line Color"
|
|
msgstr "라인 색상 실행"
|
|
|
|
msgid "Code Folding Color"
|
|
msgstr "코드 폴딩 색상"
|
|
|
|
msgid "Search Result Color"
|
|
msgstr "검색 결과 색상"
|
|
|
|
msgid "Search Result Border Color"
|
|
msgstr "검색 결과 테두리 색상"
|
|
|
|
msgid "Custom Template"
|
|
msgstr "커스텀 템플릿"
|
|
|
|
msgid "Release"
|
|
msgstr "출시"
|
|
|
|
msgid "Binary Format"
|
|
msgstr "바이너리 포맷"
|
|
|
|
msgid "Embed PCK"
|
|
msgstr "PCK 포함"
|
|
|
|
msgid "Texture Format"
|
|
msgstr "텍스처 포맷"
|
|
|
|
msgid "BPTC"
|
|
msgstr "BPTC"
|
|
|
|
msgid "S3TC"
|
|
msgstr "S3TC"
|
|
|
|
msgid "ETC"
|
|
msgstr "ETC"
|
|
|
|
msgid "ETC2"
|
|
msgstr "ETC2"
|
|
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "내보내기"
|
|
|
|
msgid "SSH"
|
|
msgstr "SSH"
|
|
|
|
msgid "SCP"
|
|
msgstr "SCP"
|
|
|
|
msgid "Export Path"
|
|
msgstr "경로 내보내기"
|
|
|
|
msgid "Access"
|
|
msgstr "액세스"
|
|
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "필터"
|
|
|
|
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
|
msgstr "덮어쓰기 경고 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "평면"
|
|
|
|
msgid "Hide Slider"
|
|
msgstr "슬라이더 숨기기"
|
|
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "줌"
|
|
|
|
msgid "Hinting"
|
|
msgstr "힌팅"
|
|
|
|
msgid "Oversampling"
|
|
msgstr "오버샘플링"
|
|
|
|
msgid "Compress"
|
|
msgstr "컴프레스"
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "언어"
|
|
|
|
msgid "Transform"
|
|
msgstr "변형"
|
|
|
|
msgid "Collada"
|
|
msgstr "COLLADA"
|
|
|
|
msgid "Use Ambient"
|
|
msgstr "주변광 사용"
|
|
|
|
msgid "Make Unique"
|
|
msgstr "유일하게 만들기"
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "필터"
|
|
|
|
msgid "Threshold"
|
|
msgstr "스레숄드"
|
|
|
|
msgid "Create From"
|
|
msgstr "다음에서 만들기"
|
|
|
|
msgid "Delimiter"
|
|
msgstr "디리미터"
|
|
|
|
msgid "Lossy Quality"
|
|
msgstr "손실 품질"
|
|
|
|
msgid "Mipmaps"
|
|
msgstr "밉맵"
|
|
|
|
msgid "Slices"
|
|
msgstr "슬라이스"
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "수평"
|
|
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "수직"
|
|
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "레이아웃"
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "양"
|
|
|
|
msgid "Generate Tangents"
|
|
msgstr "접선 생성"
|
|
|
|
msgid "Scale Mesh"
|
|
msgstr "스케일 메쉬"
|
|
|
|
msgid "Offset Mesh"
|
|
msgstr "오프셋 메시"
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "가져오기"
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "고급"
|
|
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "높이"
|
|
|
|
msgid "Radius"
|
|
msgstr "반지름"
|
|
|
|
msgid "Occluder"
|
|
msgstr "오클루더"
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Normal Merge Angle"
|
|
msgstr "정상적인 병합 각도"
|
|
|
|
msgid "Loop Mode"
|
|
msgstr "루프 모드"
|
|
|
|
msgid "Keep Custom Tracks"
|
|
msgstr "맞춤 트랙 유지"
|
|
|
|
msgid "Optimizer"
|
|
msgstr "최적화 도구"
|
|
|
|
msgid "Max Angular Error"
|
|
msgstr "최대 각도 오류"
|
|
|
|
msgid "Page Size"
|
|
msgstr "페이지 크기"
|
|
|
|
msgid "Nodes"
|
|
msgstr "노드"
|
|
|
|
msgid "Root Type"
|
|
msgstr "루트 유형"
|
|
|
|
msgid "Root Name"
|
|
msgstr "루트 이름"
|
|
|
|
msgid "Root Scale"
|
|
msgstr "루트 스케일"
|
|
|
|
msgid "Meshes"
|
|
msgstr "메쉬"
|
|
|
|
msgid "Ensure Tangents"
|
|
msgstr "접선 확인"
|
|
|
|
msgid "Light Baking"
|
|
msgstr "라이트 베이킹"
|
|
|
|
msgid "Lightmap Texel Size"
|
|
msgstr "라이트맵 텍셀 크기"
|
|
|
|
msgid "Skins"
|
|
msgstr "스킨"
|
|
|
|
msgid "Use Named Skins"
|
|
msgstr "네임드 스킨 사용"
|
|
|
|
msgid "FPS"
|
|
msgstr "초당 프레임"
|
|
|
|
msgid "Normal Map"
|
|
msgstr "일반 맵"
|
|
|
|
msgid "Process"
|
|
msgstr "프로세스"
|
|
|
|
msgid "Fix Alpha Border"
|
|
msgstr "알파 테두리 수정"
|
|
|
|
msgid "Premult Alpha"
|
|
msgstr "프리멀트 알파"
|
|
|
|
msgid "Normal Map Invert Y"
|
|
msgstr "노멀 맵 Y축 반전"
|
|
|
|
msgid "Size Limit"
|
|
msgstr "크기 제한"
|
|
|
|
msgid "Detect 3D"
|
|
msgstr "3D 감지"
|
|
|
|
msgid "SVG"
|
|
msgstr "SVG"
|
|
|
|
msgid "Atlas File"
|
|
msgstr "아틀라스 파일"
|
|
|
|
msgid "Import Mode"
|
|
msgstr "가져오기 모드"
|
|
|
|
msgid "Trim Alpha Border From Region"
|
|
msgstr "영역에서 알파 테두리 자르기"
|
|
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr "힘"
|
|
|
|
msgid "8 Bit"
|
|
msgstr "8비트"
|
|
|
|
msgid "Mono"
|
|
msgstr "모노"
|
|
|
|
msgid "Max Rate"
|
|
msgstr "최대 비율"
|
|
|
|
msgid "Max Rate Hz"
|
|
msgstr "최대 속도 Hz"
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "편집"
|
|
|
|
msgid "Trim"
|
|
msgstr "손질"
|
|
|
|
msgid "Normalize"
|
|
msgstr "정규화"
|
|
|
|
msgid "Loop Begin"
|
|
msgstr "루프 시작"
|
|
|
|
msgid "Loop End"
|
|
msgstr "루프 종료"
|
|
|
|
msgid "Asset Library"
|
|
msgstr "애셋 라이브러리"
|
|
|
|
msgid "Use Threads"
|
|
msgstr "스레드 사용"
|
|
|
|
msgid "Available URLs"
|
|
msgstr "사용 가능한 URL"
|
|
|
|
msgid "Unset"
|
|
msgstr "설정 해제"
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "오류"
|
|
|
|
msgid "Stream Player 3D"
|
|
msgstr "스트림 플레이어 3D"
|
|
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "카메라"
|
|
|
|
msgid "Decal"
|
|
msgstr "데칼"
|
|
|
|
msgid "Particles"
|
|
msgstr "파티클"
|
|
|
|
msgid "Joint Body A"
|
|
msgstr "조인트 바디 A"
|
|
|
|
msgid "Joint Body B"
|
|
msgstr "조인트 바디 B"
|
|
|
|
msgid "Reflection Probe"
|
|
msgstr "반사 프로브"
|
|
|
|
msgid "Visibility Notifier"
|
|
msgstr "가시성 알리미"
|
|
|
|
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
|
msgstr "조작기 기즈모 크기"
|
|
|
|
msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
|
|
msgstr "조작기 기즈모 불투명도"
|
|
|
|
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
|
|
msgstr "뷰포트 회전 기즈모 표시"
|
|
|
|
msgid "External"
|
|
msgstr "외부"
|
|
|
|
msgid "Use External Editor"
|
|
msgstr "외부 편집기 사용"
|
|
|
|
msgid "Exec Path"
|
|
msgstr "실행 경로"
|
|
|
|
msgid "Script Temperature Enabled"
|
|
msgstr "스크립트 온도 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Script Temperature History Size"
|
|
msgstr "스크립트 온도 기록 크기"
|
|
|
|
msgid "Group Help Pages"
|
|
msgstr "그룹 도움말 페이지"
|
|
|
|
msgid "Sort Scripts By"
|
|
msgstr "스크립트 정렬 기준"
|
|
|
|
msgid "List Script Names As"
|
|
msgstr "스크립트 이름 나열"
|
|
|
|
msgid "Exec Flags"
|
|
msgstr "실행 플래그"
|
|
|
|
msgid "Skeleton"
|
|
msgstr "스켈레톤"
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgid "Texture"
|
|
msgstr "텍스쳐"
|
|
|
|
msgid "Separation"
|
|
msgstr "분리"
|
|
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "속력"
|
|
|
|
msgid "Version Control"
|
|
msgstr "버전 컨트롤"
|
|
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "사용자 이름"
|
|
|
|
msgid "SSH Public Key Path"
|
|
msgstr "SSH 공용 키 경로"
|
|
|
|
msgid "SSH Private Key Path"
|
|
msgstr "SSH 개인 키 경로"
|
|
|
|
msgid "Main Run Args"
|
|
msgstr "메인 실행 인자"
|
|
|
|
msgid "Reimport Missing Imported Files"
|
|
msgstr "누락된 가져온 파일 다시 가져오기"
|
|
|
|
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
|
|
msgstr "장면 트리 루트 선택 표시"
|
|
|
|
msgid "Use Favorites Root Selection"
|
|
msgstr "즐겨찾기 루트 선택 사용"
|
|
|
|
msgid "File Logging"
|
|
msgstr "파일 로깅"
|
|
|
|
msgid "Enable File Logging"
|
|
msgstr "파일 로깅 활성화"
|
|
|
|
msgid "Log Path"
|
|
msgstr "로그 경로"
|
|
|
|
msgid "Driver"
|
|
msgstr "드라이버"
|
|
|
|
msgid "DPI"
|
|
msgstr "DPI"
|
|
|
|
msgid "Allow hiDPI"
|
|
msgstr "hiDPI 허용"
|
|
|
|
msgid "Per Pixel Transparency"
|
|
msgstr "픽셀당 투명도"
|
|
|
|
msgid "Allowed"
|
|
msgstr "허용됨"
|
|
|
|
msgid "Threads"
|
|
msgstr "스레드"
|
|
|
|
msgid "Thread Model"
|
|
msgstr "스레드 모델"
|
|
|
|
msgid "Handheld"
|
|
msgstr "휴대용"
|
|
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "오리엔테이션"
|
|
|
|
msgid "V-Sync"
|
|
msgstr "수직동기화"
|
|
|
|
msgid "stdout"
|
|
msgstr "표준 출력"
|
|
|
|
msgid "Print FPS"
|
|
msgstr "FPS 인쇄"
|
|
|
|
msgid "Verbose stdout"
|
|
msgstr "자세한 표준 출력"
|
|
|
|
msgid "Low Processor Mode"
|
|
msgstr "낮은 프로세서 모드"
|
|
|
|
msgid "iOS"
|
|
msgstr "iOS"
|
|
|
|
msgid "Hide Home Indicator"
|
|
msgstr "홈 표시기 숨기기"
|
|
|
|
msgid "XR"
|
|
msgstr "XR"
|
|
|
|
msgid "Boot Splash"
|
|
msgstr "부트 스플래쉬"
|
|
|
|
msgid "BG Color"
|
|
msgstr "배경색"
|
|
|
|
msgid "Environment"
|
|
msgstr "환경"
|
|
|
|
msgid "Defaults"
|
|
msgstr "기본값"
|
|
|
|
msgid "Default Clear Color"
|
|
msgstr "기본 클리어 컬러"
|
|
|
|
msgid "Show Image"
|
|
msgstr "이미지 표시"
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "영상"
|
|
|
|
msgid "Fullsize"
|
|
msgstr "전체 크기"
|
|
|
|
msgid "Use Filter"
|
|
msgstr "필터 사용"
|
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "아이콘"
|
|
|
|
msgid "Buffering"
|
|
msgstr "버퍼링"
|
|
|
|
msgid "Agile Event Flushing"
|
|
msgstr "애자일 이벤트 플러싱"
|
|
|
|
msgid "Pointing"
|
|
msgstr "포인팅"
|
|
|
|
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
|
msgstr "마우스 터치 에뮬레이트"
|
|
|
|
msgid "Emulate Mouse From Touch"
|
|
msgstr "터치로 마우스 에뮬레이트"
|
|
|
|
msgid "Mouse Cursor"
|
|
msgstr "마우스 커서"
|
|
|
|
msgid "Custom Image Hotspot"
|
|
msgstr "사용자 정의 이미지 핫스팟"
|
|
|
|
msgid "Tooltip Position Offset"
|
|
msgstr "툴팁 위치 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "프로젝트"
|
|
|
|
msgid "Assembly Name"
|
|
msgstr "어셈블리 이름"
|
|
|
|
msgid "Solution Directory"
|
|
msgstr "솔루션 디렉토리"
|
|
|
|
msgid "Operation"
|
|
msgstr "오퍼레이션"
|
|
|
|
msgid "Snap"
|
|
msgstr "스냅"
|
|
|
|
msgid "Calculate Tangents"
|
|
msgstr "접선 계산"
|
|
|
|
msgid "Collision"
|
|
msgstr "콜리전"
|
|
|
|
msgid "Use Collision"
|
|
msgstr "충돌 사용"
|
|
|
|
msgid "Collision Layer"
|
|
msgstr "충돌 레이어"
|
|
|
|
msgid "Collision Mask"
|
|
msgstr "충돌 마스크"
|
|
|
|
msgid "Mesh"
|
|
msgstr "메시"
|
|
|
|
msgid "Material"
|
|
msgstr "머티리얼"
|
|
|
|
msgid "Radial Segments"
|
|
msgstr "방사형 세그먼트"
|
|
|
|
msgid "Rings"
|
|
msgstr "링"
|
|
|
|
msgid "Smooth Faces"
|
|
msgstr "부드러운 얼굴"
|
|
|
|
msgid "Sides"
|
|
msgstr "사이드"
|
|
|
|
msgid "Cone"
|
|
msgstr "원뿔"
|
|
|
|
msgid "Inner Radius"
|
|
msgstr "내부 반경"
|
|
|
|
msgid "Outer Radius"
|
|
msgstr "외부 반경"
|
|
|
|
msgid "Ring Sides"
|
|
msgstr "링 사이드"
|
|
|
|
msgid "Polygon"
|
|
msgstr "폴리곤"
|
|
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr "깊이"
|
|
|
|
msgid "Spin Degrees"
|
|
msgstr "회전 정도"
|
|
|
|
msgid "Spin Sides"
|
|
msgstr "스핀 사이드"
|
|
|
|
msgid "Path Node"
|
|
msgstr "경로 노드"
|
|
|
|
msgid "Path Interval Type"
|
|
msgstr "경로 간격 유형"
|
|
|
|
msgid "Path Interval"
|
|
msgstr "경로 간격"
|
|
|
|
msgid "Path Simplify Angle"
|
|
msgstr "경로 단순화 각도"
|
|
|
|
msgid "Path Rotation"
|
|
msgstr "경로 회전"
|
|
|
|
msgid "Path Local"
|
|
msgstr "경로 로컬"
|
|
|
|
msgid "Path Continuous U"
|
|
msgstr "경로 연속 U"
|
|
|
|
msgid "Path U Distance"
|
|
msgstr "경로 U 거리"
|
|
|
|
msgid "Path Joined"
|
|
msgstr "결합된 경로"
|
|
|
|
msgid "CSG"
|
|
msgstr "CSG"
|
|
|
|
msgid "GDScript"
|
|
msgstr "GD스크립트"
|
|
|
|
msgid "Function Definition Color"
|
|
msgstr "함수 정의 색상"
|
|
|
|
msgid "Node Path Color"
|
|
msgstr "노드 경로 색상"
|
|
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "경고"
|
|
|
|
msgid "Exclude Addons"
|
|
msgstr "애드온 제외"
|
|
|
|
msgid "Language Server"
|
|
msgstr "언어 서버"
|
|
|
|
msgid "Enable Smart Resolve"
|
|
msgstr "스마트 해결 활성화"
|
|
|
|
msgid "Use Thread"
|
|
msgstr "스레드 사용"
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "색상"
|
|
|
|
msgid "Intensity"
|
|
msgstr "강함"
|
|
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "범위"
|
|
|
|
msgid "Inner Cone Angle"
|
|
msgstr "내부 원뿔 각도"
|
|
|
|
msgid "Outer Cone Angle"
|
|
msgstr "외부 원뿔 각도"
|
|
|
|
msgid "Diffuse Img"
|
|
msgstr "확산 이미지"
|
|
|
|
msgid "Diffuse Factor"
|
|
msgstr "확산 계수"
|
|
|
|
msgid "Gloss Factor"
|
|
msgstr "광택 계수"
|
|
|
|
msgid "Specular Factor"
|
|
msgstr "반사 인자"
|
|
|
|
msgid "Spec Gloss Img"
|
|
msgstr "반사광 이미지"
|
|
|
|
msgid "Angular Velocity"
|
|
msgstr "각속도"
|
|
|
|
msgid "Json"
|
|
msgstr "Json"
|
|
|
|
msgid "Major Version"
|
|
msgstr "메이저 버전"
|
|
|
|
msgid "Minor Version"
|
|
msgstr "마이너 버전"
|
|
|
|
msgid "GLB Data"
|
|
msgstr "GLB 데이터"
|
|
|
|
msgid "Use Named Skin Binds"
|
|
msgstr "네임드 스킨 바인딩 사용"
|
|
|
|
msgid "Buffers"
|
|
msgstr "버퍼"
|
|
|
|
msgid "Buffer Views"
|
|
msgstr "버퍼 보기"
|
|
|
|
msgid "Accessors"
|
|
msgstr "접근자"
|
|
|
|
msgid "Materials"
|
|
msgstr "머티리얼"
|
|
|
|
msgid "Scene Name"
|
|
msgstr "씬 이름"
|
|
|
|
msgid "Root Nodes"
|
|
msgstr "루트 노드"
|
|
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "이미지"
|
|
|
|
msgid "Cameras"
|
|
msgstr "카메라"
|
|
|
|
msgid "Lights"
|
|
msgstr "빛"
|
|
|
|
msgid "Unique Names"
|
|
msgstr "고유한 이름"
|
|
|
|
msgid "Unique Animation Names"
|
|
msgstr "고유한 애니메이션 이름"
|
|
|
|
msgid "Skeletons"
|
|
msgstr "스켈레톤"
|
|
|
|
msgid "Animations"
|
|
msgstr "애니메이션"
|
|
|
|
msgid "FBX"
|
|
msgstr "FBX"
|
|
|
|
msgid "Buffer View"
|
|
msgstr "버퍼 보기"
|
|
|
|
msgid "Byte Offset"
|
|
msgstr "바이트 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Component Type"
|
|
msgstr "구성 요소 유형"
|
|
|
|
msgid "Normalized"
|
|
msgstr "정규화"
|
|
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "양"
|
|
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "최소"
|
|
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "최대"
|
|
|
|
msgid "Sparse Count"
|
|
msgstr "희소 카운트"
|
|
|
|
msgid "Sparse Indices Buffer View"
|
|
msgstr "희소 인덱스 버퍼 보기"
|
|
|
|
msgid "Sparse Indices Byte Offset"
|
|
msgstr "희소 인덱스 바이트 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Sparse Indices Component Type"
|
|
msgstr "희소 인덱스 구성 요소 유형"
|
|
|
|
msgid "Sparse Values Buffer View"
|
|
msgstr "희소 값 버퍼 보기"
|
|
|
|
msgid "Sparse Values Byte Offset"
|
|
msgstr "희소 값 바이트 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Loop"
|
|
msgstr "루프"
|
|
|
|
msgid "Buffer"
|
|
msgstr "버퍼"
|
|
|
|
msgid "Byte Length"
|
|
msgstr "바이트 길이"
|
|
|
|
msgid "Byte Stride"
|
|
msgstr "바이트 스트라이드"
|
|
|
|
msgid "Indices"
|
|
msgstr "인덱스"
|
|
|
|
msgid "Perspective"
|
|
msgstr "원근"
|
|
|
|
msgid "Blend Weights"
|
|
msgstr "혼합 가중치"
|
|
|
|
msgid "Instance Materials"
|
|
msgstr "인스턴스 재료"
|
|
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "부모"
|
|
|
|
msgid "Xform"
|
|
msgstr "변형"
|
|
|
|
msgid "Skin"
|
|
msgstr "스킨"
|
|
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr "어린이"
|
|
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "라이트"
|
|
|
|
msgid "Joints"
|
|
msgstr "관절"
|
|
|
|
msgid "Roots"
|
|
msgstr "루트"
|
|
|
|
msgid "Godot Bone Node"
|
|
msgstr "Godot 본 노드"
|
|
|
|
msgid "Skin Root"
|
|
msgstr "스킨 루트"
|
|
|
|
msgid "Joints Original"
|
|
msgstr "관절 원본"
|
|
|
|
msgid "Non Joints"
|
|
msgstr "비 관절"
|
|
|
|
msgid "Godot Skin"
|
|
msgstr "Godot 스킨"
|
|
|
|
msgid "Src Image"
|
|
msgstr "SRC 이미지"
|
|
|
|
msgid "Sampler"
|
|
msgstr "샘플러"
|
|
|
|
msgid "Palette Min Width"
|
|
msgstr "팔레트 최소 너비"
|
|
|
|
msgid "Preview Size"
|
|
msgstr "미리보기 크기"
|
|
|
|
msgid "Editor Side"
|
|
msgstr "편집기 사이드"
|
|
|
|
msgid "Mesh Library"
|
|
msgstr "메시 라이브러리"
|
|
|
|
msgid "Physics Material"
|
|
msgstr "물리 재료"
|
|
|
|
msgid "Cell"
|
|
msgstr "셀"
|
|
|
|
msgid "Octant Size"
|
|
msgstr "옥탄트 크기"
|
|
|
|
msgid "Center X"
|
|
msgstr "중앙 X"
|
|
|
|
msgid "Center Y"
|
|
msgstr "중앙 Y"
|
|
|
|
msgid "Center Z"
|
|
msgstr "중앙 Z"
|
|
|
|
msgid "Layer"
|
|
msgstr "레이어"
|
|
|
|
msgid "Mask"
|
|
msgstr "마스크"
|
|
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "우선 순위"
|
|
|
|
msgid "Bake Navigation"
|
|
msgstr "베이크 내비게이션"
|
|
|
|
msgid "Lightmapping"
|
|
msgstr "라이트 매핑"
|
|
|
|
msgid "Low Quality Ray Count"
|
|
msgstr "낮은 품질의 광선 수"
|
|
|
|
msgid "Medium Quality Ray Count"
|
|
msgstr "중간 품질 광선 수"
|
|
|
|
msgid "High Quality Ray Count"
|
|
msgstr "고품질 광선 수"
|
|
|
|
msgid "Ultra Quality Ray Count"
|
|
msgstr "초고품질 광선 수"
|
|
|
|
msgid "Loop Offset"
|
|
msgstr "루프 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Eye Height"
|
|
msgstr "눈 높이"
|
|
|
|
msgid "IOD"
|
|
msgstr "IOD"
|
|
|
|
msgid "Display Width"
|
|
msgstr "디스플레이 너비"
|
|
|
|
msgid "Oversample"
|
|
msgstr "오버샘플"
|
|
|
|
msgid "K1"
|
|
msgstr "K1"
|
|
|
|
msgid "K2"
|
|
msgstr "K2"
|
|
|
|
msgid "Allow Object Decoding"
|
|
msgstr "오브젝트 디코딩 허용"
|
|
|
|
msgid "Refuse New Connections"
|
|
msgstr "새로운 연결 거부"
|
|
|
|
msgid "Server Relay"
|
|
msgstr "서버 릴레이"
|
|
|
|
msgid "Octaves"
|
|
msgstr "옥타브"
|
|
|
|
msgid "Lacunarity"
|
|
msgstr "세심함"
|
|
|
|
msgid "Return Type"
|
|
msgstr "반환 유형"
|
|
|
|
msgid "Fractal Octaves"
|
|
msgstr "프랙털 옥타브"
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "너비"
|
|
|
|
msgid "Seamless"
|
|
msgstr "원활한"
|
|
|
|
msgid "As Normal Map"
|
|
msgstr "노멀 맵으로"
|
|
|
|
msgid "Bump Strength"
|
|
msgstr "범프 강도"
|
|
|
|
msgid "Noise"
|
|
msgstr "소음"
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "서브젝트"
|
|
|
|
msgid "Names"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
msgid "Strings"
|
|
msgstr "문자열"
|
|
|
|
msgid "Discover Multicast If"
|
|
msgstr "멀티캐스트를 발견하면"
|
|
|
|
msgid "Discover Local Port"
|
|
msgstr "로컬 포트 검색"
|
|
|
|
msgid "Discover IPv6"
|
|
msgstr "IPv6 발견"
|
|
|
|
msgid "Description URL"
|
|
msgstr "설명 URL"
|
|
|
|
msgid "Service Type"
|
|
msgstr "서비스 유형"
|
|
|
|
msgid "IGD Control URL"
|
|
msgstr "IGD 제어 URL"
|
|
|
|
msgid "IGD Service Type"
|
|
msgstr "IGD 서비스 유형"
|
|
|
|
msgid "IGD Our Addr"
|
|
msgstr "IGD 우리의 주소"
|
|
|
|
msgid "IGD Status"
|
|
msgstr "IGD 상태"
|
|
|
|
msgid "WebRTC"
|
|
msgstr "WebRTC"
|
|
|
|
msgid "Handshake Timeout"
|
|
msgstr "핸드쉐이크 타임아웃"
|
|
|
|
msgid "Required Features"
|
|
msgstr "필수적 기능"
|
|
|
|
msgid "Optional Features"
|
|
msgstr "선택적 기능"
|
|
|
|
msgid "Android"
|
|
msgstr "Android"
|
|
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr "플러그인(Plugin)"
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "버전"
|
|
|
|
msgid "Unique Name"
|
|
msgstr "고유 이름"
|
|
|
|
msgid "App Category"
|
|
msgstr "앱 카테고리"
|
|
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "그래픽"
|
|
|
|
msgid "Extra Args"
|
|
msgstr "추가적인 인수"
|
|
|
|
msgid "Icons"
|
|
msgstr "아이콘"
|
|
|
|
msgid "Export Method Release"
|
|
msgstr "내보내기 모드 출시"
|
|
|
|
msgid "Access Wi-Fi"
|
|
msgstr "Wi-Fi 연결"
|
|
|
|
msgid "Push Notifications"
|
|
msgstr "푸시 알림"
|
|
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "위치"
|
|
|
|
msgid "Product GUID"
|
|
msgstr "제품 GUID"
|
|
|
|
msgid "Algorithm"
|
|
msgstr "알고리즘"
|
|
|
|
msgid "Revision"
|
|
msgstr "개정"
|
|
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "풍경"
|
|
|
|
msgid "Tiles"
|
|
msgstr "타일"
|
|
|
|
msgid "Variant"
|
|
msgstr "변종"
|
|
|
|
msgid "Product Version"
|
|
msgstr "제품 버전"
|
|
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr "회사 이름"
|
|
|
|
msgid "Product Name"
|
|
msgstr "제품 이름"
|
|
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "프레임"
|
|
|
|
msgid "Space Override"
|
|
msgstr "공간 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "점"
|
|
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "현재"
|
|
|
|
msgid "Max Distance"
|
|
msgstr "최대 거리"
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "왼쪽"
|
|
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "맨 위"
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "오른쪽"
|
|
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "입력"
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "시간"
|
|
|
|
msgid "Randomness"
|
|
msgstr "무작위성"
|
|
|
|
msgid "Points"
|
|
msgstr "점"
|
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "색상"
|
|
|
|
msgid "Accel Min"
|
|
msgstr "최소 가속도"
|
|
|
|
msgid "Accel Max"
|
|
msgstr "최대 가속도"
|
|
|
|
msgid "Path Max Distance"
|
|
msgstr "경로 최대 거리"
|
|
|
|
msgid "Navigation Layers"
|
|
msgstr "내비게이션 레이어"
|
|
|
|
msgid "Max Speed"
|
|
msgstr "최대 속도"
|
|
|
|
msgid "Base Offset"
|
|
msgstr "기본 오프셋"
|
|
|
|
msgid "H Offset"
|
|
msgstr "가로 오프셋"
|
|
|
|
msgid "V Offset"
|
|
msgstr "세로 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Physics Material Override"
|
|
msgstr "물리 머티리얼 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Inertia"
|
|
msgstr "관성"
|
|
|
|
msgid "Can Sleep"
|
|
msgstr "슬립 가능"
|
|
|
|
msgid "Linear"
|
|
msgstr "직선형"
|
|
|
|
msgid "Max Angle"
|
|
msgstr "최대 각도"
|
|
|
|
msgid "UV"
|
|
msgstr "UV"
|
|
|
|
msgid "Vertex Colors"
|
|
msgstr "꼭짓점 색"
|
|
|
|
msgid "Polygons"
|
|
msgstr "폴리곤"
|
|
|
|
msgid "Internal Vertex Count"
|
|
msgstr "내부 꼭짓점 개수"
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "업데이트"
|
|
|
|
msgid "Editor Settings"
|
|
msgstr "에디터 설정"
|
|
|
|
msgid "Bitmask"
|
|
msgstr "비트 마스크"
|
|
|
|
msgid "Degrees"
|
|
msgstr "각도"
|
|
|
|
msgid "dB"
|
|
msgstr "dB"
|
|
|
|
msgid "Modulate"
|
|
msgstr "변조"
|
|
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr "플래그"
|
|
|
|
msgid "Render Priority"
|
|
msgstr "렌더 우선 순위"
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "텍스트"
|
|
|
|
msgid "Uppercase"
|
|
msgstr "대문자로"
|
|
|
|
msgid "Blur"
|
|
msgstr "흐림"
|
|
|
|
msgid "Quality"
|
|
msgstr "품질"
|
|
|
|
msgid "Use Denoiser"
|
|
msgstr "노이즈 감소 사용"
|
|
|
|
msgid "Enable Shadows"
|
|
msgstr "그림자 켜기"
|
|
|
|
msgid "Bones"
|
|
msgstr "본"
|
|
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "Target(대상)"
|
|
|
|
msgid "Use Magnet"
|
|
msgstr "자석 사용"
|
|
|
|
msgid "Magnet"
|
|
msgstr "자석"
|
|
|
|
msgid "Spring Length"
|
|
msgstr "스프링 길이"
|
|
|
|
msgid "Travel"
|
|
msgstr "진행"
|
|
|
|
msgid "Max Force"
|
|
msgstr "최대 힘"
|
|
|
|
msgid "Material Override"
|
|
msgstr "머티리얼 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Custom AABB"
|
|
msgstr "커스텀 AABB"
|
|
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "끝"
|
|
|
|
msgid "Tracker"
|
|
msgstr "트래커"
|
|
|
|
msgid "Pose"
|
|
msgstr "자세"
|
|
|
|
msgid "World Scale"
|
|
msgstr "세계 크기"
|
|
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "동기화"
|
|
|
|
msgid "Auto Restart"
|
|
msgstr "자동 재시작"
|
|
|
|
msgid "Autorestart"
|
|
msgstr "자동 재시작"
|
|
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "지연"
|
|
|
|
msgid "Random Delay"
|
|
msgstr "무작위 지연"
|
|
|
|
msgid "Request"
|
|
msgstr "요청"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "되돌리기"
|
|
|
|
msgid "Switch"
|
|
msgstr "스위치"
|
|
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr "조건"
|
|
|
|
msgid "Expression"
|
|
msgstr "표현"
|
|
|
|
msgid "Root Node"
|
|
msgstr "루트 노드"
|
|
|
|
msgid "Button Group"
|
|
msgstr "버튼 그룹"
|
|
|
|
msgid "Localization"
|
|
msgstr "현지화"
|
|
|
|
msgid "Auto Translate"
|
|
msgstr "자동 옮기기"
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "다음"
|
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "이전"
|
|
|
|
msgid "Use Snap"
|
|
msgstr "스냅 사용"
|
|
|
|
msgid "Select Mode"
|
|
msgstr "모드 선택"
|
|
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "항목"
|
|
|
|
msgid "Icon Mode"
|
|
msgstr "아이콘 모드"
|
|
|
|
msgid "Step"
|
|
msgstr "단계"
|
|
|
|
msgid "Syntax Highlighter"
|
|
msgstr "구문 강조"
|
|
|
|
msgid "Z Index"
|
|
msgstr "Z 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Repeat"
|
|
msgstr "반복"
|
|
|
|
msgid "Transfer Mode"
|
|
msgstr "전송 모드"
|
|
|
|
msgid "Transfer Channel"
|
|
msgstr "전송 채널"
|
|
|
|
msgid "Audio Listener"
|
|
msgstr "오디오 리스너"
|
|
|
|
msgid "Current Screen"
|
|
msgstr "현재 화면"
|
|
|
|
msgid "Max Size"
|
|
msgstr "최대 크기"
|
|
|
|
msgid "2D Physics"
|
|
msgstr "2D 물리"
|
|
|
|
msgid "3D Physics"
|
|
msgstr "3D 물리"
|
|
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "형식"
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "지우기"
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "닫기"
|
|
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "새로고침"
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "파일"
|
|
|
|
msgid "Separator"
|
|
msgstr "분리 기호"
|
|
|
|
msgid "Submenu"
|
|
msgstr "하위 메뉴"
|
|
|
|
msgid "Cursor"
|
|
msgstr "커서"
|
|
|
|
msgid "Menu Highlight"
|
|
msgstr "메뉴 강조"
|
|
|
|
msgid "Node"
|
|
msgstr "노드"
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "소스"
|
|
|
|
msgid "Mix"
|
|
msgstr "믹스"
|
|
|
|
msgid "Bloom"
|
|
msgstr "블룸"
|
|
|
|
msgid "Features"
|
|
msgstr "기능"
|
|
|
|
msgid "Shader"
|
|
msgstr "셰이더"
|
|
|
|
msgid "Vertex Color"
|
|
msgstr "꼭짓점 색"
|
|
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "연산자"
|
|
|
|
msgid "Subsurface Scattering"
|
|
msgstr "서브서피스 산란"
|
|
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "항목"
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "미리보기"
|
|
|
|
msgid "B"
|
|
msgstr "B"
|
|
|
|
msgid "Bone"
|
|
msgstr "뼈"
|
|
|
|
msgid "Blend"
|
|
msgstr "혼합"
|
|
|
|
msgid "Top Left"
|
|
msgstr "왼쪽 위"
|
|
|
|
msgid "Top Right"
|
|
msgstr "오른쪽 위"
|
|
|
|
msgid "Bottom Right"
|
|
msgstr "오른쪽 아래"
|
|
|
|
msgid "Bottom Left"
|
|
msgstr "왼쪽 아래"
|
|
|
|
msgid "Scene"
|
|
msgstr "씬"
|
|
|
|
msgid "Transpose"
|
|
msgstr "행렬 맞바꾸기"
|
|
|
|
msgid "Constant"
|
|
msgstr "상수"
|
|
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "함수"
|
|
|
|
msgid "Vertex"
|
|
msgstr "꼭짓점"
|
|
|
|
msgid "Fragment"
|
|
msgstr "프래그먼트"
|
|
|
|
msgid "Vertex Lighting"
|
|
msgstr "꼭짓점 조명"
|
|
|
|
msgid "Shader Compiler"
|
|
msgstr "셰이더 컴파일러"
|
|
|
|
msgid "Shader Cache"
|
|
msgstr "셰이더 캐시"
|
|
|
|
msgid "Reflections"
|
|
msgstr "반사"
|
|
|
|
msgid "Overrides"
|
|
msgstr "오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Global Shader Variables"
|
|
msgstr "전역 셰이더 변수"
|
|
|
|
msgid "Shaders"
|
|
msgstr "셰이더"
|
|
|
|
msgid "Shader Language"
|
|
msgstr "셰이더 언어"
|
|
|
|
msgid "Property"
|
|
msgstr "속성"
|