mirror of
git://sourceware.org/git/glibc.git
synced 2024-11-21 01:12:26 +08:00
9208c3b804
This commit updates month and weekday names (full and abbreviated) from CLDR 35.1 with the following exceptions. It was not clear why the full name of February in aa_DJ and aa_ER was "Kudo" while the abbreviated version is "Nah" but some additional sources [1] [2] as well as the content of aa_ER and aa_ER@saaho suggest it should be "Naharsi Kudo". This commit consequently sets the translation of February to "Naharsi Kudo" in aa_DJ and aa_ET. aa_ER@saaho is not supported by CLDR but since the month names were identical to aa_ER before this commit, the same values have been copied from aa_ER. Links: [1] https://fr.wiktionary.org/wiki/naharsi_kudo [2] http://www.mcit.gov.et/web/guest/-/localization-standard-for-afaraf [BZ #21897] * localedata/locales/aa_DJ (abday): Update from CLDR, all words begin with an uppercase letter now. (abmon): Likewise. (mon): Update from CLDR, reword February from "Kudo" to "Naharsi Kudo", April from "Agda Baxisso" to "Agda Baxis", and August from "Liiqen" to "Leqeeni". * localedata/locales/aa_ER (mon): Update from CLDR, reword April from "Agda Baxisso" to "Agda Baxis" and August from "Leqeeni" to "Liiqen". * localedata/locales/aa_ER@saaho (mon): Likewise. * localedata/locales/aa_ET (abmon): Update from CLDR, reword abbreviated February from "Kud" to "Nah". (mon): Update from CLDR, reword February from "Kudo" to "Naharsi Kudo" and April from "Agda Baxisso" to "Agda Baxis".
237 lines
5.1 KiB
Plaintext
237 lines
5.1 KiB
Plaintext
comment_char %
|
|
escape_char /
|
|
|
|
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
|
|
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
|
|
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
|
|
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
|
|
% exempt you from the conditions of the license if your use would
|
|
% otherwise be governed by that license.
|
|
|
|
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
|
%
|
|
% Afar language locale for Djibouti (Cadu/Laaqo Dialects).
|
|
%
|
|
% Afar terms provided by Mohamed Obakar <loubak@6sens.com> of the
|
|
% Afar Civilization Researcher, Melka Werer Research Center.
|
|
% Prepared and contributed to glibc by Daniel Yacob <locales@geez.org>.
|
|
%
|
|
% This locale data has been developed under the Yeha Project:
|
|
% http://yeha.sourceforge.net/
|
|
%
|
|
% build with: localedef -f ISO-8859-1 -i aa_DJ aa_DJ
|
|
%
|
|
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
|
|
|
|
|
LC_IDENTIFICATION
|
|
%
|
|
title "Afar language locale for Djibouti (Cadu//Laaqo Dialects)."
|
|
source "Ge'ez Frontier Foundation"
|
|
address "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA"
|
|
contact ""
|
|
email "locales@geez.org"
|
|
tel ""
|
|
fax ""
|
|
language "Afar"
|
|
territory "Djibouti"
|
|
revision "0.20"
|
|
date "2003-07-05"
|
|
|
|
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
|
|
category "i18n:2012";LC_COLLATE
|
|
category "i18n:2012";LC_CTYPE
|
|
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
|
|
category "i18n:2012";LC_MONETARY
|
|
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
|
|
category "i18n:2012";LC_PAPER
|
|
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
|
|
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
|
|
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
|
|
category "i18n:2012";LC_NAME
|
|
category "i18n:2012";LC_TIME
|
|
END LC_IDENTIFICATION
|
|
|
|
|
|
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
|
%
|
|
% Latin Character Set Specifc Data:
|
|
%
|
|
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
|
|
|
LC_COLLATE
|
|
copy "iso14651_t1"
|
|
END LC_COLLATE
|
|
|
|
LC_CTYPE
|
|
copy "i18n"
|
|
|
|
translit_start
|
|
include "translit_combining";""
|
|
translit_end
|
|
END LC_CTYPE
|
|
|
|
|
|
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
|
%
|
|
% Djibouti Specifc and Shared Data:
|
|
%
|
|
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
|
|
|
LC_MEASUREMENT
|
|
copy "i18n"
|
|
END LC_MEASUREMENT
|
|
|
|
|
|
LC_MONETARY
|
|
%
|
|
int_curr_symbol "DJF "
|
|
currency_symbol "Fdj"
|
|
mon_decimal_point "."
|
|
mon_thousands_sep "<U202F>"
|
|
mon_grouping 3;3
|
|
positive_sign ""
|
|
negative_sign "-"
|
|
int_frac_digits 2
|
|
frac_digits 2
|
|
p_cs_precedes 1
|
|
p_sep_by_space 0
|
|
n_cs_precedes 1
|
|
n_sep_by_space 0
|
|
p_sign_posn 1
|
|
n_sign_posn 1
|
|
%
|
|
END LC_MONETARY
|
|
|
|
|
|
LC_NUMERIC
|
|
%
|
|
% This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category.
|
|
%
|
|
decimal_point "."
|
|
thousands_sep ""
|
|
grouping 0;0
|
|
%
|
|
END LC_NUMERIC
|
|
|
|
|
|
LC_PAPER
|
|
copy "i18n"
|
|
END LC_PAPER
|
|
|
|
|
|
LC_TELEPHONE
|
|
%
|
|
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_TELEPHONE category.
|
|
%
|
|
tel_dom_fmt "%a-%l"
|
|
tel_int_fmt "+%c %a %l"
|
|
int_prefix "253"
|
|
int_select "00"
|
|
%
|
|
END LC_TELEPHONE
|
|
|
|
|
|
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
|
%
|
|
% Afar/DJ Specific Data:
|
|
%
|
|
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
|
|
|
LC_ADDRESS
|
|
%
|
|
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
|
|
%
|
|
postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
|
|
country_name "Yabuuti"
|
|
country_post "DJI"
|
|
country_ab2 "DJ"
|
|
country_ab3 "DJI"
|
|
country_num 262
|
|
country_car "DJI"
|
|
% country_isbn unknown, Need ISO 2108
|
|
lang_name "Qafar"
|
|
lang_ab "aa"
|
|
lang_term "aar"
|
|
lang_lib "aar"
|
|
%
|
|
END LC_ADDRESS
|
|
|
|
|
|
LC_MESSAGES
|
|
copy "aa_ET"
|
|
END LC_MESSAGES
|
|
|
|
|
|
LC_NAME
|
|
%
|
|
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category.
|
|
%
|
|
name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
|
|
name_gen ""
|
|
name_mr "Toobokoyta"
|
|
name_mrs "Gisti"
|
|
name_miss "Maqanxa"
|
|
name_ms ""
|
|
%
|
|
END LC_NAME
|
|
|
|
|
|
LC_TIME
|
|
%
|
|
% Abbreviated weekday names (%a)
|
|
%
|
|
abday "Aca";"Etl";"Tal";"Arb";"Kam";"Gum";"Sab"
|
|
%
|
|
% Full weekday names (%A)
|
|
%
|
|
day "Acaada";/
|
|
"Etleeni";/
|
|
"Talaata";/
|
|
"Arbaqa";/
|
|
"Kamiisi";/
|
|
"Gumqata";/
|
|
"Sabti"
|
|
%
|
|
% Abbreviated month names (%b)
|
|
%
|
|
abmon "Qun";"Nah";"Cig";"Agd";"Cax";"Qas";"Qad";"Leq";"Way";"Dit";"Xim";"Kax"
|
|
%
|
|
% Full month names (%B)
|
|
%
|
|
mon "Qunxa Garablu";/
|
|
"Naharsi Kudo";/
|
|
"Ciggilta Kudo";/
|
|
"Agda Baxis";/
|
|
"Caxah Alsa";/
|
|
"Qasa Dirri";/
|
|
"Qado Dirri";/
|
|
"Leqeeni";/
|
|
"Waysu";/
|
|
"Diteli";/
|
|
"Ximoli";/
|
|
"Kaxxa Garablu"
|
|
%
|
|
% Equivalent of AM PM
|
|
%
|
|
am_pm "saaku";"carra"
|
|
%
|
|
% Appropriate date representation (%x)
|
|
d_fmt "%d.%m.%Y"
|
|
%
|
|
% Appropriate time representation (%X)
|
|
t_fmt "%l:%M:%S %p"
|
|
%
|
|
% Appropriate AM/PM time representation (%r)
|
|
t_fmt_ampm "%l:%M:%S %p"
|
|
%
|
|
% Appropriate date and time representation (%c)
|
|
d_t_fmt "%a %d %b %Y %r %Z"
|
|
%
|
|
% Appropriate date representation (date(1))
|
|
date_fmt "%a %b %e %r %Z %Y"
|
|
%
|
|
week 7;19971130;1
|
|
first_weekday 7
|
|
END LC_TIME
|