1998-12-14  Ulrich Drepper  <drepper@cygnus.com>

	* po/es.po: Update from translation team.
This commit is contained in:
Ulrich Drepper 1998-12-14 12:03:13 +00:00
parent 4260bc7454
commit 59036602bf
2 changed files with 30 additions and 22 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
1998-12-14 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>
* po/es.po: Update from translation team.
1998-12-12 Andreas Schwab <schwab@issan.cs.uni-dortmund.de>
* timezone/Makefile: Protect inclusion of z.* by avoid-generated

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU libc 2.1\n"
"POT-Creation-Date: 1998-11-28 09:29-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-06 20:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-12 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,11 +22,13 @@ msgstr "\t\tDerechos de Acceso : "
msgid "\t\tAttributes : "
msgstr "\t\tAtributos : "
# Este mensaje tal vez habría que cortarlo por algún lado. sv
#: sunrpc/rpc_main.c:1416
#, c-format
msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnombre[=valor]] [-i tamaño] [-I [-K segundos]] [-Y camino] fichero_de_entrada\n"
# Y este también. sv
#: sunrpc/rpc_main.c:1418
#, c-format
msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
@ -2715,7 +2717,7 @@ msgstr "Error de tuber
msgid "Structure needs cleaning"
msgstr "La estructura necesita una limpieza"
# "¡conseguido!" me recuerda a los "sketches" de Faemimo y Cansado...
# "¡conseguido!" me recuerda a los "sketches" de Faemino y Cansado...
# me gustaría que hubiera otra palabra mejor. SV
# Siempre me han gustado F&C ;-)
# A mí también :-) sv
@ -3985,7 +3987,9 @@ msgstr "la l
#: locale/programs/ld-collate.c:1401
msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
msgstr "la línea posterior a la elipsis no contiene una definición para una constante de carácter"
msgstr ""
"la línea posterior a la elipsis no contiene una definición para una constante\n"
"de caracteres"
#: timezone/zic.c:805
msgid "line too long"
@ -4535,7 +4539,7 @@ msgstr "error de sintaxis en la definici
#: locale/programs/locfile.c:385
msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
msgstr "error de sintaxis: no está dentro de una seción de definición para un local"
msgstr "error de sintaxis: no está dentro de una sección de definición para un local"
#: iconv/iconv_prog.c:137
msgid "target encoding not specified using `-t'"