2
0
mirror of git://sourceware.org/git/glibc.git synced 2024-12-15 04:20:28 +08:00
glibc/localedata/de_DE.ISO-8859-1.in

76 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

: EMPTY
arg : wicked; malicious
<EFBFBD>rger (comp. of "arg") : worse; more malicious
<EFBFBD>rger : annoyance; anger
<EFBFBD>rgern : to annoy
arglos : unsuspecting; innocent
Aspirant : candidate
Ass. (Assessor) : apprentice teacher or judge
a<EFBFBD> (praet. ind. of "essen") : [I / he] ate
A<EFBFBD> (alternative spelling of "As"): ace
Assel : slater, wood-louse
Ast : limb
Augiasstall : the Augean stables
<EFBFBD>uglein : little eye; little bud
Augment : augment
Base : [female] cousin
ba<EFBFBD> (archaic; poetic) : well; very
Ba<EFBFBD> : bass
Bast : phloem
Busen : bosom; breast; bay
Bu<EFBFBD>e : atonement; fine
Bussen (da. pl. of "Bus") : [to the] buses
Bu<EFBFBD>en (no. pl. of "Bu<42>e") : atonements; fines
Busserl : kiss
Cordsamt : corduroy
Couleur : [shade of] color
Esel : donkey
esse (pres. conj. of "essen") : eat (e.g. in indirect speech)
Esse : chimney; forge
E<EFBFBD>ecke : eating place
es sei denn, da<64> : unless
essen : to eat
Essen : Essen (town)
Essenszeit : meal-time
Essenz : essence
Estland : Estonia (state)
Fusel : cheap spirits
Fu<EFBFBD> : foot
F<EFBFBD><EFBFBD>e (pl. of "Fu<46>") : feet
Fussel : fluff
fusseln : to wear of fluff
f<EFBFBD><EFBFBD>eln : play footsie [under the table]
fu<EFBFBD>en : to be based [on]
F<EFBFBD>ssen : F<>ssen (town)
F<EFBFBD><EFBFBD>en (dat. pl. of "Fu<46>") : [to the] feet
in Massen : in large numbers
in Ma<4D>en : moderately
Masern : measels
Mass. (Massachusetts) : Massachusetts (state)
Ma<EFBFBD> : measure
Masse : mass
Mass<EFBFBD> : (particular billard stroke)
Ma<EFBFBD>e (pl. of "Ma<4D>") : measures
m<EFBFBD><EFBFBD>e (pres. conj. of "messen") : take measure (e.g. in indirect speech)
Massen- : mass; wholesale; bulk (in compound nouns)
massig : massive
m<EFBFBD><EFBFBD>ig : moderate; modest
Miss. (Mississippi) : Mississippi (state)
Mi<EFBFBD> : Miss
Passe : yoke (of dress)
pass<EFBFBD> : over, gone
Schlagerforderung : claim, demanded in a pop song
Schlagerf<EFBFBD>rderung : promotion of pop music
Schl<EFBFBD>gerforderung : demand of a hooligan
Schl<EFBFBD>gerf<EFBFBD>rderung : promotion of hooliganism :-)
Schurz : apron
Sch<EFBFBD>rze : apron
Schussel : fidget; distracted person
Sch<EFBFBD>ssel : bowl
Schuster : shoemaker
Tropfen : drop
tro<EFBFBD>! (obsolete) : (?)
Tro<EFBFBD> : baggage train
Trosse : hawser
Trost : comfort; solace