1997-03-05 08:35:19 +08:00
|
|
|
|
: EMPTY
|
|
|
|
|
arg : wicked; malicious
|
|
|
|
|
<EFBFBD>rger (comp. of "arg") : worse; more malicious
|
|
|
|
|
<EFBFBD>rger : annoyance; anger
|
|
|
|
|
<EFBFBD>rgern : to annoy
|
|
|
|
|
arglos : unsuspecting; innocent
|
|
|
|
|
Aspirant : candidate
|
|
|
|
|
Ass. (Assessor) : apprentice teacher or judge
|
2000-06-26 08:38:37 +08:00
|
|
|
|
a<EFBFBD> (praet. ind. of "essen") : [I / he] ate
|
1997-03-05 08:35:19 +08:00
|
|
|
|
A<EFBFBD> (alternative spelling of "As"): ace
|
|
|
|
|
Assel : slater, wood-louse
|
|
|
|
|
Ast : limb
|
|
|
|
|
Augiasstall : the Augean stables
|
|
|
|
|
<EFBFBD>uglein : little eye; little bud
|
|
|
|
|
Augment : augment
|
|
|
|
|
Base : [female] cousin
|
|
|
|
|
ba<EFBFBD> (archaic; poetic) : well; very
|
|
|
|
|
Ba<EFBFBD> : bass
|
|
|
|
|
Bast : phloem
|
|
|
|
|
Busen : bosom; breast; bay
|
|
|
|
|
Bu<EFBFBD>e : atonement; fine
|
|
|
|
|
Bussen (da. pl. of "Bus") : [to the] buses
|
|
|
|
|
Bu<EFBFBD>en (no. pl. of "Bu<42>e") : atonements; fines
|
|
|
|
|
Busserl : kiss
|
|
|
|
|
Cordsamt : corduroy
|
|
|
|
|
Couleur : [shade of] color
|
|
|
|
|
Esel : donkey
|
|
|
|
|
esse (pres. conj. of "essen") : eat (e.g. in indirect speech)
|
|
|
|
|
Esse : chimney; forge
|
|
|
|
|
E<EFBFBD>ecke : eating place
|
|
|
|
|
es sei denn, da<64> : unless
|
|
|
|
|
essen : to eat
|
|
|
|
|
Essen : Essen (town)
|
|
|
|
|
Essenszeit : meal-time
|
|
|
|
|
Essenz : essence
|
|
|
|
|
Estland : Estonia (state)
|
|
|
|
|
Fusel : cheap spirits
|
|
|
|
|
Fu<EFBFBD> : foot
|
|
|
|
|
F<EFBFBD><EFBFBD>e (pl. of "Fu<46>") : feet
|
|
|
|
|
Fussel : fluff
|
|
|
|
|
fusseln : to wear of fluff
|
|
|
|
|
f<EFBFBD><EFBFBD>eln : play footsie [under the table]
|
2007-10-03 01:17:59 +08:00
|
|
|
|
fu<EFBFBD>en : to be based [on]
|
2007-10-11 10:36:04 +08:00
|
|
|
|
F<EFBFBD>ssen : F<>ssen (town)
|
1997-03-05 08:35:19 +08:00
|
|
|
|
F<EFBFBD><EFBFBD>en (dat. pl. of "Fu<46>") : [to the] feet
|
|
|
|
|
in Massen : in large numbers
|
|
|
|
|
in Ma<4D>en : moderately
|
|
|
|
|
Masern : measels
|
|
|
|
|
Mass. (Massachusetts) : Massachusetts (state)
|
|
|
|
|
Ma<EFBFBD> : measure
|
|
|
|
|
Masse : mass
|
2007-10-11 10:36:04 +08:00
|
|
|
|
Mass<EFBFBD> : (particular billard stroke)
|
2000-06-26 08:38:37 +08:00
|
|
|
|
Ma<EFBFBD>e (pl. of "Ma<4D>") : measures
|
1997-03-05 08:35:19 +08:00
|
|
|
|
m<EFBFBD><EFBFBD>e (pres. conj. of "messen") : take measure (e.g. in indirect speech)
|
|
|
|
|
Massen- : mass; wholesale; bulk (in compound nouns)
|
|
|
|
|
massig : massive
|
|
|
|
|
m<EFBFBD><EFBFBD>ig : moderate; modest
|
|
|
|
|
Miss. (Mississippi) : Mississippi (state)
|
|
|
|
|
Mi<EFBFBD> : Miss
|
|
|
|
|
Passe : yoke (of dress)
|
|
|
|
|
pass<EFBFBD> : over, gone
|
|
|
|
|
Schlagerforderung : claim, demanded in a pop song
|
2007-10-03 01:17:59 +08:00
|
|
|
|
Schlagerf<EFBFBD>rderung : promotion of pop music
|
2007-10-11 10:36:04 +08:00
|
|
|
|
Schl<EFBFBD>gerforderung : demand of a hooligan
|
1997-03-05 08:35:19 +08:00
|
|
|
|
Schl<EFBFBD>gerf<EFBFBD>rderung : promotion of hooliganism :-)
|
|
|
|
|
Schurz : apron
|
|
|
|
|
Sch<EFBFBD>rze : apron
|
|
|
|
|
Schussel : fidget; distracted person
|
|
|
|
|
Sch<EFBFBD>ssel : bowl
|
|
|
|
|
Schuster : shoemaker
|
|
|
|
|
Tropfen : drop
|
|
|
|
|
tro<EFBFBD>! (obsolete) : (?)
|
|
|
|
|
Tro<EFBFBD> : baggage train
|
|
|
|
|
Trosse : hawser
|
|
|
|
|
Trost : comfort; solace
|