2
0
mirror of git://gcc.gnu.org/git/gcc.git synced 2025-04-13 13:01:02 +08:00

Update cpplib eo.po.

* eo.po: Update.
This commit is contained in:
Joseph Myers 2021-03-08 23:47:58 +00:00
parent ff73350578
commit ee73fb5713

@ -1,14 +1,14 @@
# Translation of cpplib to Esperanto
# Copyright (C) 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gcc package.
# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 10.1-b20200209\n"
"Project-Id-Version: cpplib 11.1-b20210207\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:33-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 10:29-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: charset.c:677
#, c-format
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "malvalida sufikso \"%.*s\" kun deksesuma glitkoma konstanto"
#: expr.c:759 expr.c:763
msgid "decimal float constants are a C2X feature"
msgstr "dekumaj glitkomaj konstantoj estas trajto de C2X"
msgstr "dekumaj glitkomaj konstantoj estas apartaĵo de C2X"
#: expr.c:782
#, c-format
@ -491,16 +491,12 @@ msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "uzo de konstanto de C99 long long integer"
#: expr.c:822
#, fuzzy
#| msgid "use of C++11 long long integer constant"
msgid "use of C++23 %<size_t%> integer constant"
msgstr "uzo de konstanto C++11 long long integer"
msgstr "uzo de konstanto C++23 %<size_t%> integer"
#: expr.c:823
#, fuzzy
#| msgid "use of C++11 long long integer constant"
msgid "use of C++23 %<make_signed_t<size_t>%> integer constant"
msgstr "uzo de konstanto C++11 long long integer"
msgstr "uzo de konstanto C++23 %<make_signed_t<size_t>%> integer"
#: expr.c:834
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
@ -511,16 +507,12 @@ msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension"
msgstr "duumaj konstantoj estas apartaĵo de C++14 aŭ aldono de GCC"
#: expr.c:843
#, fuzzy
#| msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension"
msgid "binary constants are a C2X feature or GCC extension"
msgstr "duumaj konstantoj estas apartaĵo de C++14 aldono de GCC"
msgstr "duumaj konstantoj estas apartaĵo de C2X aŭ aldono de GCC"
#: expr.c:848
#, fuzzy
#| msgid "decimal float constants are a C2X feature"
msgid "binary constants are a C2X feature"
msgstr "dekumaj glitkomaj konstantoj estas trajto de C2X"
msgstr "duumaj konstantoj estas apartaĵo de C2X"
#: expr.c:944
msgid "integer constant is too large for its type"
@ -713,16 +705,12 @@ msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "'%.*s' ne estas en NFC"
#: lex.c:1375
#, fuzzy
#| msgid "__VA_OPT__ is not available until C++2a"
msgid "__VA_OPT__ is not available until C++20"
msgstr "__VA_OPT__ ne disponeblas ĝis C++2a"
msgstr "__VA_OPT__ ne disponeblas ĝis C++20"
#: lex.c:1382
#, fuzzy
#| msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++2a variadic macro"
msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++20 variadic macro"
msgstr "__VA_OPT__ nur povas aperi en la disvolviĝo de variebl-argumenta makroo de C++2a"
msgstr "__VA_OPT__ nur povas aperi en la disvolviĝo de variebl-argumenta makroo de C++20"
#: lex.c:1413 lex.c:1506
#, c-format
@ -778,12 +766,12 @@ msgstr "C++11 postulas spacon inter ĉena literaĵo kaj makroo"
#: lex.c:2711
msgid "module control-line cannot be in included file"
msgstr ""
msgstr "modula kontrol-linio ne povas aperi en inkludita dosiero"
#: lex.c:2725
#, c-format
msgid "module control-line \"%s\" cannot be an object-like macro"
msgstr ""
msgstr "la modula kontrol-linio %s ne povas esti objekteca makroo"
#: lex.c:3099 lex.c:4472 traditional.c:174
msgid "unterminated comment"
@ -811,16 +799,13 @@ msgid "unspellable token %s"
msgstr "neliterumebla ĵetono %s"
#: lex.c:4627
#, fuzzy, c-format
#| msgid "raw string delimiter longer than 16 characters"
#, c-format
msgid "raw string delimiter longer than %d characters"
msgstr "kruda ĉen-apartigilo pli longas ol 16 signoj"
msgstr "kruda ĉen-apartigilo pli longas ol %d signoj"
#: lex.c:4697
#, fuzzy
#| msgid "unterminated #%s"
msgid "unterminated literal"
msgstr "nefinigita #%s"
msgstr "nefinigita literaĵo"
#: macro.c:94
msgid "'##' cannot appear at either end of __VA_OPT__"