* fi.po, sv.po: Update.

From-SVN: r222029
This commit is contained in:
Joseph Myers 2015-04-12 21:26:23 +01:00 committed by Joseph Myers
parent e3257b5644
commit a445dc6f22
3 changed files with 277 additions and 296 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2015-04-12 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* fi.po, sv.po: Update.
2015-04-12 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* fr.po: Update.

View File

@ -30,10 +30,10 @@
# duplicate
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.8.0\n"
"Project-Id-Version: gcc 5.1-b20150208\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 20:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-12 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
@ -41,6 +41,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8beta1\n"
#: cfgrtl.c:2698
msgid "flow control insn inside a basic block"
@ -1288,11 +1289,11 @@ msgstr ""
#: opts.c:1270
msgid "The following options are supported by the language "
msgstr ""
msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
#: opts.c:1281
msgid "The following options are not documented"
msgstr ""
msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
#: opts.c:1283
msgid "The following options take separate arguments"
@ -4161,9 +4162,8 @@ msgid "<unparsed>"
msgstr "<jäsentämätön>"
#: cp/error.c:2693
#, fuzzy
msgid "<lambda>"
msgstr "<lambda"
msgstr "<lambda>"
#: cp/error.c:2703
msgid "*this"
@ -4299,9 +4299,8 @@ msgid "target is not pointer or reference"
msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
#: cp/rtti.c:584
#, fuzzy
msgid "source is not a pointer"
msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
msgstr "lähde ei ole osoitin"
#: cp/rtti.c:589
msgid "source is not a pointer to class"
@ -4589,15 +4588,15 @@ msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/module.c:1226
msgid "Name too long"
msgstr ""
msgstr "Liian pitkä nimi"
#: fortran/module.c:1328 fortran/module.c:1431
msgid "Bad name"
msgstr ""
msgstr "Virheellinen nimi"
#: fortran/module.c:1455
msgid "Expected name"
msgstr ""
msgstr "Odotettu nimi"
#: fortran/module.c:1458
#, fuzzy
@ -6940,10 +6939,8 @@ msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
#: c-family/c.opt:1288
#, fuzzy
#| msgid "Enable OpenMP"
msgid "Enable OpenACC"
msgstr "Käytä OpenMP:tä"
msgstr "Käytä OpenACC:ta"
#: c-family/c.opt:1292
msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
@ -7183,21 +7180,16 @@ msgid "Deprecated in favor of -std=c++14"
msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
#: c-family/c.opt:1574
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)"
msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard (experimental and incomplete support)"
msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
#: c-family/c.opt:1578
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 201y(7?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
msgstr "Noudata ISO 201y(7?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
msgstr "Noudata ISO 2017(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
#: c-family/c.opt:1585 c-family/c.opt:1681
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
#: c-family/c.opt:1589
#, fuzzy
@ -7284,9 +7276,8 @@ msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr ""
#: ada/gcc-interface/lang.opt:61
#, fuzzy
msgid "Synonym of -gnatk8"
msgstr "Sama kuin -Wcomment"
msgstr "Sama kuin -gnatk8"
#: ada/gcc-interface/lang.opt:69
msgid "Do not look for object files in standard path"
@ -8444,9 +8435,8 @@ msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr "sizeof(long double) on 12"
#: config/i386/i386.opt:194
#, fuzzy
msgid "Use 80-bit long double"
msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä"
#: config/i386/i386.opt:198 config/s390/s390.opt:115
#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
@ -8709,15 +8699,12 @@ msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
#: config/i386/i386.opt:587
#, fuzzy
msgid "Generate 32bit x86-64 code"
msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
#: config/i386/i386.opt:591
#, fuzzy
#| msgid "Generate 32bit i386 code"
msgid "Generate 16bit i386 code"
msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
#: config/i386/i386.opt:595
msgid "Support MMX built-in functions"
@ -12530,10 +12517,8 @@ msgid "Use given TILE-Gx code model"
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:26
#, fuzzy
#| msgid "Generate code in big endian mode"
msgid "Compile code for big endian mode"
msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
#: config/arc/arc.opt:30
msgid "Compile code for little endian mode. This is the default"
@ -12584,22 +12569,16 @@ msgid "Generate instructions supported by barrel shifter"
msgstr ""
#: config/arc/arc.opt:84
#, fuzzy
#| msgid "Generate bit instructions"
msgid "Generate norm instruction"
msgstr "Tuota bittikäskyjä"
msgstr "Tuota norm-käsky"
#: config/arc/arc.opt:88
#, fuzzy
#| msgid "Generate isel instructions"
msgid "Generate swap instruction"
msgstr "Tuota isel-käskyjä"
msgstr "Tuota swap-käsky"
#: config/arc/arc.opt:92
#, fuzzy
#| msgid "Generate isel instructions"
msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions"
msgstr "Tuota isel-käskyjä"
msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
#: config/arc/arc.opt:96
#, fuzzy
@ -15270,9 +15249,9 @@ msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
#. type-specifier, outside of the definition of, a class
#. type. Ignore it.
#: attribs.c:481
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored"
msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
msgstr "attribuuttia ei huomioida"
#: attribs.c:483
#, gcc-internal-format
@ -15697,79 +15676,79 @@ msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
#: cfghooks.c:330
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
#: cfghooks.c:373
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
#: cfghooks.c:393
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
#: cfghooks.c:477
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
#: cfghooks.c:515
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
msgstr "%s ei tue: split_block"
#: cfghooks.c:570
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
msgstr "%s ei tue: move_block_after"
#: cfghooks.c:583
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
#: cfghooks.c:630
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
msgstr "%s ei tue: split_edge"
#: cfghooks.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
#: cfghooks.c:733
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
#: cfghooks.c:744
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
msgstr "%s ei tue: predict_edge"
#: cfghooks.c:753
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
#: cfghooks.c:767
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
#: cfghooks.c:848
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
#: cfghooks.c:1001
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support force_nonfallthru"
msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
#: cfghooks.c:1029
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@ -15777,9 +15756,9 @@ msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr ""
#: cfghooks.c:1051
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
#: cfghooks.c:1145
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@ -16458,9 +16437,9 @@ msgid "pex_init failed: %m"
msgstr "pex_init epäonnistui: %s"
#: collect-utils.c:192 collect2.c:2359 collect2.c:2557 gcc.c:8025
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %m"
msgstr "%s: %s"
msgstr "%s: %m"
#: collect2.c:702
#, gcc-internal-format
@ -16494,14 +16473,14 @@ msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr ""
#: collect2.c:1546 collect2.c:1729 collect2.c:1769
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "fopen %s: %m"
msgstr "fopen %s"
msgstr "fopen %s: %m"
#: collect2.c:1549 collect2.c:1734 collect2.c:1772
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "fclose %s: %m"
msgstr "fclose %s"
msgstr "fclose %s: %m"
#: collect2.c:2324
#, gcc-internal-format
@ -17039,14 +17018,14 @@ msgid "failed to get process times: %m"
msgstr ""
#: gcc.c:2926
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s (program %s)"
msgstr "ohjelmat: %s\n"
msgstr "%s (ohjelma %s)"
#: gcc.c:3370 opts-common.c:1030 opts-common.c:1102 opts-global.c:161
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option %qs"
msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %s"
msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
#: gcc.c:3435
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@ -17059,10 +17038,9 @@ msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
msgstr ""
#: gcc.c:4190 toplev.c:992
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is not a valid output file"
#, gcc-internal-format
msgid "input file %qs is the same as output file"
msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
#: gcc.c:4217
#, gcc-internal-format
@ -17409,9 +17387,9 @@ msgstr "PCH-tiedostoa ei voida kirjoittaa"
#: tree.c:12163 c/c-typeck.c:2789 c/c-typeck.c:2872 cp/constexpr.c:747
#: cp/decl2.c:4962 cp/pt.c:7035 cp/semantics.c:1740 cp/typeck.c:1643
#: cp/typeck.c:3596
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "declared here"
msgstr "%qD esitelty täällä"
msgstr "esitelty täällä"
#: gimple-streamer-in.c:233
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@ -18055,9 +18033,9 @@ msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
#: lto-wrapper.c:1172
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "fopen: %s: %m"
msgstr "fopen %s"
msgstr "fopen: %s: %m"
#: omp-low.c:1728 omp-low.c:1952
#, fuzzy, gcc-internal-format
@ -19102,9 +19080,9 @@ msgid "Alias and target's comdat groups differs"
msgstr ""
#: symtab.c:1166 symtab.c:1198
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "symtab_node::verify failed"
msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
#: symtab.c:1195
#, gcc-internal-format
@ -24779,9 +24757,9 @@ msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:926
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
#: config/cris/cris.c:1160 config/moxie/moxie.c:221
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@ -24825,14 +24803,14 @@ msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:3017
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "unknown src"
msgstr "<tuntematon>"
msgstr "tuntematon lähde"
#: config/cris/cris.c:3078
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "unknown dest"
msgstr "<tuntematon operaattori>"
msgstr "tuntematon kohde"
#: config/cris/cris.c:3367
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@ -25657,10 +25635,9 @@ msgid "cannot open '%s'"
msgstr "Ei voi avata tiedostoa ”%s”"
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:404
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no input file specified"
#, gcc-internal-format
msgid "output file not specified"
msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:484
#, fuzzy, gcc-internal-format
@ -42655,12 +42632,12 @@ msgstr ""
#: cp/typeck2.c:1401 cp/typeck2.c:1425
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr ""
msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
#: cp/typeck2.c:1408
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr ""
msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
#: cp/typeck2.c:1415
#, fuzzy, gcc-internal-format
@ -42671,7 +42648,7 @@ msgstr "alustamaton viitejäsen %qD"
#: cp/typeck2.c:1501
#, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr ""
msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
#: cp/typeck2.c:1512
#, gcc-internal-format
@ -44368,7 +44345,7 @@ msgstr ""
#: fortran/decl.c:1724
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr ""
msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
#: fortran/decl.c:1741
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@ -54130,14 +54107,14 @@ msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: lto/lto-object.c:180
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: %s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgstr "%s: %s: %s"
#: lto/lto-object.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "close: %s"
msgstr "fclose %s"
msgstr "close: %s"
#: lto/lto-object.c:278
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@ -54261,9 +54238,9 @@ msgid "lto_obj_file_open() failed"
msgstr ""
#: lto/lto.c:2500
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "waitpid failed"
msgstr "pex_init epäonnistui: %s"
msgstr "waitpid epäonnistui"
#: lto/lto.c:2503
#, fuzzy, gcc-internal-format

File diff suppressed because it is too large Load Diff