From 6759e139e740abeae801174ee914e08dd4d88e6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Mon, 13 Dec 2010 21:47:47 +0000 Subject: [PATCH] * de.po, sv.po: Update. From-SVN: r167771 --- gcc/po/ChangeLog | 4 + gcc/po/de.po | 214 ++++++++--------- gcc/po/sv.po | 609 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 3 files changed, 406 insertions(+), 421 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 8d110baf56cb..33fe2410c833 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2010-12-13 Joseph Myers + + * de.po, sv.po: Update. + 2010-12-05 Joseph Myers * sv.po: Update. diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index 88aec6f7902b..4b11357ec2af 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -1,20 +1,21 @@ # German translation of gcc messages. # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Karl Eichwalder , 2002, 2003. -# Roland Stigge , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # This file is distributed under the same license as the gcc package. +# Karl Eichwalder , 2002, 2003. +# Roland Stigge , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n" +"Project-Id-Version: gcc 4.6-b20101113\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-15 11:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-12 11:15+0100\n" "Last-Translator: Roland Stigge \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: c-decl.c:4635 c-typeck.c:5924 toplev.c:1464 c-family/c-pretty-print.c:423 #: cp/error.c:611 cp/error.c:890 @@ -22,14 +23,13 @@ msgid "" msgstr "" #: c-objc-common.c:173 -#, fuzzy msgid "({anonymous})" -msgstr "" +msgstr "({anonym})" #: c-parser.c:879 cp/parser.c:20733 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected end of line" -msgstr "Unerwartetes Modulende" +msgstr "Zeilenende erwartet" #: c-parser.c:1678 c-parser.c:1692 c-parser.c:3875 c-parser.c:4313 #: c-parser.c:4574 c-parser.c:4732 c-parser.c:4748 c-parser.c:4912 @@ -55,9 +55,9 @@ msgstr "%<(%> erwartet" #: c-parser.c:1727 c-parser.c:6062 c-parser.c:6103 c-parser.c:6185 #: c-parser.c:6192 c-parser.c:6229 cp/parser.c:20344 cp/parser.c:20697 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<,%>" -msgstr "%<{%> erwartet" +msgstr "%<,%> erwartet" #: c-parser.c:1748 c-parser.c:2294 c-parser.c:2592 c-parser.c:2800 #: c-parser.c:2958 c-parser.c:3007 c-parser.c:3066 c-parser.c:3190 @@ -71,25 +71,24 @@ msgstr "%<{%> erwartet" #: c-parser.c:8254 c-parser.c:8275 c-parser.c:8353 c-parser.c:8438 #: c-parser.c:8554 c-parser.c:8636 c-parser.c:8969 c-parser.c:9086 #: c-parser.c:9127 cp/parser.c:20727 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<)%>" -msgstr "%<{%> erwartet" +msgstr "%<)%> erwartet" #: c-parser.c:2883 c-parser.c:3663 c-parser.c:3697 c-parser.c:4966 #: c-parser.c:6164 c-parser.c:6328 c-parser.c:6435 cp/parser.c:20691 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<]%>" -msgstr "%<{%> erwartet" +msgstr "%<]%> erwartet" #: c-parser.c:3043 -#, fuzzy msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>" -msgstr "%<,%>, %<;%> oder %<}%> erwartet" +msgstr "%<;%>, %<,%> oder %<)%> erwartet" #: c-parser.c:3526 cp/parser.c:20685 cp/parser.c:22283 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<}%>" -msgstr "%<{%> erwartet" +msgstr "%<}%> erwartet" #: c-parser.c:3816 c-parser.c:7416 c-parser.c:9370 c-parser.c:2161 #: c-parser.c:2356 c-parser.c:7027 cp/parser.c:13461 cp/parser.c:20688 @@ -100,35 +99,34 @@ msgstr "%<{%> erwartet" #: c-parser.c:4035 c-parser.c:4044 c-parser.c:4870 c-parser.c:5211 #: c-parser.c:7236 c-parser.c:7557 c-parser.c:7614 c-parser.c:8543 #: cp/parser.c:20721 cp/parser.c:21539 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<:%>" -msgstr "%<{%> erwartet" +msgstr "%<:%> erwartet" #: c-parser.c:4568 cp/parser.c:20621 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "%<{%> erwartet" +msgstr "% erwartet" #: c-parser.c:5952 -#, fuzzy msgid "expected %<.%>" -msgstr "%<{%> erwartet" +msgstr "%<.%> erwartet" #: c-parser.c:6716 c-parser.c:6748 c-parser.c:6971 cp/parser.c:22069 #: cp/parser.c:22142 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<@end%>" -msgstr "%<{%> erwartet" +msgstr "%<@end%> erwartet" #: c-parser.c:7377 cp/parser.c:20706 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<>%>" -msgstr "%<{%> erwartet" +msgstr "%<>%> erwartet" #: c-parser.c:8640 cp/parser.c:20730 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<)%>" -msgstr "%<,%> oder %<;%> erwartet" +msgstr "%<,%> oder %<)%> erwartet" #: c-parser.c:9067 c-parser.c:3720 cp/parser.c:20709 #, gcc-internal-format @@ -136,14 +134,13 @@ msgid "expected %<=%>" msgstr "%<=%> erwartet" #: c-parser.c:9427 c-parser.c:9417 cp/parser.c:24528 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" -msgstr "%H%<#pragma omp section%> oder %<}%> erwartet" +msgstr "%<#pragma omp section%> oder %<}%> erwartet" #: c-typeck.c:6567 -#, fuzzy msgid "(anonymous)" -msgstr "" +msgstr "(anonym)" #: cfgrtl.c:2037 msgid "flow control insn inside a basic block" @@ -169,7 +166,7 @@ msgstr "interner GCC-Abbruch in %s, bei %s:%d" #: collect2.c:957 #, c-format msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set" -msgstr "" +msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER muss gesetzt sein" #: collect2.c:1274 #, c-format @@ -192,25 +189,25 @@ msgid "collect2 version %s" msgstr "collect2-Version %s" #: collect2.c:1802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d constructor found\n" msgid_plural "%d constructors found\n" -msgstr[0] "%d Konstruktor(en) gefunden\n" -msgstr[1] "%d Konstruktor(en) gefunden\n" +msgstr[0] "Einen Konstruktor gefunden\n" +msgstr[1] "%d Konstruktoren gefunden\n" #: collect2.c:1806 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d destructor found\n" msgid_plural "%d destructors found\n" -msgstr[0] "%d Destruktor(en) gefunden\n" -msgstr[1] "%d Destruktor(en) gefunden\n" +msgstr[0] "Einen Destruktor gefunden\n" +msgstr[1] "%d Destruktoren gefunden\n" #: collect2.c:1810 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d frame table found\n" msgid_plural "%d frame tables found\n" -msgstr[0] "%d Rahmentabelle(n) gefunden\n" -msgstr[1] "%d Rahmentabelle(n) gefunden\n" +msgstr[0] "Eine Rahmentabelle gefunden\n" +msgstr[1] "%d Rahmentabellen gefunden\n" #: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:213 #, c-format @@ -321,14 +318,14 @@ msgid "library lib%s not found" msgstr "Bibliothek lib%s nicht gefunden" #: diagnostic.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: all warnings being treated as errors\n" -msgstr "%s: Warnungen als Fehler behandelt\n" +msgstr "%s: Alle Warnungen werden als Fehler behandelt\n" #: diagnostic.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: some warnings being treated as errors\n" -msgstr "%s: Warnungen als Fehler behandelt\n" +msgstr "%s: Einige Warnungen werden als Fehler behandelt\n" #: diagnostic.c:219 #, c-format @@ -336,9 +333,9 @@ msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgstr "Kompilierung wegen -Wfatal-errors beendet.\n" #: diagnostic.c:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n" -msgstr "Kompilierung wegen -Wfatal-errors beendet.\n" +msgstr "Kompilierung wegen -fmax-errors=%u beendet.\n" #: diagnostic.c:240 #, c-format @@ -508,9 +505,8 @@ msgid " --target-help Display target specific command line options\n msgstr " --target-help Zielspezifische Kommandozeilenoptionen anzeigen\n" #: gcc.c:2917 -#, fuzzy msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n" -msgstr " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n" +msgstr " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n" #: gcc.c:2918 msgid " Display specific types of command line options\n" @@ -521,9 +517,8 @@ msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr " ('-v --help' zum Anzeigen der Kommandozeilenoptionen von Subprozessen verwenden)\n" #: gcc.c:2921 -#, fuzzy msgid " --version Display compiler version information\n" -msgstr " --help Diese Informationen anzeigen\n" +msgstr " --version Compilerversionsinformation anzeigen\n" #: gcc.c:2922 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" @@ -572,9 +567,8 @@ msgstr "" " anzeigen\n" #: gcc.c:2934 -#, fuzzy msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n" -msgstr " -dumpmachine Zielprozessor des Compilers anzeigen\n" +msgstr " -print-sysroot Verzeichnis der Ziel-Bibliotheken anzeigen\n" #: gcc.c:2935 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n" @@ -609,15 +603,16 @@ msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps Temporäre Dateien nicht löschen\n" #: gcc.c:2943 -#, fuzzy msgid " -save-temps= Do not delete intermediate files\n" -msgstr " -save-temps Temporäre Dateien nicht löschen\n" +msgstr " -save-temps= Temporäre Dateien nicht löschen\n" #: gcc.c:2944 msgid "" " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n" " prefixes to other gcc components\n" msgstr "" +" -no-canonical-prefixes Pfade beim Erzeugen relativer Präfixe zu anderen\n" +" GCC-Komponenten nicht kanonisieren\n" #: gcc.c:2947 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" @@ -904,9 +899,9 @@ msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" msgstr " -u, --unconditional-branches Auch unbedingte Zweigzähler zeigen\n" #: gcov.c:431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -d, --display-progress Display progress information\n" -msgstr " --help Diese Informationen anzeigen\n" +msgstr " -d, --display-progress Fortschrittsinformationen anzeigen\n" #: gcov.c:432 #, c-format @@ -1133,18 +1128,16 @@ msgid "%s:cannot open source file\n" msgstr "%s: Quelldatei kann nicht geöffnet werden\n" #: gcse.c:4066 -#, fuzzy msgid "PRE disabled" -msgstr "GCSE ausgeschaltet" +msgstr "PRE ausgeschaltet" #: gcse.c:4616 msgid "GCSE disabled" msgstr "GCSE ausgeschaltet" #: gcse.c:5137 -#, fuzzy msgid "const/copy propagation disabled" -msgstr "Option -g ausgeschaltet" +msgstr "Ãœbertragung von const/copy ausgeschaltet" #: incpath.c:76 #, c-format @@ -1191,14 +1184,12 @@ msgid "'" msgstr "«" #: ipa-pure-const.c:155 -#, fuzzy msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>" -msgstr "%JFunktion könnte möglicher Kandidat für Attribut % sein" +msgstr "Funktion könnte Kandidat für Attribut %<%s%> sein" #: ipa-pure-const.c:156 -#, fuzzy msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally" -msgstr "%JFunktion könnte möglicher Kandidat für Attribut % sein" +msgstr "Funktion könnte Kandidat für Attribut %<%s%> sein, wenn sie als normal zurückkehrend bekannt ist" #: langhooks.c:381 msgid "At top level:" @@ -1246,14 +1237,14 @@ msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow" msgstr "Schleife kann nicht optimiert werden, Schleifen-Zählvariable könnte überlaufen" #: lto-wrapper.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped" -msgstr "%s mit Signal %d [%s]%s beendet" +msgstr "%s mit Signal %d [%s] beendet (Coredump)" #: lto-wrapper.c:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]" -msgstr "%s mit Signal %d [%s]%s beendet" +msgstr "%s mit Signal %d [%s] beendet" #: lto-wrapper.c:230 collect2.c:1990 #, gcc-internal-format @@ -1263,42 +1254,42 @@ msgstr "%s gab Ende-Status %d zurück" #: lto-wrapper.c:246 #, c-format msgid "deleting LTRANS file %s" -msgstr "" +msgstr "LTRANS-Datei %s wird gelöscht" #: lto-wrapper.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr "kann Datei »%s« nicht öffnen" +msgstr "»%s« kann nicht geöffnet werden" #: lto-wrapper.c:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not write to temporary file %s" -msgstr "in temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geschrieben werden" +msgstr "in temporäre Datei %s konnte nicht geschrieben werden" #: lto-wrapper.c:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set" -msgstr "Umgebungsvariable DJGPP nicht definiert" +msgstr "Umgebungsvariable COLLECT_GCC muss gesetzt sein" #: lto-wrapper.c:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set" -msgstr "Umgebungsvariable DJGPP nicht definiert" +msgstr "Umgebungsvariable COLLECT_GCC_OPTIONS muss gesetzt sein" #: lto-wrapper.c:326 #, c-format msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "ungültige COLLECT_GCC_OPTIONS" #: lto-wrapper.c:471 lto-wrapper.c:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid LTO mode" -msgstr "ungültiger %%j-Code" +msgstr "ungültiger LTO-Modus" #: lto-wrapper.c:492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fopen: %s" -msgstr "fopen %s" +msgstr "fopen: %s" #. What to print when a switch has no documentation. #: opts.c:325 @@ -1349,9 +1340,8 @@ msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "Die Option »--param« erkennt die folgenden Parameter" #: opts.c:1563 -#, fuzzy msgid "The following options are specific to just the language " -msgstr "Die folgenden Optionen sind sprachspezifisch " +msgstr "Die folgenden Optionen sind nur spezifisch für die Sprache " #: opts.c:1565 msgid "The following options are supported by the language " @@ -1362,14 +1352,12 @@ msgid "The following options are not documented" msgstr "Die folgenden Optionen sind nicht dokumentiert" #: opts.c:1578 -#, fuzzy msgid "The following options take separate arguments" -msgstr "Die folgenden Optionen sind nicht dokumentiert" +msgstr "Die folgenden Optionen verwenden separate Argumente" #: opts.c:1580 -#, fuzzy msgid "The following options take joined arguments" -msgstr "Die folgenden Optionen sind nicht dokumentiert" +msgstr "Die folgenden Optionen verwenden gemeinsame Argumente" #: opts.c:1591 msgid "The following options are language-related" @@ -1378,30 +1366,29 @@ msgstr "Die folgenden Optionen sind sprachbezogen" #: opts.c:1759 #, c-format msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n" -msgstr "" +msgstr "Warnung: Argument %.*s für --help ist mehrdeutig, bitte präzisieren\n" #: opts.c:1767 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n" -msgstr "Warnung: Argument für Schalter --help=: »%.*s« nicht erkannt\n" +msgstr "Warnung: Argument für Option --help=: »%.*s« nicht erkannt\n" #: opts.c:2488 -#, fuzzy msgid "enabled by default" -msgstr "»char« standardmäßig vorzeichenbehaftet machen" +msgstr "standardmäßig aktiviert" #: plugin.c:790 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Ereignis" #: plugin.c:790 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins" #: plugin.c:822 #, c-format msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n" -msgstr "" +msgstr "*** WARNUNG *** es gibt aktive Plugins - bitte keine Fehler melden, wenn diese nicht ohne Plugins reproduziert werden können.\n" #: reload.c:3806 msgid "unable to generate reloads for:" @@ -1422,7 +1409,6 @@ msgid "VOIDmode on an output" msgstr "VOIDmode bei einer Ausgabe" #: reload1.c:8618 -#, fuzzy msgid "failure trying to reload:" msgstr "Neuladen gescheitert:" @@ -1484,9 +1470,9 @@ msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, " msgstr "%s%s%s %sVersion %s (%s) kompiliert von CC, " #: toplev.c:1039 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n" -msgstr "GMP-Version %s, MPFR-Version %s.\n" +msgstr "GMP-Version %s, MPFR-Version %s, MPC-Version %s.\n" #: toplev.c:1041 #, c-format @@ -1524,14 +1510,12 @@ msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von -fpie verwendet" #: tree-vrp.c:6793 -#, fuzzy msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |" -msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Ãœberlauf nicht auftritt, wenn Bereichsprüfung vereinfacht wird" +msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Ãœberlauf nicht auftritt, wenn && oder || zu & oder | vereinfacht wird" #: tree-vrp.c:6797 -#, fuzzy msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^" -msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Ãœberlauf nicht auftritt, wenn Bereichsprüfung vereinfacht wird" +msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Ãœberlauf nicht auftritt, wenn ==, != oder ! zu Identität oder ^ vereinfacht wird" #: cif-code.def:39 msgid "function not considered for inlining" @@ -1596,11 +1580,8 @@ msgstr "bei Optimierung nach Größe würde Codegröße wachsen" #. Inlining failed because of mismatched options or arguments. #: cif-code.def:81 -#, fuzzy msgid "target specific option mismatch" -msgstr "" -"\n" -"Zielspezifische Optionen:\n" +msgstr "Fehlzuordnung zielspezifischer Optionen" #: cif-code.def:82 msgid "mismatched arguments" @@ -1612,12 +1593,11 @@ msgstr "ursprünglich indirekter Funktionsaufruf kommt nicht als »inline« in B #: cif-code.def:90 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee" -msgstr "" +msgstr "Indirekter Funktionsaufruf mit noch unbekanntem Aufrufer" #: cif-code.def:92 -#, fuzzy msgid "function body can be overwriten at linktime" -msgstr "Funktion kann nicht »inline« sein" +msgstr "Funktionskörper kann zum Link-Zeitpunkt überschrieben werden" #. The remainder are real diagnostic types. #: diagnostic.def:33 @@ -1655,14 +1635,12 @@ msgstr "zur Fehlersuche: " #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the #. prefix does not matter. #: diagnostic.def:43 -#, fuzzy msgid "pedwarn: " -msgstr "Warnung: " +msgstr "Ped. Warnung: " #: diagnostic.def:44 -#, fuzzy msgid "permerror: " -msgstr "Fehler: " +msgstr "Perm. Fehler: " #: params.def:48 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts" diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index 38fe76eae770..0d9d4acfb69e 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.6-b20101113\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-05 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-12 11:49+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3714,12 +3714,12 @@ msgstr "%s:%d: instantierad h #: cp/error.c:2911 #, c-format msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n" -msgstr "%s:%d:%d: [ hoppar över %d instantieringskontexter ]\n" +msgstr "%s:%d:%d: [ hoppar över %d instansieringskontexter ]\n" #: cp/error.c:2915 #, c-format msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n" -msgstr "%s:%d: [ hoppar över %d instantieringskontexter ]\n" +msgstr "%s:%d: [ hoppar över %d instansieringskontexter ]\n" #: cp/error.c:2977 #, c-format @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "Felaktig operator" #: fortran/module.c:3163 msgid "Bad type in constant expression" -msgstr "Felaktig typ i konstantuttryck" +msgstr "Felaktig typ i konstant uttryck" #: fortran/module.c:5669 msgid "Unexpected end of module" @@ -28107,59 +28107,59 @@ msgid "% operator cannot appear in a constant-expression" msgstr "%-operator får inte finnas i ett konstantuttryck" #: cp/parser.c:2587 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression" -msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck" +msgstr "ej konstanta sammansatta literaler får inte finnas i ett konstantuttryck" #: cp/parser.c:2591 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "a function call cannot appear in a constant-expression" -msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck" +msgstr "ett funktionsanrop får inte finnas i ett konstantuttryck" #: cp/parser.c:2595 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "an increment cannot appear in a constant-expression" -msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck" +msgstr "en ökning får inte finnas i ett konstantuttryck" #: cp/parser.c:2599 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression" -msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck" +msgstr "en minskning får inte finnas i ett konstantuttryck" #: cp/parser.c:2603 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression" -msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck" +msgstr "en vektorreferens får inte finnas i ett konstantuttryck" #: cp/parser.c:2607 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression" -msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck" +msgstr "adressen till en etikett får inte finnas i ett konstantuttryck" #: cp/parser.c:2611 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression" -msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck" +msgstr "anrop till överlagrade operatorer får inte finnas i ett konstantuttryck" #: cp/parser.c:2615 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression" -msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck" +msgstr "en tilldelning får inte finnas i ett konstantuttryck" #: cp/parser.c:2618 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression" -msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck" +msgstr "en kommaoperator får inte finnas i ett konstantuttryck" #: cp/parser.c:2622 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression" -msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck" +msgstr "ett anrop till en konstruerare får inte finnas i ett konstantuttryck" #: cp/parser.c:2668 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs cannot appear in a constant-expression" -msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck" +msgstr "%qs får inte finnas i ett konstantuttryck" #: cp/parser.c:2696 #, gcc-internal-format @@ -28184,9 +28184,9 @@ msgid "%qE does not name a type" msgstr "%qE är inte namnet på en typ" #: cp/parser.c:2715 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "C++0x % only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" -msgstr "C++0x auto är endast tillgängligt med -std=c++0x eller -std=gnu++0x" +msgstr "C++0x % är endast tillgängligt med -std=c++0x eller -std=gnu++0x" #: cp/parser.c:2742 #, gcc-internal-format @@ -28220,19 +28220,19 @@ msgid "%qE in class %qT does not name a type" msgstr "%qE i klassen %qT är inte namnet på en typ" #: cp/parser.c:3322 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected string-literal" -msgstr "strängkonstant förväntades" +msgstr "strängliteral förväntades" #: cp/parser.c:3374 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "a wide string is invalid in this context" -msgstr "Värdesargument vid %L är inte tillåtet i denna kontext" +msgstr "en bred sträng är inte tillåten i denna kontext" #: cp/parser.c:3469 cp/parser.c:9589 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected declaration" -msgstr "tom deklaration" +msgstr "en deklaration förväntades" #: cp/parser.c:3564 #, gcc-internal-format @@ -28250,9 +28250,9 @@ msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-a msgstr "satsuttryck är inte tillåtna utanför funktioner eller i mallargumentlistor" #: cp/parser.c:3704 cp/parser.c:3853 cp/parser.c:4006 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected primary-expression" -msgstr "uttryck förväntades" +msgstr "primäruttryck förväntades" #: cp/parser.c:3734 #, gcc-internal-format @@ -28260,9 +28260,9 @@ msgid "% may not be used in this context" msgstr "% kan inte användas i detta sammanhang" #: cp/parser.c:3848 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "a template declaration cannot appear at block scope" -msgstr "Objective-C-deklarationer får bara förekomma på global nivå" +msgstr "en malldeklaration får inte förekomma på blocknivå" #: cp/parser.c:3982 #, gcc-internal-format @@ -28270,9 +28270,9 @@ msgid "local variable %qD may not appear in this context" msgstr "lokal variabel %qD får inte förekomma i detta sammanhang" #: cp/parser.c:4146 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected id-expression" -msgstr "uttryck förväntades" +msgstr "id-uttryck förväntades" #: cp/parser.c:4276 #, gcc-internal-format @@ -28290,14 +28290,14 @@ msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" msgstr "typedef-namnet %qD använt som destruerardeklarerare" #: cp/parser.c:4448 cp/parser.c:15114 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected unqualified-id" -msgstr "specificerarkvalificerarlista förväntades" +msgstr "okvalificerat id förväntades" #: cp/parser.c:4759 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected nested-name-specifier" -msgstr "deklarationsspecificerare förväntades" +msgstr "nästat namn-specificerare förväntades" #: cp/parser.c:4941 cp/parser.c:6598 #, gcc-internal-format @@ -28332,9 +28332,9 @@ msgid "non-scalar type" msgstr "" #: cp/parser.c:5970 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in % expressions" -msgstr "typer får inte definieras i %-uttryck" +msgstr "typer får inte definieras i %-uttryck" #: cp/parser.c:6201 #, gcc-internal-format @@ -28372,9 +28372,9 @@ msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression" msgstr "föreslår parenteser runt %<>>%>-uttryck" #: cp/parser.c:6940 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand" -msgstr "ISO C++ tillåter inte designerade initierare" +msgstr "ISO C++ tillåter inte ?: med mellersta operanden utelämnad" #: cp/parser.c:7524 #, gcc-internal-format @@ -28397,9 +28397,9 @@ msgid "default argument specified for lambda parameter" msgstr "standardargumentet angivet för lambdaparameter" #: cp/parser.c:8152 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected labeled-statement" -msgstr "sats förväntades" +msgstr "etikettsats förväntades" #: cp/parser.c:8189 #, gcc-internal-format @@ -28417,9 +28417,9 @@ msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type" msgstr "%<%T::%D%> namnger konstrueraren, inte typen" #: cp/parser.c:8528 cp/parser.c:20739 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected selection-statement" -msgstr "deklaration eller sats förväntades" +msgstr "selektionssats förväntades" #: cp/parser.c:8561 #, gcc-internal-format @@ -28427,19 +28427,19 @@ msgid "types may not be defined in conditions" msgstr "typer får inte definieras i villkor" #: cp/parser.c:8709 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in range-based for loops" -msgstr "typer får inte definieras i parametertyper" +msgstr "typer får inte definieras i intervallbaserade for-slingor" #: cp/parser.c:8862 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT" -msgstr "inkonsistent härledning för %qT: %qT och sedan %qT" +msgstr "inkonsistenta start-/sluttyper i intervallbaserad for: %qT och %qT" #: cp/parser.c:9013 cp/parser.c:20742 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected iteration-statement" -msgstr "deklaration eller sats förväntades" +msgstr "iterationssats förväntades" #. Issue a warning about this use of a GNU extension. #: cp/parser.c:9155 @@ -28448,9 +28448,9 @@ msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto" #: cp/parser.c:9168 cp/parser.c:20745 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected jump-statement" -msgstr "sats förväntades" +msgstr "hoppsats förväntades" #: cp/parser.c:9300 cp/parser.c:17571 #, gcc-internal-format @@ -28480,9 +28480,9 @@ msgid "% will change meaning in C++0x; please remove it" msgstr "% kommer ändra betydelse i C++0x; var god ta bort det" #: cp/parser.c:9900 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "decl-specifier invalid in condition" -msgstr "pure-specificerare på funktionsdefinition" +msgstr "decl-specificerare är ogiltig i villkor" #: cp/parser.c:9991 #, gcc-internal-format @@ -28495,9 +28495,9 @@ msgid "templates may not be %" msgstr "mallar får inte vara %" #: cp/parser.c:10101 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid linkage-specification" -msgstr "ogiltig basklasspecifikation" +msgstr "ogiltig länkklasspecifikation" #: cp/parser.c:10226 #, gcc-internal-format @@ -28510,9 +28510,9 @@ msgid "invalid use of % in conversion operator" msgstr "ogiltig användning av % i konverteringsoperator" #: cp/parser.c:10566 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "only constructors take member initializers" -msgstr "endast konstruerare tar basinitierare" +msgstr "endast konstruerare tar medlemsinitierare" #: cp/parser.c:10588 #, gcc-internal-format @@ -28530,9 +28530,9 @@ msgid "keyword % not allowed in this context (a qualified member init msgstr "nyckelordet % är inte tillåtet i detta sammanhang (en kvalificerat medlemsinitierare är implicit en typ)" #: cp/parser.c:11019 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected operator" -msgstr "oväntad operand" +msgstr "operator förväntades" #. Warn that we do not support `export'. #: cp/parser.c:11056 @@ -28556,14 +28556,14 @@ msgid "template parameter packs cannot have default arguments" msgstr "mallparameterpaket kan inte ha standardargument" #: cp/parser.c:11540 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected template-id" -msgstr "sats förväntades" +msgstr "mall-id förväntades" #: cp/parser.c:11587 cp/parser.c:20703 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<<%>" -msgstr "%<;%> förväntades" +msgstr "%<<%> förväntades" #: cp/parser.c:11594 #, gcc-internal-format @@ -28582,9 +28582,9 @@ msgstr "syntaxfel i argumentlista till mall" #. The name does not name a template. #: cp/parser.c:11744 cp/parser.c:11859 cp/parser.c:12069 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected template-name" -msgstr "sats förväntades" +msgstr "mallnamn förväntades" #. Explain what went wrong. #: cp/parser.c:11790 @@ -28603,24 +28603,24 @@ msgid "expected parameter pack before %<...%>" msgstr "parameterpaket förväntades före %<...%>" #: cp/parser.c:12034 cp/parser.c:12052 cp/parser.c:12193 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected template-argument" -msgstr "sats förväntades" +msgstr "mallargument förväntades" #: cp/parser.c:12176 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid non-type template argument" -msgstr "ogiltigt typargument" +msgstr "ogiltigt mallargument som inte är en typ" #: cp/parser.c:12290 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation shall not use % specifier" -msgstr "explicit instansieringar av icke-malltyp %qT" +msgstr "en explicit instansiering skall inte använda %-specificerare" #: cp/parser.c:12293 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation shall not use % specifier" -msgstr "explicit instansieringar av icke-malltyp %qT" +msgstr "en explicit instansiering skall inte använda %-specificerare" #: cp/parser.c:12350 #, gcc-internal-format @@ -28628,19 +28628,19 @@ msgid "template specialization with C linkage" msgstr "mallspecialisering med C-länkning" #: cp/parser.c:12570 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected type specifier" -msgstr "deklarationsspecificerare förväntades" +msgstr "typspecificerare förväntades" #: cp/parser.c:12787 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected template-id for type" -msgstr "Uttryckstyp förväntades" +msgstr "mall-id för typ förväntades" #: cp/parser.c:12814 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected type-name" -msgstr "Förväntade ett namn" +msgstr "typnamn förväntades" #: cp/parser.c:13001 #, gcc-internal-format @@ -28668,24 +28668,24 @@ msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward dec msgstr "attribut ignoreras för bearbetade typspecificerare som inte är en framåtdeklaration" #: cp/parser.c:13401 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD is an enumeration template" -msgstr "%qD är inte en funktionsmall" +msgstr "%qD är en uppräkningsmall" #: cp/parser.c:13409 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not an enumerator-name" -msgstr "%qD är inte ett namnrymdsnamn" +msgstr "%qD är inte ett uppräkningsnamn" #: cp/parser.c:13469 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> or %<{%>" -msgstr "%<,%> eller %<)%> förväntades" +msgstr "%<;%> eller %<{%> förväntades" #: cp/parser.c:13513 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation" -msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering" +msgstr "det går inte att lägga till en uppräkningslista till en mallinstansiering" #: cp/parser.c:13522 cp/parser.c:17174 #, gcc-internal-format @@ -28718,9 +28718,9 @@ msgid "%qD is not a namespace-name" msgstr "%qD är inte ett namnrymdsnamn" #: cp/parser.c:13749 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected namespace-name" -msgstr "klassnamn förväntades" +msgstr "namnrymdsnamn förväntades" #: cp/parser.c:13876 #, gcc-internal-format @@ -28733,9 +28733,9 @@ msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "ett mall-id får inte förekomma i en using-deklaration" #: cp/parser.c:14431 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "a function-definition is not allowed here" -msgstr "%-definition är inte tillåten här" +msgstr "en funktionsdefinition är inte tillåten här" #: cp/parser.c:14443 #, gcc-internal-format @@ -28754,14 +28754,14 @@ msgstr "" #. Anything else is an error. #: cp/parser.c:14513 cp/parser.c:16417 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected initializer" -msgstr "identifierare förväntades" +msgstr "initierare förväntades" #: cp/parser.c:14532 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid type in declaration" -msgstr "ogiltig funktionsdeklaration" +msgstr "ogiltig typ i deklaration" #: cp/parser.c:14607 #, gcc-internal-format @@ -28803,14 +28803,14 @@ msgstr "anv #. information about its original syntactic #. form. #: cp/parser.c:15209 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid declarator" -msgstr "ogiltig funktionsdeklaration" +msgstr "ogiltig deklarator" #: cp/parser.c:15275 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected declarator" -msgstr "deklarationsspecificerare förväntades" +msgstr "deklarator förväntades" #: cp/parser.c:15370 #, gcc-internal-format @@ -28818,9 +28818,9 @@ msgid "%qD is a namespace" msgstr "%qD är en namnrymd" #: cp/parser.c:15386 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected ptr-operator" -msgstr "oväntad operand" +msgstr "oväntad pekaroperator" #: cp/parser.c:15445 #, gcc-internal-format @@ -28833,14 +28833,14 @@ msgid "invalid use of %" msgstr "ogiltigt användning av %" #: cp/parser.c:15661 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected type-specifier" -msgstr "identifierare förväntades" +msgstr "typspecificerare förväntades" #: cp/parser.c:15904 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<...%>" -msgstr "%<:%> eller %<...%> förväntades" +msgstr "%<,%> eller %<...%> förväntades" #: cp/parser.c:15961 #, gcc-internal-format @@ -28868,14 +28868,14 @@ msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "ISO C++ tillåter inte designerade initierare" #: cp/parser.c:16638 cp/parser.c:16760 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected class-name" msgstr "klassnamn förväntades" #: cp/parser.c:17132 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<{%> or %<:%>" -msgstr "%<,%> eller %<)%> förväntades" +msgstr "%<{%> eller %<:%> förväntades" #: cp/parser.c:17143 #, gcc-internal-format @@ -28883,9 +28883,9 @@ msgid "global qualification of class name is invalid" msgstr "" #: cp/parser.c:17149 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "qualified name does not name a class" -msgstr "vändeklaration som inte namnger en klass eller funktion" +msgstr "kvalificerat namn namnger inte en klass" #: cp/parser.c:17160 #, gcc-internal-format @@ -28908,9 +28908,9 @@ msgid "function template %qD redeclared as a class template" msgstr "funktionsmall %qD omdeklarerad som en klassmall" #: cp/parser.c:17266 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "could not resolve typename type" -msgstr "kunde inte tolka hexadecimalt tal" +msgstr "det gick inte att lösa upp typnamnstyp" #: cp/parser.c:17318 #, gcc-internal-format @@ -28918,9 +28918,9 @@ msgid "previous definition of %q+#T" msgstr "föregående definition av %q+#T" #: cp/parser.c:17380 cp/parser.c:20748 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected class-key" -msgstr "klassnamn förväntades" +msgstr "klassnyckel förväntades" #: cp/parser.c:17590 #, gcc-internal-format @@ -28938,19 +28938,19 @@ msgid "pure-specifier on function-definition" msgstr "pure-specificerare på funktionsdefinition" #: cp/parser.c:17837 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> at end of member declaration" -msgstr "%<(%> eller filslut förväntades" +msgstr "%<;%> förväntades vid slutet av medlemsdeklaration" #: cp/parser.c:17901 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)" -msgstr "ogiltig AE-typ angiven (%s)\n" +msgstr "ogiltig pure-specifiserare (endast %<= 0%> är tillåtet)" #: cp/parser.c:17936 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here" -msgstr "" +msgstr "en klammeromsluten initierare är inte tillåten här" #: cp/parser.c:18068 #, gcc-internal-format @@ -29027,9 +29027,9 @@ msgid "template with C linkage" msgstr "mall med C-länkning" #: cp/parser.c:19722 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid explicit specialization" -msgstr "ogiltig basklasspecifikation" +msgstr "ogiltig explicit specifikation" #: cp/parser.c:19849 #, gcc-internal-format @@ -29062,134 +29062,134 @@ msgid "%<__thread%> before %qD" msgstr "%<__thread%> före %qD" #: cp/parser.c:20612 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "%<;%> förväntades" +msgstr "% förväntades" #: cp/parser.c:20615 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "% förväntades" +msgstr "% förväntades" #: cp/parser.c:20618 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "%<@end%> förväntades" +msgstr "% förväntades" #: cp/parser.c:20624 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "%<@end%> förväntades" +msgstr "% förväntades" #: cp/parser.c:20627 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "% förväntades" +msgstr "% förväntades" #: cp/parser.c:20630 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "% förväntades" +msgstr "% förväntades" #: cp/parser.c:20633 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "%<;%> förväntades" +msgstr "% förväntades" #: cp/parser.c:20636 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "%<;%> förväntades" +msgstr "% förväntades" #: cp/parser.c:20639 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "% förväntades" +msgstr "% förväntades" #: cp/parser.c:20642 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "%<;%> förväntades" +msgstr "% förväntades" #: cp/parser.c:20645 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "%<;%> förväntades" +msgstr "% förväntades" #: cp/parser.c:20648 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "%<;%> förväntades" +msgstr "% förväntades" #: cp/parser.c:20651 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "%<;%> förväntades" +msgstr "% förväntades" #: cp/parser.c:20654 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "%<;%> förväntades" +msgstr "% förväntades" #: cp/parser.c:20657 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "%<;%> förväntades" +msgstr "% förväntades" #: cp/parser.c:20660 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<__label__%>" -msgstr "% förväntades" +msgstr "%<__label__%> förväntades" #: cp/parser.c:20663 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<@try%>" -msgstr "%<;%> förväntades" +msgstr "%<@try%> förväntades" #: cp/parser.c:20666 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<@synchronized%>" -msgstr "%<@end%> förväntades" +msgstr "% förväntades" #: cp/parser.c:20669 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<@throw%>" -msgstr "%<;%> förväntades" +msgstr "%<@throw%> förväntades" #: cp/parser.c:20694 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<[%>" -msgstr "%<;%> förväntades" +msgstr "%<[%> förväntades" #: cp/parser.c:20700 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<::%>" -msgstr "%<:%> förväntades" +msgstr "%<::%> förväntades" #: cp/parser.c:20712 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<...%>" -msgstr "%<;%> förväntades" +msgstr "%<...%> förväntades" #: cp/parser.c:20715 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<*%>" -msgstr "%<;%> förväntades" +msgstr "%<*%> förväntades" #: cp/parser.c:20718 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<~%>" -msgstr "%<;%> förväntades" +msgstr "%<~%> förväntades" #: cp/parser.c:20724 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> or %<::%>" -msgstr "%<:%> eller %<...%> förväntades" +msgstr "%<:%> eller %<::%> förväntades" #: cp/parser.c:20752 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %, %, or %" -msgstr "%<;%>, %<,%> eller %<)%> förväntades" +msgstr "%, % eller % förväntades" #: cp/parser.c:20983 #, gcc-internal-format @@ -29227,14 +29227,14 @@ msgid "invalid Objective-C++ selector name" msgstr "ogiltigt Objective-C++-selekterarnamn" #: cp/parser.c:21856 cp/parser.c:21874 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "objective-c++ method declaration is expected" -msgstr "deklarationsspecificerare förväntades" +msgstr "metodeklaration i objective-c++ förväntades" #: cp/parser.c:21868 cp/parser.c:21933 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "method attributes must be specified at the end" -msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler" +msgstr "metodattribut måste anges på slutet" #: cp/parser.c:21975 #, gcc-internal-format @@ -29242,9 +29242,9 @@ msgid "stray %qs between Objective-C++ methods" msgstr "" #: cp/parser.c:22180 cp/parser.c:22187 cp/parser.c:22194 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid type for instance variable" -msgstr "ogiltig typ för iterationsvariabeln %qE" +msgstr "ogiltig typ för iterationsvariabel" #: cp/parser.c:22307 #, gcc-internal-format @@ -29257,14 +29257,14 @@ msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword" msgstr "" #: cp/parser.c:22454 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>" -msgstr "attributet %qE ignorerat för %qE" +msgstr "prefixattribut ignoreras före %<@%D%>" #: cp/parser.c:22674 cp/parser.c:22681 cp/parser.c:22688 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid type for property" -msgstr "ogiltigt typargument" +msgstr "ogiltigt typ på property" #: cp/parser.c:22835 #, gcc-internal-format @@ -29359,9 +29359,9 @@ msgid "specialization %qT after instantiation %qT" msgstr "specialisering %qT efter instansiering %qT" #: cp/pt.c:918 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++" -msgstr "partiell specialisering av funktionsmall %qD är inte tillåten" +msgstr "mallspecialisering av %qD är inte tillåten av ISO C++" #: cp/pt.c:922 #, gcc-internal-format @@ -29536,9 +29536,9 @@ msgstr[0] "typ %qT f msgstr[1] "typ %qT för mallargument %qE beror på mallparametrar" #: cp/pt.c:4415 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT" -msgstr "specialisering %qT efter instansiering %qT" +msgstr "partiell specialisering %qT efter instansiering av %qT" #: cp/pt.c:4508 #, gcc-internal-format @@ -29697,9 +29697,9 @@ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT" #: cp/pt.c:5237 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" -msgstr "det måste vara en pekare-till-medlem på formen \"&X::Y\"" +msgstr "det måste vara en pekare-till-medlem på formen %<&X::Y%>" #: cp/pt.c:5306 #, gcc-internal-format @@ -29839,9 +29839,9 @@ msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d)" #: cp/pt.c:6331 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)" -msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d)" +msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d eller fler)" #: cp/pt.c:6339 #, gcc-internal-format @@ -30104,7 +30104,7 @@ msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#D" #: cp/pt.c:16627 cp/pt.c:16719 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" -msgstr "ISO C++ 1998 förbjuder användning av % vid explicita instantieringar" +msgstr "ISO C++ 1998 förbjuder användning av % vid explicita instansieringar" #: cp/pt.c:16632 cp/pt.c:16736 #, gcc-internal-format @@ -30184,7 +30184,7 @@ msgid "mysterious repository information in %s" msgstr "mystisk förrådsinformation i %s" #: cp/repo.c:227 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "can%'t create repository information file %qs" msgstr "kan inte skapa förrådsinformationsfil %qs" @@ -30572,19 +30572,19 @@ msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal" msgstr "typen %qT för constexpr-variabeln %qD är inte en literal" #: cp/semantics.c:5387 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function" -msgstr "ogiltig användning av %q+D i en statisk medlemsfunktion" +msgstr "ogiltig typ för parameter %q#D till constexpr-funktion" #: cp/semantics.c:5398 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD" -msgstr "ogiltig abstrakt returtyp för funktionen %q+#D" +msgstr "ogiltig returtyp %qT för constexpr-funktionen %qD" #: cp/semantics.c:5408 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type" -msgstr "parametern %q#D har inte en literal typ" +msgstr "omslutande klass till %q#D är inte en literal typ" #: cp/semantics.c:5561 #, gcc-internal-format @@ -30592,99 +30592,99 @@ msgid "constexpr constructor does not have empty body" msgstr "" #: cp/semantics.c:5628 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement" -msgstr "ogiltig konvertering i retursats" +msgstr "kroppen i constexpr-funktionen %qD är inte en retursats" #: cp/semantics.c:5941 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expression %qE does not designate a constexpr function" -msgstr "vändeklaration som inte namnger en klass eller funktion" +msgstr "uttrycket %qE anger inte en constexpr-funktion" #: cp/semantics.c:5955 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a constexpr function" -msgstr "%qD är inte en mallfunktion" +msgstr "%qD är inte en constexpr-funktion" #: cp/semantics.c:5974 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD used before its definition" -msgstr "%qD användes utan någon prototyp före sin definition" +msgstr "%qD användes före sin definition" #: cp/semantics.c:6001 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "call has circular dependency" -msgstr "protokollet %qE har cirkulärt beroende" +msgstr "anrop har cirkulärt beroende" #: cp/semantics.c:6087 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%q+E is not a constant expression" -msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck" +msgstr "%q+E är inte ett konstant uttryck" #: cp/semantics.c:6204 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "array subscript out of bound" -msgstr "vektorindex är utanför vektorgränserna" +msgstr "vektorindex är utanför gränserna" #: cp/semantics.c:6243 cp/semantics.c:6289 cp/semantics.c:6716 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a constant expression" -msgstr "Felaktig typ i konstantuttryck" +msgstr "%qE är inte ett konstant uttryck" #: cp/semantics.c:6257 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression" -msgstr "vektorindex i initierare inte av ett konstant heltalsuttryck" +msgstr "använder medlem %qD istället för initierad medlem %qD i ett konstant uttryck" #: cp/semantics.c:6608 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression" -msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte ett konstant heltalsuttryck" +msgstr "använder värdet av %qE genom ett %qT-glvalue i ett konstant uttryck" #: cp/semantics.c:6672 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression" -msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte ett konstant heltalsuttryck" +msgstr "värdet på %qD är inte användbart i ett konstant uttryck" #: cp/semantics.c:6678 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%q#D is not const" -msgstr "%q#T är inte en klass" +msgstr "%q#D är inte const" #: cp/semantics.c:6681 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%q#D is volatile" -msgstr "%q+#D är privat" +msgstr "%q+#D är volatile" #: cp/semantics.c:6684 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD was not initialized with a constant expression" -msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck" +msgstr "%qD initierades inte med ett konstant uttryck" #: cp/semantics.c:6693 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared %" -msgstr "en parameter kan inte deklareras %" +msgstr "%qD deklarerades inte %" #: cp/semantics.c:6696 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD does not have integral or enumeration type" -msgstr "uttryck i new-deklarerare måste ha heltals- eller uppräkningstyp" +msgstr "%qD har inte heltals- eller uppräkningstyp" #: cp/semantics.c:6922 cp/semantics.c:7299 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression" -msgstr "uttrycket %qE med abstrakt klasstyp %qT kan inte användas i throw-uttryck" +msgstr "konvertering av uttrycket %qE med pekartyp kan inte ge ett konstant uttryck" #: cp/semantics.c:6970 cp/semantics.c:7364 cp/semantics.c:7542 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expression %qE is not a constant-expression" -msgstr "heltalsuttryck %qE är inte konstant" +msgstr "uttrycket %qE är inte ett konstantuttryck" #: cp/semantics.c:6975 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unexpected expression %qE of kind %s" -msgstr "uttryck förväntades" +msgstr "oväntat uttryck %qE av sorten %s" #: cp/semantics.c:7171 #, gcc-internal-format @@ -30692,34 +30692,34 @@ msgid "expression %qE has side-effects" msgstr "" #: cp/semantics.c:7192 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a potential constant expression" -msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck" +msgstr "%qE får inte ett potentiellt konstant uttryck" #: cp/semantics.c:7210 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a function name" -msgstr "%qD är inte en funktionsmall" +msgstr "%qE är inte ett funktionsnamn" #: cp/semantics.c:7225 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not %" -msgstr "en destruerare kan inte vara %" +msgstr "%qD är inte %" #: cp/semantics.c:7245 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "object argument is not a potential constant expression" -msgstr "initierarelement är inte ett konstant uttryck" +msgstr "objektargument är inte ett potentiellt konstant uttryck" #: cp/semantics.c:7253 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression" -msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte ett konstant heltalsuttryck" +msgstr "argument i position %qP är inte ett potentiellt konstant uttryck" #: cp/semantics.c:7276 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "variable %qD is not declared constexpr" -msgstr "variabeln %qD omdeklarerad som en funktion" +msgstr "variabeln %qD är inte deklarerad som ett constexpr" #: cp/semantics.c:7317 #, gcc-internal-format @@ -30732,19 +30732,20 @@ msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorp msgstr "" #: cp/semantics.c:7388 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression" -msgstr "initierarelement är inte ett konstant uttryck" +msgstr "skillnaden mellan två pekaruttryck är inte ett konstant uttryck" #: cp/semantics.c:7406 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "pointer comparison expression is not a constant expression" -msgstr "initierarelement är inte ett konstant uttryck" +msgstr "pekarjämförelseuttryck är inte ett konstant uttryck" +# ast = abstract syntax tree #: cp/semantics.c:7549 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unexpected ast of kind %s" -msgstr "Oväntat filslut i \"%s\"" +msgstr "oväntat ast av sorten %s" #: cp/semantics.c:7681 #, gcc-internal-format @@ -31057,24 +31058,24 @@ msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "för få argument till konstrueraren %q#D" #: cp/typeck.c:3336 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" -msgstr "för många argument till funktionen %qE" +msgstr "för många argument till medlemsfunktionen %q#D" #: cp/typeck.c:3337 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" -msgstr "för få argument till funktionen %qE" +msgstr "för få argument till medlemsfunktionen %q#D" #: cp/typeck.c:3343 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" -msgstr "för många argument till funktionen %qE" +msgstr "för många argument till funktionen %q#D" #: cp/typeck.c:3344 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" -msgstr "för få argument till funktionen %qE" +msgstr "för få argument till funktionen %q#D" #: cp/typeck.c:3354 #, gcc-internal-format @@ -31226,9 +31227,9 @@ msgid "taking address of temporary" msgstr "tar adress till något temporärt" #: cp/typeck.c:4813 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)" -msgstr "tar adress till något temporärt" +msgstr "tar adressen till xvalue (rvalue-referens)" #: cp/typeck.c:4830 #, gcc-internal-format @@ -31296,19 +31297,19 @@ msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "adress begärd till %qD, som är deklarerad %" #: cp/typeck.c:5508 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" -msgstr "uttryckslistan %s behandlas som sammansatt uttryck" +msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i initierare" #: cp/typeck.c:5512 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" -msgstr "uttryckslistan %s behandlas som sammansatt uttryck" +msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i medlemsinitierare" #: cp/typeck.c:5516 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" -msgstr "uttryckslistan %s behandlas som sammansatt uttryck" +msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i funtionstypkonvertering" #: cp/typeck.c:5548 #, gcc-internal-format @@ -31410,9 +31411,9 @@ msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " i beräkningen av %<%Q(%#T, %#T)%>" #: cp/typeck.c:6735 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" -msgstr "ickekonstant vektorindex i initierare" +msgstr "tilldelning till en vektor från en initierarlista" #: cp/typeck.c:6747 #, gcc-internal-format @@ -31455,54 +31456,56 @@ msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT för argument %qP till %qD" #: cp/typeck.c:7322 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument" -msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT för argument %qP till %qD" +msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i standardargument" #: cp/typeck.c:7326 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing" -msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT i %s" +msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT när argument skickas" #: cp/typeck.c:7330 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT" -msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT i %s" +msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT" #: cp/typeck.c:7334 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization" -msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT i %s" +msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i initiering" #: cp/typeck.c:7338 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in return" -msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT i %s" +msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i retur" #: cp/typeck.c:7342 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment" -msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT i %s" +msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i tilldelning" #: cp/typeck.c:7365 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" -msgstr "argumentet %d till %qE kan vara kandidat för ett formatattribut" +msgstr "parameter %qP till %qD kan vara en kandidat för ett formatattribut" #: cp/typeck.c:7369 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" -msgstr "returtypen kan vara en kandidat för ett formatattribut" +msgstr "parameter kan vara en kandidat för ett formatattribut" +# Upprepningen av "might be" är felrapporterad: +# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=46901 #: cp/typeck.c:7374 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be might be a candidate for a format attribute" -msgstr "argument till funktionsanrop kan vara en kandidat för ett formatattribut" +msgstr "målet för konvertering kan vara en kandidat för ett formatattribut" #: cp/typeck.c:7379 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" -msgstr "argument till funktionsanrop kan vara en kandidat för ett formatattribut" +msgstr "målet för initialisering kan vara en kandidat för ett formatattribut" #: cp/typeck.c:7389 #, fuzzy, gcc-internal-format