* vi.po: Update.

From-SVN: r130615
This commit is contained in:
Joseph Myers 2007-12-05 01:48:45 +00:00 committed by Joseph Myers
parent e4af1af792
commit 4fa3bca112
2 changed files with 15 additions and 18 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-12-05 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* vi.po: Update.
2007-11-15 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po: Update.

View File

@ -3,10 +3,10 @@
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 4.2.2\n"
"Project-Id-Version: cpplib 4.3-b20071109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 18:37+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-30 23:15+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -404,14 +404,13 @@ msgid "too many decimal points in number"
msgstr "con số chứa quá nhiều dấu thập phân"
#: expr.c:290 expr.c:365
#, fuzzy
msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
msgstr "hằng ảo là phần mở rộng GCC"
msgstr "hằng định điểm là phần mở rộng GCC"
#: expr.c:303
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
msgstr "gặp chữ số không hợp lệ « %c » trong hằng bát phân"
msgstr "gặp chữ số không hợp lệ « %c » trong hằng nhị phân"
#: expr.c:305
#, c-format
@ -419,9 +418,8 @@ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "gặp chữ số không hợp lệ « %c » trong hằng bát phân"
#: expr.c:313
#, fuzzy
msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
msgstr "gặp hậu tố không hợp lệ « %.*s » nằm trên hằng trôi nổi"
msgstr "gặp tiền tố không hợp lệ « 0b » cho hằng trôi nổi"
#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
@ -451,9 +449,8 @@ msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "gặp hậu tố không hợp lệ « %.*s » có hằng trôi nổi thập lục"
#: expr.c:369
#, fuzzy
msgid "decimal float constants are a GCC extension"
msgstr "hằng ảo là phần mở rộng GCC"
msgstr "hằng trôi nổi thập lục là phần mở rộng GCC"
#: expr.c:379
#, c-format
@ -469,9 +466,8 @@ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "hằng ảo là phần mở rộng GCC"
#: expr.c:412
#, fuzzy
msgid "binary constants are a GCC extension"
msgstr "hằng ảo là phần mở rộng GCC"
msgstr "hằng nhị phân là phần mở rộng GCC"
#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
@ -770,7 +766,7 @@ msgstr "không thể quyết định ngày và giờ"
#: macro.c:270
msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
msgstr ""
msgstr "__COUNTER__ đã mở rộng bên trong chỉ thị với « -fdirectives-only »"
#: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
@ -890,9 +886,9 @@ msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s: không được dùng vì « %s » đã được xác định"
#: pch.c:558
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
msgstr "%s: không được dùng vì « %s » đã được xác định"
msgstr "%s: không được dùng vì « __COUNTER__ » không hợp lệ"
#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
@ -906,6 +902,3 @@ msgstr "đã phát hiện sự đệ qui trong khi mở rộng vĩ lệnh « %s
#: traditional.c:917
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "gặp lỗi cú pháp trong danh sách tham số vĩ lệnh"
#~ msgid "no newline at end of file"
#~ msgstr "không có ký tự dòng mới tại kêt thúc của tập tin"