mirror of
https://github.com/element-plus/element-plus.git
synced 2024-11-21 01:02:59 +08:00
40 lines
1.4 KiB
Markdown
40 lines
1.4 KiB
Markdown
---
|
|
title: Translation
|
|
lang: en-US
|
|
---
|
|
|
|
# Translation
|
|
|
|
## Documentation
|
|
|
|
In this chapter, we will discuss how to help translating the documentation of Element Plus.
|
|
|
|
### Background
|
|
|
|
Before we did the upgrade of the documentation architecture, each documentation update needs 5 languages,
|
|
which most of the contributors use online translator for their non-native languages,
|
|
sometimes it would be not only inaccurate but also stressful to them.
|
|
|
|
So we decided to give the documentation site an upgrade.
|
|
|
|
- From webpack to Vite
|
|
- From manually maintained to automated
|
|
|
|
We took [Crowdin](https://crowdin.com) as our first step to make the documentation site more automated.
|
|
|
|
### How do I translate the documentation?
|
|
|
|
1. Create an account on [Crowdin](https://crowdin.com), it is recommended that you use your GitHub account to authorize Crowdin.
|
|
2. Go to [Element Plus](https://crowdin.com/project/element-plus) project.
|
|
3. Choose the language you want to contribute to.
|
|
4. Find the file you want to translate.
|
|
5. Do the translation.
|
|
|
|
That simple, and the UI is very intuitive to use, you should have no trouble using it.
|
|
After you submit your work, it would be online once the translation is approved by proofreader.
|
|
|
|
### How can I become a proofreader?
|
|
|
|
You can [raise an issue](https://crowdin.com/project/element-plus/discussions) on Crowdin to us for
|
|
becoming a proofreader of the language you wish to be.
|