mirror of
https://sourceware.org/git/binutils-gdb.git
synced 2024-12-15 04:31:49 +08:00
6920 lines
309 KiB
Plaintext
6920 lines
309 KiB
Plaintext
# Messages français pour ld.
|
||
# Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
|
||
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996-2011
|
||
# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2011-2012, 2015, 2018-2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ld 2.41.90\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:58+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 23:35+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
|
||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: ldcref.c:170
|
||
msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : échec de bfd_hash_table_init sur la table cref : %E\n"
|
||
|
||
#: ldcref.c:176
|
||
msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : cref_hash_lookup en échec : %E\n"
|
||
|
||
#: ldcref.c:186
|
||
msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : cref alloc en échec : %E\n"
|
||
|
||
#: ldcref.c:371
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Cross Reference Table\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Table de référence croisé\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: ldcref.c:372
|
||
msgid "Symbol"
|
||
msgstr "Symbole"
|
||
|
||
#: ldcref.c:380
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File\n"
|
||
msgstr "Fichier\n"
|
||
|
||
#: ldcref.c:384
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No symbols\n"
|
||
msgstr "Aucun symbol\n"
|
||
|
||
#: ldcref.c:413 ldcref.c:565
|
||
msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
|
||
msgstr "%P : symbole « %pT » manquant dans la table de hachage principale\n"
|
||
|
||
#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1315 ldmisc.c:327 pe-dll.c:759
|
||
#: pe-dll.c:1329 pe-dll.c:1450 pe-dll.c:1552 eaarch64pe.c:1653 earm64pe.c:1653
|
||
#: earm_wince_pe.c:1661 earm_wince_pe.c:1833 earmpe.c:1661 earmpe.c:1833
|
||
#: ei386pe.c:1661 ei386pe.c:1833 ei386pe_posix.c:1661 ei386pe_posix.c:1833
|
||
#: ei386pep.c:1653 emcorepe.c:1661 emcorepe.c:1833 eshpe.c:1661 eshpe.c:1833
|
||
msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n"
|
||
msgstr "%B%F : %pB : impossible de lire les symboles : %E\n"
|
||
|
||
#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1377 ldmain.c:1384
|
||
msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les relocalisations : %E\n"
|
||
|
||
#. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined
|
||
#. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is
|
||
#. mapped into a section from which references to OUTSECNAME
|
||
#. are prohibited. We must report an error.
|
||
#: ldcref.c:724
|
||
msgid "%X%P: %H: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
|
||
msgstr "%X%P : %H : référence croisée de %s vers « %pT » prohibée dans %s\n"
|
||
|
||
#: ldctor.c:85
|
||
msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n"
|
||
msgstr "%X%P : différentes relocalisations utilisées dans l'ensemble %s\n"
|
||
|
||
#: ldctor.c:103
|
||
msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n"
|
||
msgstr "%X%P : Différents format de fichiers objet composant l'ensemble %s\n"
|
||
|
||
#: ldctor.c:279 ldctor.c:300
|
||
msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n"
|
||
msgstr "%X%P : %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n"
|
||
|
||
#: ldctor.c:295
|
||
msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n"
|
||
msgstr "%X%P : la section spéciale %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n"
|
||
|
||
#: ldctor.c:321
|
||
msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n"
|
||
msgstr "%X%P : taille %d non prise en charge pour l'ensemble %s\n"
|
||
|
||
#: ldctor.c:344
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Set Symbol\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Ensemble Symbole\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:77
|
||
msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : -z dynamic-undefined-weak ignoré\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:97
|
||
msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n"
|
||
msgstr "%F%P : taille usuelle de page (0x%v) > taille maximale de page (0x%v)\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:123
|
||
msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pB : --just-symbols ne peut être utilisé sur un DSO\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:225
|
||
msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
|
||
msgstr "%P : %pB : bfd_stat en échec : %E\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:266
|
||
msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n"
|
||
msgstr "%P : warning : %s, requis par %pB, peut être en conflit avec %s\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:286 ldfile.c:343
|
||
#, c-format
|
||
msgid "attempt to open %s failed\n"
|
||
msgstr "échec de la tentative d'ouverture de %s\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:323
|
||
msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pB : bfd_elf_get_bfd_needed_list en échec : %E\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:371
|
||
msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pB : bfd_stat en échec: %E\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:377
|
||
#, c-format
|
||
msgid "found %s at %s\n"
|
||
msgstr "%s trouvé à %s\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:410 ldlang.c:3118 ldlang.c:3132
|
||
msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pB : erreur lors de l'ajout de symboles : %E\n"
|
||
|
||
#. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode
|
||
#. as the $<foo> token might be a legitimate component of
|
||
#. a path name in the target's file system.
|
||
#: ldelf.c:600
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n"
|
||
msgstr "élément lexical « %s » non reconnu ou non pris en charge dans le chemin de recherche\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1080
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s needed by %pB\n"
|
||
msgstr "%s requis par %pB\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1189
|
||
msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : %s, requis par %pB, non trouvé (essayez avec -rpath ou -rpath-link)\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1205
|
||
msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n"
|
||
msgstr "%F%P : échec de l'ajout de l'étiquette dynamique DT_NEEDED\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1257
|
||
msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir en écriture : %E\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1313
|
||
msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n"
|
||
msgstr "%F%P : impossible d'utiliser le fichier exécutable « %pB » comme l'entrée d'un lien\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1367
|
||
msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n"
|
||
msgstr "%F%P : descriptions des cadres compacts incompatible avec DWARF2 .eh_frame depuis %pB\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1403
|
||
msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr ignoré\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1409
|
||
msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n"
|
||
msgstr "%F%P : échec de l'analyse des entrées du cadre EH\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1451
|
||
msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : section .note.gnu.build-id rejetée, --build-id ignoré\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1500 eaarch64pe.c:1427 earm64pe.c:1427 earm_wince_pe.c:1417
|
||
#: earmpe.c:1417 ei386pe.c:1417 ei386pe_posix.c:1417 ei386pep.c:1427
|
||
#: emcorepe.c:1417 eshpe.c:1417
|
||
msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : style --build-id non reconnu, ignoré\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1519
|
||
msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.gnu.build-id, --build-id ignoré\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1540
|
||
msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : section .note.package rejetée, --package-metadata ignoré\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1595
|
||
msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : --package-metadata est vide, ignoré\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1605
|
||
msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : --package-metadata=%s ne contient pas de JSON valable, ignoré : %s\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1634
|
||
msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.package, --package-metadata ignoré\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1666 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574
|
||
#: eppcmacos.c:1574
|
||
msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : échec de l'enregistrement de l'affectation vers %s : %E\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1844 ldelf.c:1909 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844
|
||
#: eaixrs6.c:844 eelf64_ia64_vms.c:210 eppcmacos.c:844
|
||
msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : impossible de fixer les tailles des sections dynamiques : %E\n"
|
||
|
||
#: ldelf.c:1881
|
||
msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .gnu.warning : %E\n"
|
||
|
||
#: ldelfgen.c:285
|
||
msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pA contient des sections à la fois ordonnées et désordonnées\n"
|
||
|
||
#: ldelfgen.c:310 eelf32loongarch.c:105 eelf64loongarch.c:105
|
||
msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : échec de l'association de sections à des segments : %E\n"
|
||
|
||
#: ldelfgen.c:330
|
||
msgid "%F%P: looping in map_segments\n"
|
||
msgstr "%F%P : boucle dans map_segments\n"
|
||
|
||
#: ldelfgen.c:342
|
||
msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n"
|
||
msgstr "%F%P : échec de la suppression des sections dynamiques de taille nulle\n"
|
||
|
||
#: ldelfgen.c:420
|
||
msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : avertissement : l'association CTF strtab a échoué ; les chaînes de caractères ne seront pas partagées : %s\n"
|
||
|
||
#: ldelfgen.c:447
|
||
msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : avertissement : l'addition de symbole CTF a échouée ; CTF ne sera pas lié aux symboles : %s\n"
|
||
|
||
#: ldelfgen.c:457
|
||
msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : avertissement : le remaniement de symboles CTF a échoué ; CTF ne sera pas lié aux symboles : %s\n"
|
||
|
||
#: ldemul.c:317
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%pS SYSLIB ignored\n"
|
||
msgstr "%pS SYSLIB ignoré\n"
|
||
|
||
#: ldemul.c:323
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%pS HLL ignored\n"
|
||
msgstr "%pS HLL ignoré\n"
|
||
|
||
#: ldemul.c:343
|
||
msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
|
||
msgstr "%P : mode d'émulation non reconnu : %s\n"
|
||
|
||
#: ldemul.c:344
|
||
msgid "Supported emulations: "
|
||
msgstr "Émulations prises en charge : "
|
||
|
||
#: ldemul.c:386
|
||
#, c-format
|
||
msgid " no emulation specific options.\n"
|
||
msgstr " aucune option spécifique d'émulation.\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:285
|
||
msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_allocate lors de la création du symbole %s\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:316
|
||
msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors de la création du symbole %s\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:562
|
||
msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : l'adresse de «%s» n'est pas un multiple de la taille maximale des pages\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:641
|
||
msgid "%F%P:%pS %% by zero\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pS %% par zéro\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:650
|
||
msgid "%F%P:%pS / by zero\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pS : / par zéro\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:764 ldlang.c:3976 ldmain.c:1282 eaarch64pe.c:1241 eaarch64pe.c:1842
|
||
#: earm64pe.c:1241 earm64pe.c:1842 earm_wince_pe.c:1232 earm_wince_pe.c:1944
|
||
#: earmpe.c:1232 earmpe.c:1944 ei386pe.c:1232 ei386pe.c:1944
|
||
#: ei386pe_posix.c:1232 ei386pe_posix.c:1944 ei386pep.c:1241 ei386pep.c:1842
|
||
#: emcorepe.c:1232 emcorepe.c:1944 eshpe.c:1232 eshpe.c:1944
|
||
msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup en échec : %E\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:777
|
||
msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
|
||
msgstr "%X%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:792
|
||
msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:830 ldexp.c:848 ldexp.c:876
|
||
msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pS : section non définie « %s » référencée dans l'expression\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:915 ldexp.c:929
|
||
msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pS : région MÉMOIRE indéfinie « %s » référencé dans l'expression\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:941
|
||
msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pS : constante inconnue « %s » référencée dans l'expression\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:1089
|
||
msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pS ne peut FOURNIR une assignation au compteur de localisation\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:1122
|
||
msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pS affectation invalide au compteur de localisation\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:1126
|
||
msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pS affectation invalide au compteur de localisation en dehors des SECTIONS\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:1145
|
||
msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pS ne peut déplacer le compteur de localisation par en arrière (de %V vers %V)\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:1205
|
||
msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n"
|
||
msgstr "%F%P : %s : la création du hachage a échoué\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:1581 ldexp.c:1624 ldexp.c:1684
|
||
msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pS : expression non constante pour %s\n"
|
||
|
||
#: ldexp.c:1710 ldlang.c:1328 ldlang.c:3451 ldlang.c:8146
|
||
msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : ne peut créer une table de hachage : %E\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:238
|
||
#, c-format
|
||
msgid "remap input file '%s' to '%s' based upon pattern '%s'\n"
|
||
msgstr "réassocie le fichier d'entrée « %s » vers « %s » en fonction de la règle « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:241
|
||
#, c-format
|
||
msgid "remove input file '%s' based upon pattern '%s'\n"
|
||
msgstr "supprime le fichier d'entrée « %s » en fonction de la règle « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:247
|
||
#, c-format
|
||
msgid "remap input file '%s' to '%s'\n"
|
||
msgstr "remappage du fichier d'entrée « %s » vers « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:250
|
||
#, c-format
|
||
msgid "remove input file '%s'\n"
|
||
msgstr "supprime le fichier d'entrée « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:268
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Input File Remapping\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Remappage du fichier d'entrée\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:273
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Pattern: %s\tMaps To: %s\n"
|
||
msgstr " Motif : %s\tCorrespond à : %s\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:274
|
||
msgid "<discard>"
|
||
msgstr "<ignorer>"
|
||
|
||
#: ldfile.c:345
|
||
#, c-format
|
||
msgid "attempt to open %s succeeded\n"
|
||
msgstr "succès de la tentative d'ouverture de %s\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:351
|
||
msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : cible BFD invalide « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:481 ldfile.c:511
|
||
msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
|
||
msgstr "%P : %s ignoré car incompatible lors de la recherche de %s\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:494
|
||
msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : tentative de liaison statique de l'objet dynamique `%s'\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:621
|
||
msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n"
|
||
msgstr "%P : ne peut pas trouver %s (%s) : %E\n"
|
||
|
||
#. We ignore the return status of the script
|
||
#. and always print the error message.
|
||
#: ldfile.c:624 ldfile.c:708 ldfile.c:712
|
||
msgid "%P: cannot find %s: %E\n"
|
||
msgstr "%P : ne peut pas trouver %s : %E\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:676
|
||
msgid "%P: cannot find %s inside %s\n"
|
||
msgstr "%P : ne peut trouver %s à l'intérieur de %s\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:691 ldmain.c:1462
|
||
msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n"
|
||
msgstr "%P : Sur le point d'exécuter le script de gestion d'erreur « %s » avec les arguments : « %s » « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:695 ldmain.c:1466
|
||
msgid "error handling script"
|
||
msgstr "erreur lors du traitement du script"
|
||
|
||
#: ldfile.c:701 ldmain.c:1472
|
||
msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: "
|
||
msgstr "%P : Échec du lancement du script de gestion d'erreur « %s », cause : "
|
||
|
||
#: ldfile.c:722
|
||
msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n"
|
||
msgstr "%P : notez que pour éditer les liens avec %s il faut utiliser -l:%s ou le renommer en lib%s\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:754
|
||
#, c-format
|
||
msgid "cannot find script file %s\n"
|
||
msgstr "impossible de repérer le fichier de scripts %s\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:756
|
||
#, c-format
|
||
msgid "opened script file %s\n"
|
||
msgstr "fichier de scripts ouvert %s\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:905
|
||
msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n"
|
||
msgstr "%F%P : erreur : le fichier de scripts de l'éditeur de liens « %s » apparaît plusieurs fois\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:927
|
||
msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de scripts de l'éditeur de liens %s : %E\n"
|
||
|
||
#: ldfile.c:998
|
||
msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : ne peut représenter la machine « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:1414
|
||
msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n"
|
||
msgstr "%P : %pS : avertissement : redéclaration de la région mémoire « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:1420
|
||
msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n"
|
||
msgstr "%P : %pS : avertissement : région mémoire %s non déclarée\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:1456
|
||
msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pS : erreur : synonyme pour la région mémoire par défault\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:1467
|
||
msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pS : erreur : redéfinition du synonyme de la région mémoire « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:1474
|
||
msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pS : erreur : la région mémoire « %s » de synonyme « %s » n'existe pas\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:1535 ldlang.c:1570
|
||
msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : ne peut créer la section « %s » : %E\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:2275
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Bibliothèque requise inclue pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:2340
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Discarded input sections\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Sections d'entrée éliminées\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:2348
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"There are no discarded input sections\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Aucune sections d'entrée éliminées\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:2350
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Memory Configuration\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Configuration mémoire\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:2352
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: ldlang.c:2352
|
||
msgid "Origin"
|
||
msgstr "Origine"
|
||
|
||
#: ldlang.c:2352
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Longueur"
|
||
|
||
#: ldlang.c:2352
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Attributs"
|
||
|
||
#: ldlang.c:2376
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Linker script and memory map\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Script de l'éditeurs de liens and table de projection mémoire\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:2429
|
||
msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n"
|
||
msgstr "%F%P : utilisation illégale de la section « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:2438
|
||
msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : le format de sortie %s ne peut pas représenter la section %s\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:2619
|
||
msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from `%pB' match /DISCARD/ clause.\n"
|
||
msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions fait correspondre la section « %pA » de « %pB » à la clause /DISCARD/.\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:2643
|
||
msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from `%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n"
|
||
msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions peut changer le comportement de la section « %pA » de « %pB » (assigné à %pA, mais avec une correspondance supplémentaire : %pA)\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3021
|
||
msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:"
|
||
msgstr "%P : %pB : fichier non reconnu : %E ; formats correspondants :"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3030
|
||
msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pB : fichier non reconnu : %E\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3103
|
||
msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pB : membre %B dans l'archive n'est pas un objet\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3373
|
||
msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n"
|
||
msgstr "%F%P : le fichier d'entrée « %s » est le même que le fichier de sortie\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3421
|
||
msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le repérage des cibles qui concordent avec le boutisme requis a échoué\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3435
|
||
msgid "%F%P: target %s not found\n"
|
||
msgstr "%F%P : cible %s non trouvée\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3437
|
||
msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de sortie %s : %E\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3443
|
||
msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : %s : ne peut créer le fichier objet : %E\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3447
|
||
msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'architecture : %E\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3634
|
||
msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : %s contient des sections de sortie; avez-vous oublié -T?\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3681
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s\n"
|
||
msgstr "%s : %s\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3681
|
||
msgid "CTF warning"
|
||
msgstr "avertissement CTF"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3681
|
||
msgid "CTF error"
|
||
msgstr "erreur CTF"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3687
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n"
|
||
msgstr "erreur CTF : impossible d'obtenir les erreurs CTF : « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3721
|
||
msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : la section CTF dans « %pB » n'est pas chargée : ses types seront écartés : %s\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3750
|
||
msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : sortie CTF non créée : « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3793
|
||
msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : les liens de la section CTF dans « %pB » ne peuvent être édités : « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3813
|
||
msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3884
|
||
msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : la création de la section CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:3923
|
||
msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens pour la section CTF dans « %pB » n'est pas possible : %P a été construit sans prise en charge des CTF.\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:4061
|
||
msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n"
|
||
msgstr "%X%P : symbole requis « %s » non défini\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:4262 ldlang.c:4271
|
||
msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : type non valable pour la section de sortie %s\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:4407
|
||
msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n"
|
||
msgstr "avertissement : la déclaration INSERT dans le script de l'éditeur de liens est incompatible avec --enable-non-contiguous-regions.\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:4420
|
||
msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
|
||
msgstr "%F%P : %s pas trouvé pour insertion\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:4692
|
||
msgid " load address 0x%V"
|
||
msgstr " address de chargement 0x%V"
|
||
|
||
#: ldlang.c:4957
|
||
msgid "%W (size before relaxing)\n"
|
||
msgstr "%W (taille avant relaxe)\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:5086
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Address of section %s set to "
|
||
msgstr "Adresse de la section %s initialisé à "
|
||
|
||
#: ldlang.c:5288
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fail with %d\n"
|
||
msgstr "Échec avec %d\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:5502
|
||
msgid "%F%P: Output section `%pA' not large enough for the linker-created stubs section `%pA'.\n"
|
||
msgstr "%F%P : la section de sortie « %s » n'est pas assez large pour la section de secteurs d'amorçages « %s » créée par l'éditeur de liens.\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:5507
|
||
msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section `%pA' would overflow `%pA' after it changed size).\n"
|
||
msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions (la section « %pA » dépasserait « %pA » après son changement de taille)\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:5616
|
||
msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n"
|
||
msgstr "%X%P : la VMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:5622
|
||
msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n"
|
||
msgstr "%X%P : la LMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:5674
|
||
msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n"
|
||
msgstr "%X%P : la LMA de la section %s [%V,%V] chevauche la LMA de la section %s [%V,%V]\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:5718
|
||
msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n"
|
||
msgstr "%X%P: la VMA de la section %s [%V,%V] chevauche la VMA de la section %s [%V,%V]\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:5741
|
||
msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n"
|
||
msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n"
|
||
msgstr[0] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octet\n"
|
||
msgstr[1] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octets\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:5766
|
||
msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n"
|
||
msgstr "%X%P : l'adresse 0x%v de %pB de la section «%s» n'est pas dans la région «%s»\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:5777
|
||
msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n"
|
||
msgstr "%X%P : %pB la section «%s» ne va pas s'adapter à la région «%s»\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:5863
|
||
msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pS : référence d'adresse avant d'expression ou non constante pour la section %s\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:5888
|
||
msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n"
|
||
msgstr "%X%P : erreur interne dans la section de bibliothèque partagée COFF %s\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:5946
|
||
msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : erreur : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:5950
|
||
msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:5984
|
||
msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : modification du début de la section %s de %ld\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:6077
|
||
msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : point (.) déplacé avant « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:6253
|
||
msgid "%F%P: can't relax section: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : ne peut relâcher la section : %E\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:6662
|
||
msgid "%F%P: invalid data statement\n"
|
||
msgstr "%F%P : déclaration invalide de données\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:6695
|
||
msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
|
||
msgstr "%F%P : déclaration invalide de relocalisation\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:7113
|
||
msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n"
|
||
msgstr "%F%P : --gc-sections requière un symbole racine défini spécifié par -e ou -u\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:7138
|
||
msgid "%F%P: %s: can't set start address\n"
|
||
msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'adresse de départ\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:7151 ldlang.c:7170
|
||
msgid "%F%P: can't set start address\n"
|
||
msgstr "%F%P : impossible d'initialiser l'adresse de départ\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:7164
|
||
msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; utilise par défaut %V\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:7175 ldlang.c:7183
|
||
msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; pas d'initialisation de l'adresse de départ\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:7239
|
||
msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n"
|
||
msgstr "%F%P : l'édition de liens relocalisables avec une relocalisation du format %s (%pB) vers le format %s (%pB) n'est pas prise en charge\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:7249
|
||
msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n"
|
||
msgstr "%X%P : architecture %s du fichier d'entrée « %B » est incompatible avec la sortie %s\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:7273
|
||
msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n"
|
||
msgstr "%X%P : échec de fusion des données spécifiques cibles du fichier %pB\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:7344
|
||
msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : Impossible de définir le symbole commun «%pT» : %E\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:7356
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Allocating common symbols\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Allocation des symboles communs\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:7357
|
||
msgid ""
|
||
"Common symbol size file\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Symbole commun taille fichier\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:7414
|
||
msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n"
|
||
msgstr "%X%P : erreur : section orpheline « %pA » non placée depuis « %pB »\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:7432
|
||
msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : la section orpheline « %pA » de « %pB » est placée dans la section « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:7522
|
||
msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n"
|
||
msgstr "%F%P : caractère %c (%d) invalide dans les fanions\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:7634
|
||
msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pS : erreur : alignement avec l'entrée et alignement explicite défini\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:8105
|
||
msgid "%P: warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%pA' from `%pB'\n"
|
||
msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions élimine la section « %pA » de « %pB »\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:8184
|
||
msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
|
||
msgstr "%F%P : %s : le greffon a reporté une erreur après avoir lu tous les symboles\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:8762
|
||
msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n"
|
||
msgstr "%F%P : fichiers DÉPART multiples\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:8808
|
||
msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n"
|
||
msgstr "%X%P : %pS : section a à la fois une adresse de chargement et une région de chargement\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:8914
|
||
msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
|
||
msgstr "%X%P : %pS : PHDRS et FILEHDR ne sont pas pris en charge lorsque des en-têtes prioritaires PT_LOAD ne les ont pas\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:8987
|
||
msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
|
||
msgstr "%F%P : aucune section n'est assignée à phdrs\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:9025
|
||
msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : bfd_record_phdr en échec : %E\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:9045
|
||
msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
|
||
msgstr "%X%P : section « %s » affectée à phdr inexistent « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:9468
|
||
msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
|
||
msgstr "%X%P : langage inconnue « %s » dans l'information de la version\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:9613
|
||
msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
|
||
msgstr "%X%P : étiquette de version anonyme ne peut être combinée avec d'autres étiquettes de version\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:9622
|
||
msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
|
||
msgstr "%X%P : duplication de l'étiquette de version « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:9643 ldlang.c:9652 ldlang.c:9670 ldlang.c:9680
|
||
msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
|
||
msgstr "%X%P : duplication de l'expression « %s » dans l'information de version\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:9720
|
||
msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
|
||
msgstr "%X%P : incapable de repérer les dépendences de version « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:9743
|
||
msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
|
||
msgstr "%X%P : incapable de lire le contenu de la section .exports\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:9789
|
||
msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n"
|
||
msgstr "%P : origine invalide pour la région mémoire %s\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:9801
|
||
msgid "%P: invalid length for memory region %s\n"
|
||
msgstr "%P : longueur invalide pour la région mémoire %s\n"
|
||
|
||
#: ldlang.c:9913
|
||
msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
|
||
msgstr "%P%F : caractéristique inconnue «%s»\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:195
|
||
msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de dépendance %s : %E\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:268
|
||
msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n"
|
||
msgstr "%F%P : erreur fatale : l'ABI de libbfd ne concorde pas\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:304
|
||
msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible d'initialiser la cible par défaut de BFD à « %s » : %E\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:409
|
||
msgid "built in linker script"
|
||
msgstr "construit dans le script d'édition de liens"
|
||
|
||
#: ldmain.c:419
|
||
msgid "using external linker script:"
|
||
msgstr "utilisation du script externe d'édition de liens :"
|
||
|
||
#: ldmain.c:421
|
||
msgid "using internal linker script:"
|
||
msgstr "utilisation du script interne d'édition de liens :"
|
||
|
||
#: ldmain.c:468
|
||
msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n"
|
||
msgstr "%F%P : --no-define-common ne doit pas être utilisé sans -shared\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:474
|
||
msgid "%F%P: no input files\n"
|
||
msgstr "%F%P : aucun fichier d'entrée\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:478
|
||
msgid "%P: mode %s\n"
|
||
msgstr "%P : mode %s\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:494 ends32belf.c:461 ends32belf16m.c:461 ends32belf_linux.c:594
|
||
#: ends32elf.c:461 ends32elf16m.c:461 ends32elf_linux.c:594
|
||
msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de la table de projection %s : %E\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:558
|
||
msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
|
||
msgstr "%P : erreurs de lien trouvés, destruction de l'exécutable « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:569
|
||
msgid "%F%P: %s: final close failed: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : %s: fermeture finale en échec : %E\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:596
|
||
msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : incapable d'ouvrir la copie source de « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:599
|
||
msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : incpapable d'ouvrir la copie destination de « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:606
|
||
msgid "%P: error writing file `%s'\n"
|
||
msgstr "%P : erreur lors de l'écriture du fichier « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:611 pe-dll.c:1985
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%P: error closing file `%s'\n"
|
||
msgstr "%P : erreur lors de la fermeture du fichier « %s »\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:623
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
|
||
msgstr "%s : temps total d'édition de liens : %ld.%06ld\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:710
|
||
msgid "%F%P: missing argument to -m\n"
|
||
msgstr "%F%P : argument manquant pour -m\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:764 ldmain.c:781 ldmain.c:801 ldmain.c:833 pe-dll.c:1410
|
||
msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : bfd_hash_table_init en échec : %E\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:768 ldmain.c:785 ldmain.c:805
|
||
msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : bfd_hash_lookup en échec : %E\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:819
|
||
msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
|
||
msgstr "%X%P : erreur : duplication dans retain-symbols-file\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:863
|
||
msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors d'une insertion : %E\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:868
|
||
msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
|
||
msgstr "%P : « -retain-symbols-file » écrase les options « -s » et « -S »\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:984
|
||
msgid ""
|
||
"Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Membre d'archive inclu pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1090
|
||
msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
|
||
msgstr "%P : %C : avertissement : définitions multiples de « %pT »"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1093
|
||
msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
|
||
msgstr "%X%P : %C : définitions multiples de « %pT »"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1096
|
||
msgid "; %D: first defined here"
|
||
msgstr "; %D : défini pour la première fois ici"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1101
|
||
msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n"
|
||
msgstr "%P : désactivation de la relâche : il ne pourra pas travailler avec des définitions multiples\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1154
|
||
msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
|
||
msgstr "%B : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun de %pB\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1158
|
||
msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n"
|
||
msgstr "%P : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1167
|
||
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n"
|
||
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par sa définition depuis %pB\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1171
|
||
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n"
|
||
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par une définition\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1180
|
||
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n"
|
||
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille depuis %pB\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1184
|
||
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n"
|
||
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1191
|
||
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n"
|
||
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1195
|
||
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n"
|
||
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1202
|
||
msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
|
||
msgstr "%P : %pB et %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1205
|
||
msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
|
||
msgstr "%P : %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1224 ldmain.c:1260
|
||
msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : constructeur global %s est utilisé\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1270
|
||
msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
|
||
msgstr "%F%P : erreur du moteur BFD : BFD_RELOC_CTOR non pris en charge\n"
|
||
|
||
#. We found a reloc for the symbol we are looking for.
|
||
#: ldmain.c:1342 ldmain.c:1344 ldmain.c:1346 ldmain.c:1354 ldmain.c:1397
|
||
msgid "warning: "
|
||
msgstr "avertissement : "
|
||
|
||
#: ldmain.c:1487
|
||
msgid "%X%P: %H: undefined reference to `%pT'\n"
|
||
msgstr "%X%P : %H : référence indéfinie vers « %pT »\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1490
|
||
msgid "%P: %H: warning: undefined reference to `%pT'\n"
|
||
msgstr "%P : %H : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1496
|
||
msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n"
|
||
msgstr "%X%P : %D : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1499
|
||
msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
|
||
msgstr "%P : %D : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1510
|
||
msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n"
|
||
msgstr "%X%P : %pB : référence indéfinie vers « %pT »\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1513
|
||
msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n"
|
||
msgstr "%P : %pB : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1519
|
||
msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n"
|
||
msgstr "%X%P : %pB : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1522
|
||
msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
|
||
msgstr "%P : %pB : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1559
|
||
msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
|
||
msgstr " débordement de relocalisation additionnelle omise à partir de la sortie\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1572
|
||
#, c-format
|
||
msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'"
|
||
msgstr " relocalisation tronquée pour concorder avec la taille : %s vers le symbole indéfini %pT"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1578
|
||
#, c-format
|
||
msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB"
|
||
msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s vers le symbole « %pT » défini sans la section %pA dans %pB"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1591
|
||
#, c-format
|
||
msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'"
|
||
msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s avec « %pT »"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1607
|
||
msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n"
|
||
msgstr "%X%H : relocalisation dangereuse : %s\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1621
|
||
msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n"
|
||
msgstr "%X%H : la relocalisation réfère au symbole «%pT» qui n'est pas écrit\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1655
|
||
msgid "%P: %pB: reference to %s\n"
|
||
msgstr "%P : %pB : référence vers %s\n"
|
||
|
||
#: ldmain.c:1657
|
||
msgid "%P: %pB: definition of %s\n"
|
||
msgstr "%P : %pB : définition de %s\n"
|
||
|
||
#: ldmisc.c:366
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%pB: in function `%pT':\n"
|
||
msgstr "%pB : dans la fonction « %pT » :\n"
|
||
|
||
#: ldmisc.c:506
|
||
#, c-format
|
||
msgid "no symbol"
|
||
msgstr "aucun symbole"
|
||
|
||
#: ldmisc.c:626
|
||
msgid "%F%P: internal error %s %d\n"
|
||
msgstr "%F%P : erreur interne %s %d\n"
|
||
|
||
#: ldmisc.c:690
|
||
msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n"
|
||
msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d dans %s\n"
|
||
|
||
#: ldmisc.c:693
|
||
msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n"
|
||
msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d\n"
|
||
|
||
#: ldmisc.c:695
|
||
msgid "%F%P: please report this bug\n"
|
||
msgstr "%F%P : merci de signaler cette anomalie\n"
|
||
|
||
#. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards.
|
||
#: ldver.c:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GNU ld %s\n"
|
||
msgstr "GNU ld %s\n"
|
||
|
||
#: ldver.c:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
||
msgstr "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
||
|
||
#: ldver.c:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
|
||
"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
|
||
"This program has absolutely no warranty.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce logiciel est libre; si vous le redistribuez, vous devez le faire selon les termes\n"
|
||
"de la licence GNU General Public License version 3 ou postérieure selon votre besoin.\n"
|
||
"Ce logiciel n'est couvert par aucune GARANTIE.\n"
|
||
|
||
#: ldver.c:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Supported emulations:\n"
|
||
msgstr " Émulations prises en charge :\n"
|
||
|
||
#: ldwrite.c:60 ldwrite.c:67 ldwrite.c:173 ldwrite.c:181 ldwrite.c:227
|
||
#: ldwrite.c:268
|
||
msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : bfd_new_link_order en échec : %E\n"
|
||
|
||
#: ldwrite.c:337
|
||
msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : impossible de créer un nom de section scindé pour %s\n"
|
||
|
||
#: ldwrite.c:349
|
||
msgid "%F%P: clone section failed: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : section clone en échec : %E\n"
|
||
|
||
#: ldwrite.c:387
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%8x something else\n"
|
||
msgstr "%8x quelque chose d'autre\n"
|
||
|
||
#: ldwrite.c:557
|
||
msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : échec de l'édition de liens finale : %E\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:105 lexsup.c:300
|
||
msgid "KEYWORD"
|
||
msgstr "MOT CLÉ"
|
||
|
||
#: lexsup.c:105
|
||
msgid "Shared library control for HP/UX compatibility"
|
||
msgstr "Bibliothèque partagée de contrôle pour compatibilité HP/UX"
|
||
|
||
#: lexsup.c:108
|
||
msgid "ARCH"
|
||
msgstr "ARCH"
|
||
|
||
#: lexsup.c:108
|
||
msgid "Set architecture"
|
||
msgstr "Initilisé l'architecture"
|
||
|
||
#: lexsup.c:110 lexsup.c:440
|
||
msgid "TARGET"
|
||
msgstr "CIBLE"
|
||
|
||
#: lexsup.c:110
|
||
msgid "Specify target for following input files"
|
||
msgstr "Spécifier la cible pour les règles suivantes pour les fichiers d'entrée"
|
||
|
||
#: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:180 lexsup.c:184 lexsup.c:220
|
||
#: lexsup.c:224 lexsup.c:239 lexsup.c:241 lexsup.c:462 lexsup.c:531
|
||
#: lexsup.c:544 lexsup.c:548
|
||
msgid "FILE"
|
||
msgstr "FICHIER"
|
||
|
||
#: lexsup.c:113
|
||
msgid "Read MRI format linker script"
|
||
msgstr "Lecture du format MRI du script de l'éditeur de liens"
|
||
|
||
#: lexsup.c:115
|
||
msgid "Force common symbols to be defined"
|
||
msgstr "Forcer les symboles communs à être définis"
|
||
|
||
#: lexsup.c:119
|
||
msgid "Write dependency file"
|
||
msgstr "Écrire le fichier de dépendance"
|
||
|
||
#: lexsup.c:122
|
||
msgid "Force group members out of groups"
|
||
msgstr "Forcer les membres de groupe en dehors des groupes"
|
||
|
||
#: lexsup.c:124 lexsup.c:508 lexsup.c:510 lexsup.c:512 lexsup.c:514
|
||
#: lexsup.c:516 lexsup.c:518
|
||
msgid "ADDRESS"
|
||
msgstr "ADRESSE"
|
||
|
||
#: lexsup.c:124
|
||
msgid "Set start address"
|
||
msgstr "Initialiser l'adresse de début"
|
||
|
||
#: lexsup.c:126
|
||
msgid "Export all dynamic symbols"
|
||
msgstr "Exportation de tous les symboles dynamiques"
|
||
|
||
#: lexsup.c:128
|
||
msgid "Undo the effect of --export-dynamic"
|
||
msgstr "Annuler l'effet de --export-dynamic"
|
||
|
||
#: lexsup.c:130
|
||
msgid "Enable support of non-contiguous memory regions"
|
||
msgstr "Activer la prise en charge des régions mémoire non contigües"
|
||
|
||
#: lexsup.c:132
|
||
msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour"
|
||
msgstr "Activer les avertissements lors que --enable-non-contiguous-regions pourrait entrainer un comportement inattendu "
|
||
|
||
#: lexsup.c:134
|
||
msgid "Disable the LINKER_VERSION linker script directive"
|
||
msgstr "Désactiver la directive de script d'éditeur de liens LINKER_VERSION"
|
||
|
||
#: lexsup.c:136
|
||
msgid "Enable the LINKER_VERSION linker script directive"
|
||
msgstr "Activer la directive de script d'éditeur de liens LINKER_VERSION"
|
||
|
||
#: lexsup.c:138
|
||
msgid "Link big-endian objects"
|
||
msgstr "Lier les objets gros-boutistes"
|
||
|
||
#: lexsup.c:140
|
||
msgid "Link little-endian objects"
|
||
msgstr "Lier les objets petit-boutistes"
|
||
|
||
#: lexsup.c:142 lexsup.c:145
|
||
msgid "SHLIB"
|
||
msgstr "SHLIB"
|
||
|
||
#: lexsup.c:142
|
||
msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
|
||
msgstr "Filtre auxiliaire de la table de symboles de l'objet partagé"
|
||
|
||
#: lexsup.c:145
|
||
msgid "Filter for shared object symbol table"
|
||
msgstr "Filtre de la table de symboles de l'objet partagé"
|
||
|
||
#: lexsup.c:148
|
||
msgid "Ignored"
|
||
msgstr "Ignoré"
|
||
|
||
#: lexsup.c:150
|
||
msgid "SIZE"
|
||
msgstr "TAILLE"
|
||
|
||
#: lexsup.c:150
|
||
msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
|
||
msgstr "Petite taille des données (si aucune taille spécifié, identique à --shared)"
|
||
|
||
#: lexsup.c:153
|
||
msgid "FILENAME"
|
||
msgstr "NOM DE FICHIER"
|
||
|
||
#: lexsup.c:153
|
||
msgid "Set internal name of shared library"
|
||
msgstr "Initialisé le nom interne de la bibliothèque partagée"
|
||
|
||
#: lexsup.c:155
|
||
msgid "PROGRAM"
|
||
msgstr "PROGRAMME"
|
||
|
||
#: lexsup.c:155
|
||
msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use"
|
||
msgstr "Utiliser le PROGRAM comme éditeur de liens dynamique"
|
||
|
||
#: lexsup.c:158
|
||
msgid "Produce an executable with no program interpreter header"
|
||
msgstr "Produit un exécutable sans en-tête d'interpréteur"
|
||
|
||
#: lexsup.c:161
|
||
msgid "LIBNAME"
|
||
msgstr "LIBNAME"
|
||
|
||
#: lexsup.c:161
|
||
msgid "Search for library LIBNAME"
|
||
msgstr "Recherche de la bibliothèque LIBNAME"
|
||
|
||
#: lexsup.c:163
|
||
msgid "DIRECTORY"
|
||
msgstr "RÉPERTOIRE"
|
||
|
||
#: lexsup.c:163
|
||
msgid "Add DIRECTORY to library search path"
|
||
msgstr "Ajout du RÉPERTOIRE au chemin de recherche des bibliothèques"
|
||
|
||
#: lexsup.c:166
|
||
msgid "Override the default sysroot location"
|
||
msgstr "Localisation de sysroot par défaut est écrasée"
|
||
|
||
#: lexsup.c:168
|
||
msgid "EMULATION"
|
||
msgstr "ÉMULATION"
|
||
|
||
#: lexsup.c:168
|
||
msgid "Set emulation"
|
||
msgstr "Initialisation de l'émuilation"
|
||
|
||
#: lexsup.c:170
|
||
msgid "Print map file on standard output"
|
||
msgstr "Afficher le fichier de projection sur la sortie standard"
|
||
|
||
#: lexsup.c:172
|
||
msgid "Do not page align data"
|
||
msgstr "Ne pas paginer l'alignement des données"
|
||
|
||
#: lexsup.c:174
|
||
msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
|
||
msgstr "Ne pas paginer l'alignement des donnnées, ne pas faire de texte en lecture seulement"
|
||
|
||
#: lexsup.c:177
|
||
msgid "Page align data, make text readonly"
|
||
msgstr "Données d'alignement de page, texte en mis en mode lecture seulement"
|
||
|
||
#: lexsup.c:180
|
||
msgid "Set output file name"
|
||
msgstr "Initialisé le nom du fichier de sortie"
|
||
|
||
#: lexsup.c:182
|
||
msgid "Optimize output file"
|
||
msgstr "Optimisé le fichier de sortie"
|
||
|
||
#: lexsup.c:184
|
||
msgid "Generate import library"
|
||
msgstr "Génére une bibliothèque d'import"
|
||
|
||
#: lexsup.c:187 lexsup.c:198
|
||
msgid "PLUGIN"
|
||
msgstr "GREFFON"
|
||
|
||
#: lexsup.c:187
|
||
msgid "Load named plugin"
|
||
msgstr "Charger le greffon nommé"
|
||
|
||
#: lexsup.c:189 lexsup.c:200
|
||
msgid "ARG"
|
||
msgstr "ARGUMENT"
|
||
|
||
#: lexsup.c:189
|
||
msgid "Send arg to last-loaded plugin"
|
||
msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé"
|
||
|
||
#: lexsup.c:191 lexsup.c:194
|
||
msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility"
|
||
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option LTO de GCC"
|
||
|
||
#: lexsup.c:198
|
||
msgid "Load named plugin (ignored)"
|
||
msgstr "Charger le greffon nommé (ignoré)"
|
||
|
||
#: lexsup.c:200
|
||
msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)"
|
||
msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé (ignoré)"
|
||
|
||
#: lexsup.c:203
|
||
msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
|
||
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option de l'éditeur de liens GCC"
|
||
|
||
#: lexsup.c:206 lexsup.c:209
|
||
msgid "Ignored for gold option compatibility"
|
||
msgstr "Ignoré par compatibilité avec les options de gold"
|
||
|
||
#: lexsup.c:212
|
||
msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
|
||
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SVR4"
|
||
|
||
#: lexsup.c:216
|
||
msgid "Generate relocatable output"
|
||
msgstr "Générer une sortie relocalisable"
|
||
|
||
#: lexsup.c:220
|
||
msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
|
||
msgstr "Juste lier les symboles (si répertoire, identique à --rpath)"
|
||
|
||
#: lexsup.c:226
|
||
msgid "PATTERN=FILE"
|
||
msgstr "MOTIF=FICHIER"
|
||
|
||
#: lexsup.c:229
|
||
msgid "Strip all symbols"
|
||
msgstr "Élaguer tous les symboles"
|
||
|
||
#: lexsup.c:231
|
||
msgid "Strip debugging symbols"
|
||
msgstr "Élaguer tous les symboles de débug"
|
||
|
||
#: lexsup.c:233
|
||
msgid "Strip symbols in discarded sections"
|
||
msgstr "Éliminer les symboles des sections éliminées"
|
||
|
||
#: lexsup.c:235
|
||
msgid "Do not strip symbols in discarded sections"
|
||
msgstr "Ne pas éliminer les symboles des sections éliminées"
|
||
|
||
#: lexsup.c:237
|
||
msgid "Trace file opens"
|
||
msgstr "Ouverture des fichiers de trace"
|
||
|
||
#: lexsup.c:239
|
||
msgid "Read linker script"
|
||
msgstr "Lecture du script de l'éditeur de lien"
|
||
|
||
#: lexsup.c:241
|
||
msgid "Read default linker script"
|
||
msgstr "Lecture du script par défaut de l'éditeur de lien"
|
||
|
||
#: lexsup.c:245 lexsup.c:248 lexsup.c:266 lexsup.c:358 lexsup.c:382
|
||
#: lexsup.c:501 lexsup.c:534 lexsup.c:546 lexsup.c:605 lexsup.c:608
|
||
msgid "SYMBOL"
|
||
msgstr "SYMBOLE"
|
||
|
||
#: lexsup.c:245
|
||
msgid "Start with undefined reference to SYMBOL"
|
||
msgstr "Débuter avec une référence indéfinie au SYMBOLE"
|
||
|
||
#: lexsup.c:248
|
||
msgid "Require SYMBOL be defined in the final output"
|
||
msgstr "Nécessite que SYMBOL soit défini dans la sortie finale"
|
||
|
||
#: lexsup.c:251
|
||
msgid "[=SECTION]"
|
||
msgstr "[=SECTION]"
|
||
|
||
#: lexsup.c:252
|
||
msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections"
|
||
msgstr "Ne pas fusionner les sections d'entrée [SECTION | orpheline]"
|
||
|
||
#: lexsup.c:254
|
||
msgid "Build global constructor/destructor tables"
|
||
msgstr "Bâtir les tables de constructeurs/destructeurs globaux"
|
||
|
||
#: lexsup.c:256
|
||
msgid "Print version information"
|
||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||
|
||
#: lexsup.c:258
|
||
msgid "Print version and emulation information"
|
||
msgstr "Afficher les information de version et d'émulation"
|
||
|
||
#: lexsup.c:260
|
||
msgid "Discard all local symbols"
|
||
msgstr "Ignorer tous les symboles locaux"
|
||
|
||
#: lexsup.c:262
|
||
msgid "Discard temporary local symbols (default)"
|
||
msgstr "Ignorer tous les symboles locaux temporaires (par défaut)"
|
||
|
||
#: lexsup.c:264
|
||
msgid "Don't discard any local symbols"
|
||
msgstr "Ne pas ignorer tous les symboles locaux"
|
||
|
||
#: lexsup.c:266
|
||
msgid "Trace mentions of SYMBOL"
|
||
msgstr "Tracer les mentions de SYMBOLE"
|
||
|
||
#: lexsup.c:268 lexsup.c:464 lexsup.c:466
|
||
msgid "PATH"
|
||
msgstr "CHEMIN"
|
||
|
||
#: lexsup.c:268
|
||
msgid "Default search path for Solaris compatibility"
|
||
msgstr "Chemin par défaut de recherche pour la compatibilité Solaris"
|
||
|
||
#: lexsup.c:271
|
||
msgid "Start a group"
|
||
msgstr "Débuter un groupe"
|
||
|
||
#: lexsup.c:273
|
||
msgid "End a group"
|
||
msgstr "Terminer un groupe"
|
||
|
||
#: lexsup.c:277
|
||
msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined"
|
||
msgstr "Accepter les fichiers à l'entrée dont l'architecture ne peut être déterminée"
|
||
|
||
#: lexsup.c:281
|
||
msgid "Reject input files whose architecture is unknown"
|
||
msgstr "Rejeter les fichiers à l'entrée dont l'architecture est inconnue"
|
||
|
||
#: lexsup.c:293
|
||
msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used"
|
||
msgstr "Initialiser seulement DT_NEEDED pour les bibliothèques dynamiques suivantes si utilisées"
|
||
|
||
#: lexsup.c:296
|
||
msgid ""
|
||
"Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n"
|
||
" the command line"
|
||
msgstr ""
|
||
"Toujours définir DT_NEEDED pour les bibliothèqes dynamiques mentionnées en\n"
|
||
" ligne de commande"
|
||
|
||
#: lexsup.c:300
|
||
msgid "Ignored for SunOS compatibility"
|
||
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SunOS"
|
||
|
||
#: lexsup.c:302
|
||
msgid "Link against shared libraries"
|
||
msgstr "Établir des liens vis à vis des bibliothèques partagées"
|
||
|
||
#: lexsup.c:308
|
||
msgid "Do not link against shared libraries"
|
||
msgstr "Ne pas établir de liens vis à vis des bibliothèques partagées"
|
||
|
||
#: lexsup.c:316
|
||
msgid "Don't bind global references locally"
|
||
msgstr "Ne pas localement lier les référence globales"
|
||
|
||
#: lexsup.c:318
|
||
msgid "Bind global references locally"
|
||
msgstr "Lier localement les référence globales"
|
||
|
||
#: lexsup.c:320
|
||
msgid "Bind global function references locally"
|
||
msgstr "Lier localement les référence globales à des fonctions"
|
||
|
||
#: lexsup.c:322
|
||
msgid "Check section addresses for overlaps (default)"
|
||
msgstr "Vérifier les adresses de section pour le chevauchement (par défaut)"
|
||
|
||
#: lexsup.c:325
|
||
msgid "Do not check section addresses for overlaps"
|
||
msgstr "Ne pas vérifier les adresses des sections pour le chevauchement"
|
||
|
||
#: lexsup.c:329
|
||
msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
|
||
msgstr "Copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
|
||
|
||
#: lexsup.c:333
|
||
msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
|
||
msgstr "Ne pas copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
|
||
|
||
#: lexsup.c:337
|
||
msgid "Output cross reference table"
|
||
msgstr "Produire la table des références croisées"
|
||
|
||
#: lexsup.c:339
|
||
msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
|
||
msgstr "SYMBOLE=EXPRESSION"
|
||
|
||
#: lexsup.c:339
|
||
msgid "Define a symbol"
|
||
msgstr "Définir un symbole"
|
||
|
||
#: lexsup.c:341
|
||
msgid "[=STYLE]"
|
||
msgstr "[=STYLE]"
|
||
|
||
#: lexsup.c:341
|
||
msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
|
||
msgstr "Recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation [utilisant le STYLE]"
|
||
|
||
#: lexsup.c:345
|
||
msgid ""
|
||
"Do not allow multiple definitions with symbols included\n"
|
||
" in filename invoked by -R or --just-symbols"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne pas autoriser les définitions multiples avec des symboles inclus\n"
|
||
" depuis des noms de fichier invoqués par -R ou --just-symbols"
|
||
|
||
#: lexsup.c:350
|
||
msgid "Generate embedded relocs"
|
||
msgstr "Générer des relocalisations imbriqués"
|
||
|
||
#: lexsup.c:352
|
||
msgid "Treat warnings as errors"
|
||
msgstr "Traiter les avertissements comme des erreurs"
|
||
|
||
#: lexsup.c:355
|
||
msgid "Do not treat warnings as errors (default)"
|
||
msgstr "Ne pas traiter les avertissements comme des erreurs (défaut)"
|
||
|
||
#: lexsup.c:358
|
||
msgid "Call SYMBOL at unload-time"
|
||
msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du déchargement"
|
||
|
||
#: lexsup.c:360
|
||
msgid "Force generation of file with .exe suffix"
|
||
msgstr "Force la génération de fichier avec le suffixe .exe"
|
||
|
||
#: lexsup.c:362
|
||
msgid "Remove unused sections (on some targets)"
|
||
msgstr "Enlever les sections inutilisées (sur quelques cibles)"
|
||
|
||
#: lexsup.c:365
|
||
msgid "Don't remove unused sections (default)"
|
||
msgstr "Ne pas enlever les sections inutilisées (par défaut)"
|
||
|
||
#: lexsup.c:368
|
||
msgid "List removed unused sections on stderr"
|
||
msgstr "Afficher sur stderr la liste des sections inutilisées et supprimées"
|
||
|
||
#: lexsup.c:371
|
||
msgid "Do not list removed unused sections"
|
||
msgstr "Ne pas afficher la liste des sections inutilisées supprimées"
|
||
|
||
#: lexsup.c:374
|
||
msgid "Keep exported symbols when removing unused sections"
|
||
msgstr "Conserver les symboles exportés lors de la suppression de sections inutilisées"
|
||
|
||
#: lexsup.c:377
|
||
msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>"
|
||
msgstr "Initialiser la table de hachage par défaut près de <NUMÉRO>"
|
||
|
||
#: lexsup.c:380
|
||
msgid "Print option help"
|
||
msgstr "Afficher l'aide-mémoire"
|
||
|
||
#: lexsup.c:382
|
||
msgid "Call SYMBOL at load-time"
|
||
msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du chargement"
|
||
|
||
#: lexsup.c:384
|
||
msgid "FILE/DIR"
|
||
msgstr "FICHIER/RÉPERTOIRE"
|
||
|
||
#: lexsup.c:384
|
||
msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map"
|
||
msgstr "Écrire une table d'édition de liens dans FICHIER ou RÉPERTOIRE/<outputname>.map"
|
||
|
||
#: lexsup.c:386
|
||
msgid "Do not define Common storage"
|
||
msgstr "Ne pas définir le stockage commun"
|
||
|
||
#: lexsup.c:388
|
||
msgid "Do not demangle symbol names"
|
||
msgstr "Ne pas recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation"
|
||
|
||
#: lexsup.c:390
|
||
msgid "Use less memory and more disk I/O"
|
||
msgstr "Utiliser moins de mémoire et plus d'espace disque"
|
||
|
||
#: lexsup.c:392
|
||
msgid "Do not allow unresolved references in object files"
|
||
msgstr "Ne pas permettre les références indéfinis dans les objets partagés"
|
||
|
||
#: lexsup.c:395
|
||
msgid "Do not display any warning or error messages"
|
||
msgstr "N'afficher auncun message d'avertissement ou d'erreur (défaut)"
|
||
|
||
#: lexsup.c:398
|
||
msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
|
||
msgstr "Permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagées"
|
||
|
||
#: lexsup.c:402
|
||
msgid "Do not allow unresolved references in shared libs"
|
||
msgstr "Ne pas permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagés"
|
||
|
||
#: lexsup.c:406
|
||
msgid "Allow multiple definitions"
|
||
msgstr "Autoriser des définitions multiples"
|
||
|
||
#: lexsup.c:410
|
||
msgid "SCRIPT"
|
||
msgstr "SCRIPT"
|
||
|
||
#: lexsup.c:410
|
||
msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors"
|
||
msgstr "Fournir un script pour aider avec les erreurs de symboles non définis"
|
||
|
||
#: lexsup.c:413
|
||
msgid "Allow undefined version"
|
||
msgstr "Permettre une version indéfinie"
|
||
|
||
#: lexsup.c:415
|
||
msgid "Disallow undefined version"
|
||
msgstr "Ne pas permettre de version indéfinie"
|
||
|
||
#: lexsup.c:417
|
||
msgid "Create default symbol version"
|
||
msgstr "Créer la version de symbole par défaut"
|
||
|
||
#: lexsup.c:420
|
||
msgid "Create default symbol version for imported symbols"
|
||
msgstr "Créer la version de symbole par défaut pour les symboles importés"
|
||
|
||
#: lexsup.c:423
|
||
msgid "Don't warn about mismatched input files"
|
||
msgstr "Ne pas avertir à propos des non-concordances dans les fichiers d'entrée"
|
||
|
||
#: lexsup.c:426
|
||
msgid "Don't warn on finding an incompatible library"
|
||
msgstr "Ne pas avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est trouvée"
|
||
|
||
#: lexsup.c:429
|
||
msgid "Turn off --whole-archive"
|
||
msgstr "Désactiver --whole-archive"
|
||
|
||
#: lexsup.c:431
|
||
msgid "Create an output file even if errors occur"
|
||
msgstr "Créer un fichier de sortie même si des erreurs surviennent"
|
||
|
||
#: lexsup.c:436
|
||
msgid ""
|
||
"Only use library directories specified on\n"
|
||
" the command line"
|
||
msgstr ""
|
||
"Utiliser seulement les répertoires de bibliothèques spécifiés sur\n"
|
||
" la ligne de commande"
|
||
|
||
#: lexsup.c:440
|
||
msgid "Specify target of output file"
|
||
msgstr "Spécifier un fichier cible de sortie"
|
||
|
||
#: lexsup.c:443
|
||
msgid "Print default output format"
|
||
msgstr "Afficher le format de sortie standard"
|
||
|
||
#: lexsup.c:445
|
||
msgid "Print current sysroot"
|
||
msgstr "Imprimer le sysroot courant"
|
||
|
||
#: lexsup.c:447
|
||
msgid "Ignored for Linux compatibility"
|
||
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec Linux"
|
||
|
||
#: lexsup.c:450
|
||
msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer"
|
||
msgstr "Réduire la surcharge en mémoire, en prenant possiblement plus de temps"
|
||
|
||
#: lexsup.c:454
|
||
msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes"
|
||
msgstr "Fixer la taille maximale du cache à TAILLE octets"
|
||
|
||
#: lexsup.c:457
|
||
msgid "Reduce code size by using target specific optimizations"
|
||
msgstr "Réduire la taille du code en utilisant des optimisations spécifiques à la cible"
|
||
|
||
#: lexsup.c:459
|
||
msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size"
|
||
msgstr "Ne pas utiliser de technique de relaxation pour réduire la taille du code"
|
||
|
||
#: lexsup.c:462
|
||
msgid "Keep only symbols listed in FILE"
|
||
msgstr "Conserver uniquement les symboles listés dans le FICHIER"
|
||
|
||
#: lexsup.c:464
|
||
msgid "Set runtime shared library search path"
|
||
msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'exécution"
|
||
|
||
#: lexsup.c:466
|
||
msgid "Set link time shared library search path"
|
||
msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'édition de liens"
|
||
|
||
#: lexsup.c:469
|
||
msgid "Create a shared library"
|
||
msgstr "Créer une bibliothèque partagée"
|
||
|
||
#: lexsup.c:473
|
||
msgid "Create a position independent executable"
|
||
msgstr "Créer un exécutable à position indépendante"
|
||
|
||
#: lexsup.c:477
|
||
msgid "Create a position dependent executable (default)"
|
||
msgstr "Créer un exécutable dépendant de la position (défaut)"
|
||
|
||
#: lexsup.c:479
|
||
msgid "[=ascending|descending]"
|
||
msgstr "[=croissant|décroissant]"
|
||
|
||
#: lexsup.c:480
|
||
msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]"
|
||
msgstr "Trier les symboles communs par taille [dans l'ordre spécifié]"
|
||
|
||
#: lexsup.c:485
|
||
msgid "name|alignment"
|
||
msgstr "nom|alignement"
|
||
|
||
#: lexsup.c:486
|
||
msgid "Sort sections by name or maximum alignment"
|
||
msgstr "Tries les sections par le nom ou l'alignement maximal"
|
||
|
||
#: lexsup.c:488
|
||
msgid "COUNT"
|
||
msgstr "DÉCOMPTE"
|
||
|
||
#: lexsup.c:488
|
||
msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
|
||
msgstr "Combien d'étiquettes réservées dans la section .dynamic"
|
||
|
||
#: lexsup.c:491
|
||
msgid "[=SIZE]"
|
||
msgstr "[=TAILLE]"
|
||
|
||
#: lexsup.c:491
|
||
msgid "Split output sections every SIZE octets"
|
||
msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE d'octets"
|
||
|
||
#: lexsup.c:494
|
||
msgid "[=COUNT]"
|
||
msgstr "[=DÉCOMPTE]"
|
||
|
||
#: lexsup.c:494
|
||
msgid "Split output sections every COUNT relocs"
|
||
msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE de relocalisations"
|
||
|
||
#: lexsup.c:497
|
||
msgid "Print memory usage statistics"
|
||
msgstr "Afficher les statistiques de l'utilisation de la mémoire"
|
||
|
||
#: lexsup.c:499
|
||
msgid "Display target specific options"
|
||
msgstr "Afficher les options spécifiques cibles"
|
||
|
||
#: lexsup.c:501
|
||
msgid "Do task level linking"
|
||
msgstr "Composer des liens au niveau de l'exécution de la tache"
|
||
|
||
#: lexsup.c:503
|
||
msgid "Use same format as native linker"
|
||
msgstr "Utiliser le même format que l'éditeur de lien natif"
|
||
|
||
#: lexsup.c:505
|
||
msgid "SECTION=ADDRESS"
|
||
msgstr "SECTION=ADRESSE"
|
||
|
||
#: lexsup.c:505
|
||
msgid "Set address of named section"
|
||
msgstr "Initialisé l'adresse de la section nommé"
|
||
|
||
#: lexsup.c:508
|
||
msgid "Set address of .bss section"
|
||
msgstr "Initialisé l'adresse de la section .bss"
|
||
|
||
#: lexsup.c:510
|
||
msgid "Set address of .data section"
|
||
msgstr "Initialisé l'adresse de la section .data"
|
||
|
||
#: lexsup.c:512
|
||
msgid "Set address of .text section"
|
||
msgstr "Initialisé l'adresse de la section .text"
|
||
|
||
#: lexsup.c:514
|
||
msgid "Set address of text segment"
|
||
msgstr "Initialise l'adresse des segments de texte"
|
||
|
||
#: lexsup.c:516
|
||
msgid "Set address of rodata segment"
|
||
msgstr "Initialise l'adresse des segments de données constantes en lecture seule"
|
||
|
||
#: lexsup.c:518
|
||
msgid "Set address of ldata segment"
|
||
msgstr "Initialise l'adresse des segments de données (ldata)"
|
||
|
||
#: lexsup.c:521
|
||
msgid ""
|
||
"How to handle unresolved symbols. <method> is:\n"
|
||
" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
|
||
" ignore-in-shared-libs"
|
||
msgstr ""
|
||
"Comment traiter les symboles non résolus. <méthode> est:\n"
|
||
" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
|
||
" ignore-in-shared-libs"
|
||
|
||
#: lexsup.c:526
|
||
msgid "[=NUMBER]"
|
||
msgstr "[=NUMERO]"
|
||
|
||
#: lexsup.c:527
|
||
msgid "Output lots of information during link"
|
||
msgstr "Afficher des tas d'information durant l'édition de lien"
|
||
|
||
#: lexsup.c:531
|
||
msgid "Read version information script"
|
||
msgstr "Lire le script des informations de version"
|
||
|
||
#: lexsup.c:534
|
||
msgid ""
|
||
"Take export symbols list from .exports, using\n"
|
||
" SYMBOL as the version."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prendre la liste des symboles exportés de .exports, en utilisant\n"
|
||
" SYMBOLE comme version."
|
||
|
||
#: lexsup.c:538
|
||
msgid "Add data symbols to dynamic list"
|
||
msgstr "Ajouter les symboles de données à la liste dynamique"
|
||
|
||
#: lexsup.c:540
|
||
msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list"
|
||
msgstr "Utiliser la liste dynamique d'opérateur C++ new/delete"
|
||
|
||
#: lexsup.c:542
|
||
msgid "Use C++ typeinfo dynamic list"
|
||
msgstr "Utiliser la liste dynamique C++ typeinfo"
|
||
|
||
#: lexsup.c:544
|
||
msgid "Read dynamic list"
|
||
msgstr "Lire la liste dynamique"
|
||
|
||
#: lexsup.c:546
|
||
msgid "Export the specified symbol"
|
||
msgstr "Exporter les symboles spécifiés"
|
||
|
||
#: lexsup.c:548
|
||
msgid "Read export dynamic symbol list"
|
||
msgstr "Lire la liste des symboles dynamiques exportés"
|
||
|
||
#: lexsup.c:550
|
||
msgid "Warn about duplicate common symbols"
|
||
msgstr "Avertir au sujet des symboles communs dupliqués"
|
||
|
||
#: lexsup.c:552
|
||
msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
|
||
msgstr "Avertir si des constructeurs/destructeurs globaux sont détectés"
|
||
|
||
#: lexsup.c:576
|
||
msgid "Warn if the multiple GP values are used"
|
||
msgstr "Avertir si des valeurs GP multiples sont utilisées"
|
||
|
||
#: lexsup.c:578
|
||
msgid "Warn only once per undefined symbol"
|
||
msgstr "Avertir seulement une fois pour chaque symbole indéfini"
|
||
|
||
#: lexsup.c:580
|
||
msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
|
||
msgstr "Avertir si le début de la section est modifié en raison de l'alignement"
|
||
|
||
#: lexsup.c:585
|
||
msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)"
|
||
msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL (défaut)"
|
||
|
||
#: lexsup.c:587
|
||
msgid "Warn if output has DT_TEXTREL"
|
||
msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL"
|
||
|
||
#: lexsup.c:593
|
||
msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
|
||
msgstr "Avertir si un objet a un un code machine ELF alternatif"
|
||
|
||
#: lexsup.c:597
|
||
msgid "Report unresolved symbols as warnings"
|
||
msgstr "Rapporter les symboles non résolus par avertissement"
|
||
|
||
#: lexsup.c:600
|
||
msgid "Report unresolved symbols as errors"
|
||
msgstr "Rapporter des symboles non résolus comme des errreurs"
|
||
|
||
#: lexsup.c:602
|
||
msgid "Include all objects from following archives"
|
||
msgstr "Inclure tous les objets des archives suivantes"
|
||
|
||
#: lexsup.c:605
|
||
msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
|
||
msgstr "Utiliser les fonctions d'emballage pour SYMBOLE"
|
||
|
||
#: lexsup.c:609
|
||
msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"
|
||
msgstr "Le SYMBOLE non résolu ne causera ni erreur ni avertissement"
|
||
|
||
#: lexsup.c:611
|
||
msgid "Push state of flags governing input file handling"
|
||
msgstr "Pousse l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
|
||
|
||
#: lexsup.c:614
|
||
msgid "Pop state of flags governing input file handling"
|
||
msgstr "Retire l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
|
||
|
||
#: lexsup.c:617
|
||
msgid "Report target memory usage"
|
||
msgstr "Rend compte de l'utilisation mémoire de la cible"
|
||
|
||
#: lexsup.c:619
|
||
msgid "=MODE"
|
||
msgstr "=MODE"
|
||
|
||
#: lexsup.c:619
|
||
msgid "Control how orphan sections are handled."
|
||
msgstr "Contrôle comment les sections orphelines sont gérées."
|
||
|
||
#: lexsup.c:622
|
||
msgid "Show discarded sections in map file output (default)"
|
||
msgstr "Montrer les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage (défaut)"
|
||
|
||
#: lexsup.c:625
|
||
msgid "Do not show discarded sections in map file output"
|
||
msgstr "Ne pas afficher les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage"
|
||
|
||
#: lexsup.c:628
|
||
msgid "Show local symbols in map file output"
|
||
msgstr "Afficher les symboles locaux dans la sortie du fichier de mappage"
|
||
|
||
#: lexsup.c:631
|
||
msgid "Do not show local symbols in map file output (default)"
|
||
msgstr "Ne pas afficher les symboles locaux dans la sortie du fichier de mappage (défaut)"
|
||
|
||
#: lexsup.c:634
|
||
msgid "Emit names and types of static variables in CTF"
|
||
msgstr "Émettre les noms et types des variables statiques dans CTF"
|
||
|
||
#: lexsup.c:637
|
||
msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF"
|
||
msgstr "Ne pas émettre les noms et types des variables statiques dans CTF"
|
||
|
||
#: lexsup.c:641
|
||
msgid ""
|
||
"How to share CTF types between translation units.\n"
|
||
" <method> is: share-unconflicted (default),\n"
|
||
" share-duplicated"
|
||
msgstr ""
|
||
"Comment partager les types CTF entre les unités de compilation.\n"
|
||
" <method> est : share-unconflicted (default),\n"
|
||
" share-duplicated"
|
||
|
||
#: lexsup.c:805
|
||
msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n"
|
||
msgstr "%F%P : Erreur : incapable de résoudre les ambigüités : %s (voulez-vous dire -%s ?)\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:808
|
||
msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le groupement des options courtes de la ligne de commande est obsolète : %s\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:835
|
||
msgid "%P: %s: missing argument\n"
|
||
msgstr "%P : %s : argument manquant\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:840
|
||
msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
|
||
msgstr "%P : option « %s » non reconnue\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:845
|
||
msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n"
|
||
msgstr "%F%P : utiliser --help pour afficher l'aide-mémoire\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:864
|
||
msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : -a option non reconnue « %s »\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:877
|
||
msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : -assert option non reconnue « %s »\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:921
|
||
msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : style inconnu de recouvrement du transcodage par mutilisation « %s »\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1029 lexsup.c:1513 eaarch64cloudabi.c:849 eaarch64cloudabib.c:849
|
||
#: eaarch64elf.c:844 eaarch64elf32.c:844 eaarch64elf32b.c:844
|
||
#: eaarch64elfb.c:844 eaarch64fbsd.c:849 eaarch64fbsdb.c:849
|
||
#: eaarch64haiku.c:849 eaarch64linux.c:849 eaarch64linux32.c:849
|
||
#: eaarch64linux32b.c:849 eaarch64linuxb.c:849 eaarch64nto.c:1017
|
||
#: earmelf.c:1107 earmelf_fbsd.c:1107 earmelf_fuchsia.c:1112
|
||
#: earmelf_haiku.c:1112 earmelf_linux.c:1112 earmelf_linux_eabi.c:1112
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1112 earmelf_nacl.c:1112 earmelf_nbsd.c:1107
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1112 earmelf_vxworks.c:1143 earmelfb.c:1107
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1107 earmelfb_fuchsia.c:1112 earmelfb_linux.c:1112
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1112 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1112
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1112 earmelfb_nbsd.c:1107 earmnto.c:1082 ecskyelf.c:573
|
||
#: ecskyelf_linux.c:740 eelf32metag.c:737 eelf64lppc.c:1208
|
||
#: eelf64lppc_fbsd.c:1208 eelf64ppc.c:1208 eelf64ppc_fbsd.c:1208 ehppaelf.c:593
|
||
#: ehppalinux.c:775 ehppanbsd.c:775 ehppaobsd.c:775
|
||
msgid "%F%P: invalid number `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : nombre invalide « %s »\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1125
|
||
msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : option erronée de --unresolved-symbols : %s\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1212
|
||
msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n"
|
||
msgstr "%F%P : mauvaise option -plugin-opt\n"
|
||
|
||
#. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command
|
||
#. line. (Or something similar. The comma is important).
|
||
#. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option
|
||
#. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to
|
||
#. increment the optind counter. Detect this case and issue
|
||
#. an error message here. We cannot just make this a warning,
|
||
#. increment optind, and continue because getopt is too confused
|
||
#. and will seg-fault the next time around.
|
||
#: lexsup.c:1229
|
||
msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : option non reconnue : %s\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1232 lexsup.c:1342 lexsup.c:1363 lexsup.c:1482
|
||
msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n"
|
||
msgstr "%F%P : -r et %s ne peuvent être utilisés ensemble\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1354
|
||
msgid "%F%P: -shared not supported\n"
|
||
msgstr "%F%P : -shared non pris en charge\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1368
|
||
msgid "%F%P: -pie not supported\n"
|
||
msgstr "%F%P : -pie n'est pas prise en charge\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1374
|
||
msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n"
|
||
msgstr "%P: SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; conservation de la précédente\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1380
|
||
msgid "descending"
|
||
msgstr "décroissant"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1382
|
||
msgid "ascending"
|
||
msgstr "croissant"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1385
|
||
msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1389
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "nom"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1391
|
||
msgid "alignment"
|
||
msgstr "alignement"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1394
|
||
msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1431
|
||
msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
|
||
msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1438
|
||
msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
|
||
msgstr "%F%P : un ou plusieurs arguments manquants pour l'option \"--section-start\"\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1708
|
||
msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n"
|
||
msgstr "%F%P : fin du groupe avant son début (--help pour l'usage)\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1724
|
||
msgid "%F%P: failed to add remap file %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : échec de l'ajout du fichier de remappage %s\n"
|
||
|
||
#. FIXME: Should we allow --remap-inputs=@myfile as a synonym
|
||
#. for --remap-inputs-file=myfile ?
|
||
#: lexsup.c:1733
|
||
msgid "%F%P: invalid argument to option --remap-inputs\n"
|
||
msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-inputs\"\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1754
|
||
msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : taille de mémoire cache non valide : %s\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1768
|
||
msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n"
|
||
msgstr "%X%P : --hash-size a beoin d'un argument numérique\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1780
|
||
msgid "%F%P: no state pushed before popping\n"
|
||
msgstr "%F%P : aucun état n'a été poussé avant le dépilage\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1803
|
||
msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n"
|
||
msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1841
|
||
msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : option erronée de --ctf-share-types : %s\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1859
|
||
msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n"
|
||
msgstr "%P : aucun nom de fichier/répertoire donné pour la sortie de la projection ; ignoré\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1887
|
||
msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n"
|
||
msgstr "%P : ne peut trouver le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1899
|
||
msgid "%P: linker map file is not a regular file\n"
|
||
msgstr "%P : le fichier de projection de l'éditeur de liens n'est pas un fichier normal\n"
|
||
|
||
#. If the asprintf failed then something is probably very
|
||
#. wrong. Better to halt now rather than continue on
|
||
#. into more problems.
|
||
#: lexsup.c:1910
|
||
msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : ne peut créer de nom pour le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1921
|
||
msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n"
|
||
msgstr "%P : SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; ignoré\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:1927
|
||
msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n"
|
||
msgstr "%P : --end-group manquant ; ajouté comme dernière option de la ligne de commande\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2036
|
||
msgid "%F%P: -r and -z nosectionheader may not be used together\n"
|
||
msgstr "%F%P : -r et -z nosectionheader ne peuvent être utilisés ensemble\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2044
|
||
msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n"
|
||
msgstr "%F%P : -F ne peut être utilisé sans -shared\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2046
|
||
msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n"
|
||
msgstr "%F%P : -f ne peut être utilisé sans -shared\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2087 lexsup.c:2100
|
||
msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide « %s »\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2130
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n"
|
||
msgstr " --audit=AUDITLIB Specifie une bibliothèque à utiliser pour l'audit\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2132
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n"
|
||
msgstr " -Bgroup Selectionne les règles de recherche de nom de groupe pour le DSO\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2134
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n"
|
||
msgstr " --disable-new-dtags Désactiver les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2136
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n"
|
||
msgstr " --enable-new-dtags Activer les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2138
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n"
|
||
msgstr " --eh-frame-hdr Créer la section .eh_frame_hdr\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2140
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n"
|
||
msgstr " --no-eh-frame-hdr Ne pas créer la section .eh_frame_hdr\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2142
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n"
|
||
msgstr " --exclude-libs=LIBS Rendre cachés tous les symboles dans LIBS\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2144
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: "
|
||
msgstr " --hash-style=STYLE Fixer le style de hachage à sysv/gnu/both. Défaut :"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2163
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
|
||
" Specify a library to use for auditing dependencies\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
|
||
" Specifie une bibliothèque à utiliser pour auditionner les dépendences\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2166
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n"
|
||
msgstr " -z combreloc Fusionner et trier les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2168
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n"
|
||
msgstr " -z nocombreloc Ne pas fusionner les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2170
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n"
|
||
" loaded objects\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -z global Rendre les symboles dans le DSO disponibles pour les objects\n"
|
||
" chargés par la suite\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2173
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n"
|
||
msgstr " -z initfirst Marquer le DSO pour qu'il soit initialisé en premier à l'exécution\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2175
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n"
|
||
msgstr " -z interpose Marquer les objets pour qu'ils s'interposent à tous les DSOs mais pas aux exécutables\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2177
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n"
|
||
msgstr " -z unique Marquer le DSO pour n'être chargé qu'une seule fois par défaut et uniquement dans l'espace de noms principal\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2179
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n"
|
||
msgstr " -z nounique Ne pas marquer le DSO comme ne pouvant être chargé qu'une seule fois\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2181
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n"
|
||
msgstr " -z lazy Marquer la liaison de l'objet paresseuse à l'exécution (défaut)\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2183
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n"
|
||
msgstr " -z loadfltr Marquer les objets nécessitant un traitement immédiat\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2185
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n"
|
||
msgstr " -z nocopyreloc Ne pas créer de copie de relocalisations\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2187
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n"
|
||
msgstr " -z nodefaultlib Marquer les objets pour ne pas qu'ils utilisent les chemins de recherche par défaut\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2189
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n"
|
||
msgstr " -z nodelete Marquer le DSO comme non supprimable à l'exécution\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2191
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n"
|
||
msgstr " -z nodlopen Marquer le DSO comme non accessible pour dlopen\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2193
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n"
|
||
msgstr " -z nodump Marquer le DSO comme non accessible pour dldump\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2195
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n"
|
||
msgstr " -z now Marquer la liaison de l'objet non paresseuse à l'exécution\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2197
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n"
|
||
" processing at runtime\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -z origin Marquer l'objet comme nécessitant un traitement immédiat de\n"
|
||
" $ORIGIN à l'exécution\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2201
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n"
|
||
msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2203
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n"
|
||
msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2206
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z relro Create RELRO program header\n"
|
||
msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2208
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n"
|
||
msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2212
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n"
|
||
msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2214
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n"
|
||
msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2217
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z separate-code Create separate code program header\n"
|
||
msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2219
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n"
|
||
msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2222
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n"
|
||
msgstr " -z common Générer les symboles communs avec STT_COMMON pour type\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2224
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n"
|
||
msgstr " -z nocommon Générer les symboles communs avec STT_OBJECT pour type\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2227
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
|
||
msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2230
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n"
|
||
msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2234
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
|
||
msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2236
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
|
||
msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2241
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
|
||
msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2243
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
|
||
msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2251
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n"
|
||
msgstr " --build-id[=STYLE] Générer la note de l'ID de contruction\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2253
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --package-metadata[=JSON] Generate package metadata note\n"
|
||
msgstr " --package-metadata[=JSON] Générer la note de métadonnées du paquet\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2255
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n"
|
||
"\t\t\t Compress DWARF debug sections\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n"
|
||
"\t\t\t Compresser les sections de debogage DWARF\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2258
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Default: %s\n"
|
||
msgstr " Défaut: %s\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2261
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n"
|
||
msgstr " -z common-page-size=TAILLE Fixe la taille courante des pages à TAILLE\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2263
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n"
|
||
msgstr " -z max-page-size=TAILLE Fixe la taille maximale des pages à TAILLE\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2265
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n"
|
||
msgstr " -z defs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2267
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n"
|
||
msgstr " -z undefs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2269
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n"
|
||
msgstr "-z muldefs Autoriser les définitions multiples\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2271
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n"
|
||
msgstr " -z stack-size=TAILLE Fixe la taille du segment de pile\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2274
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n"
|
||
msgstr " -z execstack Marquer l'exécutable comme nécessitant une pile d'exécution\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2276
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n"
|
||
msgstr " -z noexecstack Marquer l'exécutable comme ne nécessitant pas d'une pile d'exécution\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2278
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --warn-execstack-objects Generate a warning if an object file requests an executable stack\n"
|
||
msgstr " --warn-execstack-objects Générer un avertissement si un fichier objet demande une pile exécutable\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2281
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --warn-execstack Generate a warning if creating an executable stack\n"
|
||
msgstr " --warn-execstack Générer un avertissement si une pile exécutable est créée\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2284
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --warn-execstack Generate a warning if creating an executable stack (default)\n"
|
||
msgstr " --warn-execstack Générer un avertissement si une pile exécutable est créée (défaut)\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2288
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if creating an executable stack (default)\n"
|
||
msgstr " --no-warn-execstack Ne pas générer d'avertissement si une pile exécutable est créée (défaut)\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2291
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if creating an executable stack\n"
|
||
msgstr " --no-warn-execstack Ne pas générer d'avertissement si une pile exécutable est créée\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2294
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --error-execstack Turn warnings about executable stacks into errors\n"
|
||
msgstr " --warn-execstack Transformer les avertissements à propos des piles exécutables en erreurs\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2296
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-error-execstack Do not turn warnings about executable stacks into errors\n"
|
||
msgstr " --no-warn-execstack Ne pas transformer les avertissements à propos des piles exécutables en erreurs\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2300
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n"
|
||
msgstr " --warn-rwx-segments Générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX (défaut)\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2302
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n"
|
||
msgstr " --no-warn-rwx-segments Ne pas générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2305
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n"
|
||
msgstr " --warn-rwx-segments Générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2307
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n"
|
||
msgstr " --no-warn-rwx-segments Ne pas générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX (défaut)\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2310
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --error-rwx-segments Turn warnings about loadable RWX segments into errors\n"
|
||
msgstr " --error-rwx-segments Transformer les avertissements à propos de segments RWX chargeables en erreurs\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2312
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-error-rwx-segments Do not turn warnings about loadable RWX segments into errors\n"
|
||
msgstr " --no-error-rwx-segments Ne pas transformer les avertissements à propos de segments RWX chargeables en erreurs\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2315
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n"
|
||
msgstr " -z unique-symbol Éviter les noms de symboles locaux dupliqués\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2317
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n"
|
||
msgstr " -z nounique-symbol Conserver les noms de symboles locaux dupliqués (défaut)\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2319
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n"
|
||
msgstr " -z globalaudit Marquer l'exécutable comme nécessitant un audit global\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2321
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n"
|
||
msgstr " -z start-stop-gc Activer le ramasse-miette pour __start/__stop\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2323
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n"
|
||
msgstr " -z nostart-stop-gc Ne pas exécuter le ramasse-miettes pour __start/__stop (défaut)\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2325
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n"
|
||
" to DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN or INTERNAL\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -z start-stop-visibility=V Établir la visibilité des symboles intégrés __start/__stop\n"
|
||
" à DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN ou INTERNAL\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2328
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z sectionheader Generate section header (default)\n"
|
||
msgstr " -z sectionheader Générer l'en-tête de section (default)\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2330
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z nosectionheader Do not generate section header\n"
|
||
msgstr " -z nosectionheader Ne pas générer l'en-tête de section\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2337
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n"
|
||
msgstr " --ld-generated-unwind-info Générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2339
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --no-ld-generated-unwind-info\n"
|
||
" Don't generate exception handling info for PLT\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --no-ld-generated-unwind-info\n"
|
||
" Ne pas générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2349
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ELF emulations:\n"
|
||
msgstr "ELF émulations:\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2367
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
|
||
msgstr "Usage : %s [options] fichier...\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2369
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Options:\n"
|
||
msgstr "Options :\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2447
|
||
#, c-format
|
||
msgid " @FILE"
|
||
msgstr " @FICHIER"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2450
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Read options from FILE\n"
|
||
msgstr "Lire les options à partir du FICHIER\n"
|
||
|
||
#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
|
||
#. format of the listings below - do not change them.
|
||
#: lexsup.c:2455
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: supported targets:"
|
||
msgstr "%s : cibles prises en charge :"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2463
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: supported emulations: "
|
||
msgstr "%s : émulations prises en charge : "
|
||
|
||
#: lexsup.c:2468
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: emulation specific options:\n"
|
||
msgstr "%s : options spécifiques d'émulation :\n"
|
||
|
||
#: lexsup.c:2475
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Report bugs to %s\n"
|
||
msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
|
||
|
||
#: mri.c:291
|
||
msgid "%F%P: unknown format type %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : type de format inconnu %s\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:842 pdb.c:1133
|
||
msgid "%P: CodeView symbol references out of range type %v\n"
|
||
msgstr "%P : références de symbole CodeView en dehors de la plage de type %v\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1011
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1030
|
||
msgid "%P: warning: name for S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1078 pdb.c:1748
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_GPROC32/S_LPROC32\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_GPROC32/S_LPROC32 tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1090 pdb.c:1765
|
||
msgid "%P: warning: could not find end of S_GPROC32/S_LPROC32 record\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_GPROC32/S_LPROC32\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1116
|
||
msgid "%P: warning: name for S_GPROC32/S_LPROC32 has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_GPROC32/S_LPROC32 ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1172
|
||
msgid "%P: CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID symbol referenced unknown type as ID\n"
|
||
msgstr "%P : le symbole CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID a pour ID une référence inconnue\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1246
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_UDT\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_UDT tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1257
|
||
msgid "%P: warning: name for S_UDT has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_UDT ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1294
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_CONSTANT\n"
|
||
msgstr "%P : avertissment : enregistrement CodeView S_CONSTANT tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1311
|
||
msgid "%P: warning: unhandled type %v within S_CONSTANT\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans S_CONSTANT\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1325
|
||
msgid "%P: warning: name for S_CONSTANT has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_CONSTANT ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1385
|
||
msgid "%P: warning: unexpected CodeView scope start record %v\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de début de périmètre CodeView %v non attendu\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1407
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BUILDINFO\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BUILDINFO tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1433
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BLOCK32\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BLOCK32 tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1445
|
||
msgid "%P: warning: could not find end of S_BLOCK32 record\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_BLOCK32\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1470
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BPREL32\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BPREL32 tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1494
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGISTER\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_REGISTER tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1518
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGREL32\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_REGREL32 tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1542
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LOCAL\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LOCAL tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1568
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_INLINESITE\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_INLINESITE tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1580
|
||
msgid "%P: warning: could not find end of S_INLINESITE record\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_INLINESITE\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1613
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_THUNK32\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_THUNK32 tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1625
|
||
msgid "%P: warning: could not find end of S_THUNK32 record\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_THUNK32\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1650
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_HEAPALLOCSITE\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_HEAPALLOCSITE tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1684 pdb.c:1828
|
||
msgid "%P: warning: unrecognized CodeView record %v\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView %v non reconnu\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:1720
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_LTHREAD32\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LDATA32/S_LTHREAD32 tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2155
|
||
msgid "%P: CodeView type %v references other type %v not yet declared\n"
|
||
msgstr "%P : le type CodeView %v référence un autre type %v qui n'est pas encore déclaré\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2162
|
||
msgid "%P: CodeView type %v references out of range type %v\n"
|
||
msgstr "% P: le type CodeView %v référence un type %v hors limites\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2222
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2235
|
||
msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown type %v\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE fait référene à un type inconnu %v\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2257
|
||
msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown string %v\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE fait référence à une chaîne inconnue %v\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2266
|
||
msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE pointed to unexpected record type\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE pointe vers un type d'enregistrement inattendu\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2315
|
||
msgid "%P: warning: duplicate CodeView type record LF_UDT_MOD_SRC_LINE\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_MOD_SRC_LINE dupliqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2364
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MODIFIER\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MODIFIER tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2381
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_POINTER\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_POINTER tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2398
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_PROCEDURE\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_PROCEDURE tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2418
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNCTION\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MFUNCTION tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2446 pdb.c:2456
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARGLIST\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ARGLIST tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2481 pdb.c:2551 pdb.c:2688 pdb.c:2735 pdb.c:2953 pdb.c:3000
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FIELDLIST\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_FIELDLIST tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2498 pdb.c:2526
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MEMBER\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MEMBER tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2517
|
||
msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_MEMBER\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_MEMBER\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2537
|
||
msgid "%P: warning: name for LF_MEMBER has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_MEMBER ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2570 pdb.c:2593 pdb.c:2620
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUMERATE\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ENUMERATE tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2586
|
||
msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_ENUMERATE\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_ENUMERATE\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2606
|
||
msgid "%P: warning: name for LF_ENUMERATE has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ENUMERATE ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2637
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_INDEX\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_INDEX tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2658
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ONEMETHOD\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ONEMETHOD tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2673
|
||
msgid "%P: warning: name for LF_ONEMETHOD has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ONEMETHOD ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2706
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHOD\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHOD tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2721
|
||
msgid "%P: warning: name for LF_METHOD has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_METHOD ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2754 pdb.c:2783 pdb.c:2794
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BCLASS\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BCLASS tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2774
|
||
msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_BCLASS\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_BCLASS\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2811
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFUNCTAB\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VFUNCTAB tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2834 pdb.c:2868 pdb.c:2893 pdb.c:2904
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2859 pdb.c:2884
|
||
msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2923
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STMEMBER\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_STMEMBER tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2938
|
||
msgid "%P: warning: name for LF_STMEMBER has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_STMEMBER ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2971
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_NESTTYPE\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_NESTTYPE tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:2985
|
||
msgid "%P: warning: name for LF_NESTTYPE has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_NESTTYPE ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3012
|
||
msgid "%P: warning: unrecognized CodeView subtype %v\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : sous type CodeView %v non reconnu\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3027
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BITFIELD\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BITFIELD tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3045
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHODLIST\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHODLIST tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3053
|
||
msgid "%P: warning: malformed CodeView type record LF_METHODLIST\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHODLIST malformé\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3077
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARRAY\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ARRAY tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3100 pdb.c:3134
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_CLASS/LF_STRUCTURE tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3125
|
||
msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3144
|
||
msgid "%P: warning: name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_CLASS/LF_STRUCTURE ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3163
|
||
msgid "%P: warning: unique name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le nom unique LF_CLASS/LF_STRUCTURE ne se termine pas par un zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3187 pdb.c:3215
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UNION\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UNION tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3206
|
||
msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_UNION\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : type %v n'est pas pris en charge dans LF_UNION\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3225
|
||
msgid "%P: warning: name for LF_UNION has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_UNION ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3244
|
||
msgid "%P: warning: unique name for LF_UNION has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le nom unique pour LF_UNION ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3268
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUM\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ENUM tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3283
|
||
msgid "%P: warning: name for LF_ENUM has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ENUM ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3301
|
||
msgid "%P: warning: unique name for LF_ENUM has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : le nom unique pour LF_ENUM ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3320
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFTABLE\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VFTABLE tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3341
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STRING_ID\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_STRING_ID tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3354
|
||
msgid "%P: warning: string for LF_STRING_ID has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : la chaine pour LF_STRING_ID ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3371 pdb.c:3381
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_SUBSTR_LIST\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_SUBSTR_LIST tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3404 pdb.c:3414
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BUILDINFO\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BUILDINFO tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3437
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FUNC_ID\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_FUNC_ID tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3453
|
||
msgid "%P: warning: string for LF_FUNC_ID has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : la chaîne pour LF_FUNC_ID ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3470
|
||
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNC_ID\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MFUNC_ID tronqué\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3486
|
||
msgid "%P: warning: string for LF_MFUNC_ID has no terminating zero\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : la chaîne pour LF_MFUNC_ID ne se termine pas par zéro\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3501
|
||
msgid "%P: warning: unrecognized CodeView type %v\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : type CodeView %v non reconnu\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3675
|
||
msgid "%P: warning: unable to get working directory\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le répertoire de travail\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3683
|
||
msgid "%P: warning: unable to get program name\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le nom du programme\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:3692
|
||
msgid "%P: warning: unable to get full path to PDB\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le chemin complet vers le PDB\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:5148
|
||
msgid "%P: warning: cannot create PDB file: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : ne peut créer le fichier PDB : %E\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:5163
|
||
msgid "%P: warning: cannot create old directory stream in PDB file: %E\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux de l'ancien répertoire dans le fichier PDB : %E\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:5172
|
||
msgid "%P: warning: cannot create info stream in PDB file: %E\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'information dans le fichier PDB : %E\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:5181
|
||
msgid "%P: warning: cannot create TPI stream in PDB file: %E\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux TPI dans le fichier PDB : %E\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:5190
|
||
msgid "%P: warning: cannot create DBI stream in PDB file: %E\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux DBI dans le fichier PDB : %E\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:5199
|
||
msgid "%P: warning: cannot create IPI stream in PDB file: %E\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux IPI dans le fichier PDB : %E\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:5208
|
||
msgid "%P: warning: cannot create /names stream in PDB file: %E\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux /names dans le fichier PDB : %E\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:5217
|
||
msgid "%P: warning: cannot create symbol record stream in PDB file: %E\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'enregistrement de symbole dans le fichier PDB : %E\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:5226
|
||
msgid "%P: warning: cannot create publics stream in PDB file: %E\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer les flux publics dans le fichier PDB : %E\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:5233
|
||
msgid "%P: warning: cannot create section header stream in PDB file: %E\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'en-tête de section dans le fichier PDB : %E\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:5252
|
||
msgid "%P: warning: cannot populate DBI stream in PDB file: %E\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux DBI dans le fichier PDB : %E\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:5261
|
||
msgid "%P: warning: cannot populate TPI stream in PDB file: %E\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux TPI dans le fichier PDB : %E\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:5272
|
||
msgid "%P: warning: cannot populate IPI stream in PDB file: %E\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux IPI dans le fichier PDB : %E\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:5284
|
||
msgid "%P: warning: cannot populate names stream in PDB file: %E\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux de noms dans le fichier PDB : %E\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:5291
|
||
msgid "%P: warning: cannot populate publics stream in PDB file: %E\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir les flux publics dans le fichier PDB : %E\n"
|
||
|
||
#: pdb.c:5298
|
||
msgid "%P: warning: cannot populate info stream in PDB file: %E\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux d'information dans le fichier PDB : %E\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:459
|
||
msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n"
|
||
msgstr "%X%P : architecture PEI non prise en charge : %s\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:848
|
||
msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n"
|
||
msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : nom d'export invalide\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:900
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
|
||
msgstr "%X%P : erreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal : %s (%d vs %d)\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:907
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement, duplication EXPORT : %s\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:1014
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n"
|
||
msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole indéfini\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:1020
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
|
||
msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : mauvais type de symbole (%d vs %d)\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:1027
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n"
|
||
msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole non repéré\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:1051 eaarch64cloudabi.c:366 eaarch64cloudabib.c:366
|
||
#: eaarch64elf.c:365 eaarch64elf32.c:365 eaarch64elf32b.c:365
|
||
#: eaarch64elfb.c:365 eaarch64fbsd.c:366 eaarch64fbsdb.c:366
|
||
#: eaarch64haiku.c:366 eaarch64linux.c:366 eaarch64linux32.c:366
|
||
#: eaarch64linux32b.c:366 eaarch64linuxb.c:366 eaarch64nto.c:366
|
||
#: eaix5ppc.c:1660 eaix5ppc.c:1670 eaix5rs6.c:1660 eaix5rs6.c:1670
|
||
#: eaixppc.c:1660 eaixppc.c:1670 eaixrs6.c:1660 eaixrs6.c:1670 earmelf.c:571
|
||
#: earmelf_fbsd.c:571 earmelf_fuchsia.c:572 earmelf_haiku.c:572
|
||
#: earmelf_linux.c:572 earmelf_linux_eabi.c:572 earmelf_linux_fdpiceabi.c:572
|
||
#: earmelf_nacl.c:572 earmelf_nbsd.c:571 earmelf_phoenix.c:572
|
||
#: earmelf_vxworks.c:571 earmelfb.c:571 earmelfb_fbsd.c:571
|
||
#: earmelfb_fuchsia.c:572 earmelfb_linux.c:572 earmelfb_linux_eabi.c:572
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:572 earmelfb_nacl.c:572 earmelfb_nbsd.c:571
|
||
#: earmnto.c:571 ecskyelf.c:165 ecskyelf_linux.c:165 eelf32b4300.c:174
|
||
#: eelf32bmip.c:174 eelf32bmipn32.c:188 eelf32bsmip.c:188 eelf32btsmip.c:174
|
||
#: eelf32btsmip_fbsd.c:174 eelf32btsmipn32.c:174 eelf32btsmipn32_fbsd.c:174
|
||
#: eelf32ebmip.c:174 eelf32ebmipvxworks.c:174 eelf32elmip.c:174
|
||
#: eelf32elmipvxworks.c:174 eelf32l4300.c:174 eelf32lmip.c:174
|
||
#: eelf32lr5900.c:174 eelf32lr5900n32.c:174 eelf32lsmip.c:174
|
||
#: eelf32ltsmip.c:174 eelf32ltsmip_fbsd.c:174 eelf32ltsmipn32.c:174
|
||
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:174 eelf32metag.c:89 eelf32mipswindiss.c:174
|
||
#: eelf64bmip.c:188 eelf64btsmip.c:174 eelf64btsmip_fbsd.c:174 eelf64lppc.c:121
|
||
#: eelf64lppc_fbsd.c:121 eelf64ltsmip.c:174 eelf64ltsmip_fbsd.c:174
|
||
#: eelf64ppc.c:121 eelf64ppc_fbsd.c:121 eelf_mipsel_haiku.c:174 ehppaelf.c:112
|
||
#: ehppalinux.c:112 ehppanbsd.c:112 ehppaobsd.c:112 em68hc11elf.c:172
|
||
#: em68hc11elfb.c:172 em68hc12elf.c:172 em68hc12elfb.c:172 enios2elf.c:94
|
||
#: enios2linux.c:94 eppcmacos.c:1660 eppcmacos.c:1670
|
||
msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : ne peut créer le BFD : %E\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:1065
|
||
msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : ne peut créer la section .edata : %E\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:1079
|
||
msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P: ne peut créer la section .reloc : %E\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:1128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
|
||
msgstr "%X%P : erreur : ordinal utilisé 2 fois : %d (%s vs %s)\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:1164
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n"
|
||
msgstr "%X%P : erreur : export d'un ordinal trop grand : %d\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:1490
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
|
||
msgstr "Info : résolution de %s par un lien vers %s (auto-importé)\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:1496
|
||
msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%P : avertissement : auto-importing a été activé sans que --enable-auto-import n'ait été spécifié dans la ligne de commande.\n"
|
||
"Cela devrait fonctionner à moins que cela n'implique des structures de données constantes référençant des symboles depuis des DLL importées automatiquements\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:1656
|
||
msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n"
|
||
msgstr "%P : relocalisation de base pour la section « %s » au dessus de la section .reloc\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:1706
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n"
|
||
msgstr "%X%P : erreur : %d-bit relocalisation dans dll\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:1832
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%P: can't open output def file %s\n"
|
||
msgstr "%P : impossible d'ouvrir le fichier def %s\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:1981
|
||
#, c-format
|
||
msgid "; no contents available\n"
|
||
msgstr "; aucun contenu disponible\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:2350
|
||
msgid "%P: error: NULL decorated name for %s\n"
|
||
msgstr "%P : erreur : nom décoré NULL pour %s\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:2917
|
||
msgid "%X%P: %H: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n"
|
||
msgstr "%X%P : %H : variable « %pT » ne peut être auto-importée ; merci de lire la documentation de ld --enable-auto-import pour plus de détails.\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:2938
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir le fichier .lib : %s\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:2944
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Creating library file: %s\n"
|
||
msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:2974
|
||
msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : bfd_openr %s : %E\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:2986
|
||
msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file"
|
||
msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans le fichier qui n'est pas une archive"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:3000
|
||
msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive"
|
||
msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans l'archive"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:3264
|
||
msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : ajout des symboles %s : %E\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:3475
|
||
msgid "%X%P: open %s: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : ouvre %s : %E\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:3485
|
||
msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n"
|
||
msgstr "%X%P : %s : cela ne semble pas être une DLL\n"
|
||
|
||
#: pe-dll.c:3705
|
||
msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n"
|
||
msgstr "%X%P : erreur : impossible d'utiliser de longs noms de section pour cette architecture\n"
|
||
|
||
#: plugin.c:240 plugin.c:286
|
||
msgid "<no plugin>"
|
||
msgstr "<no plugin>"
|
||
|
||
#: plugin.c:255 plugin.c:1130
|
||
msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : %s : erreur lors du chargement du greffon : %s\n"
|
||
|
||
#: plugin.c:262
|
||
msgid "%P: %s: duplicated plugin\n"
|
||
msgstr "%P : %s : greffon dupliqué\n"
|
||
|
||
#: plugin.c:348
|
||
msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : impossible de créer l'IR bfd factice : %E\n"
|
||
|
||
#: plugin.c:429
|
||
msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n"
|
||
msgstr "%F%P : %s : symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD !\n"
|
||
|
||
#: plugin.c:440
|
||
msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n"
|
||
msgstr "%F%P : symbole de visibilité ELF inconnu : %d !\n"
|
||
|
||
#: plugin.c:558
|
||
msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n"
|
||
msgstr "%F%P : taille de fichier d'entré non pris en charge : %s (%ld octets)\n"
|
||
|
||
#: plugin.c:703
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unknown LTO kind value %x"
|
||
msgstr "valeur de type LTO non connue %x"
|
||
|
||
#: plugin.c:729
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unknown LTO resolution value %x"
|
||
msgstr "valeur de résolution LTO non connue %x"
|
||
|
||
#: plugin.c:749
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unknown LTO visibility value %x"
|
||
msgstr "valeur de visibilité LTO %x non connue"
|
||
|
||
#. We should not have a new, indirect or warning symbol here.
|
||
#: plugin.c:829
|
||
msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n"
|
||
msgstr "%F%P : %s : table de symboles du greffon corrompue (type de symbole %d)\n"
|
||
|
||
#: plugin.c:894
|
||
msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n"
|
||
msgstr "%P : %pB : définition du symbole « %s » : %s, visibilité : %s, résolution : %s\n"
|
||
|
||
#: plugin.c:971
|
||
msgid "%P: warning: "
|
||
msgstr "%P : avertissement : "
|
||
|
||
#: plugin.c:982
|
||
msgid "%P: error: "
|
||
msgstr "%P : erreur : "
|
||
|
||
#: plugin.c:1137
|
||
msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n"
|
||
msgstr "%F%P : %s : erreur du greffon : %d\n"
|
||
|
||
#: plugin.c:1196
|
||
msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : échec de l'allocation mémoire de plugin_strdup : %s\n"
|
||
|
||
#: plugin.c:1233
|
||
msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : le greffon a échoué à allouer de la mémoire pour l'entrée : %s\n"
|
||
|
||
#: plugin.c:1261
|
||
msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n"
|
||
msgstr "%F%P : %s : le greffon à signalé une erreur lors de la recherche d'un fichier\n"
|
||
|
||
#: plugin.c:1372
|
||
msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n"
|
||
msgstr "%P : %s : erreur lors du nettoyage du greffon : %d (ignoré)\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:229 eaarch64cloudabib.c:229 eaarch64elf.c:228
|
||
#: eaarch64elf32.c:228 eaarch64elf32b.c:228 eaarch64elfb.c:228
|
||
#: eaarch64fbsd.c:229 eaarch64fbsdb.c:229 eaarch64haiku.c:229
|
||
#: eaarch64linux.c:229 eaarch64linux32.c:229 eaarch64linux32b.c:229
|
||
#: eaarch64linuxb.c:229 eaarch64nto.c:229 eaix5ppc.c:1125 eaix5rs6.c:1125
|
||
#: eaixppc.c:1125 eaixrs6.c:1125 earmelf.c:298 earmelf_fbsd.c:298
|
||
#: earmelf_fuchsia.c:299 earmelf_haiku.c:299 earmelf_linux.c:299
|
||
#: earmelf_linux_eabi.c:299 earmelf_linux_fdpiceabi.c:299 earmelf_nacl.c:299
|
||
#: earmelf_nbsd.c:298 earmelf_phoenix.c:299 earmelf_vxworks.c:298
|
||
#: earmelfb.c:298 earmelfb_fbsd.c:298 earmelfb_fuchsia.c:299
|
||
#: earmelfb_linux.c:299 earmelfb_linux_eabi.c:299
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:299 earmelfb_nacl.c:299 earmelfb_nbsd.c:298
|
||
#: earmnto.c:298 eavr1.c:181 eavr2.c:181 eavr25.c:181 eavr3.c:181 eavr31.c:181
|
||
#: eavr35.c:181 eavr4.c:181 eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181 eavrtiny.c:181
|
||
#: eavrxmega1.c:181 eavrxmega2.c:181 eavrxmega2_flmap.c:181 eavrxmega3.c:181
|
||
#: eavrxmega4.c:181 eavrxmega4_flmap.c:181 eavrxmega5.c:181 eavrxmega6.c:181
|
||
#: eavrxmega7.c:181 ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212 eelf32b4300.c:207
|
||
#: eelf32bmip.c:207 eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221 eelf32btsmip.c:207
|
||
#: eelf32btsmip_fbsd.c:207 eelf32btsmipn32.c:207 eelf32btsmipn32_fbsd.c:207
|
||
#: eelf32ebmip.c:207 eelf32ebmipvxworks.c:207 eelf32elmip.c:207
|
||
#: eelf32elmipvxworks.c:207 eelf32l4300.c:207 eelf32lmip.c:207
|
||
#: eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 eelf32lsmip.c:207
|
||
#: eelf32ltsmip.c:207 eelf32ltsmip_fbsd.c:207 eelf32ltsmipn32.c:207
|
||
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:207 eelf32metag.c:208 eelf32mipswindiss.c:207
|
||
#: eelf64bmip.c:221 eelf64btsmip.c:207 eelf64btsmip_fbsd.c:207 eelf64lppc.c:484
|
||
#: eelf64lppc_fbsd.c:484 eelf64ltsmip.c:207 eelf64ltsmip_fbsd.c:207
|
||
#: eelf64ppc.c:484 eelf64ppc_fbsd.c:484 eelf_mipsel_haiku.c:207 ehppaelf.c:232
|
||
#: ehppalinux.c:232 ehppanbsd.c:232 ehppaobsd.c:232 em68hc11elf.c:297
|
||
#: em68hc11elfb.c:297 em68hc12elf.c:297 em68hc12elfb.c:297 enios2elf.c:225
|
||
#: enios2linux.c:225 eppcmacos.c:1125
|
||
msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible de créer une section d'amorçage : %E\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:272 eaarch64cloudabib.c:272 eaarch64elf.c:271
|
||
#: eaarch64elf32.c:271 eaarch64elf32b.c:271 eaarch64elfb.c:271
|
||
#: eaarch64fbsd.c:272 eaarch64fbsdb.c:272 eaarch64haiku.c:272
|
||
#: eaarch64linux.c:272 eaarch64linux32.c:272 eaarch64linux32b.c:272
|
||
#: eaarch64linuxb.c:272 eaarch64nto.c:272 earcelf.c:114 earclinux.c:115
|
||
#: earclinux_nps.c:115 earcv2elf.c:114 earcv2elfx.c:114 earmelf.c:410
|
||
#: earmelf_fbsd.c:410 earmelf_fuchsia.c:411 earmelf_haiku.c:411
|
||
#: earmelf_linux.c:411 earmelf_linux_eabi.c:411 earmelf_linux_fdpiceabi.c:411
|
||
#: earmelf_nacl.c:411 earmelf_nbsd.c:410 earmelf_phoenix.c:411
|
||
#: earmelf_vxworks.c:410 earmelfb.c:410 earmelfb_fbsd.c:410
|
||
#: earmelfb_fuchsia.c:411 earmelfb_linux.c:411 earmelfb_linux_eabi.c:411
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:411 earmelfb_nacl.c:411 earmelfb_nbsd.c:410
|
||
#: earmnto.c:410 eavr1.c:318 eavr2.c:318 eavr25.c:318 eavr3.c:318 eavr31.c:318
|
||
#: eavr35.c:318 eavr4.c:318 eavr5.c:318 eavr51.c:318 eavr6.c:318 eavrtiny.c:318
|
||
#: eavrxmega1.c:318 eavrxmega2.c:318 eavrxmega2_flmap.c:318 eavrxmega3.c:318
|
||
#: eavrxmega4.c:318 eavrxmega4_flmap.c:318 eavrxmega5.c:318 eavrxmega6.c:318
|
||
#: eavrxmega7.c:318 ecriself.c:114 ecrislinux.c:115 ed10velf.c:114
|
||
#: eelf32_sparc.c:115 eelf32_sparc_sol2.c:247 eelf32_sparc_vxworks.c:144
|
||
#: eelf32_spu.c:648 eelf32_tic6x_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_be.c:183
|
||
#: eelf32_tic6x_elf_le.c:183 eelf32_tic6x_le.c:183 eelf32_tic6x_linux_be.c:183
|
||
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:183 eelf32_x86_64.c:147 eelf32am33lin.c:114
|
||
#: eelf32b4300.c:311 eelf32bfin.c:124 eelf32bfinfd.c:124 eelf32bmip.c:311
|
||
#: eelf32bmipn32.c:325 eelf32briscv.c:93 eelf32briscv_ilp32.c:93
|
||
#: eelf32briscv_ilp32f.c:93 eelf32bsmip.c:325 eelf32btsmip.c:311
|
||
#: eelf32btsmip_fbsd.c:311 eelf32btsmipn32.c:311 eelf32btsmipn32_fbsd.c:311
|
||
#: eelf32cr16.c:264 eelf32crx.c:151 eelf32ebmip.c:311 eelf32ebmipvxworks.c:340
|
||
#: eelf32elmip.c:311 eelf32elmipvxworks.c:340 eelf32epiphany.c:114
|
||
#: eelf32epiphany_4x4.c:116 eelf32frvfd.c:114 eelf32ip2k.c:114
|
||
#: eelf32l4300.c:311 eelf32lm32.c:114 eelf32lm32fd.c:114 eelf32lmip.c:311
|
||
#: eelf32loongarch.c:91 eelf32lppc.c:323 eelf32lppclinux.c:323
|
||
#: eelf32lppcnto.c:323 eelf32lppcsim.c:323 eelf32lr5900.c:311
|
||
#: eelf32lr5900n32.c:310 eelf32lriscv.c:93 eelf32lriscv_ilp32.c:93
|
||
#: eelf32lriscv_ilp32f.c:93 eelf32lsmip.c:311 eelf32ltsmip.c:311
|
||
#: eelf32ltsmip_fbsd.c:311 eelf32ltsmipn32.c:311 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:311
|
||
#: eelf32m32c.c:125 eelf32mb_linux.c:115 eelf32mbel_linux.c:115
|
||
#: eelf32mcore.c:114 eelf32mep.c:114 eelf32metag.c:258 eelf32microblaze.c:114
|
||
#: eelf32microblazeel.c:114 eelf32mipswindiss.c:310 eelf32moxie.c:114
|
||
#: eelf32or1k.c:115 eelf32or1k_linux.c:115 eelf32ppc.c:323 eelf32ppc_fbsd.c:323
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:323 eelf32ppclinux.c:323 eelf32ppcnto.c:323
|
||
#: eelf32ppcsim.c:323 eelf32ppcvxworks.c:297 eelf32ppcwindiss.c:323
|
||
#: eelf32rl78.c:114 eelf32rx.c:130 eelf32rx_linux.c:127 eelf32tilegx.c:115
|
||
#: eelf32tilegx_be.c:115 eelf32tilepro.c:115 eelf32vax.c:114 eelf32visium.c:114
|
||
#: eelf32xstormy16.c:125 eelf32xtensa.c:2009 eelf32z80.c:141 eelf64_aix.c:114
|
||
#: eelf64_ia64.c:140 eelf64_ia64_fbsd.c:140 eelf64_ia64_vms.c:221
|
||
#: eelf64_s390.c:130 eelf64_sparc.c:115 eelf64_sparc_fbsd.c:115
|
||
#: eelf64_sparc_sol2.c:247 eelf64alpha.c:198 eelf64alpha_fbsd.c:198
|
||
#: eelf64alpha_nbsd.c:198 eelf64bmip.c:325 eelf64bpf.c:114 eelf64briscv.c:93
|
||
#: eelf64briscv_lp64.c:93 eelf64briscv_lp64f.c:93 eelf64btsmip.c:311
|
||
#: eelf64btsmip_fbsd.c:311 eelf64hppa.c:114 eelf64loongarch.c:91
|
||
#: eelf64lppc.c:594 eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:93
|
||
#: eelf64lriscv_lp64.c:93 eelf64lriscv_lp64f.c:93 eelf64ltsmip.c:311
|
||
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:311 eelf64mmix.c:225 eelf64ppc.c:594
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:594 eelf64rdos.c:130 eelf64tilegx.c:115
|
||
#: eelf64tilegx_be.c:115 eelf_i386.c:139 eelf_i386_be.c:138
|
||
#: eelf_i386_fbsd.c:139 eelf_i386_haiku.c:139 eelf_i386_ldso.c:139
|
||
#: eelf_i386_sol2.c:271 eelf_i386_vxworks.c:168 eelf_iamcu.c:139
|
||
#: eelf_mipsel_haiku.c:311 eelf_s390.c:115 eelf_x86_64.c:147
|
||
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:147 eelf_x86_64_fbsd.c:147 eelf_x86_64_haiku.c:147
|
||
#: eelf_x86_64_sol2.c:279 eh8300elf.c:114 eh8300elf_linux.c:114
|
||
#: eh8300helf.c:114 eh8300helf_linux.c:114 eh8300hnelf.c:114 eh8300self.c:114
|
||
#: eh8300self_linux.c:114 eh8300snelf.c:114 eh8300sxelf.c:114
|
||
#: eh8300sxelf_linux.c:114 eh8300sxnelf.c:114 ehppa64linux.c:114 ehppaelf.c:282
|
||
#: ehppalinux.c:282 ehppanbsd.c:282 ehppaobsd.c:282 ei386lynx.c:129
|
||
#: ei386moss.c:129 ei386nto.c:129 em32relf.c:114 em32relf_linux.c:114
|
||
#: em32rlelf.c:114 em32rlelf_linux.c:114 em68hc11elf.c:391 em68hc11elfb.c:391
|
||
#: em68hc12elf.c:391 em68hc12elfb.c:391 em68kelf.c:266 em68kelfnbsd.c:266
|
||
#: emn10300.c:114 ends32belf.c:222 ends32belf16m.c:222 ends32belf_linux.c:222
|
||
#: ends32elf.c:222 ends32elf16m.c:222 ends32elf_linux.c:222 enios2elf.c:275
|
||
#: enios2linux.c:275 epruelf.c:135 escore3_elf.c:134 escore7_elf.c:134
|
||
#: eshelf.c:114 eshelf_fd.c:115 eshelf_linux.c:115 eshelf_nbsd.c:114
|
||
#: eshelf_nto.c:114 eshelf_uclinux.c:114 eshelf_vxworks.c:143 eshlelf.c:114
|
||
#: eshlelf_fd.c:115 eshlelf_linux.c:115 eshlelf_nbsd.c:114 eshlelf_nto.c:114
|
||
#: eshlelf_vxworks.c:143 ev850.c:161 ev850_rh850.c:161
|
||
msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : édition de .eh_frame/.stab : %E\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:288 eaarch64cloudabib.c:288 eaarch64elf.c:287
|
||
#: eaarch64elf32.c:287 eaarch64elf32b.c:287 eaarch64elfb.c:287
|
||
#: eaarch64fbsd.c:288 eaarch64fbsdb.c:288 eaarch64haiku.c:288
|
||
#: eaarch64linux.c:288 eaarch64linux32.c:288 eaarch64linux32b.c:288
|
||
#: eaarch64linuxb.c:288 eaarch64nto.c:288 earmelf.c:425 earmelf_fbsd.c:425
|
||
#: earmelf_fuchsia.c:426 earmelf_haiku.c:426 earmelf_linux.c:426
|
||
#: earmelf_linux_eabi.c:426 earmelf_linux_fdpiceabi.c:426 earmelf_nacl.c:426
|
||
#: earmelf_nbsd.c:425 earmelf_phoenix.c:426 earmelf_vxworks.c:425
|
||
#: earmelfb.c:425 earmelfb_fbsd.c:425 earmelfb_fuchsia.c:426
|
||
#: earmelfb_linux.c:426 earmelfb_linux_eabi.c:426
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:426 earmelfb_nacl.c:426 earmelfb_nbsd.c:425
|
||
#: earmnto.c:425 ecskyelf.c:262 ecskyelf_linux.c:262
|
||
msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible de calculer les listes de sections pour la génération d'espace d'amorçage : %E\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:303 eaarch64cloudabib.c:303 eaarch64elf.c:302
|
||
#: eaarch64elf32.c:302 eaarch64elf32b.c:302 eaarch64elfb.c:302
|
||
#: eaarch64fbsd.c:303 eaarch64fbsdb.c:303 eaarch64haiku.c:303
|
||
#: eaarch64linux.c:303 eaarch64linux32.c:303 eaarch64linux32b.c:303
|
||
#: eaarch64linuxb.c:303 eaarch64nto.c:303 earmelf.c:440 earmelf_fbsd.c:440
|
||
#: earmelf_fuchsia.c:441 earmelf_haiku.c:441 earmelf_linux.c:441
|
||
#: earmelf_linux_eabi.c:441 earmelf_linux_fdpiceabi.c:441 earmelf_nacl.c:441
|
||
#: earmelf_nbsd.c:440 earmelf_phoenix.c:441 earmelf_vxworks.c:440
|
||
#: earmelfb.c:440 earmelfb_fbsd.c:440 earmelfb_fuchsia.c:441
|
||
#: earmelfb_linux.c:441 earmelfb_linux_eabi.c:441
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:441 earmelfb_nacl.c:441 earmelfb_nbsd.c:440
|
||
#: earmnto.c:440 eavr1.c:131 eavr1.c:195 eavr2.c:131 eavr2.c:195 eavr25.c:131
|
||
#: eavr25.c:195 eavr3.c:131 eavr3.c:195 eavr31.c:131 eavr31.c:195 eavr35.c:131
|
||
#: eavr35.c:195 eavr4.c:131 eavr4.c:195 eavr5.c:131 eavr5.c:195 eavr51.c:131
|
||
#: eavr51.c:195 eavr6.c:131 eavr6.c:195 eavrtiny.c:131 eavrtiny.c:195
|
||
#: eavrxmega1.c:131 eavrxmega1.c:195 eavrxmega2.c:131 eavrxmega2.c:195
|
||
#: eavrxmega2_flmap.c:131 eavrxmega2_flmap.c:195 eavrxmega3.c:131
|
||
#: eavrxmega3.c:195 eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195 eavrxmega4_flmap.c:131
|
||
#: eavrxmega4_flmap.c:195 eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195 eavrxmega6.c:131
|
||
#: eavrxmega6.c:195 eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195 eelf32metag.c:273
|
||
#: eelf32metag.c:287 eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556 eelf64lppc.c:583
|
||
#: eelf64lppc_fbsd.c:537 eelf64lppc_fbsd.c:556 eelf64lppc_fbsd.c:583
|
||
#: eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556 eelf64ppc.c:583 eelf64ppc_fbsd.c:537
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:556 eelf64ppc_fbsd.c:583 ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312
|
||
#: ehppalinux.c:297 ehppalinux.c:312 ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312
|
||
#: ehppaobsd.c:297 ehppaobsd.c:312 em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102
|
||
#: em68hc11elf.c:319 em68hc11elfb.c:92 em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319
|
||
#: em68hc12elf.c:92 em68hc12elf.c:102 em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92
|
||
#: em68hc12elfb.c:102 em68hc12elfb.c:319 enios2elf.c:292 enios2elf.c:305
|
||
#: enios2linux.c:292 enios2linux.c:305
|
||
msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:322 eaarch64cloudabib.c:322 eaarch64elf.c:321
|
||
#: eaarch64elf32.c:321 eaarch64elf32b.c:321 eaarch64elfb.c:321
|
||
#: eaarch64fbsd.c:322 eaarch64fbsdb.c:322 eaarch64haiku.c:322
|
||
#: eaarch64linux.c:322 eaarch64linux32.c:322 eaarch64linux32b.c:322
|
||
#: eaarch64linuxb.c:322 eaarch64nto.c:322 eaix5ppc.c:1165 eaix5rs6.c:1165
|
||
#: eaixppc.c:1165 eaixrs6.c:1165 earmelf.c:474 earmelf_fbsd.c:474
|
||
#: earmelf_fuchsia.c:475 earmelf_haiku.c:475 earmelf_linux.c:475
|
||
#: earmelf_linux_eabi.c:475 earmelf_linux_fdpiceabi.c:475 earmelf_nacl.c:475
|
||
#: earmelf_nbsd.c:474 earmelf_phoenix.c:475 earmelf_vxworks.c:474
|
||
#: earmelfb.c:474 earmelfb_fbsd.c:474 earmelfb_fuchsia.c:475
|
||
#: earmelfb_linux.c:475 earmelfb_linux_eabi.c:475
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:475 earmelfb_nacl.c:475 earmelfb_nbsd.c:474
|
||
#: earmnto.c:474 eavr1.c:204 eavr2.c:204 eavr25.c:204 eavr3.c:204 eavr31.c:204
|
||
#: eavr35.c:204 eavr4.c:204 eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204 eavrtiny.c:204
|
||
#: eavrxmega1.c:204 eavrxmega2.c:204 eavrxmega2_flmap.c:204 eavrxmega3.c:204
|
||
#: eavrxmega4.c:204 eavrxmega4_flmap.c:204 eavrxmega5.c:204 eavrxmega6.c:204
|
||
#: eavrxmega7.c:204 eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633 eelf64lppc_fbsd.c:633
|
||
#: eelf64ppc.c:633 eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334 ehppalinux.c:334
|
||
#: ehppanbsd.c:334 ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323 em68hc11elfb.c:323
|
||
#: em68hc12elf.c:323 em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320 enios2linux.c:320
|
||
#: eppcmacos.c:1165
|
||
msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
|
||
|
||
#. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
|
||
#. These will only be created if the output format is an arm format,
|
||
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
|
||
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
|
||
#. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure.
|
||
#. These will only be created if the output format is a RISC-V format,
|
||
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
|
||
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
|
||
#. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
|
||
#. These will only be created if the output format is an arm format,
|
||
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
|
||
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
|
||
#. Check the output target is nds32.
|
||
#. The score backend needs special fields in the output hash structure.
|
||
#. These will only be created if the output format is an score format,
|
||
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
|
||
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
|
||
#. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
|
||
#. These will only be created if the output format is an arm format,
|
||
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
|
||
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
|
||
#. The V850 backend needs special fields in the output hash structure.
|
||
#. These will only be created if the output format is an arm format,
|
||
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
|
||
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:340 eaarch64cloudabib.c:340 eaarch64elf.c:339
|
||
#: eaarch64elf32.c:339 eaarch64elf32b.c:339 eaarch64elfb.c:339
|
||
#: eaarch64fbsd.c:340 eaarch64fbsdb.c:340 eaarch64haiku.c:340
|
||
#: eaarch64linux.c:340 eaarch64linux32.c:340 eaarch64linux32b.c:340
|
||
#: eaarch64linuxb.c:340 eaarch64nto.c:340 earm_wince_pe.c:1601 earmelf.c:543
|
||
#: earmelf_fbsd.c:543 earmelf_fuchsia.c:544 earmelf_haiku.c:544
|
||
#: earmelf_linux.c:544 earmelf_linux_eabi.c:544 earmelf_linux_fdpiceabi.c:544
|
||
#: earmelf_nacl.c:544 earmelf_nbsd.c:543 earmelf_phoenix.c:544
|
||
#: earmelf_vxworks.c:543 earmelfb.c:543 earmelfb_fbsd.c:543
|
||
#: earmelfb_fuchsia.c:544 earmelfb_linux.c:544 earmelfb_linux_eabi.c:544
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:544 earmelfb_nacl.c:544 earmelfb_nbsd.c:543
|
||
#: earmnto.c:543 earmpe.c:1601 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144 eavr3.c:144
|
||
#: eavr31.c:144 eavr35.c:144 eavr4.c:144 eavr5.c:144 eavr51.c:144 eavr6.c:144
|
||
#: eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144 eavrxmega2_flmap.c:144
|
||
#: eavrxmega3.c:144 eavrxmega4.c:144 eavrxmega4_flmap.c:144 eavrxmega5.c:144
|
||
#: eavrxmega6.c:144 eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:128
|
||
#: eelf32briscv_ilp32.c:128 eelf32briscv_ilp32f.c:128 eelf32loongarch.c:129
|
||
#: eelf32lriscv.c:128 eelf32lriscv_ilp32.c:128 eelf32lriscv_ilp32f.c:128
|
||
#: eelf64briscv.c:128 eelf64briscv_lp64.c:128 eelf64briscv_lp64f.c:128
|
||
#: eelf64loongarch.c:129 eelf64lriscv.c:128 eelf64lriscv_lp64.c:128
|
||
#: eelf64lriscv_lp64f.c:128 ei386pe.c:1601 ei386pe_posix.c:1601 emcorepe.c:1601
|
||
#: ends32belf.c:76 ends32belf16m.c:76 ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76
|
||
#: ends32elf16m.c:76 ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81
|
||
#: eshpe.c:1601 ev850.c:93 ev850_rh850.c:93
|
||
msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n"
|
||
msgstr "%F%P : erreur : impossible de changer le format de sortie lors de l'édition de liens de binaires %s\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:592 eaarch64cloudabib.c:592 eaarch64elf.c:591
|
||
#: eaarch64elf32.c:591 eaarch64elf32b.c:591 eaarch64elfb.c:591
|
||
#: eaarch64fbsd.c:592 eaarch64fbsdb.c:592 eaarch64haiku.c:592
|
||
#: eaarch64linux.c:592 eaarch64linux32.c:592 eaarch64linux32b.c:592
|
||
#: eaarch64linuxb.c:592 eaarch64nto.c:760 earcelf.c:225 earclinux.c:281
|
||
#: earclinux_nps.c:281 earcv2elf.c:209 earcv2elfx.c:209 earmelf.c:831
|
||
#: earmelf_fbsd.c:831 earmelf_fuchsia.c:832 earmelf_haiku.c:832
|
||
#: earmelf_linux.c:832 earmelf_linux_eabi.c:832 earmelf_linux_fdpiceabi.c:832
|
||
#: earmelf_nacl.c:832 earmelf_nbsd.c:831 earmelf_phoenix.c:832
|
||
#: earmelf_vxworks.c:867 earmelfb.c:831 earmelfb_fbsd.c:831
|
||
#: earmelfb_fuchsia.c:832 earmelfb_linux.c:832 earmelfb_linux_eabi.c:832
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:832 earmelfb_nacl.c:832 earmelfb_nbsd.c:831
|
||
#: earmnto.c:806 eavr1.c:433 eavr2.c:433 eavr25.c:433 eavr3.c:433 eavr31.c:433
|
||
#: eavr35.c:433 eavr4.c:433 eavr5.c:433 eavr51.c:433 eavr6.c:433 eavrtiny.c:433
|
||
#: eavrxmega1.c:433 eavrxmega2.c:433 eavrxmega2_flmap.c:433 eavrxmega3.c:433
|
||
#: eavrxmega4.c:433 eavrxmega4_flmap.c:433 eavrxmega5.c:433 eavrxmega6.c:433
|
||
#: eavrxmega7.c:433 ecriself.c:224 ecrislinux.c:256 ecskyelf.c:468
|
||
#: ecskyelf_linux.c:525 ed10velf.c:209 eelf32_sparc.c:281
|
||
#: eelf32_sparc_sol2.c:413 eelf32_sparc_vxworks.c:318 eelf32_spu.c:806
|
||
#: eelf32_tic6x_be.c:392 eelf32_tic6x_elf_be.c:392 eelf32_tic6x_elf_le.c:392
|
||
#: eelf32_tic6x_le.c:392 eelf32_tic6x_linux_be.c:392
|
||
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:392 eelf32_x86_64.c:5424 eelf32am33lin.c:255
|
||
#: eelf32b4300.c:496 eelf32bfin.c:273 eelf32bfinfd.c:298 eelf32bmip.c:496
|
||
#: eelf32bmipn32.c:510 eelf32briscv.c:368 eelf32briscv_ilp32.c:368
|
||
#: eelf32briscv_ilp32f.c:368 eelf32bsmip.c:510 eelf32btsmip.c:496
|
||
#: eelf32btsmip_fbsd.c:496 eelf32btsmipn32.c:496 eelf32btsmipn32_fbsd.c:496
|
||
#: eelf32cr16.c:359 eelf32crx.c:246 eelf32ebmip.c:496 eelf32ebmipvxworks.c:531
|
||
#: eelf32elmip.c:496 eelf32elmipvxworks.c:531 eelf32epiphany.c:224
|
||
#: eelf32epiphany_4x4.c:211 eelf32frvfd.c:280 eelf32ip2k.c:224 eelf32kvx.c:521
|
||
#: eelf32l4300.c:496 eelf32lm32.c:224 eelf32lm32fd.c:280 eelf32lmip.c:496
|
||
#: eelf32loongarch.c:352 eelf32lppc.c:532 eelf32lppclinux.c:532
|
||
#: eelf32lppcnto.c:532 eelf32lppcsim.c:532 eelf32lr5900.c:465
|
||
#: eelf32lr5900n32.c:464 eelf32lriscv.c:368 eelf32lriscv_ilp32.c:368
|
||
#: eelf32lriscv_ilp32f.c:368 eelf32lsmip.c:496 eelf32ltsmip.c:496
|
||
#: eelf32ltsmip_fbsd.c:496 eelf32ltsmipn32.c:496 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:496
|
||
#: eelf32m32c.c:235 eelf32mb_linux.c:281 eelf32mbel_linux.c:281
|
||
#: eelf32mcore.c:230 eelf32mep.c:209 eelf32metag.c:530 eelf32microblaze.c:209
|
||
#: eelf32microblazeel.c:209 eelf32mipswindiss.c:439 eelf32moxie.c:224
|
||
#: eelf32or1k.c:225 eelf32or1k_linux.c:281 eelf32ppc.c:532 eelf32ppc_fbsd.c:532
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:532 eelf32ppclinux.c:532 eelf32ppcnto.c:532
|
||
#: eelf32ppcsim.c:532 eelf32ppcvxworks.c:506 eelf32ppcwindiss.c:532
|
||
#: eelf32rl78.c:224 eelf32rx.c:252 eelf32rx_linux.c:237 eelf32tilegx.c:281
|
||
#: eelf32tilegx_be.c:281 eelf32tilepro.c:281 eelf32vax.c:255 eelf32visium.c:209
|
||
#: eelf32xstormy16.c:220 eelf32xtensa.c:2192 eelf32z80.c:236 eelf64_aix.c:255
|
||
#: eelf64_ia64.c:312 eelf64_ia64_fbsd.c:312 eelf64_s390.c:351
|
||
#: eelf64_sparc.c:281 eelf64_sparc_fbsd.c:281 eelf64_sparc_sol2.c:413
|
||
#: eelf64alpha.c:374 eelf64alpha_fbsd.c:374 eelf64alpha_nbsd.c:374
|
||
#: eelf64bmip.c:510 eelf64bpf.c:209 eelf64briscv.c:368 eelf64briscv_lp64.c:368
|
||
#: eelf64briscv_lp64f.c:368 eelf64btsmip.c:496 eelf64btsmip_fbsd.c:496
|
||
#: eelf64hppa.c:225 eelf64kvx.c:521 eelf64kvx_linux.c:543 eelf64loongarch.c:352
|
||
#: eelf64lppc.c:982 eelf64lppc_fbsd.c:982 eelf64lriscv.c:368
|
||
#: eelf64lriscv_lp64.c:368 eelf64lriscv_lp64f.c:368 eelf64ltsmip.c:496
|
||
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:496 eelf64mmix.c:366 eelf64ppc.c:982
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:982 eelf64rdos.c:306 eelf64tilegx.c:281
|
||
#: eelf64tilegx_be.c:281 eelf_i386.c:5038 eelf_i386_be.c:279
|
||
#: eelf_i386_fbsd.c:315 eelf_i386_haiku.c:315 eelf_i386_ldso.c:290
|
||
#: eelf_i386_sol2.c:447 eelf_i386_vxworks.c:342 eelf_iamcu.c:315
|
||
#: eelf_mipsel_haiku.c:496 eelf_s390.c:281 eelf_x86_64.c:5424
|
||
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:323 eelf_x86_64_fbsd.c:323 eelf_x86_64_haiku.c:323
|
||
#: eelf_x86_64_sol2.c:455 eh8300elf.c:224 eh8300elf_linux.c:224
|
||
#: eh8300helf.c:224 eh8300helf_linux.c:224 eh8300hnelf.c:224 eh8300self.c:224
|
||
#: eh8300self_linux.c:224 eh8300snelf.c:224 eh8300sxelf.c:224
|
||
#: eh8300sxelf_linux.c:224 eh8300sxnelf.c:224 ehppa64linux.c:255 ehppaelf.c:492
|
||
#: ehppalinux.c:564 ehppanbsd.c:564 ehppaobsd.c:564 ei386lynx.c:270
|
||
#: ei386moss.c:270 ei386nto.c:270 em32relf.c:224 em32relf_linux.c:280
|
||
#: em32rlelf.c:224 em32rlelf_linux.c:280 em68hc11elf.c:494 em68hc11elfb.c:494
|
||
#: em68hc12elf.c:494 em68hc12elfb.c:494 em68kelf.c:438 em68kelfnbsd.c:438
|
||
#: emn10300.c:255 ends32belf.c:345 ends32belf16m.c:345 ends32belf_linux.c:368
|
||
#: ends32elf.c:345 ends32elf16m.c:345 ends32elf_linux.c:368 enios2elf.c:511
|
||
#: enios2linux.c:542 epruelf.c:230 escore3_elf.c:275 escore7_elf.c:275
|
||
#: eshelf.c:255 eshelf_fd.c:281 eshelf_linux.c:281 eshelf_nbsd.c:255
|
||
#: eshelf_nto.c:255 eshelf_uclinux.c:255 eshelf_vxworks.c:292 eshlelf.c:255
|
||
#: eshlelf_fd.c:281 eshlelf_linux.c:281 eshlelf_nbsd.c:255 eshlelf_nto.c:255
|
||
#: eshlelf_vxworks.c:292 ev850.c:256 ev850_rh850.c:256
|
||
msgid "%F%P: --compress-debug-sections=zstd: ld is not built with zstd support\n"
|
||
msgstr "%F%P : --compress-debug-sections=zstd : ld n'a pas été construit avec la prise en charge de zstd\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:597 eaarch64cloudabib.c:597 eaarch64elf.c:596
|
||
#: eaarch64elf32.c:596 eaarch64elf32b.c:596 eaarch64elfb.c:596
|
||
#: eaarch64fbsd.c:597 eaarch64fbsdb.c:597 eaarch64haiku.c:597
|
||
#: eaarch64linux.c:597 eaarch64linux32.c:597 eaarch64linux32b.c:597
|
||
#: eaarch64linuxb.c:597 eaarch64nto.c:765 earcelf.c:230 earclinux.c:286
|
||
#: earclinux_nps.c:286 earcv2elf.c:214 earcv2elfx.c:214 earmelf.c:836
|
||
#: earmelf_fbsd.c:836 earmelf_fuchsia.c:837 earmelf_haiku.c:837
|
||
#: earmelf_linux.c:837 earmelf_linux_eabi.c:837 earmelf_linux_fdpiceabi.c:837
|
||
#: earmelf_nacl.c:837 earmelf_nbsd.c:836 earmelf_phoenix.c:837
|
||
#: earmelf_vxworks.c:872 earmelfb.c:836 earmelfb_fbsd.c:836
|
||
#: earmelfb_fuchsia.c:837 earmelfb_linux.c:837 earmelfb_linux_eabi.c:837
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:837 earmelfb_nacl.c:837 earmelfb_nbsd.c:836
|
||
#: earmnto.c:811 eavr1.c:438 eavr2.c:438 eavr25.c:438 eavr3.c:438 eavr31.c:438
|
||
#: eavr35.c:438 eavr4.c:438 eavr5.c:438 eavr51.c:438 eavr6.c:438 eavrtiny.c:438
|
||
#: eavrxmega1.c:438 eavrxmega2.c:438 eavrxmega2_flmap.c:438 eavrxmega3.c:438
|
||
#: eavrxmega4.c:438 eavrxmega4_flmap.c:438 eavrxmega5.c:438 eavrxmega6.c:438
|
||
#: eavrxmega7.c:438 ecriself.c:229 ecrislinux.c:261 ecskyelf.c:473
|
||
#: ecskyelf_linux.c:530 ed10velf.c:214 eelf32_sparc.c:286
|
||
#: eelf32_sparc_sol2.c:418 eelf32_sparc_vxworks.c:323 eelf32_spu.c:811
|
||
#: eelf32_tic6x_be.c:397 eelf32_tic6x_elf_be.c:397 eelf32_tic6x_elf_le.c:397
|
||
#: eelf32_tic6x_le.c:397 eelf32_tic6x_linux_be.c:397
|
||
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:397 eelf32_x86_64.c:5429 eelf32am33lin.c:260
|
||
#: eelf32b4300.c:501 eelf32bfin.c:278 eelf32bfinfd.c:303 eelf32bmip.c:501
|
||
#: eelf32bmipn32.c:515 eelf32briscv.c:373 eelf32briscv_ilp32.c:373
|
||
#: eelf32briscv_ilp32f.c:373 eelf32bsmip.c:515 eelf32btsmip.c:501
|
||
#: eelf32btsmip_fbsd.c:501 eelf32btsmipn32.c:501 eelf32btsmipn32_fbsd.c:501
|
||
#: eelf32cr16.c:364 eelf32crx.c:251 eelf32ebmip.c:501 eelf32ebmipvxworks.c:536
|
||
#: eelf32elmip.c:501 eelf32elmipvxworks.c:536 eelf32epiphany.c:229
|
||
#: eelf32epiphany_4x4.c:216 eelf32frvfd.c:285 eelf32ip2k.c:229 eelf32kvx.c:526
|
||
#: eelf32l4300.c:501 eelf32lm32.c:229 eelf32lm32fd.c:285 eelf32lmip.c:501
|
||
#: eelf32loongarch.c:357 eelf32lppc.c:537 eelf32lppclinux.c:537
|
||
#: eelf32lppcnto.c:537 eelf32lppcsim.c:537 eelf32lr5900.c:470
|
||
#: eelf32lr5900n32.c:469 eelf32lriscv.c:373 eelf32lriscv_ilp32.c:373
|
||
#: eelf32lriscv_ilp32f.c:373 eelf32lsmip.c:501 eelf32ltsmip.c:501
|
||
#: eelf32ltsmip_fbsd.c:501 eelf32ltsmipn32.c:501 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:501
|
||
#: eelf32m32c.c:240 eelf32mb_linux.c:286 eelf32mbel_linux.c:286
|
||
#: eelf32mcore.c:235 eelf32mep.c:214 eelf32metag.c:535 eelf32microblaze.c:214
|
||
#: eelf32microblazeel.c:214 eelf32mipswindiss.c:444 eelf32moxie.c:229
|
||
#: eelf32or1k.c:230 eelf32or1k_linux.c:286 eelf32ppc.c:537 eelf32ppc_fbsd.c:537
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:537 eelf32ppclinux.c:537 eelf32ppcnto.c:537
|
||
#: eelf32ppcsim.c:537 eelf32ppcvxworks.c:511 eelf32ppcwindiss.c:537
|
||
#: eelf32rl78.c:229 eelf32rx.c:257 eelf32rx_linux.c:242 eelf32tilegx.c:286
|
||
#: eelf32tilegx_be.c:286 eelf32tilepro.c:286 eelf32vax.c:260 eelf32visium.c:214
|
||
#: eelf32xstormy16.c:225 eelf32xtensa.c:2197 eelf32z80.c:241 eelf64_aix.c:260
|
||
#: eelf64_ia64.c:317 eelf64_ia64_fbsd.c:317 eelf64_s390.c:356
|
||
#: eelf64_sparc.c:286 eelf64_sparc_fbsd.c:286 eelf64_sparc_sol2.c:418
|
||
#: eelf64alpha.c:379 eelf64alpha_fbsd.c:379 eelf64alpha_nbsd.c:379
|
||
#: eelf64bmip.c:515 eelf64bpf.c:214 eelf64briscv.c:373 eelf64briscv_lp64.c:373
|
||
#: eelf64briscv_lp64f.c:373 eelf64btsmip.c:501 eelf64btsmip_fbsd.c:501
|
||
#: eelf64hppa.c:230 eelf64kvx.c:526 eelf64kvx_linux.c:548 eelf64loongarch.c:357
|
||
#: eelf64lppc.c:987 eelf64lppc_fbsd.c:987 eelf64lriscv.c:373
|
||
#: eelf64lriscv_lp64.c:373 eelf64lriscv_lp64f.c:373 eelf64ltsmip.c:501
|
||
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:501 eelf64mmix.c:371 eelf64ppc.c:987
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:987 eelf64rdos.c:311 eelf64tilegx.c:286
|
||
#: eelf64tilegx_be.c:286 eelf_i386.c:5043 eelf_i386_be.c:284
|
||
#: eelf_i386_fbsd.c:320 eelf_i386_haiku.c:320 eelf_i386_ldso.c:295
|
||
#: eelf_i386_sol2.c:452 eelf_i386_vxworks.c:347 eelf_iamcu.c:320
|
||
#: eelf_mipsel_haiku.c:501 eelf_s390.c:286 eelf_x86_64.c:5429
|
||
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:328 eelf_x86_64_fbsd.c:328 eelf_x86_64_haiku.c:328
|
||
#: eelf_x86_64_sol2.c:460 eh8300elf.c:229 eh8300elf_linux.c:229
|
||
#: eh8300helf.c:229 eh8300helf_linux.c:229 eh8300hnelf.c:229 eh8300self.c:229
|
||
#: eh8300self_linux.c:229 eh8300snelf.c:229 eh8300sxelf.c:229
|
||
#: eh8300sxelf_linux.c:229 eh8300sxnelf.c:229 ehppa64linux.c:260 ehppaelf.c:497
|
||
#: ehppalinux.c:569 ehppanbsd.c:569 ehppaobsd.c:569 ei386lynx.c:275
|
||
#: ei386moss.c:275 ei386nto.c:275 em32relf.c:229 em32relf_linux.c:285
|
||
#: em32rlelf.c:229 em32rlelf_linux.c:285 em68hc11elf.c:499 em68hc11elfb.c:499
|
||
#: em68hc12elf.c:499 em68hc12elfb.c:499 em68kelf.c:443 em68kelfnbsd.c:443
|
||
#: emn10300.c:260 ends32belf.c:350 ends32belf16m.c:350 ends32belf_linux.c:373
|
||
#: ends32elf.c:350 ends32elf16m.c:350 ends32elf_linux.c:373 enios2elf.c:516
|
||
#: enios2linux.c:547 epruelf.c:235 escore3_elf.c:280 escore7_elf.c:280
|
||
#: eshelf.c:260 eshelf_fd.c:286 eshelf_linux.c:286 eshelf_nbsd.c:260
|
||
#: eshelf_nto.c:260 eshelf_uclinux.c:260 eshelf_vxworks.c:297 eshlelf.c:260
|
||
#: eshlelf_fd.c:286 eshlelf_linux.c:286 eshlelf_nbsd.c:260 eshlelf_nto.c:260
|
||
#: eshlelf_vxworks.c:297 ev850.c:261 ev850_rh850.c:261
|
||
msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : option --compress-debug-sections invalide : « %s »\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:648 eaarch64cloudabib.c:648 eaarch64elf.c:647
|
||
#: eaarch64elf32.c:647 eaarch64elf32b.c:647 eaarch64elfb.c:647
|
||
#: eaarch64fbsd.c:648 eaarch64fbsdb.c:648 eaarch64haiku.c:648
|
||
#: eaarch64linux.c:648 eaarch64linux32.c:648 eaarch64linux32b.c:648
|
||
#: eaarch64linuxb.c:648 eaarch64nto.c:816 earcelf.c:281 earclinux.c:337
|
||
#: earclinux_nps.c:337 earmelf.c:887 earmelf_fbsd.c:887 earmelf_fuchsia.c:888
|
||
#: earmelf_haiku.c:888 earmelf_linux.c:888 earmelf_linux_eabi.c:888
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:888 earmelf_nacl.c:888 earmelf_nbsd.c:887
|
||
#: earmelf_phoenix.c:888 earmelf_vxworks.c:923 earmelfb.c:887
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:887 earmelfb_fuchsia.c:888 earmelfb_linux.c:888
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:888 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:888 earmelfb_nacl.c:888
|
||
#: earmelfb_nbsd.c:887 earmnto.c:862 ecrislinux.c:312 ecskyelf_linux.c:581
|
||
#: eelf32_sparc.c:337 eelf32_sparc_sol2.c:469 eelf32_sparc_vxworks.c:374
|
||
#: eelf32_tic6x_be.c:448 eelf32_tic6x_elf_be.c:448 eelf32_tic6x_elf_le.c:448
|
||
#: eelf32_tic6x_le.c:448 eelf32_tic6x_linux_be.c:448
|
||
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:448 eelf32_x86_64.c:5480 eelf32am33lin.c:311
|
||
#: eelf32b4300.c:552 eelf32bfin.c:329 eelf32bfinfd.c:354 eelf32bmip.c:552
|
||
#: eelf32bmipn32.c:566 eelf32briscv.c:424 eelf32briscv_ilp32.c:424
|
||
#: eelf32briscv_ilp32f.c:424 eelf32bsmip.c:566 eelf32btsmip.c:552
|
||
#: eelf32btsmip_fbsd.c:552 eelf32btsmipn32.c:552 eelf32btsmipn32_fbsd.c:552
|
||
#: eelf32ebmip.c:552 eelf32ebmipvxworks.c:587 eelf32elmip.c:552
|
||
#: eelf32elmipvxworks.c:587 eelf32frvfd.c:336 eelf32kvx.c:577 eelf32l4300.c:552
|
||
#: eelf32lm32fd.c:336 eelf32lmip.c:552 eelf32loongarch.c:408 eelf32lppc.c:588
|
||
#: eelf32lppclinux.c:588 eelf32lppcnto.c:588 eelf32lppcsim.c:588
|
||
#: eelf32lriscv.c:424 eelf32lriscv_ilp32.c:424 eelf32lriscv_ilp32f.c:424
|
||
#: eelf32lsmip.c:552 eelf32ltsmip.c:552 eelf32ltsmip_fbsd.c:552
|
||
#: eelf32ltsmipn32.c:552 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:552 eelf32mb_linux.c:337
|
||
#: eelf32mbel_linux.c:337 eelf32metag.c:586 eelf32or1k_linux.c:337
|
||
#: eelf32ppc.c:588 eelf32ppc_fbsd.c:588 eelf32ppchaiku.c:588
|
||
#: eelf32ppclinux.c:588 eelf32ppcnto.c:588 eelf32ppcsim.c:588
|
||
#: eelf32ppcvxworks.c:562 eelf32ppcwindiss.c:588 eelf32tilegx.c:337
|
||
#: eelf32tilegx_be.c:337 eelf32tilepro.c:337 eelf32vax.c:311
|
||
#: eelf32xtensa.c:2248 eelf64_aix.c:311 eelf64_ia64.c:368
|
||
#: eelf64_ia64_fbsd.c:368 eelf64_s390.c:407 eelf64_sparc.c:337
|
||
#: eelf64_sparc_fbsd.c:337 eelf64_sparc_sol2.c:469 eelf64alpha.c:430
|
||
#: eelf64alpha_fbsd.c:430 eelf64alpha_nbsd.c:430 eelf64bmip.c:566
|
||
#: eelf64briscv.c:424 eelf64briscv_lp64.c:424 eelf64briscv_lp64f.c:424
|
||
#: eelf64btsmip.c:552 eelf64btsmip_fbsd.c:552 eelf64hppa.c:281 eelf64kvx.c:577
|
||
#: eelf64kvx_linux.c:599 eelf64loongarch.c:408 eelf64lppc.c:1038
|
||
#: eelf64lppc_fbsd.c:1038 eelf64lriscv.c:424 eelf64lriscv_lp64.c:424
|
||
#: eelf64lriscv_lp64f.c:424 eelf64ltsmip.c:552 eelf64ltsmip_fbsd.c:552
|
||
#: eelf64mmix.c:422 eelf64ppc.c:1038 eelf64ppc_fbsd.c:1038 eelf64rdos.c:362
|
||
#: eelf64tilegx.c:337 eelf64tilegx_be.c:337 eelf_i386.c:5094 eelf_i386_be.c:335
|
||
#: eelf_i386_fbsd.c:371 eelf_i386_haiku.c:371 eelf_i386_ldso.c:346
|
||
#: eelf_i386_sol2.c:503 eelf_i386_vxworks.c:398 eelf_iamcu.c:371
|
||
#: eelf_mipsel_haiku.c:552 eelf_s390.c:337 eelf_x86_64.c:5480
|
||
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:379 eelf_x86_64_fbsd.c:379 eelf_x86_64_haiku.c:379
|
||
#: eelf_x86_64_sol2.c:511 ehppa64linux.c:311 ehppalinux.c:620 ehppanbsd.c:620
|
||
#: ehppaobsd.c:620 ei386lynx.c:326 ei386moss.c:326 ei386nto.c:326
|
||
#: em32relf_linux.c:336 em32rlelf_linux.c:336 em68kelf.c:494 em68kelfnbsd.c:494
|
||
#: emn10300.c:311 ends32belf_linux.c:424 ends32elf_linux.c:424
|
||
#: enios2linux.c:598 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331 eshelf.c:311
|
||
#: eshelf_fd.c:337 eshelf_linux.c:337 eshelf_nbsd.c:311 eshelf_nto.c:311
|
||
#: eshelf_uclinux.c:311 eshelf_vxworks.c:348 eshlelf.c:311 eshlelf_fd.c:337
|
||
#: eshlelf_linux.c:337 eshlelf_nbsd.c:311 eshlelf_nto.c:311
|
||
#: eshlelf_vxworks.c:348
|
||
msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : style de hachage « %s » invalide\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:665 eaarch64cloudabib.c:665 eaarch64elf.c:664
|
||
#: eaarch64elf32.c:664 eaarch64elf32b.c:664 eaarch64elfb.c:664
|
||
#: eaarch64fbsd.c:665 eaarch64fbsdb.c:665 eaarch64haiku.c:665
|
||
#: eaarch64linux.c:665 eaarch64linux32.c:665 eaarch64linux32b.c:665
|
||
#: eaarch64linuxb.c:665 eaarch64nto.c:833 earcelf.c:298 earclinux.c:354
|
||
#: earclinux_nps.c:354 earcv2elf.c:231 earcv2elfx.c:231 earmelf.c:904
|
||
#: earmelf_fbsd.c:904 earmelf_fuchsia.c:905 earmelf_haiku.c:905
|
||
#: earmelf_linux.c:905 earmelf_linux_eabi.c:905 earmelf_linux_fdpiceabi.c:905
|
||
#: earmelf_nacl.c:905 earmelf_nbsd.c:904 earmelf_phoenix.c:905
|
||
#: earmelf_vxworks.c:940 earmelfb.c:904 earmelfb_fbsd.c:904
|
||
#: earmelfb_fuchsia.c:905 earmelfb_linux.c:905 earmelfb_linux_eabi.c:905
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:905 earmelfb_nacl.c:905 earmelfb_nbsd.c:904
|
||
#: earmnto.c:879 eavr1.c:455 eavr2.c:455 eavr25.c:455 eavr3.c:455 eavr31.c:455
|
||
#: eavr35.c:455 eavr4.c:455 eavr5.c:455 eavr51.c:455 eavr6.c:455 eavrtiny.c:455
|
||
#: eavrxmega1.c:455 eavrxmega2.c:455 eavrxmega2_flmap.c:455 eavrxmega3.c:455
|
||
#: eavrxmega4.c:455 eavrxmega4_flmap.c:455 eavrxmega5.c:455 eavrxmega6.c:455
|
||
#: eavrxmega7.c:455 ecriself.c:246 ecrislinux.c:329 ecskyelf.c:490
|
||
#: ecskyelf_linux.c:598 ed10velf.c:231 eelf32_sparc.c:354
|
||
#: eelf32_sparc_sol2.c:486 eelf32_sparc_vxworks.c:391 eelf32_spu.c:828
|
||
#: eelf32_tic6x_be.c:465 eelf32_tic6x_elf_be.c:465 eelf32_tic6x_elf_le.c:465
|
||
#: eelf32_tic6x_le.c:465 eelf32_tic6x_linux_be.c:465
|
||
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:465 eelf32_x86_64.c:5497 eelf32am33lin.c:328
|
||
#: eelf32b4300.c:569 eelf32bfin.c:346 eelf32bfinfd.c:371 eelf32bmip.c:569
|
||
#: eelf32bmipn32.c:583 eelf32briscv.c:441 eelf32briscv_ilp32.c:441
|
||
#: eelf32briscv_ilp32f.c:441 eelf32bsmip.c:583 eelf32btsmip.c:569
|
||
#: eelf32btsmip_fbsd.c:569 eelf32btsmipn32.c:569 eelf32btsmipn32_fbsd.c:569
|
||
#: eelf32cr16.c:381 eelf32crx.c:268 eelf32ebmip.c:569 eelf32ebmipvxworks.c:604
|
||
#: eelf32elmip.c:569 eelf32elmipvxworks.c:604 eelf32epiphany.c:246
|
||
#: eelf32epiphany_4x4.c:233 eelf32frvfd.c:353 eelf32ip2k.c:246 eelf32kvx.c:594
|
||
#: eelf32l4300.c:569 eelf32lm32.c:246 eelf32lm32fd.c:353 eelf32lmip.c:569
|
||
#: eelf32loongarch.c:425 eelf32lppc.c:605 eelf32lppclinux.c:605
|
||
#: eelf32lppcnto.c:605 eelf32lppcsim.c:605 eelf32lr5900.c:487
|
||
#: eelf32lr5900n32.c:486 eelf32lriscv.c:441 eelf32lriscv_ilp32.c:441
|
||
#: eelf32lriscv_ilp32f.c:441 eelf32lsmip.c:569 eelf32ltsmip.c:569
|
||
#: eelf32ltsmip_fbsd.c:569 eelf32ltsmipn32.c:569 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:569
|
||
#: eelf32m32c.c:257 eelf32mb_linux.c:354 eelf32mbel_linux.c:354
|
||
#: eelf32mcore.c:252 eelf32mep.c:231 eelf32metag.c:603 eelf32microblaze.c:231
|
||
#: eelf32microblazeel.c:231 eelf32mipswindiss.c:461 eelf32moxie.c:246
|
||
#: eelf32or1k.c:247 eelf32or1k_linux.c:354 eelf32ppc.c:605 eelf32ppc_fbsd.c:605
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:605 eelf32ppclinux.c:605 eelf32ppcnto.c:605
|
||
#: eelf32ppcsim.c:605 eelf32ppcvxworks.c:579 eelf32ppcwindiss.c:605
|
||
#: eelf32rl78.c:246 eelf32rx.c:274 eelf32rx_linux.c:259 eelf32tilegx.c:354
|
||
#: eelf32tilegx_be.c:354 eelf32tilepro.c:354 eelf32vax.c:328 eelf32visium.c:231
|
||
#: eelf32xstormy16.c:242 eelf32xtensa.c:2265 eelf32z80.c:258 eelf64_aix.c:328
|
||
#: eelf64_ia64.c:385 eelf64_ia64_fbsd.c:385 eelf64_s390.c:424
|
||
#: eelf64_sparc.c:354 eelf64_sparc_fbsd.c:354 eelf64_sparc_sol2.c:486
|
||
#: eelf64alpha.c:447 eelf64alpha_fbsd.c:447 eelf64alpha_nbsd.c:447
|
||
#: eelf64bmip.c:583 eelf64bpf.c:231 eelf64briscv.c:441 eelf64briscv_lp64.c:441
|
||
#: eelf64briscv_lp64f.c:441 eelf64btsmip.c:569 eelf64btsmip_fbsd.c:569
|
||
#: eelf64hppa.c:298 eelf64kvx.c:594 eelf64kvx_linux.c:616 eelf64loongarch.c:425
|
||
#: eelf64lppc.c:1055 eelf64lppc_fbsd.c:1055 eelf64lriscv.c:441
|
||
#: eelf64lriscv_lp64.c:441 eelf64lriscv_lp64f.c:441 eelf64ltsmip.c:569
|
||
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:569 eelf64mmix.c:439 eelf64ppc.c:1055
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1055 eelf64rdos.c:379 eelf64tilegx.c:354
|
||
#: eelf64tilegx_be.c:354 eelf_i386.c:5111 eelf_i386_be.c:352
|
||
#: eelf_i386_fbsd.c:388 eelf_i386_haiku.c:388 eelf_i386_ldso.c:363
|
||
#: eelf_i386_sol2.c:520 eelf_i386_vxworks.c:415 eelf_iamcu.c:388
|
||
#: eelf_mipsel_haiku.c:569 eelf_s390.c:354 eelf_x86_64.c:5497
|
||
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:396 eelf_x86_64_fbsd.c:396 eelf_x86_64_haiku.c:396
|
||
#: eelf_x86_64_sol2.c:528 eh8300elf.c:246 eh8300elf_linux.c:246
|
||
#: eh8300helf.c:246 eh8300helf_linux.c:246 eh8300hnelf.c:246 eh8300self.c:246
|
||
#: eh8300self_linux.c:246 eh8300snelf.c:246 eh8300sxelf.c:246
|
||
#: eh8300sxelf_linux.c:246 eh8300sxnelf.c:246 ehppa64linux.c:328 ehppaelf.c:514
|
||
#: ehppalinux.c:637 ehppanbsd.c:637 ehppaobsd.c:637 ei386lynx.c:343
|
||
#: ei386moss.c:343 ei386nto.c:343 em32relf.c:246 em32relf_linux.c:353
|
||
#: em32rlelf.c:246 em32rlelf_linux.c:353 em68hc11elf.c:516 em68hc11elfb.c:516
|
||
#: em68hc12elf.c:516 em68hc12elfb.c:516 em68kelf.c:511 em68kelfnbsd.c:511
|
||
#: emn10300.c:328 ends32belf.c:367 ends32belf16m.c:367 ends32belf_linux.c:441
|
||
#: ends32elf.c:367 ends32elf16m.c:367 ends32elf_linux.c:441 enios2elf.c:533
|
||
#: enios2linux.c:615 epruelf.c:252 escore3_elf.c:348 escore7_elf.c:348
|
||
#: eshelf.c:328 eshelf_fd.c:354 eshelf_linux.c:354 eshelf_nbsd.c:328
|
||
#: eshelf_nto.c:328 eshelf_uclinux.c:328 eshelf_vxworks.c:365 eshlelf.c:328
|
||
#: eshlelf_fd.c:354 eshlelf_linux.c:354 eshlelf_nbsd.c:328 eshlelf_nto.c:328
|
||
#: eshlelf_vxworks.c:365 ev850.c:278 ev850_rh850.c:278
|
||
msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : taille maximale de page « %s » invalide\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:675 eaarch64cloudabib.c:675 eaarch64elf.c:674
|
||
#: eaarch64elf32.c:674 eaarch64elf32b.c:674 eaarch64elfb.c:674
|
||
#: eaarch64fbsd.c:675 eaarch64fbsdb.c:675 eaarch64haiku.c:675
|
||
#: eaarch64linux.c:675 eaarch64linux32.c:675 eaarch64linux32b.c:675
|
||
#: eaarch64linuxb.c:675 eaarch64nto.c:843 earcelf.c:308 earclinux.c:364
|
||
#: earclinux_nps.c:364 earcv2elf.c:241 earcv2elfx.c:241 earmelf.c:914
|
||
#: earmelf_fbsd.c:914 earmelf_fuchsia.c:915 earmelf_haiku.c:915
|
||
#: earmelf_linux.c:915 earmelf_linux_eabi.c:915 earmelf_linux_fdpiceabi.c:915
|
||
#: earmelf_nacl.c:915 earmelf_nbsd.c:914 earmelf_phoenix.c:915
|
||
#: earmelf_vxworks.c:950 earmelfb.c:914 earmelfb_fbsd.c:914
|
||
#: earmelfb_fuchsia.c:915 earmelfb_linux.c:915 earmelfb_linux_eabi.c:915
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:915 earmelfb_nacl.c:915 earmelfb_nbsd.c:914
|
||
#: earmnto.c:889 eavr1.c:465 eavr2.c:465 eavr25.c:465 eavr3.c:465 eavr31.c:465
|
||
#: eavr35.c:465 eavr4.c:465 eavr5.c:465 eavr51.c:465 eavr6.c:465 eavrtiny.c:465
|
||
#: eavrxmega1.c:465 eavrxmega2.c:465 eavrxmega2_flmap.c:465 eavrxmega3.c:465
|
||
#: eavrxmega4.c:465 eavrxmega4_flmap.c:465 eavrxmega5.c:465 eavrxmega6.c:465
|
||
#: eavrxmega7.c:465 ecriself.c:256 ecrislinux.c:339 ecskyelf.c:500
|
||
#: ecskyelf_linux.c:608 ed10velf.c:241 eelf32_sparc.c:364
|
||
#: eelf32_sparc_sol2.c:496 eelf32_sparc_vxworks.c:401 eelf32_spu.c:838
|
||
#: eelf32_tic6x_be.c:475 eelf32_tic6x_elf_be.c:475 eelf32_tic6x_elf_le.c:475
|
||
#: eelf32_tic6x_le.c:475 eelf32_tic6x_linux_be.c:475
|
||
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:475 eelf32_x86_64.c:5507 eelf32am33lin.c:338
|
||
#: eelf32b4300.c:579 eelf32bfin.c:356 eelf32bfinfd.c:381 eelf32bmip.c:579
|
||
#: eelf32bmipn32.c:593 eelf32briscv.c:451 eelf32briscv_ilp32.c:451
|
||
#: eelf32briscv_ilp32f.c:451 eelf32bsmip.c:593 eelf32btsmip.c:579
|
||
#: eelf32btsmip_fbsd.c:579 eelf32btsmipn32.c:579 eelf32btsmipn32_fbsd.c:579
|
||
#: eelf32cr16.c:391 eelf32crx.c:278 eelf32ebmip.c:579 eelf32ebmipvxworks.c:614
|
||
#: eelf32elmip.c:579 eelf32elmipvxworks.c:614 eelf32epiphany.c:256
|
||
#: eelf32epiphany_4x4.c:243 eelf32frvfd.c:363 eelf32ip2k.c:256 eelf32kvx.c:604
|
||
#: eelf32l4300.c:579 eelf32lm32.c:256 eelf32lm32fd.c:363 eelf32lmip.c:579
|
||
#: eelf32loongarch.c:435 eelf32lppc.c:615 eelf32lppclinux.c:615
|
||
#: eelf32lppcnto.c:615 eelf32lppcsim.c:615 eelf32lr5900.c:497
|
||
#: eelf32lr5900n32.c:496 eelf32lriscv.c:451 eelf32lriscv_ilp32.c:451
|
||
#: eelf32lriscv_ilp32f.c:451 eelf32lsmip.c:579 eelf32ltsmip.c:579
|
||
#: eelf32ltsmip_fbsd.c:579 eelf32ltsmipn32.c:579 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:579
|
||
#: eelf32m32c.c:267 eelf32mb_linux.c:364 eelf32mbel_linux.c:364
|
||
#: eelf32mcore.c:262 eelf32mep.c:241 eelf32metag.c:613 eelf32microblaze.c:241
|
||
#: eelf32microblazeel.c:241 eelf32mipswindiss.c:471 eelf32moxie.c:256
|
||
#: eelf32or1k.c:257 eelf32or1k_linux.c:364 eelf32ppc.c:615 eelf32ppc_fbsd.c:615
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:615 eelf32ppclinux.c:615 eelf32ppcnto.c:615
|
||
#: eelf32ppcsim.c:615 eelf32ppcvxworks.c:589 eelf32ppcwindiss.c:615
|
||
#: eelf32rl78.c:256 eelf32rx.c:284 eelf32rx_linux.c:269 eelf32tilegx.c:364
|
||
#: eelf32tilegx_be.c:364 eelf32tilepro.c:364 eelf32vax.c:338 eelf32visium.c:241
|
||
#: eelf32xstormy16.c:252 eelf32xtensa.c:2275 eelf32z80.c:268 eelf64_aix.c:338
|
||
#: eelf64_ia64.c:395 eelf64_ia64_fbsd.c:395 eelf64_s390.c:434
|
||
#: eelf64_sparc.c:364 eelf64_sparc_fbsd.c:364 eelf64_sparc_sol2.c:496
|
||
#: eelf64alpha.c:457 eelf64alpha_fbsd.c:457 eelf64alpha_nbsd.c:457
|
||
#: eelf64bmip.c:593 eelf64bpf.c:241 eelf64briscv.c:451 eelf64briscv_lp64.c:451
|
||
#: eelf64briscv_lp64f.c:451 eelf64btsmip.c:579 eelf64btsmip_fbsd.c:579
|
||
#: eelf64hppa.c:308 eelf64kvx.c:604 eelf64kvx_linux.c:626 eelf64loongarch.c:435
|
||
#: eelf64lppc.c:1065 eelf64lppc_fbsd.c:1065 eelf64lriscv.c:451
|
||
#: eelf64lriscv_lp64.c:451 eelf64lriscv_lp64f.c:451 eelf64ltsmip.c:579
|
||
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:579 eelf64mmix.c:449 eelf64ppc.c:1065
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1065 eelf64rdos.c:389 eelf64tilegx.c:364
|
||
#: eelf64tilegx_be.c:364 eelf_i386.c:5121 eelf_i386_be.c:362
|
||
#: eelf_i386_fbsd.c:398 eelf_i386_haiku.c:398 eelf_i386_ldso.c:373
|
||
#: eelf_i386_sol2.c:530 eelf_i386_vxworks.c:425 eelf_iamcu.c:398
|
||
#: eelf_mipsel_haiku.c:579 eelf_s390.c:364 eelf_x86_64.c:5507
|
||
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:406 eelf_x86_64_fbsd.c:406 eelf_x86_64_haiku.c:406
|
||
#: eelf_x86_64_sol2.c:538 eh8300elf.c:256 eh8300elf_linux.c:256
|
||
#: eh8300helf.c:256 eh8300helf_linux.c:256 eh8300hnelf.c:256 eh8300self.c:256
|
||
#: eh8300self_linux.c:256 eh8300snelf.c:256 eh8300sxelf.c:256
|
||
#: eh8300sxelf_linux.c:256 eh8300sxnelf.c:256 ehppa64linux.c:338 ehppaelf.c:524
|
||
#: ehppalinux.c:647 ehppanbsd.c:647 ehppaobsd.c:647 ei386lynx.c:353
|
||
#: ei386moss.c:353 ei386nto.c:353 em32relf.c:256 em32relf_linux.c:363
|
||
#: em32rlelf.c:256 em32rlelf_linux.c:363 em68hc11elf.c:526 em68hc11elfb.c:526
|
||
#: em68hc12elf.c:526 em68hc12elfb.c:526 em68kelf.c:521 em68kelfnbsd.c:521
|
||
#: emn10300.c:338 ends32belf.c:377 ends32belf16m.c:377 ends32belf_linux.c:451
|
||
#: ends32elf.c:377 ends32elf16m.c:377 ends32elf_linux.c:451 enios2elf.c:543
|
||
#: enios2linux.c:625 epruelf.c:262 escore3_elf.c:358 escore7_elf.c:358
|
||
#: eshelf.c:338 eshelf_fd.c:364 eshelf_linux.c:364 eshelf_nbsd.c:338
|
||
#: eshelf_nto.c:338 eshelf_uclinux.c:338 eshelf_vxworks.c:375 eshlelf.c:338
|
||
#: eshlelf_fd.c:364 eshlelf_linux.c:364 eshlelf_nbsd.c:338 eshlelf_nto.c:338
|
||
#: eshlelf_vxworks.c:375 ev850.c:288 ev850_rh850.c:288
|
||
msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : taille de page commune « %s » invalide\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:684 eaarch64cloudabib.c:684 eaarch64elf.c:683
|
||
#: eaarch64elf32.c:683 eaarch64elf32b.c:683 eaarch64elfb.c:683
|
||
#: eaarch64fbsd.c:684 eaarch64fbsdb.c:684 eaarch64haiku.c:684
|
||
#: eaarch64linux.c:684 eaarch64linux32.c:684 eaarch64linux32b.c:684
|
||
#: eaarch64linuxb.c:684 eaarch64nto.c:852 eaarch64nto.c:1026 earcelf.c:317
|
||
#: earclinux.c:373 earclinux_nps.c:373 earcv2elf.c:250 earcv2elfx.c:250
|
||
#: earmelf.c:923 earmelf_fbsd.c:923 earmelf_fuchsia.c:924 earmelf_haiku.c:924
|
||
#: earmelf_linux.c:924 earmelf_linux_eabi.c:924 earmelf_linux_fdpiceabi.c:924
|
||
#: earmelf_nacl.c:924 earmelf_nbsd.c:923 earmelf_phoenix.c:924
|
||
#: earmelf_vxworks.c:959 earmelfb.c:923 earmelfb_fbsd.c:923
|
||
#: earmelfb_fuchsia.c:924 earmelfb_linux.c:924 earmelfb_linux_eabi.c:924
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:924 earmelfb_nacl.c:924 earmelfb_nbsd.c:923
|
||
#: earmnto.c:898 eavr1.c:474 eavr2.c:474 eavr25.c:474 eavr3.c:474 eavr31.c:474
|
||
#: eavr35.c:474 eavr4.c:474 eavr5.c:474 eavr51.c:474 eavr6.c:474 eavrtiny.c:474
|
||
#: eavrxmega1.c:474 eavrxmega2.c:474 eavrxmega2_flmap.c:474 eavrxmega3.c:474
|
||
#: eavrxmega4.c:474 eavrxmega4_flmap.c:474 eavrxmega5.c:474 eavrxmega6.c:474
|
||
#: eavrxmega7.c:474 ecriself.c:265 ecrislinux.c:348 ecskyelf.c:509
|
||
#: ecskyelf_linux.c:617 ed10velf.c:250 eelf32_sparc.c:373
|
||
#: eelf32_sparc_sol2.c:505 eelf32_sparc_vxworks.c:410 eelf32_spu.c:847
|
||
#: eelf32_tic6x_be.c:484 eelf32_tic6x_elf_be.c:484 eelf32_tic6x_elf_le.c:484
|
||
#: eelf32_tic6x_le.c:484 eelf32_tic6x_linux_be.c:484
|
||
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:484 eelf32_x86_64.c:5516 eelf32am33lin.c:347
|
||
#: eelf32b4300.c:588 eelf32bfin.c:365 eelf32bfinfd.c:390 eelf32bmip.c:588
|
||
#: eelf32bmipn32.c:602 eelf32briscv.c:460 eelf32briscv_ilp32.c:460
|
||
#: eelf32briscv_ilp32f.c:460 eelf32bsmip.c:602 eelf32btsmip.c:588
|
||
#: eelf32btsmip_fbsd.c:588 eelf32btsmipn32.c:588 eelf32btsmipn32_fbsd.c:588
|
||
#: eelf32cr16.c:400 eelf32crx.c:287 eelf32ebmip.c:588 eelf32ebmipvxworks.c:623
|
||
#: eelf32elmip.c:588 eelf32elmipvxworks.c:623 eelf32epiphany.c:265
|
||
#: eelf32epiphany_4x4.c:252 eelf32frvfd.c:372 eelf32ip2k.c:265 eelf32kvx.c:613
|
||
#: eelf32l4300.c:588 eelf32lm32.c:265 eelf32lm32fd.c:372 eelf32lmip.c:588
|
||
#: eelf32loongarch.c:444 eelf32lppc.c:624 eelf32lppclinux.c:624
|
||
#: eelf32lppcnto.c:624 eelf32lppcsim.c:624 eelf32lr5900.c:506
|
||
#: eelf32lr5900n32.c:505 eelf32lriscv.c:460 eelf32lriscv_ilp32.c:460
|
||
#: eelf32lriscv_ilp32f.c:460 eelf32lsmip.c:588 eelf32ltsmip.c:588
|
||
#: eelf32ltsmip_fbsd.c:588 eelf32ltsmipn32.c:588 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:588
|
||
#: eelf32m32c.c:276 eelf32mb_linux.c:373 eelf32mbel_linux.c:373
|
||
#: eelf32mcore.c:271 eelf32mep.c:250 eelf32metag.c:622 eelf32microblaze.c:250
|
||
#: eelf32microblazeel.c:250 eelf32mipswindiss.c:480 eelf32moxie.c:265
|
||
#: eelf32or1k.c:266 eelf32or1k_linux.c:373 eelf32ppc.c:624 eelf32ppc_fbsd.c:624
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:624 eelf32ppclinux.c:624 eelf32ppcnto.c:624
|
||
#: eelf32ppcsim.c:624 eelf32ppcvxworks.c:598 eelf32ppcwindiss.c:624
|
||
#: eelf32rl78.c:265 eelf32rx.c:293 eelf32rx_linux.c:278 eelf32tilegx.c:373
|
||
#: eelf32tilegx_be.c:373 eelf32tilepro.c:373 eelf32vax.c:347 eelf32visium.c:250
|
||
#: eelf32xstormy16.c:261 eelf32xtensa.c:2284 eelf32z80.c:277 eelf64_aix.c:347
|
||
#: eelf64_ia64.c:404 eelf64_ia64_fbsd.c:404 eelf64_s390.c:443
|
||
#: eelf64_sparc.c:373 eelf64_sparc_fbsd.c:373 eelf64_sparc_sol2.c:505
|
||
#: eelf64alpha.c:466 eelf64alpha_fbsd.c:466 eelf64alpha_nbsd.c:466
|
||
#: eelf64bmip.c:602 eelf64bpf.c:250 eelf64briscv.c:460 eelf64briscv_lp64.c:460
|
||
#: eelf64briscv_lp64f.c:460 eelf64btsmip.c:588 eelf64btsmip_fbsd.c:588
|
||
#: eelf64hppa.c:317 eelf64kvx.c:613 eelf64kvx_linux.c:635 eelf64loongarch.c:444
|
||
#: eelf64lppc.c:1074 eelf64lppc_fbsd.c:1074 eelf64lriscv.c:460
|
||
#: eelf64lriscv_lp64.c:460 eelf64lriscv_lp64f.c:460 eelf64ltsmip.c:588
|
||
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:588 eelf64mmix.c:458 eelf64ppc.c:1074
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1074 eelf64rdos.c:398 eelf64tilegx.c:373
|
||
#: eelf64tilegx_be.c:373 eelf_i386.c:5130 eelf_i386_be.c:371
|
||
#: eelf_i386_fbsd.c:407 eelf_i386_haiku.c:407 eelf_i386_ldso.c:382
|
||
#: eelf_i386_sol2.c:539 eelf_i386_vxworks.c:434 eelf_iamcu.c:407
|
||
#: eelf_mipsel_haiku.c:588 eelf_s390.c:373 eelf_x86_64.c:5516
|
||
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:415 eelf_x86_64_fbsd.c:415 eelf_x86_64_haiku.c:415
|
||
#: eelf_x86_64_sol2.c:547 eh8300elf.c:265 eh8300elf_linux.c:265
|
||
#: eh8300helf.c:265 eh8300helf_linux.c:265 eh8300hnelf.c:265 eh8300self.c:265
|
||
#: eh8300self_linux.c:265 eh8300snelf.c:265 eh8300sxelf.c:265
|
||
#: eh8300sxelf_linux.c:265 eh8300sxnelf.c:265 ehppa64linux.c:347 ehppaelf.c:533
|
||
#: ehppalinux.c:656 ehppanbsd.c:656 ehppaobsd.c:656 ei386lynx.c:362
|
||
#: ei386moss.c:362 ei386nto.c:362 em32relf.c:265 em32relf_linux.c:372
|
||
#: em32rlelf.c:265 em32rlelf_linux.c:372 em68hc11elf.c:535 em68hc11elfb.c:535
|
||
#: em68hc12elf.c:535 em68hc12elfb.c:535 em68kelf.c:530 em68kelfnbsd.c:530
|
||
#: emn10300.c:347 ends32belf.c:386 ends32belf16m.c:386 ends32belf_linux.c:460
|
||
#: ends32elf.c:386 ends32elf16m.c:386 ends32elf_linux.c:460 enios2elf.c:552
|
||
#: enios2linux.c:634 epruelf.c:271 escore3_elf.c:367 escore7_elf.c:367
|
||
#: eshelf.c:347 eshelf_fd.c:373 eshelf_linux.c:373 eshelf_nbsd.c:347
|
||
#: eshelf_nto.c:347 eshelf_uclinux.c:347 eshelf_vxworks.c:384 eshlelf.c:347
|
||
#: eshlelf_fd.c:373 eshlelf_linux.c:373 eshlelf_nbsd.c:347 eshlelf_nto.c:347
|
||
#: eshlelf_vxworks.c:384 ev850.c:297 ev850_rh850.c:297
|
||
msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : taille de pile « %s » invalide\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:723 eaarch64cloudabib.c:723 eaarch64elf.c:722
|
||
#: eaarch64elf32.c:722 eaarch64elf32b.c:722 eaarch64elfb.c:722
|
||
#: eaarch64fbsd.c:723 eaarch64fbsdb.c:723 eaarch64haiku.c:723
|
||
#: eaarch64linux.c:723 eaarch64linux32.c:723 eaarch64linux32b.c:723
|
||
#: eaarch64linuxb.c:723 eaarch64nto.c:891 earcelf.c:356 earclinux.c:412
|
||
#: earclinux_nps.c:412 earcv2elf.c:289 earcv2elfx.c:289 earmelf.c:962
|
||
#: earmelf_fbsd.c:962 earmelf_fuchsia.c:963 earmelf_haiku.c:963
|
||
#: earmelf_linux.c:963 earmelf_linux_eabi.c:963 earmelf_linux_fdpiceabi.c:963
|
||
#: earmelf_nacl.c:963 earmelf_nbsd.c:962 earmelf_phoenix.c:963
|
||
#: earmelf_vxworks.c:998 earmelfb.c:962 earmelfb_fbsd.c:962
|
||
#: earmelfb_fuchsia.c:963 earmelfb_linux.c:963 earmelfb_linux_eabi.c:963
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:963 earmelfb_nacl.c:963 earmelfb_nbsd.c:962
|
||
#: earmnto.c:937 eavr1.c:513 eavr2.c:513 eavr25.c:513 eavr3.c:513 eavr31.c:513
|
||
#: eavr35.c:513 eavr4.c:513 eavr5.c:513 eavr51.c:513 eavr6.c:513 eavrtiny.c:513
|
||
#: eavrxmega1.c:513 eavrxmega2.c:513 eavrxmega2_flmap.c:513 eavrxmega3.c:513
|
||
#: eavrxmega4.c:513 eavrxmega4_flmap.c:513 eavrxmega5.c:513 eavrxmega6.c:513
|
||
#: eavrxmega7.c:513 ecriself.c:304 ecrislinux.c:387 ecskyelf.c:548
|
||
#: ecskyelf_linux.c:656 ed10velf.c:289 eelf32_sparc.c:412
|
||
#: eelf32_sparc_sol2.c:544 eelf32_sparc_vxworks.c:449 eelf32_spu.c:886
|
||
#: eelf32_tic6x_be.c:523 eelf32_tic6x_elf_be.c:523 eelf32_tic6x_elf_le.c:523
|
||
#: eelf32_tic6x_le.c:523 eelf32_tic6x_linux_be.c:523
|
||
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:523 eelf32_x86_64.c:5555 eelf32am33lin.c:386
|
||
#: eelf32b4300.c:627 eelf32bfin.c:404 eelf32bfinfd.c:429 eelf32bmip.c:627
|
||
#: eelf32bmipn32.c:641 eelf32briscv.c:499 eelf32briscv_ilp32.c:499
|
||
#: eelf32briscv_ilp32f.c:499 eelf32bsmip.c:641 eelf32btsmip.c:627
|
||
#: eelf32btsmip_fbsd.c:627 eelf32btsmipn32.c:627 eelf32btsmipn32_fbsd.c:627
|
||
#: eelf32cr16.c:439 eelf32crx.c:326 eelf32ebmip.c:627 eelf32ebmipvxworks.c:662
|
||
#: eelf32elmip.c:627 eelf32elmipvxworks.c:662 eelf32epiphany.c:304
|
||
#: eelf32epiphany_4x4.c:291 eelf32frvfd.c:411 eelf32ip2k.c:304 eelf32kvx.c:652
|
||
#: eelf32l4300.c:627 eelf32lm32.c:304 eelf32lm32fd.c:411 eelf32lmip.c:627
|
||
#: eelf32loongarch.c:483 eelf32lppc.c:663 eelf32lppclinux.c:663
|
||
#: eelf32lppcnto.c:663 eelf32lppcsim.c:663 eelf32lr5900.c:545
|
||
#: eelf32lr5900n32.c:544 eelf32lriscv.c:499 eelf32lriscv_ilp32.c:499
|
||
#: eelf32lriscv_ilp32f.c:499 eelf32lsmip.c:627 eelf32ltsmip.c:627
|
||
#: eelf32ltsmip_fbsd.c:627 eelf32ltsmipn32.c:627 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:627
|
||
#: eelf32m32c.c:315 eelf32mb_linux.c:412 eelf32mbel_linux.c:412
|
||
#: eelf32mcore.c:310 eelf32mep.c:289 eelf32metag.c:661 eelf32microblaze.c:289
|
||
#: eelf32microblazeel.c:289 eelf32mipswindiss.c:519 eelf32moxie.c:304
|
||
#: eelf32or1k.c:305 eelf32or1k_linux.c:412 eelf32ppc.c:663 eelf32ppc_fbsd.c:663
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:663 eelf32ppclinux.c:663 eelf32ppcnto.c:663
|
||
#: eelf32ppcsim.c:663 eelf32ppcvxworks.c:637 eelf32ppcwindiss.c:663
|
||
#: eelf32rl78.c:304 eelf32rx.c:332 eelf32rx_linux.c:317 eelf32tilegx.c:412
|
||
#: eelf32tilegx_be.c:412 eelf32tilepro.c:412 eelf32vax.c:386 eelf32visium.c:289
|
||
#: eelf32xstormy16.c:300 eelf32xtensa.c:2323 eelf32z80.c:316 eelf64_aix.c:386
|
||
#: eelf64_ia64.c:443 eelf64_ia64_fbsd.c:443 eelf64_s390.c:482
|
||
#: eelf64_sparc.c:412 eelf64_sparc_fbsd.c:412 eelf64_sparc_sol2.c:544
|
||
#: eelf64alpha.c:505 eelf64alpha_fbsd.c:505 eelf64alpha_nbsd.c:505
|
||
#: eelf64bmip.c:641 eelf64bpf.c:289 eelf64briscv.c:499 eelf64briscv_lp64.c:499
|
||
#: eelf64briscv_lp64f.c:499 eelf64btsmip.c:627 eelf64btsmip_fbsd.c:627
|
||
#: eelf64hppa.c:356 eelf64kvx.c:652 eelf64kvx_linux.c:674 eelf64loongarch.c:483
|
||
#: eelf64lppc.c:1113 eelf64lppc_fbsd.c:1113 eelf64lriscv.c:499
|
||
#: eelf64lriscv_lp64.c:499 eelf64lriscv_lp64f.c:499 eelf64ltsmip.c:627
|
||
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:627 eelf64mmix.c:497 eelf64ppc.c:1113
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1113 eelf64rdos.c:437 eelf64tilegx.c:412
|
||
#: eelf64tilegx_be.c:412 eelf_i386.c:5169 eelf_i386_be.c:410
|
||
#: eelf_i386_fbsd.c:446 eelf_i386_haiku.c:446 eelf_i386_ldso.c:421
|
||
#: eelf_i386_sol2.c:578 eelf_i386_vxworks.c:473 eelf_iamcu.c:446
|
||
#: eelf_mipsel_haiku.c:627 eelf_s390.c:412 eelf_x86_64.c:5555
|
||
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:454 eelf_x86_64_fbsd.c:454 eelf_x86_64_haiku.c:454
|
||
#: eelf_x86_64_sol2.c:586 eh8300elf.c:304 eh8300elf_linux.c:304
|
||
#: eh8300helf.c:304 eh8300helf_linux.c:304 eh8300hnelf.c:304 eh8300self.c:304
|
||
#: eh8300self_linux.c:304 eh8300snelf.c:304 eh8300sxelf.c:304
|
||
#: eh8300sxelf_linux.c:304 eh8300sxnelf.c:304 ehppa64linux.c:386 ehppaelf.c:572
|
||
#: ehppalinux.c:695 ehppanbsd.c:695 ehppaobsd.c:695 ei386lynx.c:401
|
||
#: ei386moss.c:401 ei386nto.c:401 em32relf.c:304 em32relf_linux.c:411
|
||
#: em32rlelf.c:304 em32rlelf_linux.c:411 em68hc11elf.c:574 em68hc11elfb.c:574
|
||
#: em68hc12elf.c:574 em68hc12elfb.c:574 em68kelf.c:569 em68kelfnbsd.c:569
|
||
#: emn10300.c:386 ends32belf.c:425 ends32belf16m.c:425 ends32belf_linux.c:499
|
||
#: ends32elf.c:425 ends32elf16m.c:425 ends32elf_linux.c:499 enios2elf.c:591
|
||
#: enios2linux.c:673 epruelf.c:310 escore3_elf.c:406 escore7_elf.c:406
|
||
#: eshelf.c:386 eshelf_fd.c:412 eshelf_linux.c:412 eshelf_nbsd.c:386
|
||
#: eshelf_nto.c:386 eshelf_uclinux.c:386 eshelf_vxworks.c:423 eshlelf.c:386
|
||
#: eshlelf_fd.c:412 eshlelf_linux.c:412 eshlelf_nbsd.c:386 eshlelf_nto.c:386
|
||
#: eshlelf_vxworks.c:423 ev850.c:336 ev850_rh850.c:336
|
||
msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected"
|
||
msgstr "%F%P : visibilité invalide dans « -z %s » ; doit être « default », « internal », « hidden » ou « protected »"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:800 eaarch64cloudabib.c:800 eaarch64elf.c:795
|
||
#: eaarch64elf32.c:795 eaarch64elf32b.c:795 eaarch64elfb.c:795
|
||
#: eaarch64fbsd.c:800 eaarch64fbsdb.c:800 eaarch64haiku.c:800
|
||
#: eaarch64linux.c:800 eaarch64linux32.c:800 eaarch64linux32b.c:800
|
||
#: eaarch64linuxb.c:800 eaarch64nto.c:968 earcelf.c:420 earclinux.c:480
|
||
#: earclinux_nps.c:480 earcv2elf.c:298 earcv2elfx.c:298 earmelf.c:1026
|
||
#: earmelf_fbsd.c:1026 earmelf_fuchsia.c:1031 earmelf_haiku.c:1031
|
||
#: earmelf_linux.c:1031 earmelf_linux_eabi.c:1031
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1031 earmelf_nacl.c:1031 earmelf_nbsd.c:1026
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1031 earmelf_vxworks.c:1062 earmelfb.c:1026
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1026 earmelfb_fuchsia.c:1031 earmelfb_linux.c:1031
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1031 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1031
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1031 earmelfb_nbsd.c:1026 earmnto.c:1001 eavr1.c:522
|
||
#: eavr2.c:522 eavr25.c:522 eavr3.c:522 eavr31.c:522 eavr35.c:522 eavr4.c:522
|
||
#: eavr5.c:522 eavr51.c:522 eavr6.c:522 eavrtiny.c:522 eavrxmega1.c:522
|
||
#: eavrxmega2.c:522 eavrxmega2_flmap.c:522 eavrxmega3.c:522 eavrxmega4.c:522
|
||
#: eavrxmega4_flmap.c:522 eavrxmega5.c:522 eavrxmega6.c:522 eavrxmega7.c:522
|
||
#: ecriself.c:313 ecrislinux.c:455 ecskyelf.c:557 ecskyelf_linux.c:724
|
||
#: ed10velf.c:298 eelf32_sparc.c:480 eelf32_sparc_sol2.c:612
|
||
#: eelf32_sparc_vxworks.c:517 eelf32_spu.c:895 eelf32_tic6x_be.c:587
|
||
#: eelf32_tic6x_elf_be.c:587 eelf32_tic6x_elf_le.c:587 eelf32_tic6x_le.c:587
|
||
#: eelf32_tic6x_linux_be.c:587 eelf32_tic6x_linux_le.c:587 eelf32_x86_64.c:5720
|
||
#: eelf32am33lin.c:450 eelf32b4300.c:695 eelf32bfin.c:468 eelf32bfinfd.c:493
|
||
#: eelf32bmip.c:695 eelf32bmipn32.c:709 eelf32briscv.c:567
|
||
#: eelf32briscv_ilp32.c:567 eelf32briscv_ilp32f.c:567 eelf32bsmip.c:709
|
||
#: eelf32btsmip.c:695 eelf32btsmip_fbsd.c:695 eelf32btsmipn32.c:695
|
||
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:695 eelf32cr16.c:448 eelf32crx.c:335
|
||
#: eelf32ebmip.c:695 eelf32ebmipvxworks.c:730 eelf32elmip.c:695
|
||
#: eelf32elmipvxworks.c:730 eelf32epiphany.c:313 eelf32epiphany_4x4.c:300
|
||
#: eelf32frvfd.c:475 eelf32ip2k.c:313 eelf32kvx.c:716 eelf32l4300.c:695
|
||
#: eelf32lm32.c:313 eelf32lm32fd.c:475 eelf32lmip.c:695 eelf32loongarch.c:551
|
||
#: eelf32lppc.c:737 eelf32lppclinux.c:737 eelf32lppcnto.c:737
|
||
#: eelf32lppcsim.c:737 eelf32lr5900.c:554 eelf32lr5900n32.c:553
|
||
#: eelf32lriscv.c:567 eelf32lriscv_ilp32.c:567 eelf32lriscv_ilp32f.c:567
|
||
#: eelf32lsmip.c:695 eelf32ltsmip.c:695 eelf32ltsmip_fbsd.c:695
|
||
#: eelf32ltsmipn32.c:695 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:695 eelf32m32c.c:324
|
||
#: eelf32mb_linux.c:480 eelf32mbel_linux.c:480 eelf32mcore.c:319
|
||
#: eelf32mep.c:298 eelf32metag.c:729 eelf32microblaze.c:298
|
||
#: eelf32microblazeel.c:298 eelf32mipswindiss.c:528 eelf32moxie.c:313
|
||
#: eelf32or1k.c:314 eelf32or1k_linux.c:480 eelf32ppc.c:737 eelf32ppc_fbsd.c:737
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:737 eelf32ppclinux.c:737 eelf32ppcnto.c:737
|
||
#: eelf32ppcsim.c:737 eelf32ppcvxworks.c:711 eelf32ppcwindiss.c:737
|
||
#: eelf32rl78.c:313 eelf32rx.c:341 eelf32rx_linux.c:326 eelf32tilegx.c:480
|
||
#: eelf32tilegx_be.c:480 eelf32tilepro.c:480 eelf32vax.c:450 eelf32visium.c:298
|
||
#: eelf32xstormy16.c:309 eelf32xtensa.c:2391 eelf32z80.c:325 eelf64_aix.c:450
|
||
#: eelf64_ia64.c:507 eelf64_ia64_fbsd.c:507 eelf64_s390.c:550
|
||
#: eelf64_sparc.c:480 eelf64_sparc_fbsd.c:480 eelf64_sparc_sol2.c:612
|
||
#: eelf64alpha.c:573 eelf64alpha_fbsd.c:573 eelf64alpha_nbsd.c:573
|
||
#: eelf64bmip.c:709 eelf64bpf.c:298 eelf64briscv.c:567 eelf64briscv_lp64.c:567
|
||
#: eelf64briscv_lp64f.c:567 eelf64btsmip.c:695 eelf64btsmip_fbsd.c:695
|
||
#: eelf64hppa.c:420 eelf64kvx.c:716 eelf64kvx_linux.c:738 eelf64loongarch.c:551
|
||
#: eelf64lppc.c:1192 eelf64lppc_fbsd.c:1192 eelf64lriscv.c:567
|
||
#: eelf64lriscv_lp64.c:567 eelf64lriscv_lp64f.c:567 eelf64ltsmip.c:695
|
||
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:695 eelf64mmix.c:561 eelf64ppc.c:1192
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1192 eelf64rdos.c:505 eelf64tilegx.c:480
|
||
#: eelf64tilegx_be.c:480 eelf_i386.c:5326 eelf_i386_be.c:521
|
||
#: eelf_i386_fbsd.c:603 eelf_i386_haiku.c:603 eelf_i386_ldso.c:536
|
||
#: eelf_i386_sol2.c:693 eelf_i386_vxworks.c:588 eelf_iamcu.c:561
|
||
#: eelf_mipsel_haiku.c:695 eelf_s390.c:480 eelf_x86_64.c:5770
|
||
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:669 eelf_x86_64_fbsd.c:669 eelf_x86_64_haiku.c:669
|
||
#: eelf_x86_64_sol2.c:801 eh8300elf.c:313 eh8300elf_linux.c:313
|
||
#: eh8300helf.c:313 eh8300helf_linux.c:313 eh8300hnelf.c:313 eh8300self.c:313
|
||
#: eh8300self_linux.c:313 eh8300snelf.c:313 eh8300sxelf.c:313
|
||
#: eh8300sxelf_linux.c:313 eh8300sxnelf.c:313 ehppa64linux.c:450 ehppaelf.c:581
|
||
#: ehppalinux.c:763 ehppanbsd.c:763 ehppaobsd.c:763 ei386lynx.c:465
|
||
#: ei386moss.c:465 ei386nto.c:465 em32relf.c:313 em32relf_linux.c:475
|
||
#: em32rlelf.c:313 em32rlelf_linux.c:475 em68hc11elf.c:583 em68hc11elfb.c:583
|
||
#: em68hc12elf.c:583 em68hc12elfb.c:583 em68kelf.c:637 em68kelfnbsd.c:637
|
||
#: emn10300.c:450 ends32belf.c:434 ends32belf16m.c:434 ends32belf_linux.c:567
|
||
#: ends32elf.c:434 ends32elf16m.c:434 ends32elf_linux.c:567 enios2elf.c:600
|
||
#: enios2linux.c:741 epruelf.c:319 escore3_elf.c:470 escore7_elf.c:470
|
||
#: eshelf.c:450 eshelf_fd.c:480 eshelf_linux.c:480 eshelf_nbsd.c:450
|
||
#: eshelf_nto.c:450 eshelf_uclinux.c:450 eshelf_vxworks.c:487 eshlelf.c:450
|
||
#: eshlelf_fd.c:480 eshlelf_linux.c:480 eshlelf_nbsd.c:450 eshlelf_nto.c:450
|
||
#: eshlelf_vxworks.c:487 ev850.c:345 ev850_rh850.c:345
|
||
msgid "%P: warning: -z %s ignored\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : -z %s ignoré\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829
|
||
#: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829
|
||
#: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64haiku.c:834
|
||
#: eaarch64linux.c:834 eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834
|
||
#: eaarch64linuxb.c:834 eaarch64nto.c:1002
|
||
msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n"
|
||
msgstr "%P : erreur : option non reconnue pour --fix-cortex-a53-843419 : %s\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:863 eaarch64cloudabib.c:863 eaarch64elf.c:858
|
||
#: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858
|
||
#: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863
|
||
#: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863
|
||
#: eaarch64linuxb.c:863 eaarch64nto.c:1047 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163
|
||
#: earmelf_fuchsia.c:1168 earmelf_haiku.c:1168 earmelf_linux.c:1168
|
||
#: earmelf_linux_eabi.c:1168 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1168 earmelf_nacl.c:1168
|
||
#: earmelf_nbsd.c:1163 earmelf_phoenix.c:1168 earmelf_vxworks.c:1203
|
||
#: earmelfb.c:1163 earmelfb_fbsd.c:1163 earmelfb_fuchsia.c:1168
|
||
#: earmelfb_linux.c:1168 earmelfb_linux_eabi.c:1168
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1168 earmelfb_nacl.c:1168 earmelfb_nbsd.c:1163
|
||
#: earmnto.c:1138
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
|
||
" enum sizes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --no-enum-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles\n"
|
||
" d'enumération non compatibles\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:865 eaarch64cloudabib.c:865 eaarch64elf.c:860
|
||
#: eaarch64elf32.c:860 eaarch64elf32b.c:860 eaarch64elfb.c:860
|
||
#: eaarch64fbsd.c:865 eaarch64fbsdb.c:865 eaarch64haiku.c:865
|
||
#: eaarch64linux.c:865 eaarch64linux32.c:865 eaarch64linux32b.c:865
|
||
#: eaarch64linuxb.c:865 eaarch64nto.c:1049 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165
|
||
#: earmelf_fuchsia.c:1170 earmelf_haiku.c:1170 earmelf_linux.c:1170
|
||
#: earmelf_linux_eabi.c:1170 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelf_nacl.c:1170
|
||
#: earmelf_nbsd.c:1165 earmelf_phoenix.c:1170 earmelf_vxworks.c:1205
|
||
#: earmelfb.c:1165 earmelfb_fbsd.c:1165 earmelfb_fuchsia.c:1170
|
||
#: earmelfb_linux.c:1170 earmelfb_linux_eabi.c:1170
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelfb_nacl.c:1170 earmelfb_nbsd.c:1165
|
||
#: earmnto.c:1140
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
|
||
" wchar_t sizes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de\n"
|
||
" wchar_t incompatibles\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:867 eaarch64cloudabib.c:867 eaarch64elf.c:862
|
||
#: eaarch64elf32.c:862 eaarch64elf32b.c:862 eaarch64elfb.c:862
|
||
#: eaarch64fbsd.c:867 eaarch64fbsdb.c:867 eaarch64haiku.c:867
|
||
#: eaarch64linux.c:867 eaarch64linux32.c:867 eaarch64linux32b.c:867
|
||
#: eaarch64linuxb.c:867 eaarch64nto.c:1051 earmelf.c:1167 earmelf_fbsd.c:1167
|
||
#: earmelf_fuchsia.c:1172 earmelf_haiku.c:1172 earmelf_linux.c:1172
|
||
#: earmelf_linux_eabi.c:1172 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1172 earmelf_nacl.c:1172
|
||
#: earmelf_nbsd.c:1167 earmelf_phoenix.c:1172 earmelf_vxworks.c:1207
|
||
#: earmelfb.c:1167 earmelfb_fbsd.c:1167 earmelfb_fuchsia.c:1172
|
||
#: earmelfb_linux.c:1172 earmelfb_linux_eabi.c:1172
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1172 earmelfb_nacl.c:1172 earmelfb_nbsd.c:1167
|
||
#: earmnto.c:1142
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n"
|
||
msgstr " --pic-veneer Toujours générer le vernissage d'inter opérabilité PIC\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:868 eaarch64cloudabib.c:868 eaarch64elf.c:863
|
||
#: eaarch64elf32.c:863 eaarch64elf32b.c:863 eaarch64elfb.c:863
|
||
#: eaarch64fbsd.c:868 eaarch64fbsdb.c:868 eaarch64haiku.c:868
|
||
#: eaarch64linux.c:868 eaarch64linux32.c:868 eaarch64linux32b.c:868
|
||
#: eaarch64linuxb.c:868 eaarch64nto.c:1052 earmelf.c:1174 earmelf_fbsd.c:1174
|
||
#: earmelf_fuchsia.c:1179 earmelf_haiku.c:1179 earmelf_linux.c:1179
|
||
#: earmelf_linux_eabi.c:1179 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1179 earmelf_nacl.c:1179
|
||
#: earmelf_nbsd.c:1174 earmelf_phoenix.c:1179 earmelf_vxworks.c:1214
|
||
#: earmelfb.c:1174 earmelfb_fbsd.c:1174 earmelfb_fuchsia.c:1179
|
||
#: earmelfb_linux.c:1179 earmelfb_linux_eabi.c:1179
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1179 earmelfb_nacl.c:1179 earmelfb_nbsd.c:1174
|
||
#: earmnto.c:1149
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
|
||
" can be handled by one stub section. A negative\n"
|
||
" value locates all stubs after their branches\n"
|
||
" (with a group size of -N), while a positive\n"
|
||
" value allows two groups of input sections, one\n"
|
||
" before, and one after each stub section.\n"
|
||
" Values of +/-1 indicate the linker should\n"
|
||
" choose suitable defaults.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui \n"
|
||
" peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n"
|
||
" négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n"
|
||
" (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n"
|
||
" positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n"
|
||
" avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n"
|
||
" Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
|
||
" choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:877 eaarch64cloudabib.c:877 eaarch64elf.c:872
|
||
#: eaarch64elf32.c:872 eaarch64elf32b.c:872 eaarch64elfb.c:872
|
||
#: eaarch64fbsd.c:877 eaarch64fbsdb.c:877 eaarch64haiku.c:877
|
||
#: eaarch64linux.c:877 eaarch64linux32.c:877 eaarch64linux32b.c:877
|
||
#: eaarch64linuxb.c:877 eaarch64nto.c:1061
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n"
|
||
msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Corrige l'erratum 835769\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:878 eaarch64cloudabib.c:878 eaarch64elf.c:873
|
||
#: eaarch64elf32.c:873 eaarch64elf32b.c:873 eaarch64elfb.c:873
|
||
#: eaarch64fbsd.c:878 eaarch64fbsdb.c:878 eaarch64haiku.c:878
|
||
#: eaarch64linux.c:878 eaarch64linux32.c:878 eaarch64linux32b.c:878
|
||
#: eaarch64linuxb.c:878 eaarch64nto.c:1062
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n"
|
||
" full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n"
|
||
" increase the size of your binaries.\n"
|
||
" adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n"
|
||
" in binary size but linking will fail if the referenced address is\n"
|
||
" out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n"
|
||
" a veneer and results in both performance and size benefits.\n"
|
||
" adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n"
|
||
" instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n"
|
||
" veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Corriger l'erratum 843419 et indiquer de façon optionnelle quelle solution utiliser.\n"
|
||
" full (défaut) : Utiliser les solutions ADRP et ADR, cela\n"
|
||
" augmente la taille des binaires.\n"
|
||
" adr : Utiliser la solution ADR uniquement, cela ne provoquera aucune augmentation\n"
|
||
" de la taille des binaires mais l'édition de liens échouera si l'adresse référencée est\n"
|
||
" hors de portée d'une instruction ADR. Cela évite d'avoir recours à\n"
|
||
" un veneer et resulte en un gain de performance et de taille.\n"
|
||
" adrp : Utiliser la solution ADRP uniquement, cela ne réécrira jamais d'instruction ADRP\n"
|
||
" en un ADR. Comme tel, la solution utilisera toujours un\n"
|
||
" veneer et aura un coût en termes de performance et de taille.\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:889 eaarch64cloudabib.c:889 eaarch64elf.c:884
|
||
#: eaarch64elf32.c:884 eaarch64elf32b.c:884 eaarch64elfb.c:884
|
||
#: eaarch64fbsd.c:889 eaarch64fbsdb.c:889 eaarch64haiku.c:889
|
||
#: eaarch64linux.c:889 eaarch64linux32.c:889 eaarch64linux32b.c:889
|
||
#: eaarch64linuxb.c:889 eaarch64nto.c:1073
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n"
|
||
msgstr " --no-apply-dynamic-relocs Ne pas appliquer de valeurs à l'édition de liens pour les relocalisations dynamiques\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:890 eaarch64cloudabib.c:890 eaarch64elf.c:885
|
||
#: eaarch64elf32.c:885 eaarch64elf32b.c:885 eaarch64elfb.c:885
|
||
#: eaarch64fbsd.c:890 eaarch64fbsdb.c:890 eaarch64haiku.c:890
|
||
#: eaarch64linux.c:890 eaarch64linux32.c:890 eaarch64linux32b.c:890
|
||
#: eaarch64linuxb.c:890 eaarch64nto.c:1074
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n"
|
||
msgstr " -z force-bti Activer le mécanisme d'Identification de Cible de Branche (BTI) et générer des PLT avec des BTI. Produire des avertissements pour des BTI manquantes sur des entrées\n"
|
||
|
||
#: eaarch64cloudabi.c:891 eaarch64cloudabib.c:891 eaarch64elf.c:886
|
||
#: eaarch64elf32.c:886 eaarch64elf32b.c:886 eaarch64elfb.c:886
|
||
#: eaarch64fbsd.c:891 eaarch64fbsdb.c:891 eaarch64haiku.c:891
|
||
#: eaarch64linux.c:891 eaarch64linux32.c:891 eaarch64linux32b.c:891
|
||
#: eaarch64linuxb.c:891 eaarch64nto.c:1075
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n"
|
||
msgstr " -z pac-plt Protége les PLT avec l'Authentification de Pointeur.\n"
|
||
|
||
#: eaarch64nto.c:400
|
||
msgid "%F%P: cannot create .note section in stub BFD.\n"
|
||
msgstr "%F%P : impossible de créer la section .note dans le secteur d'amorçage BFD.\n"
|
||
|
||
#: eaarch64nto.c:409
|
||
msgid "%F%P: failed to create .note section\n"
|
||
msgstr "%F%P : échec de la création de la section .note\n"
|
||
|
||
#: eaarch64nto.c:450
|
||
msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .note: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .node : %E\n"
|
||
|
||
#: eaarch64nto.c:460 eaarch64nto.c:464
|
||
msgid "%P: %pB: warning: duplicated QNX stack .note detected\n"
|
||
msgstr "%P : %pB : avertissement: détection de .note de pile QNX dupliquée\n"
|
||
|
||
#: eaarch64nto.c:493
|
||
msgid "%F%P: error: --lazy-stack must follow -zstack-size=<size>\n"
|
||
msgstr "%F%P : erreur : --lazy-stack doit suivre -zstack-size=<taille>\n"
|
||
|
||
#: eaarch64nto.c:1077
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --stack <size> Set size of the initial stack\n"
|
||
" --lazy-stack\t\t Set lazy allocation of stack\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --stack <size> Régler la taille de la pile initiale\n"
|
||
" --lazy-stack\t\t Utiliser l'allocation paresseuse de la pile\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:423 earm64pe.c:423 earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416
|
||
#: ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416 ei386pep.c:423 emcorepe.c:416 eshpe.c:416
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
|
||
msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer une fichier de base les les DLL relocalisables\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:424 earm64pe.c:424 earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417
|
||
#: ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417 ei386pep.c:424 emcorepe.c:417 eshpe.c:417
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n"
|
||
msgstr " --dll Initialise l'image de base au DLL par défaut\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:425 earm64pe.c:425 earm_wince_pe.c:418 earmpe.c:418
|
||
#: ei386pe.c:418 ei386pe_posix.c:418 ei386pep.c:425 emcorepe.c:418 eshpe.c:418
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n"
|
||
msgstr " --file-alignment <taille> Initialiser l'alignement du fichier\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:426 earm64pe.c:426 earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419
|
||
#: ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419 ei386pep.c:426 emcorepe.c:419 eshpe.c:419
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n"
|
||
msgstr " --heap <taille> Initialiser la taille initiale du monceau\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:427 earm64pe.c:427 earm_wince_pe.c:420 earmpe.c:420
|
||
#: ei386pe.c:420 ei386pe_posix.c:420 ei386pep.c:427 emcorepe.c:420 eshpe.c:420
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n"
|
||
msgstr " --image-base <adresse> Initialiser l'adresse de début de l'exécutable\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:428 earm64pe.c:428 earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421
|
||
#: ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421 ei386pep.c:428 emcorepe.c:421 eshpe.c:421
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n"
|
||
msgstr " --major-image-version <nombre> Initialiser le numéro de version de l'exécutable\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:429 earm64pe.c:429 earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422
|
||
#: ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422 ei386pep.c:429 emcorepe.c:422 eshpe.c:422
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n"
|
||
msgstr " --major-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:430 earm64pe.c:430 earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423
|
||
#: ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423 ei386pep.c:430 emcorepe.c:423 eshpe.c:423
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
|
||
msgstr " --major-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:431 earm64pe.c:431 earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424
|
||
#: ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424 ei386pep.c:431 emcorepe.c:424 eshpe.c:424
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n"
|
||
msgstr " --minor-image-version <nombre> Initialiser le numéro de révision de l'exécutable\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:432 earm64pe.c:432 earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425
|
||
#: ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425 ei386pep.c:432 emcorepe.c:425 eshpe.c:425
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n"
|
||
msgstr " --minor-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:433 earm64pe.c:433 earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426
|
||
#: ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426 ei386pep.c:433 emcorepe.c:426 eshpe.c:426
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
|
||
msgstr " --minor-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:434 earm64pe.c:434 earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427
|
||
#: ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427 ei386pep.c:434 emcorepe.c:427 eshpe.c:427
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n"
|
||
msgstr " --section-alignment <taille> Initialiser l'alignement de section\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:435 earm64pe.c:435 earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428
|
||
#: ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428 ei386pep.c:435 emcorepe.c:428 eshpe.c:428
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n"
|
||
msgstr " --stack <taille> Initialiser la taille initiale de la pile\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:436 earm64pe.c:436 earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429
|
||
#: ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429 ei386pep.c:436 emcorepe.c:429 eshpe.c:429
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n"
|
||
msgstr " --subsystem <nom>[:<version>] Initialiser le sous-système de l'OS requis [&version]\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:437 earm64pe.c:437 earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430
|
||
#: ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430 ei386pep.c:437 emcorepe.c:430 eshpe.c:430
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
|
||
msgstr " --support-old-code Supporter l'inter-réseautage avec le vieux code\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:438 earm64pe.c:438 earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431
|
||
#: ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431 ei386pep.c:438 emcorepe.c:431 eshpe.c:431
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n"
|
||
msgstr " --[no-]leading-underscore Activer le mode préfixe utilisant le souligné comme symbole explicite\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:439 earm64pe.c:439 ei386pep.c:439
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n"
|
||
msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (par défaut)\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:440 earm64pe.c:440 earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434
|
||
#: ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434 ei386pep.c:440 emcorepe.c:434 eshpe.c:434
|
||
#, c-format
|
||
msgid " This makes binaries non-deterministic\n"
|
||
msgstr " Rend les binaires non déterministes\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:442 earm64pe.c:442 earm_wince_pe.c:436 earmpe.c:436
|
||
#: ei386pe.c:436 ei386pe_posix.c:436 ei386pep.c:442 emcorepe.c:436 eshpe.c:436
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n"
|
||
msgstr " --add-stdcall-alias Exporter les symboles avec et sans @nn\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:443 earm64pe.c:443 earm_wince_pe.c:437 earmpe.c:437
|
||
#: ei386pe.c:437 ei386pe_posix.c:437 ei386pep.c:443 emcorepe.c:437 eshpe.c:437
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n"
|
||
msgstr " --disable-stdcall-fixup Ne pas lier _sym à _sym@nn\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:444 earm64pe.c:444 earm_wince_pe.c:438 earmpe.c:438
|
||
#: ei386pe.c:438 ei386pe_posix.c:438 ei386pep.c:444 emcorepe.c:438 eshpe.c:438
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
|
||
msgstr " --enable-stdcall-fixup Lier _sym à _sym@nn sans avertissement\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:445 earm64pe.c:445 earm_wince_pe.c:439 earmpe.c:439
|
||
#: ei386pe.c:439 ei386pe_posix.c:439 ei386pep.c:445 emcorepe.c:439 eshpe.c:439
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n"
|
||
msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... Exclure les symboles de l'exportation automatique\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:446 earm64pe.c:446 earm_wince_pe.c:440 earmpe.c:440
|
||
#: ei386pe.c:440 ei386pe_posix.c:440 ei386pep.c:446 emcorepe.c:440 eshpe.c:440
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n"
|
||
msgstr " --exclude-all-symbols Exclure tous les symboles de l'exportation automatique\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:447 earm64pe.c:447 earm_wince_pe.c:441 earmpe.c:441
|
||
#: ei386pe.c:441 ei386pe_posix.c:441 ei386pep.c:447 emcorepe.c:441 eshpe.c:441
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n"
|
||
msgstr " --exclude-libs bibli,... Exclure les bibliothèques lors l'exportation automatique\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:448 earm64pe.c:448 earm_wince_pe.c:442 earmpe.c:442
|
||
#: ei386pe.c:442 ei386pe_posix.c:442 ei386pep.c:448 emcorepe.c:442 eshpe.c:442
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
|
||
msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:449 earm64pe.c:449 earm_wince_pe.c:443 earmpe.c:443
|
||
#: ei386pe.c:443 ei386pe_posix.c:443 ei386pep.c:449 emcorepe.c:443 eshpe.c:443
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Exclude objects, archive members from auto\n"
|
||
msgstr " Exclure les objets, archiver les membres depuis auto\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:450 earm64pe.c:450 ei386pep.c:450
|
||
#, c-format
|
||
msgid " export, place into import library instead\n"
|
||
msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:451 earm64pe.c:451 earm_wince_pe.c:445 earmpe.c:445
|
||
#: ei386pe.c:445 ei386pe_posix.c:445 ei386pep.c:451 emcorepe.c:445 eshpe.c:445
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n"
|
||
msgstr " --export-all-symbols Exporter automatiquement tous les globaux au DLL\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:452 earm64pe.c:452 earm_wince_pe.c:446 earmpe.c:446
|
||
#: ei386pe.c:446 ei386pe_posix.c:446 ei386pep.c:452 emcorepe.c:446 eshpe.c:446
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n"
|
||
msgstr " --kill-at Enlever les @nn des symboles exportés\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:453 earm64pe.c:453 earm_wince_pe.c:447 earmpe.c:447
|
||
#: ei386pe.c:447 ei386pe_posix.c:447 ei386pep.c:453 emcorepe.c:447 eshpe.c:447
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n"
|
||
msgstr " --output-def <fichier> Générer le fichier .DEF pour le DLL construit\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:454 earm64pe.c:454 earm_wince_pe.c:448 earmpe.c:448
|
||
#: ei386pe.c:448 ei386pe_posix.c:448 ei386pep.c:454 emcorepe.c:448 eshpe.c:448
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n"
|
||
msgstr " --warn-duplicate-exports Avertir lors de l'exportation avec duplication\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:455 earm64pe.c:455 ei386pep.c:455
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
|
||
" create __imp_<SYMBOL> as well\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec compatibilité arrière; \n"
|
||
" créer également __imp_<SYMBOL>\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:456 earm64pe.c:456 ei386pep.c:456
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n"
|
||
" unless user specifies one\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --enable-auto-image-base Automatiquement choisir l'image de base pour les DLL\n"
|
||
" à moins que l'usager en ait spécifié une\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:457 earm64pe.c:457 ei386pep.c:457
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n"
|
||
msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:458 earm64pe.c:458 earm_wince_pe.c:452 earmpe.c:452
|
||
#: ei386pe.c:452 ei386pe_posix.c:452 ei386pep.c:458 emcorepe.c:452 eshpe.c:452
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n"
|
||
" an importlib, use <string><basename>.dll\n"
|
||
" in preference to lib<basename>.dll \n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --dll-search-prefix=<chaîne> Lors de l'édition dynamique de liens vers un DLL sans\n"
|
||
" importlib, utiliser <chaîne><basename>.dll \n"
|
||
" de préférence à lib<basename>.dll \n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:459 earm64pe.c:459 earm_wince_pe.c:453 earmpe.c:453
|
||
#: ei386pe.c:453 ei386pe_posix.c:453 ei386pep.c:459 emcorepe.c:453 eshpe.c:453
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n"
|
||
" __imp_sym for DATA references\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --enable-auto-import Faire de l'édition sophitiquée de liens de _sym vers \n"
|
||
" __imp_sym pour les références DATA\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:460 earm64pe.c:460 earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454
|
||
#: ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454 ei386pep.c:460 emcorepe.c:454 eshpe.c:454
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n"
|
||
msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir des items DATA auto-importés à partir des DLLs\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:461 earm64pe.c:461 ei386pep.c:461
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
|
||
" adding pseudo-relocations resolved at\n"
|
||
" runtime\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --enable-runtime-pseudo-reloc Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
|
||
" ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
|
||
" lors de l'exécution\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:462 earm64pe.c:462 ei386pep.c:462
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
|
||
" auto-imported DATA\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --disable-runtime-pseudo-reloc Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
|
||
" lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:463 earm64pe.c:463 ei386pep.c:463
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n"
|
||
" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --enable-extra-pep-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
|
||
" de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
|
||
" vers un DLLs (particulièrement en auto-import)\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:464 earm64pe.c:464 earm_wince_pe.c:461 earmpe.c:461
|
||
#: ei386pe.c:461 ei386pe_posix.c:461 ei386pep.c:464 emcorepe.c:461 eshpe.c:461
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n"
|
||
" executable image files\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --enable-long-section-names Utiliser de longs noms de section COFF même dans\n"
|
||
" des fichiers images exécutables\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:465 earm64pe.c:465 earm_wince_pe.c:462 earmpe.c:462
|
||
#: ei386pe.c:462 ei386pe_posix.c:462 ei386pep.c:465 emcorepe.c:462 eshpe.c:462
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n"
|
||
" in object files\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --disable-long-section-names Ne jamais utiliser de longs noms de section COFF, même\n"
|
||
" dans les fichiers objet\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:466 earm64pe.c:466 ei386pep.c:466
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n"
|
||
" layout randomization (ASLR)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --[disable-]high-entropy-va L'image est compatible avec la randomisation d'agencement d'un\n"
|
||
" espace d'adressage 64-bit (ASLR)\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:467 earm64pe.c:467 earm_wince_pe.c:463 earmpe.c:463
|
||
#: ei386pe.c:463 ei386pe_posix.c:463 ei386pep.c:467 emcorepe.c:463 eshpe.c:463
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --[disable-]dynamicbase Image base address may be relocated using\n"
|
||
" address space layout randomization (ASLR)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --[disable-]dynamicbase L'image de l'adresse de base devrait être translatée en utilsant\n"
|
||
" la gestion aléatoire de l'espace mémoire(ASLR)\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:468 earm64pe.c:468 earm_wince_pe.c:464 earmpe.c:464
|
||
#: ei386pe.c:464 ei386pe_posix.c:464 ei386pep.c:468 emcorepe.c:464 eshpe.c:464
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n"
|
||
msgstr " --enable-reloc-section Créer la table de relocalisation de base\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:469 earm64pe.c:469 earm_wince_pe.c:465 earmpe.c:465
|
||
#: ei386pe.c:465 ei386pe_posix.c:465 ei386pep.c:469 emcorepe.c:465 eshpe.c:465
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --disable-reloc-section Do not create the base relocation table\n"
|
||
msgstr " --disable-reloc-section Ne pas créer la table de relocalisation de base\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:470 earm64pe.c:470 earm_wince_pe.c:466 earmpe.c:466
|
||
#: ei386pe.c:466 ei386pe_posix.c:466 ei386pep.c:470 emcorepe.c:466 eshpe.c:466
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --[disable-]forceinteg Code integrity checks are enforced\n"
|
||
msgstr " --[disable-]forceinteg Les vérifications de l'intégrité du code sont imposées\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:471 earm64pe.c:471 earm_wince_pe.c:467 earmpe.c:467
|
||
#: ei386pe.c:467 ei386pe_posix.c:467 ei386pep.c:471 emcorepe.c:467 eshpe.c:467
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --[disable-]nxcompat Image is compatible with data execution\n"
|
||
" prevention\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --[disable-]nxcompat L'image est compatible avec la vérification\n"
|
||
" de données d'exécution\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:472 earm64pe.c:472 earm_wince_pe.c:468 earmpe.c:468
|
||
#: ei386pe.c:468 ei386pe_posix.c:468 ei386pep.c:472 emcorepe.c:468 eshpe.c:468
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --[disable-]no-isolation Image understands isolation but do not\n"
|
||
" isolate the image\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --[disable-]no-isolation L'image autorise l'isolation mais\n"
|
||
" n'isole pas l'image\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:473 earm64pe.c:473 ei386pep.c:473
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n"
|
||
" be called in this image\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH ; Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
|
||
" être appelé dans cette image\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:474 earm64pe.c:474 earm_wince_pe.c:470 earmpe.c:470
|
||
#: ei386pe.c:470 ei386pe_posix.c:470 ei386pep.c:474 emcorepe.c:470 eshpe.c:470
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --[disable-]no-bind Do not bind this image\n"
|
||
msgstr " --[disable-]no-bind Ne pas lier cette image\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:475 earm64pe.c:475 earm_wince_pe.c:471 earmpe.c:471
|
||
#: ei386pe.c:471 ei386pe_posix.c:471 ei386pep.c:475 emcorepe.c:471 eshpe.c:471
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --[disable-]wdmdriver Driver uses the WDM model\n"
|
||
msgstr " --[disable-]wdmdriver Le pilote utilise le modèle WDM\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:476 earm64pe.c:476 earm_wince_pe.c:472 earmpe.c:472
|
||
#: ei386pe.c:472 ei386pe_posix.c:472 ei386pep.c:476 emcorepe.c:472 eshpe.c:472
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --[disable-]tsaware Image is Terminal Server aware\n"
|
||
msgstr " --[disable-]tsaware L'image est avisée du Server Terminal\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:477 earm64pe.c:477 earm_wince_pe.c:473 earmpe.c:473
|
||
#: ei386pe.c:473 ei386pe_posix.c:473 ei386pep.c:477 emcorepe.c:473 eshpe.c:473
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n"
|
||
msgstr " --build-id[=STYLE] Générer un ID de construction\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:479 earm64pe.c:479 earm_wince_pe.c:475 earmpe.c:475
|
||
#: ei386pe.c:475 ei386pe_posix.c:475 ei386pep.c:479 emcorepe.c:475 eshpe.c:475
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --pdb=[FILENAME] Generate PDB file\n"
|
||
msgstr " --pdb=[NOMDEFICHIER] Générer un fichier PDB\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:608 earm64pe.c:608 earm_wince_pe.c:624 earmpe.c:624
|
||
#: ei386beos.c:205 ei386pe.c:624 ei386pe_posix.c:624 ei386pep.c:608
|
||
#: emcorepe.c:624 eshpe.c:624
|
||
msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : mauvais numéro de version dans l'option -subsystem\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:633 earm64pe.c:633 earm_wince_pe.c:649 earmpe.c:649
|
||
#: ei386beos.c:222 ei386pe.c:649 ei386pe_posix.c:649 ei386pep.c:633
|
||
#: emcorepe.c:649 eshpe.c:649
|
||
msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : type de sous-système invalide %s\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:654 earm64pe.c:654 earm_wince_pe.c:670 earmpe.c:670
|
||
#: ei386beos.c:233 ei386pe.c:670 ei386pe_posix.c:670 ei386pep.c:654
|
||
#: emcorepe.c:670 eshpe.c:670
|
||
msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide pour un paramètre PE « %s »\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:671 earm64pe.c:671 earm_wince_pe.c:687 earmpe.c:687
|
||
#: ei386beos.c:250 ei386pe.c:687 ei386pe_posix.c:687 ei386pep.c:671
|
||
#: emcorepe.c:687 eshpe.c:687
|
||
msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : info étrange en hexadécimal pour un paramètre PE « %s »\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:688 earm64pe.c:688 earm_wince_pe.c:703 earmpe.c:703
|
||
#: eelf32mcore.c:325 ei386beos.c:266 ei386pe.c:703 ei386pe_posix.c:703
|
||
#: ei386pep.c:688 emcorepe.c:703 eshpe.c:703
|
||
msgid "%F%P: cannot open base file %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de base %s\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:1005 earm64pe.c:1005 earm_wince_pe.c:1033 earmpe.c:1033
|
||
#: ei386beos.c:362 ei386pe.c:1033 ei386pe_posix.c:1033 ei386pep.c:1005
|
||
#: emcorepe.c:1033 eshpe.c:1033
|
||
msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement, alignement de fichier > alignement de section\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:1018 earm64pe.c:1018 ei386pep.c:1018
|
||
msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE+, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:1070 earm64pe.c:1070 earm_wince_pe.c:1127 earmpe.c:1127
|
||
#: ei386pe.c:1127 ei386pe_posix.c:1127 ei386pep.c:1070 emcorepe.c:1127
|
||
#: eshpe.c:1127
|
||
msgid "%P: warning: overwriting decorated name %s with %s\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : réécriture du nom décoré %s avec %s\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:1115 eaarch64pe.c:1143 earm64pe.c:1115 earm64pe.c:1143
|
||
#: ei386pep.c:1115 ei386pep.c:1143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n"
|
||
msgstr "avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:1120 eaarch64pe.c:1148 earm64pe.c:1120 earm64pe.c:1148
|
||
#: earm_wince_pe.c:1101 earmpe.c:1101 ei386pe.c:1101 ei386pe_posix.c:1101
|
||
#: ei386pep.c:1120 ei386pep.c:1148 emcorepe.c:1101 eshpe.c:1101
|
||
msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
|
||
msgstr "Utiliser --enable-stdcall-fixup pour inhiber les avertissements\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:1121 eaarch64pe.c:1149 earm64pe.c:1121 earm64pe.c:1149
|
||
#: earm_wince_pe.c:1102 earmpe.c:1102 ei386pe.c:1102 ei386pe_posix.c:1102
|
||
#: ei386pep.c:1121 ei386pep.c:1149 emcorepe.c:1102 eshpe.c:1102
|
||
msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
|
||
msgstr "Utiliser --disable-stdcall-fixup pour inhiber les correctifs\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:1204 earm64pe.c:1204 earm_wince_pe.c:1193 earmpe.c:1193
|
||
#: ei386pe.c:1193 ei386pe_posix.c:1193 ei386pep.c:1204 emcorepe.c:1193
|
||
#: eshpe.c:1193
|
||
msgid "%P: %H: cannot get section contents - auto-import exception\n"
|
||
msgstr "%P : %H : impossible d'obtenir le contenu de section - exception auto-import\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:1334 earm64pe.c:1334 earm_wince_pe.c:1324 earmpe.c:1324
|
||
#: ei386pe.c:1324 ei386pe_posix.c:1324 ei386pep.c:1334 emcorepe.c:1324
|
||
#: eshpe.c:1324
|
||
msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : section .buildid rejetée, --build-id ignoré\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:1455 earm64pe.c:1455 earm_wince_pe.c:1445 earmpe.c:1445
|
||
#: ei386pe.c:1445 ei386pe_posix.c:1445 ei386pep.c:1455 emcorepe.c:1445
|
||
#: eshpe.c:1445
|
||
msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .buildid, --build-id ignoré\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:1541 earm64pe.c:1541 earm_wince_pe.c:1530 earmpe.c:1530
|
||
#: ei386pe.c:1530 ei386pe_posix.c:1530 ei386pep.c:1541 emcorepe.c:1530
|
||
#: eshpe.c:1530
|
||
msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n"
|
||
msgstr "%F%P : ne peut effectuer des opérations PE sur le fichier de sortie « %pB » qui n'est pas PE.\n"
|
||
|
||
#: eaarch64pe.c:1665 earm64pe.c:1665 earm_wince_pe.c:1673 earmpe.c:1673
|
||
#: ei386pe.c:1673 ei386pe_posix.c:1673 ei386pep.c:1665 emcorepe.c:1673
|
||
#: eshpe.c:1673
|
||
msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : incapable de traiter les relocalisations : %E\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:330 eaix5rs6.c:330 eaixppc.c:330 eaixrs6.c:330 eppcmacos.c:330
|
||
msgid "%F%P: cannot open %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir %s\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377
|
||
msgid "%F%P: cannot read %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : ne peut lire %s\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:405 eaix5rs6.c:405 eaixppc.c:405 eaixrs6.c:405 eppcmacos.c:405
|
||
msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -D\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:413 eaix5rs6.c:413 eaixppc.c:413 eaixrs6.c:413 eppcmacos.c:413
|
||
msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -H\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:525 eaix5rs6.c:525 eaixppc.c:525 eaixrs6.c:525 eppcmacos.c:525
|
||
msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxdata\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534
|
||
msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxstack\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:547 eaix5rs6.c:547 eaixppc.c:547 eaixrs6.c:547 eppcmacos.c:547
|
||
msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un type de module invalide %s\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:577 eaix5rs6.c:577 eaixppc.c:577 eaixrs6.c:577 eppcmacos.c:577
|
||
msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pD\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:600 eaix5rs6.c:600 eaixppc.c:600 eaixrs6.c:600 eppcmacos.c:600
|
||
msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pT\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:729 eaix5rs6.c:729 eaixppc.c:729 eaixrs6.c:729 eppcmacos.c:729
|
||
msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_record_set en échec : %E\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:759 eaix5rs6.c:759 eaixppc.c:759 eaixrs6.c:759 eppcmacos.c:759
|
||
msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup de symboles exportés en échec : %E\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:761 eaix5rs6.c:761 eaixppc.c:761 eaixrs6.c:761 eppcmacos.c:761
|
||
msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : bfd_xcoff_export_symbol en échec : %E\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:866 eaix5rs6.c:866 eaixppc.c:866 eaixrs6.c:866 eppcmacos.c:866
|
||
msgid "%F%P: can't find output section %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : impossible de trouver la section de sortie %s\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:903 eaix5rs6.c:903 eaixppc.c:903 eaixrs6.c:903 eppcmacos.c:903
|
||
msgid "%F%P: can't find %s in output section\n"
|
||
msgstr "%F%P : ne peut trouver %s dans la section de sortie\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:970 eaix5rs6.c:970 eaixppc.c:970 eaixrs6.c:970 eppcmacos.c:970
|
||
msgid "%P: can't find required output section %s\n"
|
||
msgstr "%P : impossible de trouver la section de sortie require %s\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:1152 eaix5rs6.c:1152 eaixppc.c:1152 eaixrs6.c:1152
|
||
#: eppcmacos.c:1152
|
||
msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible d'estimer la taille des sections d'amorçage : %E\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:1157 eaix5rs6.c:1157 eaixppc.c:1157 eaixrs6.c:1157
|
||
#: eppcmacos.c:1157
|
||
msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : impossible de structurer les sections dynamiques : %E\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370
|
||
#: eppcmacos.c:1370
|
||
msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n"
|
||
msgstr "%F%P : %s : %d : #! ([membre]) non pris en chargé dans les fichiers d'import\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:1387 eaix5rs6.c:1387 eaixppc.c:1387 eaixrs6.c:1387
|
||
#: eppcmacos.c:1387
|
||
msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : impossible d'analyser le chemin d'importation : %E\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:1397 eaix5ppc.c:1409 eaix5rs6.c:1397 eaix5rs6.c:1409
|
||
#: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409 eppcmacos.c:1397
|
||
#: eppcmacos.c:1409
|
||
msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n"
|
||
msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:1444 eaix5rs6.c:1444 eaixppc.c:1444 eaixrs6.c:1444
|
||
#: eppcmacos.c:1444
|
||
msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n"
|
||
msgstr "%P : %s%d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:1462 eaix5rs6.c:1462 eaixppc.c:1462 eaixrs6.c:1462
|
||
#: eppcmacos.c:1462
|
||
msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n"
|
||
msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:1497 eaix5rs6.c:1497 eaixppc.c:1497 eaixrs6.c:1497
|
||
#: eppcmacos.c:1497
|
||
msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : %s : %d : impossible d'importer le symbole %s : %E\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:1507 eaix5rs6.c:1507 eaixppc.c:1507 eaixrs6.c:1507
|
||
#: eppcmacos.c:1507
|
||
msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n"
|
||
msgstr "%P : %s : %d : avertissement : ignore la non terminaison de la dernière ligne\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:1542 eaix5rs6.c:1542 eaixppc.c:1542 eaixrs6.c:1542
|
||
#: eppcmacos.c:1542
|
||
msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n"
|
||
msgstr "%F%P: seules les relocalisations vers des symboles sont autorisées\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:1545 eaix5rs6.c:1545 eaixppc.c:1545 eaixrs6.c:1545
|
||
#: eppcmacos.c:1545
|
||
msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_count_reloc en échec : %E\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:1633 eaix5rs6.c:1633 eaixppc.c:1633 eaixrs6.c:1633
|
||
#: eppcmacos.c:1633
|
||
msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n"
|
||
|
||
#: eaix5ppc.c:1643 eaix5rs6.c:1643 eaixppc.c:1643 eaixrs6.c:1643
|
||
#: eelf64_s390.c:65 eelf64lppc.c:131 eelf64lppc_fbsd.c:131 eelf64ppc.c:131
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:131 eppcmacos.c:1643
|
||
msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : impossible d'initialiser le BFD : %E\n"
|
||
|
||
#: ealphavms.c:168 eelf64_ia64_vms.c:168
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n"
|
||
msgstr " --identification <chaîne> Fixe l'identification de la sortie\n"
|
||
|
||
#: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432
|
||
#: emcorepe.c:432 eshpe.c:432
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
|
||
msgstr " --thumb-entry=<symbole> Initialiser le point d'entrée de Thumb <symbole>\n"
|
||
|
||
#: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433
|
||
#: emcorepe.c:433 eshpe.c:433
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n"
|
||
msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (défaut).\n"
|
||
|
||
#: earm_wince_pe.c:444 earmpe.c:444 ei386pe.c:444 ei386pe_posix.c:444
|
||
#: emcorepe.c:444 eshpe.c:444
|
||
#, c-format
|
||
msgid " export, place into import library instead.\n"
|
||
msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
|
||
|
||
#: earm_wince_pe.c:449 earmpe.c:449 ei386pe.c:449 ei386pe_posix.c:449
|
||
#: emcorepe.c:449 eshpe.c:449
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
|
||
" create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec\n"
|
||
" compatibilité arrière; \n"
|
||
" créer __imp_<SYMBOL> aussi\n"
|
||
|
||
#: earm_wince_pe.c:450 earmpe.c:450 ei386pe.c:450 ei386pe_posix.c:450
|
||
#: emcorepe.c:450 eshpe.c:450
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n"
|
||
" (optionally starting with address) unless\n"
|
||
" specifically set with --image-base\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --enable-auto-image-base[=adresse] Automatiquement choisir l'image de base pour les DLLs\n"
|
||
" (commencant optionnellement avec adresse) à moins que\n"
|
||
" cela soit fixé spécifiquement avec --image-base\n"
|
||
|
||
#: earm_wince_pe.c:451 earmpe.c:451 ei386pe.c:451 ei386pe_posix.c:451
|
||
#: emcorepe.c:451 eshpe.c:451
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n"
|
||
msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
|
||
|
||
#: earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455
|
||
#: emcorepe.c:455 eshpe.c:455
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
|
||
" adding pseudo-relocations resolved at\n"
|
||
" runtime.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --dll-search-prefix=<chaîne> Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
|
||
" ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
|
||
" lors de l'exécution\n"
|
||
|
||
#: earm_wince_pe.c:456 earmpe.c:456 ei386pe.c:456 ei386pe_posix.c:456
|
||
#: emcorepe.c:456 eshpe.c:456
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
|
||
" auto-imported DATA.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --enable-auto-import Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
|
||
" lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
|
||
|
||
#: earm_wince_pe.c:457 earmpe.c:457 ei386pe.c:457 ei386pe_posix.c:457
|
||
#: emcorepe.c:457 eshpe.c:457
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n"
|
||
" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --enable-extra-pe-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
|
||
" de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
|
||
" vers un DLLs (spécialement en auto-import)\n"
|
||
|
||
#: earm_wince_pe.c:459 earmpe.c:459 ei386pe.c:459 ei386pe_posix.c:459
|
||
#: emcorepe.c:459 eshpe.c:459
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n"
|
||
" greater than 2 gigabytes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --large-address-aware Supporter des adresses virtuelles pour les exécutables\n"
|
||
" plus grande que 2 gigaoctets\n"
|
||
|
||
#: earm_wince_pe.c:460 earmpe.c:460 ei386pe.c:460 ei386pe_posix.c:460
|
||
#: emcorepe.c:460 eshpe.c:460
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n"
|
||
" addresses greater than 2 gigabytes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --disable-large-address-aware Ne pas prendre en charge des adresses virtuelles \n"
|
||
" plus grandes que 2 gigaoctets pour les exécutables\n"
|
||
|
||
#: earm_wince_pe.c:469 earmpe.c:469 ei386pe.c:469 ei386pe_posix.c:469
|
||
#: emcorepe.c:469 eshpe.c:469
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n"
|
||
" be called in this image\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH. Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
|
||
" appelé dans cette image\n"
|
||
|
||
#: earm_wince_pe.c:1046 earmpe.c:1046 ei386pe.c:1046 ei386pe_posix.c:1046
|
||
#: emcorepe.c:1046 eshpe.c:1046
|
||
msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
|
||
|
||
#: earm_wince_pe.c:1096 earmpe.c:1096 ei386pe.c:1096 ei386pe_posix.c:1096
|
||
#: emcorepe.c:1096 eshpe.c:1096
|
||
msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
|
||
|
||
#: earm_wince_pe.c:1882 earmpe.c:1882 ei386pe.c:1882 ei386pe_posix.c:1882
|
||
#: emcorepe.c:1882 eshpe.c:1882
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n"
|
||
msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s pour l'interfonctionnement\n"
|
||
|
||
#: earm_wince_pe.c:2046 earmelf.c:523 earmelf_fbsd.c:523 earmelf_fuchsia.c:524
|
||
#: earmelf_haiku.c:524 earmelf_linux.c:524 earmelf_linux_eabi.c:524
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:524 earmelf_nacl.c:524 earmelf_nbsd.c:523
|
||
#: earmelf_phoenix.c:524 earmelf_vxworks.c:523 earmelfb.c:523
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:523 earmelfb_fuchsia.c:524 earmelfb_linux.c:524
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:524 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:524 earmelfb_nacl.c:524
|
||
#: earmelfb_nbsd.c:523 earmnto.c:523 earmpe.c:2046 ei386pe.c:2046
|
||
#: ei386pe_posix.c:2046 emcorepe.c:2046 eshpe.c:2046
|
||
msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : « --thumb-entry %s » écrase « -e %s »\n"
|
||
|
||
#: earm_wince_pe.c:2051 earmelf.c:528 earmelf_fbsd.c:528 earmelf_fuchsia.c:529
|
||
#: earmelf_haiku.c:529 earmelf_linux.c:529 earmelf_linux_eabi.c:529
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:529 earmelf_nacl.c:529 earmelf_nbsd.c:528
|
||
#: earmelf_phoenix.c:529 earmelf_vxworks.c:528 earmelfb.c:528
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:528 earmelfb_fuchsia.c:529 earmelfb_linux.c:529
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:529 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:529 earmelfb_nacl.c:529
|
||
#: earmelfb_nbsd.c:528 earmnto.c:528 earmpe.c:2051 ei386pe.c:2051
|
||
#: ei386pe_posix.c:2051 emcorepe.c:2051 eshpe.c:2051
|
||
msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : ne peut repérer le symbole thumb de départ %s\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:144 earmelf_fbsd.c:144 earmelf_fuchsia.c:145 earmelf_haiku.c:145
|
||
#: earmelf_linux.c:145 earmelf_linux_eabi.c:145 earmelf_linux_fdpiceabi.c:145
|
||
#: earmelf_nacl.c:145 earmelf_nbsd.c:144 earmelf_phoenix.c:145
|
||
#: earmelf_vxworks.c:144 earmelfb.c:144 earmelfb_fbsd.c:144
|
||
#: earmelfb_fuchsia.c:145 earmelfb_linux.c:145 earmelfb_linux_eabi.c:145
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:145 earmelfb_nacl.c:145 earmelfb_nbsd.c:144
|
||
#: earmnto.c:144 ei386beos.c:615
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%P: errors encountered processing file %s\n"
|
||
msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_haiku.c:555
|
||
#: earmelf_linux.c:555 earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555
|
||
#: earmelf_nacl.c:555 earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555
|
||
#: earmelf_vxworks.c:554 earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554
|
||
#: earmelfb_fuchsia.c:555 earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554
|
||
#: earmnto.c:554
|
||
msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir : %E\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:557 earmelf_fbsd.c:557 earmelf_fuchsia.c:558 earmelf_haiku.c:558
|
||
#: earmelf_linux.c:558 earmelf_linux_eabi.c:558 earmelf_linux_fdpiceabi.c:558
|
||
#: earmelf_nacl.c:558 earmelf_nbsd.c:557 earmelf_phoenix.c:558
|
||
#: earmelf_vxworks.c:557 earmelfb.c:557 earmelfb_fbsd.c:557
|
||
#: earmelfb_fuchsia.c:558 earmelfb_linux.c:558 earmelfb_linux_eabi.c:558
|
||
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:558 earmelfb_nacl.c:558 earmelfb_nbsd.c:557
|
||
#: earmnto.c:557
|
||
msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : %s : n'st pas un fichier relocalisable : %E\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1073 earmelf_fbsd.c:1073 earmelf_fuchsia.c:1078
|
||
#: earmelf_haiku.c:1078 earmelf_linux.c:1078 earmelf_linux_eabi.c:1078
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1078 earmelf_nacl.c:1078 earmelf_nbsd.c:1073
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1078 earmelf_vxworks.c:1109 earmelfb.c:1073
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1073 earmelfb_fuchsia.c:1078 earmelfb_linux.c:1078
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1078 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1078
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1078 earmelfb_nbsd.c:1073 earmnto.c:1048
|
||
msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n"
|
||
msgstr "%P : type VFP11 de réparation '%s' non reconnu\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1086 earmelf_fbsd.c:1086 earmelf_fuchsia.c:1091
|
||
#: earmelf_haiku.c:1091 earmelf_linux.c:1091 earmelf_linux_eabi.c:1091
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1091 earmelf_nacl.c:1091 earmelf_nbsd.c:1086
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1091 earmelf_vxworks.c:1122 earmelfb.c:1086
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1086 earmelfb_fuchsia.c:1091 earmelfb_linux.c:1091
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1091 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1091
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1091 earmelfb_nbsd.c:1086 earmnto.c:1061
|
||
msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n"
|
||
msgstr "%P : type de réparation STM32L4XX '%s' non reconnu\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1153 earmelf_fbsd.c:1153 earmelf_fuchsia.c:1158
|
||
#: earmelf_haiku.c:1158 earmelf_linux.c:1158 earmelf_linux_eabi.c:1158
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1158 earmelf_nacl.c:1158 earmelf_nbsd.c:1153
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1158 earmelf_vxworks.c:1193 earmelfb.c:1153
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1153 earmelfb_fuchsia.c:1158 earmelfb_linux.c:1158
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1158 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1158
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1158 earmelfb_nbsd.c:1153 earmnto.c:1128
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
|
||
msgstr " --thumb-entry=<sym> Initialiser le point d'entrée au symbole Thumb <sym>\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1154 earmelf_fbsd.c:1154 earmelf_fuchsia.c:1159
|
||
#: earmelf_haiku.c:1159 earmelf_linux.c:1159 earmelf_linux_eabi.c:1159
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1159 earmelf_nacl.c:1159 earmelf_nbsd.c:1154
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1159 earmelf_vxworks.c:1194 earmelfb.c:1154
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1154 earmelfb_fuchsia.c:1159 earmelfb_linux.c:1159
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1159 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1159
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1159 earmelfb_nbsd.c:1154 earmnto.c:1129
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --be8 Output BE8 format image\n"
|
||
msgstr " --be8 Retourne une image au format BE8\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160
|
||
#: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n"
|
||
msgstr " --target1-rel Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_REL32\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161
|
||
#: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n"
|
||
msgstr " --target1-abs Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_ABS32\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162
|
||
#: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n"
|
||
msgstr " --target2=<type> Specifie la définition de R_ARM_TARGET2\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1158 earmelf_fbsd.c:1158 earmelf_fuchsia.c:1163
|
||
#: earmelf_haiku.c:1163 earmelf_linux.c:1163 earmelf_linux_eabi.c:1163
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1163 earmelf_nacl.c:1163 earmelf_nbsd.c:1158
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1163 earmelf_vxworks.c:1198 earmelfb.c:1158
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1158 earmelfb_fuchsia.c:1163 earmelfb_linux.c:1163
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1163 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1163
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1163 earmelfb_nbsd.c:1158 earmnto.c:1133
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n"
|
||
msgstr " --fix-v4bx Réécrit BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1159 earmelf_fbsd.c:1159 earmelf_fuchsia.c:1164
|
||
#: earmelf_haiku.c:1164 earmelf_linux.c:1164 earmelf_linux_eabi.c:1164
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1164 earmelf_nacl.c:1164 earmelf_nbsd.c:1159
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1164 earmelf_vxworks.c:1199 earmelfb.c:1159
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1159 earmelfb_fuchsia.c:1164 earmelfb_linux.c:1164
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1164 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1164
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1164 earmelfb_nbsd.c:1159 earmnto.c:1134
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n"
|
||
msgstr " --fix-v4bx-interworking Réécrire les branches BX rn en vernis ARMv4 interopérable\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1160 earmelf_fbsd.c:1160 earmelf_fuchsia.c:1165
|
||
#: earmelf_haiku.c:1165 earmelf_linux.c:1165 earmelf_linux_eabi.c:1165
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1165 earmelf_nacl.c:1165 earmelf_nbsd.c:1160
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1165 earmelf_vxworks.c:1200 earmelfb.c:1160
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1160 earmelfb_fuchsia.c:1165 earmelfb_linux.c:1165
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1165 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1165
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1165 earmelfb_nbsd.c:1160 earmnto.c:1135
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n"
|
||
msgstr " --use-blx Activer l'utilisation d'instructions BLX\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1161 earmelf_fbsd.c:1161 earmelf_fuchsia.c:1166
|
||
#: earmelf_haiku.c:1166 earmelf_linux.c:1166 earmelf_linux_eabi.c:1166
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1166 earmelf_nacl.c:1166 earmelf_nbsd.c:1161
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1166 earmelf_vxworks.c:1201 earmelfb.c:1161
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1161 earmelfb_fuchsia.c:1166 earmelfb_linux.c:1166
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1166 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1166
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1166 earmelfb_nbsd.c:1161 earmnto.c:1136
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n"
|
||
msgstr " --vfp11-denorm-fix Specifie comment résoudre l'erratum de dénormalisation VFP11\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1162 earmelf_fbsd.c:1162 earmelf_fuchsia.c:1167
|
||
#: earmelf_haiku.c:1167 earmelf_linux.c:1167 earmelf_linux_eabi.c:1167
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1167 earmelf_nacl.c:1167 earmelf_nbsd.c:1162
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1167 earmelf_vxworks.c:1202 earmelfb.c:1162
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1162 earmelfb_fuchsia.c:1167 earmelfb_linux.c:1167
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1167 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1167
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1167 earmelfb_nbsd.c:1162 earmnto.c:1137
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n"
|
||
msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Spécifie comment corriger l'erratum STM32L4XX 629360\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1168 earmelf_fbsd.c:1168 earmelf_fuchsia.c:1173
|
||
#: earmelf_haiku.c:1173 earmelf_linux.c:1173 earmelf_linux_eabi.c:1173
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1173 earmelf_nacl.c:1173 earmelf_nbsd.c:1168
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1173 earmelf_vxworks.c:1208 earmelfb.c:1168
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1168 earmelfb_fuchsia.c:1173 earmelfb_linux.c:1173
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1173 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1173
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1173 earmelfb_nbsd.c:1168 earmnto.c:1143
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --long-plt Generate long .plt entries\n"
|
||
" to handle large .plt/.got displacements\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --long-plt Générer de longues entrées .plt\n"
|
||
" pour gérer de larges déplacements .plt/.got\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1170 earmelf_fbsd.c:1170 earmelf_fuchsia.c:1175
|
||
#: earmelf_haiku.c:1175 earmelf_linux.c:1175 earmelf_linux_eabi.c:1175
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1175 earmelf_nacl.c:1175 earmelf_nbsd.c:1170
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1175 earmelf_vxworks.c:1210 earmelfb.c:1170
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1170 earmelfb_fuchsia.c:1175 earmelfb_linux.c:1175
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1175 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1175
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1175 earmelfb_nbsd.c:1170 earmnto.c:1145
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n"
|
||
" library as per ARMv8-M Security Extensions\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --cmse-implib Rendre la bibliothèque d'import comme étant une biliothèque passerelle d'import\n"
|
||
" sécurisée selon les extensions de sécurité ARMv8-M\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1172 earmelf_fbsd.c:1172 earmelf_fuchsia.c:1177
|
||
#: earmelf_haiku.c:1177 earmelf_linux.c:1177 earmelf_linux_eabi.c:1177
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1177 earmelf_nacl.c:1177 earmelf_nbsd.c:1172
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1177 earmelf_vxworks.c:1212 earmelfb.c:1172
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1172 earmelfb_fuchsia.c:1177 earmelfb_linux.c:1177
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1177 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1177
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1177 earmelfb_nbsd.c:1172 earmnto.c:1147
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --in-implib Import library whose symbols address must\n"
|
||
" remain stable\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --in-implib Importer des libraries dont les adresses des symboles doivent\n"
|
||
" rester stable\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 earmelf_fuchsia.c:1188
|
||
#: earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 earmelf_linux_eabi.c:1188
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nacl.c:1188 earmelf_nbsd.c:1183
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1188 earmelf_vxworks.c:1223 earmelfb.c:1183
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1183 earmelfb_fuchsia.c:1188 earmelfb_linux.c:1188
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1188 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 earmnto.c:1158
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n"
|
||
msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 Désactiver/activer la résolution de l'erratum de branches Cortex-A8 Thumb-2\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1184 earmelf_fbsd.c:1184 earmelf_fuchsia.c:1189
|
||
#: earmelf_haiku.c:1189 earmelf_linux.c:1189 earmelf_linux_eabi.c:1189
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1189 earmelf_nacl.c:1189 earmelf_nbsd.c:1184
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1189 earmelf_vxworks.c:1224 earmelfb.c:1184
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1184 earmelfb_fuchsia.c:1189 earmelfb_linux.c:1189
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1189 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1189
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1189 earmelfb_nbsd.c:1184 earmnto.c:1159
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n"
|
||
msgstr " --no-merge-exidx-entries Désactive la fusions d'entrées exidx\n"
|
||
|
||
#: earmelf.c:1185 earmelf_fbsd.c:1185 earmelf_fuchsia.c:1190
|
||
#: earmelf_haiku.c:1190 earmelf_linux.c:1190 earmelf_linux_eabi.c:1190
|
||
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1190 earmelf_nacl.c:1190 earmelf_nbsd.c:1185
|
||
#: earmelf_phoenix.c:1190 earmelf_vxworks.c:1225 earmelfb.c:1185
|
||
#: earmelfb_fbsd.c:1185 earmelfb_fuchsia.c:1190 earmelfb_linux.c:1190
|
||
#: earmelfb_linux_eabi.c:1190 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1190
|
||
#: earmelfb_nacl.c:1190 earmelfb_nbsd.c:1185 earmnto.c:1160
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n"
|
||
msgstr " --[no-]fix-arm1176 Désactive/active la résolution immédiate de l'erratum ARM1176 BLX\n"
|
||
|
||
#: earmelf_vxworks.c:603 eelf32_sparc_vxworks.c:73 eelf32ebmipvxworks.c:269
|
||
#: eelf32elmipvxworks.c:269 eelf32ppcvxworks.c:226 eelf_i386_vxworks.c:97
|
||
#: eshelf_vxworks.c:73 eshlelf_vxworks.c:73
|
||
msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible de créer des sections dynamiques %E\n"
|
||
|
||
#: earmelf_vxworks.c:609 eelf32_sparc_vxworks.c:79 eelf32ebmipvxworks.c:275
|
||
#: eelf32elmipvxworks.c:275 eelf32ppcvxworks.c:232 eelf_i386_vxworks.c:103
|
||
#: eshelf_vxworks.c:79 eshlelf_vxworks.c:79
|
||
msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n"
|
||
msgstr "%X%P : sections dynamiques créés dans un lien non dynamique\n"
|
||
|
||
#: earmelf_vxworks.c:1227 eelf32_sparc_vxworks.c:534 eelf32ebmipvxworks.c:792
|
||
#: eelf32elmipvxworks.c:792 eelf32ppcvxworks.c:845 eelf_i386_vxworks.c:619
|
||
#: eshelf_vxworks.c:504 eshlelf_vxworks.c:504
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n"
|
||
msgstr " --force-dynamic Toujours créer des sections dynamiques\n"
|
||
|
||
#: eavr1.c:124 eavr2.c:124 eavr25.c:124 eavr3.c:124 eavr31.c:124 eavr35.c:124
|
||
#: eavr4.c:124 eavr5.c:124 eavr51.c:124 eavr6.c:124 eavrtiny.c:124
|
||
#: eavrxmega1.c:124 eavrxmega2.c:124 eavrxmega2_flmap.c:124 eavrxmega3.c:124
|
||
#: eavrxmega4.c:124 eavrxmega4_flmap.c:124 eavrxmega5.c:124 eavrxmega6.c:124
|
||
#: eavrxmega7.c:124
|
||
msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible d'installer la liste des sections d'entrée : %E\n"
|
||
|
||
#: eavr1.c:159 eavr2.c:159 eavr25.c:159 eavr3.c:159 eavr31.c:159 eavr35.c:159
|
||
#: eavr4.c:159 eavr5.c:159 eavr51.c:159 eavr6.c:159 eavrtiny.c:159
|
||
#: eavrxmega1.c:159 eavrxmega2.c:159 eavrxmega2_flmap.c:159 eavrxmega3.c:159
|
||
#: eavrxmega4.c:159 eavrxmega4_flmap.c:159 eavrxmega5.c:159 eavrxmega6.c:159
|
||
#: eavrxmega7.c:159
|
||
msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n"
|
||
|
||
#: eavr1.c:571 eavr2.c:571 eavr25.c:571 eavr3.c:571 eavr31.c:571 eavr35.c:571
|
||
#: eavr4.c:571 eavr5.c:571 eavr51.c:571 eavr6.c:571 eavrtiny.c:571
|
||
#: eavrxmega1.c:571 eavrxmega2.c:571 eavrxmega2_flmap.c:571 eavrxmega3.c:571
|
||
#: eavrxmega4.c:571 eavrxmega4_flmap.c:571 eavrxmega5.c:571 eavrxmega6.c:571
|
||
#: eavrxmega7.c:571
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n"
|
||
" program counter wrap-around occurs at address\n"
|
||
" <val>. Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --pmem-wrap-around=<val> Faire supposer à la machine de relaxation de l'éditeur de lien qu'un\n"
|
||
" bouclage du compteur du programme survienne à l'adresse\n"
|
||
" <val>. Valeurs supportées: 8k, 16k, 32k et 64k.\n"
|
||
|
||
#: eavr1.c:577 eavr2.c:577 eavr25.c:577 eavr3.c:577 eavr31.c:577 eavr35.c:577
|
||
#: eavr4.c:577 eavr5.c:577 eavr51.c:577 eavr6.c:577 eavrtiny.c:577
|
||
#: eavrxmega1.c:577 eavrxmega2.c:577 eavrxmega2_flmap.c:577 eavrxmega3.c:577
|
||
#: eavrxmega4.c:577 eavrxmega4_flmap.c:577 eavrxmega5.c:577 eavrxmega6.c:577
|
||
#: eavrxmega7.c:577
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n"
|
||
" substitute two immediately following call/ret\n"
|
||
" instructions by a single jump instruction.\n"
|
||
" This option disables this optimization.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --no-call-ret-replacement La machine de relaxations doit normalement\n"
|
||
" substituer deux instructions call/ret immédiatement\n"
|
||
" consécutives par une seule instruction de saut (jump).\n"
|
||
" Cette option désactive cette optimisation.\n"
|
||
|
||
#: eavr1.c:585 eavr2.c:585 eavr25.c:585 eavr3.c:585 eavr31.c:585 eavr35.c:585
|
||
#: eavr4.c:585 eavr5.c:585 eavr51.c:585 eavr6.c:585 eavrtiny.c:585
|
||
#: eavrxmega1.c:585 eavrxmega2.c:585 eavrxmega2_flmap.c:585 eavrxmega3.c:585
|
||
#: eavrxmega4.c:585 eavrxmega4_flmap.c:585 eavrxmega5.c:585 eavrxmega6.c:585
|
||
#: eavrxmega7.c:585
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n"
|
||
" an instruction beyond 128k by a reloc that\n"
|
||
" is limited to 128k max, it inserts a jump\n"
|
||
" stub. You can de-active this with this switch.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --no-stubs Si l'éditeur de liens détecte une tentative d'accès\n"
|
||
" à une instruction au delà de 128k par une relocalisation qui\n"
|
||
" est limitée à 128k maximum, il insère un espace d'amorçage\n"
|
||
" de saut. Vous pouvez désactiver cela avec cette option.\n"
|
||
|
||
#: eavr1.c:593 eavr2.c:593 eavr25.c:593 eavr3.c:593 eavr31.c:593 eavr35.c:593
|
||
#: eavr4.c:593 eavr5.c:593 eavr51.c:593 eavr6.c:593 eavrtiny.c:593
|
||
#: eavrxmega1.c:593 eavrxmega2.c:593 eavrxmega2_flmap.c:593 eavrxmega3.c:593
|
||
#: eavrxmega4.c:593 eavrxmega4_flmap.c:593 eavrxmega5.c:593 eavrxmega6.c:593
|
||
#: eavrxmega7.c:593
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n"
|
||
msgstr " --debug-stubs Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
|
||
|
||
#: eavr1.c:595 eavr2.c:595 eavr25.c:595 eavr3.c:595 eavr31.c:595 eavr35.c:595
|
||
#: eavr4.c:595 eavr5.c:595 eavr51.c:595 eavr6.c:595 eavrtiny.c:595
|
||
#: eavrxmega1.c:595 eavrxmega2.c:595 eavrxmega2_flmap.c:595 eavrxmega3.c:595
|
||
#: eavrxmega4.c:595 eavrxmega4_flmap.c:595 eavrxmega5.c:595 eavrxmega6.c:595
|
||
#: eavrxmega7.c:595
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n"
|
||
msgstr " --debug-relax Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
|
||
|
||
#: ecskyelf.c:277 ecskyelf_linux.c:277
|
||
msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n"
|
||
|
||
#: ecskyelf.c:294 ecskyelf_linux.c:294
|
||
msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
|
||
|
||
#: ecskyelf.c:587 ecskyelf_linux.c:754
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n"
|
||
" instructions that cannot reach the target.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --[no-]branch-stub Désactiver/activer l'utilisation des espaces d'amorçage pour développer\n"
|
||
" les instructions de branchement qui ne peuvent pas atteindre la cible.\n"
|
||
|
||
#: ecskyelf.c:591 ecskyelf_linux.c:758
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n"
|
||
" handled by one stub section.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrée\n"
|
||
" géré par un espace d'amorçage.\n"
|
||
|
||
#: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73
|
||
#: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73
|
||
#: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:98
|
||
#: emsp430elf.c:98 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73
|
||
msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible de déterminer la taill des sections de groupe : %E\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:257 ev850.c:75 ev850_rh850.c:75
|
||
msgid "%X%P: can not create note section: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible de créer une section de notes : %E\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:346
|
||
msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n"
|
||
msgstr "%F%P : pas d'agent de recouvrement intégré\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:356
|
||
msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir l'agent de recouvrement intégré : %E\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:362
|
||
msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible de charger l'agent de recouvrement intégré : %E\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:422
|
||
msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible de trouver les recouvrements : %E\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:429
|
||
msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n"
|
||
msgstr "%P: --auto-overlay ignoré avec un script utilisateur de recouvrement\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:450
|
||
msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible de mesure la taille des espaces d'amorçage de recouvrement : %E\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:523
|
||
msgid "%F%P: can not open script: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de script : %E\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:570
|
||
msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n"
|
||
msgstr "%X%P : %pA dépasse la limite de stockage local\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:573
|
||
msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n"
|
||
msgstr "%P : --auto-overlay ignoré avec une limite de stockage local nul\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:928
|
||
msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : plage d'adresses --local-store « %s » invalide\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:964
|
||
msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n"
|
||
msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %u » invalide\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:969
|
||
msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n"
|
||
msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %u » invalide\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:990
|
||
msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %s » invalide\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1003
|
||
msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %s » invalide\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1012
|
||
msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : valeur de --fixed-space « %s » invalide\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1021
|
||
msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : valeur de --reserved-space « %s » invalide\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1030
|
||
msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : valeur de --extra-stack-space « %s » invalide\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1067
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --plugin Make SPU plugin\n"
|
||
msgstr " --plugin Créer un greffon SPU\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1069
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-overlays No overlay handling\n"
|
||
msgstr " --no-overlays Pas de gestion des recouvrements\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1071
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n"
|
||
msgstr " --compact-stubs utiliser des espaces d'amorçage d'appel plus petits mais possiblement plus lents\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1073
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n"
|
||
msgstr " --emit-stub-syms Ajouter les symboles sur les espace d'amorçage d'appel de recouvrement\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1075
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n"
|
||
msgstr " --extra-overlay-stubs Ajouter des espaces d'amorçage pour tous les appels en dehors des régions de recouvrement\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1077
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n"
|
||
msgstr " --local-store=bas:haut Plage d'adresses valides\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1079
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n"
|
||
msgstr " --stack-analysis Estimer le besoin maximal de la pile\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1081
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n"
|
||
msgstr " --emit-stack-syms Ajouter un sym donnant la pile nécessaire à chaque fonction\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1083
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n"
|
||
" executable does not fit in local store\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --auto-overlay [=fichier] Créer un script de recouvrement dans le fichier si\n"
|
||
" l'exécutable ne rentre pas dans le stockage local\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1086
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n"
|
||
msgstr " --auto-relink Relancer l'éditeur de liens en utilisant un script de recouvrements automatiques\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1088
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n"
|
||
" code in overlays\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --overlay-rodata Placer les données en lecture seule avec le code des fonctions\n"
|
||
" associées dans des recouvrements\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1091
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n"
|
||
msgstr " --num-regions Nombre de tampons de recouvrements (défaut 1)\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1093
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n"
|
||
msgstr " --region-size Taille des tampons de recouvrements (défaut 0, auto)\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1095
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n"
|
||
msgstr " --fixed-space=octets Stockage local pour du code et des données sans recouvrement\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1097
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n"
|
||
" ld will estimate stack size and assume no heap\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --reserved-space=octets Stockage local pour la pile et le tas. Si non spécifié\n"
|
||
" ld estimera la taille de la pile et ne supposera aucun tas\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1100
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n"
|
||
" --reserved-space not given\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --extra-stack-space=octets Espace pour les accès sp négatifs (défaut 2000) si\n"
|
||
" --reserved-space n'est pas donné\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1103
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n"
|
||
msgstr " --soft-icache Générer des recouvrements icache logiciels\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1105
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n"
|
||
msgstr " --num-lines Nombre de lignes de icache logiciel (défaut 32)\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1107
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n"
|
||
msgstr " --line-size Taille des lignes icache logiciel (défaut 1k)\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1109
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n"
|
||
msgstr " --non-ia-text Autorise du code non icache dans des lignes icache\n"
|
||
|
||
#: eelf32_spu.c:1111
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n"
|
||
msgstr " --lrlive-analysis Scanner le prologue des functions pour une exécution lr\n"
|
||
|
||
#: eelf32_tic6x_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_le.c:90
|
||
#: eelf32_tic6x_le.c:90 eelf32_tic6x_linux_be.c:90 eelf32_tic6x_linux_le.c:90
|
||
msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n"
|
||
msgstr "%F%P : invalide --dsbt-index %d, en dehors de la taille DSBT\n"
|
||
|
||
#: eelf32_tic6x_be.c:597 eelf32_tic6x_elf_be.c:597 eelf32_tic6x_elf_le.c:597
|
||
#: eelf32_tic6x_le.c:597 eelf32_tic6x_linux_be.c:597
|
||
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:597
|
||
msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : --dsbt-index %s invalide\n"
|
||
|
||
#: eelf32_tic6x_be.c:607 eelf32_tic6x_elf_be.c:607 eelf32_tic6x_elf_le.c:607
|
||
#: eelf32_tic6x_le.c:607 eelf32_tic6x_linux_be.c:607
|
||
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:607
|
||
msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : --dsbt-size %s invalide\n"
|
||
|
||
#: eelf32_tic6x_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_le.c:623
|
||
#: eelf32_tic6x_le.c:623 eelf32_tic6x_linux_be.c:623
|
||
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:623
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n"
|
||
msgstr " --dsbt-index <index> Utilise cela comme index DSBT pour l'object en sortie\n"
|
||
|
||
#: eelf32_tic6x_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_le.c:624
|
||
#: eelf32_tic6x_le.c:624 eelf32_tic6x_linux_be.c:624
|
||
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:624
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n"
|
||
msgstr " --dsbt-size <index> Utilise cela comme le nombre d'entrées dans la table DSBT\n"
|
||
|
||
#: eelf32_tic6x_be.c:625 eelf32_tic6x_elf_be.c:625 eelf32_tic6x_elf_le.c:625
|
||
#: eelf32_tic6x_le.c:625 eelf32_tic6x_linux_be.c:625
|
||
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:625
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-merge-exidx-entries\n"
|
||
msgstr " --no-merge-exidx-entries\n"
|
||
|
||
#: eelf32_tic6x_be.c:626 eelf32_tic6x_elf_be.c:626 eelf32_tic6x_elf_le.c:626
|
||
#: eelf32_tic6x_le.c:626 eelf32_tic6x_linux_be.c:626
|
||
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:626
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Disable merging exidx entries\n"
|
||
msgstr " Désactive la fusion d'entrées exidx\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5655 eelf_i386.c:5266 eelf_i386_be.c:503
|
||
#: eelf_i386_fbsd.c:543 eelf_i386_haiku.c:543 eelf_i386_ldso.c:518
|
||
#: eelf_i386_sol2.c:675 eelf_i386_vxworks.c:570 eelf_iamcu.c:543
|
||
#: eelf_x86_64.c:5655 eelf_x86_64_cloudabi.c:554 eelf_x86_64_fbsd.c:554
|
||
#: eelf_x86_64_haiku.c:554 eelf_x86_64_sol2.c:686
|
||
msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=prefix- : %s\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5664 eelf_i386.c:5275 eelf_i386_be.c:512
|
||
#: eelf_i386_fbsd.c:552 eelf_i386_haiku.c:552 eelf_i386_ldso.c:527
|
||
#: eelf_i386_sol2.c:684 eelf_i386_vxworks.c:579 eelf_iamcu.c:552
|
||
#: eelf_x86_64.c:5664 eelf_x86_64_cloudabi.c:563 eelf_x86_64_fbsd.c:563
|
||
#: eelf_x86_64_haiku.c:563 eelf_x86_64_sol2.c:695
|
||
msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=suffix- : %s\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5669 eelf_i386.c:5280 eelf_i386_be.c:517
|
||
#: eelf_i386_fbsd.c:557 eelf_i386_haiku.c:557 eelf_i386_ldso.c:532
|
||
#: eelf_i386_sol2.c:689 eelf_i386_vxworks.c:584 eelf_iamcu.c:557
|
||
#: eelf_x86_64.c:5669 eelf_x86_64_cloudabi.c:568 eelf_x86_64_fbsd.c:568
|
||
#: eelf_x86_64_haiku.c:568 eelf_x86_64_sol2.c:700
|
||
msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : option non prise en charge : -z %s\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5691 eelf_i386.c:5302 eelf_i386_fbsd.c:579
|
||
#: eelf_i386_haiku.c:579 eelf_x86_64.c:5691 eelf_x86_64_cloudabi.c:590
|
||
#: eelf_x86_64_fbsd.c:590 eelf_x86_64_haiku.c:590 eelf_x86_64_sol2.c:722
|
||
msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : option invalide pour -z cet-report=: %s\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5705 eelf_i386.c:5316 eelf_i386_fbsd.c:593
|
||
#: eelf_i386_haiku.c:593 eelf_x86_64.c:5705 eelf_x86_64_cloudabi.c:604
|
||
#: eelf_x86_64_fbsd.c:604 eelf_x86_64_haiku.c:604 eelf_x86_64_sol2.c:736
|
||
msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : niveau ISA x86-64 invalide : %s\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5752 eelf_i386.c:5358 eelf_i386_be.c:533
|
||
#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557
|
||
#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582
|
||
#: eelf_x86_64.c:5802 eelf_x86_64_cloudabi.c:701 eelf_x86_64_fbsd.c:701
|
||
#: eelf_x86_64_haiku.c:701 eelf_x86_64_sol2.c:833
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n"
|
||
msgstr " -z noextern-protected-data Ne pas traiter les symboles de données protégées comme externes\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5754 eelf_i386.c:5360 eelf_i386_be.c:535
|
||
#: eelf_i386_fbsd.c:637 eelf_i386_haiku.c:637 eelf_i386_ldso.c:559
|
||
#: eelf_i386_sol2.c:716 eelf_i386_vxworks.c:607 eelf_iamcu.c:584
|
||
#: eelf_x86_64.c:5804 eelf_x86_64_cloudabi.c:703 eelf_x86_64_fbsd.c:703
|
||
#: eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n"
|
||
msgstr " -z indirect-extern-access Autorise l'accès externe indirect\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5756 eelf_i386.c:5362 eelf_i386_be.c:537
|
||
#: eelf_i386_fbsd.c:639 eelf_i386_haiku.c:639 eelf_i386_ldso.c:561
|
||
#: eelf_i386_sol2.c:718 eelf_i386_vxworks.c:609 eelf_iamcu.c:586
|
||
#: eelf_x86_64.c:5806 eelf_x86_64_cloudabi.c:705 eelf_x86_64_fbsd.c:705
|
||
#: eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n"
|
||
msgstr " -z noindirect-extern-access N'autorise pas l'accès externe indirect (défaut)\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5759 eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837
|
||
#: eelf32lppcnto.c:837 eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:837 eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837
|
||
#: eelf32ppcsim.c:837 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:837
|
||
#: eelf64lppc.c:1367 eelf64lppc_fbsd.c:1367 eelf64ppc.c:1367
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1367 eelf_i386.c:5365 eelf_i386_be.c:540
|
||
#: eelf_i386_fbsd.c:642 eelf_i386_haiku.c:642 eelf_i386_ldso.c:564
|
||
#: eelf_i386_sol2.c:721 eelf_i386_vxworks.c:612 eelf_iamcu.c:589
|
||
#: eelf_x86_64.c:5809 eelf_x86_64_cloudabi.c:708 eelf_x86_64_fbsd.c:708
|
||
#: eelf_x86_64_haiku.c:708 eelf_x86_64_sol2.c:840
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n"
|
||
" -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -z dynamic-undefined-weak Rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
|
||
" -z nodynamic-undefined-weak Ne pas rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5763 eelf_x86_64.c:5813 eelf_x86_64_cloudabi.c:712
|
||
#: eelf_x86_64_fbsd.c:712 eelf_x86_64_haiku.c:712 eelf_x86_64_sol2.c:844
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n"
|
||
msgstr " -z noreloc-overflow Désactiver la vérification de débordement des relocalisations\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5766 eelf_i386.c:5369 eelf_i386_be.c:544
|
||
#: eelf_i386_fbsd.c:646 eelf_i386_haiku.c:646 eelf_i386_ldso.c:568
|
||
#: eelf_i386_sol2.c:725 eelf_i386_vxworks.c:616 eelf_iamcu.c:593
|
||
#: eelf_x86_64.c:5816 eelf_x86_64_cloudabi.c:715 eelf_x86_64_fbsd.c:715
|
||
#: eelf_x86_64_haiku.c:715 eelf_x86_64_sol2.c:847
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n"
|
||
msgstr " -z call-nop=REMBOURRAGE Utiliser REMBOURRAGE comme un NOP de 1 octet pour les branches\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5769 eelf_i386.c:5372 eelf_i386_fbsd.c:649
|
||
#: eelf_i386_haiku.c:649 eelf_x86_64.c:5819 eelf_x86_64_cloudabi.c:718
|
||
#: eelf_x86_64_fbsd.c:718 eelf_x86_64_haiku.c:718 eelf_x86_64_sol2.c:850
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n"
|
||
msgstr " -z ibtplt Générer des entrées PLT actives pour l'IBT\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5771 eelf_i386.c:5374 eelf_i386_fbsd.c:651
|
||
#: eelf_i386_haiku.c:651 eelf_x86_64.c:5821 eelf_x86_64_cloudabi.c:720
|
||
#: eelf_x86_64_fbsd.c:720 eelf_x86_64_haiku.c:720 eelf_x86_64_sol2.c:852
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
|
||
msgstr " -z ibt Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5773 eelf_i386.c:5376 eelf_i386_fbsd.c:653
|
||
#: eelf_i386_haiku.c:653 eelf_x86_64.c:5823 eelf_x86_64_cloudabi.c:722
|
||
#: eelf_x86_64_fbsd.c:722 eelf_x86_64_haiku.c:722 eelf_x86_64_sol2.c:854
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
|
||
msgstr " -z shstk Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5775 eelf_i386.c:5378 eelf_i386_fbsd.c:655
|
||
#: eelf_i386_haiku.c:655 eelf_x86_64.c:5825 eelf_x86_64_cloudabi.c:724
|
||
#: eelf_x86_64_fbsd.c:724 eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
|
||
" Report missing IBT and SHSTK properties\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -z cet-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
|
||
" Signaler les propriétés IBT et SHSTK manquantes\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5779 eelf_i386.c:5382 eelf_i386_fbsd.c:659
|
||
#: eelf_i386_haiku.c:659 eelf_x86_64.c:5829 eelf_x86_64_cloudabi.c:728
|
||
#: eelf_x86_64_fbsd.c:728 eelf_x86_64_haiku.c:728 eelf_x86_64_sol2.c:860
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n"
|
||
msgstr " -z report-relative-reloc Signaler les relocalisations relatives\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5782 eelf_i386.c:5385 eelf_i386_fbsd.c:662
|
||
#: eelf_i386_haiku.c:662 eelf_x86_64.c:5832 eelf_x86_64_cloudabi.c:731
|
||
#: eelf_x86_64_fbsd.c:731 eelf_x86_64_haiku.c:731 eelf_x86_64_sol2.c:863
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n"
|
||
msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} Marquer le niveau ISA x86-64-{baseline|v[234]} comme requis\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5786 eelf_x86_64.c:5850 eelf_x86_64_cloudabi.c:749
|
||
#: eelf_x86_64_fbsd.c:749 eelf_x86_64_haiku.c:749 eelf_x86_64_sol2.c:881
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -z mark-plt Mark PLT with dynamic tags (default)\n"
|
||
" -z nomark-plt Do not mark PLT with dynamic tags\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -z mark-plt Marquer PLT avec des étiquettes dynamiques (défaut)\n"
|
||
" -z nomark-plt Ne pas marquer PLT avec des étiquettes dynamiques\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5790 eelf_x86_64.c:5854 eelf_x86_64_cloudabi.c:753
|
||
#: eelf_x86_64_fbsd.c:753 eelf_x86_64_haiku.c:753 eelf_x86_64_sol2.c:885
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -z mark-plt Mark PLT with dynamic tags\n"
|
||
" -z nomark-plt Do not mark PLT with dynamic tags (default)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -z mark-plt Marquer PLT avec des étiquettes dynamiques\n"
|
||
" -z nomark-plt Ne pas marquer PLT avec des étiquettes dynamiques (défaut)\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5794 eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371
|
||
#: eelf64ppc.c:1371 eelf64ppc_fbsd.c:1371 eelf_i386.c:5388 eelf_i386_fbsd.c:665
|
||
#: eelf_i386_haiku.c:665 eelf_x86_64.c:5858 eelf_x86_64_cloudabi.c:757
|
||
#: eelf_x86_64_fbsd.c:757 eelf_x86_64_haiku.c:757 eelf_x86_64_sol2.c:889
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n"
|
||
msgstr " -z pack-relative-relocs Inclure les relocalisations relatives\n"
|
||
|
||
#: eelf32_x86_64.c:5796 eelf64lppc.c:1373 eelf64lppc_fbsd.c:1373
|
||
#: eelf64ppc.c:1373 eelf64ppc_fbsd.c:1373 eelf_i386.c:5390 eelf_i386_fbsd.c:667
|
||
#: eelf_i386_haiku.c:667 eelf_x86_64.c:5860 eelf_x86_64_cloudabi.c:759
|
||
#: eelf_x86_64_fbsd.c:759 eelf_x86_64_haiku.c:759 eelf_x86_64_sol2.c:891
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n"
|
||
msgstr " -z nopack-relative-relocs Ne pas inclure les relocalisations relatives (défaut)\n"
|
||
|
||
#: eelf32b4300.c:732 eelf32bmip.c:732 eelf32bmipn32.c:746 eelf32bsmip.c:746
|
||
#: eelf32btsmip.c:732 eelf32btsmip_fbsd.c:732 eelf32btsmipn32.c:732
|
||
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:732 eelf32ebmip.c:732 eelf32ebmipvxworks.c:771
|
||
#: eelf32elmip.c:732 eelf32elmipvxworks.c:771 eelf32l4300.c:732
|
||
#: eelf32lmip.c:732 eelf32lr5900.c:591 eelf32lr5900n32.c:590 eelf32lsmip.c:732
|
||
#: eelf32ltsmip.c:732 eelf32ltsmip_fbsd.c:732 eelf32ltsmipn32.c:732
|
||
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:732 eelf32mipswindiss.c:565 eelf64bmip.c:746
|
||
#: eelf64btsmip.c:732 eelf64btsmip_fbsd.c:732 eelf64ltsmip.c:732
|
||
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:732 eelf_mipsel_haiku.c:732
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n"
|
||
msgstr " --insn32 Générer uniquement des instructions 32-bit microMIPS\n"
|
||
|
||
#: eelf32b4300.c:735 eelf32bmip.c:735 eelf32bmipn32.c:749 eelf32bsmip.c:749
|
||
#: eelf32btsmip.c:735 eelf32btsmip_fbsd.c:735 eelf32btsmipn32.c:735
|
||
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:735 eelf32ebmip.c:735 eelf32ebmipvxworks.c:774
|
||
#: eelf32elmip.c:735 eelf32elmipvxworks.c:774 eelf32l4300.c:735
|
||
#: eelf32lmip.c:735 eelf32lr5900.c:594 eelf32lr5900n32.c:593 eelf32lsmip.c:735
|
||
#: eelf32ltsmip.c:735 eelf32ltsmip_fbsd.c:735 eelf32ltsmipn32.c:735
|
||
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:735 eelf32mipswindiss.c:568 eelf64bmip.c:749
|
||
#: eelf64btsmip.c:735 eelf64btsmip_fbsd.c:735 eelf64ltsmip.c:735
|
||
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:735 eelf_mipsel_haiku.c:735
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n"
|
||
msgstr " --no-insn32 Générer toutes les instructions microMIPS\n"
|
||
|
||
#: eelf32b4300.c:738 eelf32bmip.c:738 eelf32bmipn32.c:752 eelf32bsmip.c:752
|
||
#: eelf32btsmip.c:738 eelf32btsmip_fbsd.c:738 eelf32btsmipn32.c:738
|
||
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:738 eelf32ebmip.c:738 eelf32ebmipvxworks.c:777
|
||
#: eelf32elmip.c:738 eelf32elmipvxworks.c:777 eelf32l4300.c:738
|
||
#: eelf32lmip.c:738 eelf32lr5900.c:597 eelf32lr5900n32.c:596 eelf32lsmip.c:738
|
||
#: eelf32ltsmip.c:738 eelf32ltsmip_fbsd.c:738 eelf32ltsmipn32.c:738
|
||
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:738 eelf32mipswindiss.c:571 eelf64bmip.c:752
|
||
#: eelf64btsmip.c:738 eelf64btsmip_fbsd.c:738 eelf64ltsmip.c:738
|
||
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:738 eelf_mipsel_haiku.c:738
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n"
|
||
" an ISA mode switch\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --ignore-branch-isa Accepter des relocalisation de branche invalides nécessitant\n"
|
||
" une option de mode ISA\n"
|
||
|
||
#: eelf32b4300.c:742 eelf32bmip.c:742 eelf32bmipn32.c:756 eelf32bsmip.c:756
|
||
#: eelf32btsmip.c:742 eelf32btsmip_fbsd.c:742 eelf32btsmipn32.c:742
|
||
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:742 eelf32ebmip.c:742 eelf32ebmipvxworks.c:781
|
||
#: eelf32elmip.c:742 eelf32elmipvxworks.c:781 eelf32l4300.c:742
|
||
#: eelf32lmip.c:742 eelf32lr5900.c:601 eelf32lr5900n32.c:600 eelf32lsmip.c:742
|
||
#: eelf32ltsmip.c:742 eelf32ltsmip_fbsd.c:742 eelf32ltsmipn32.c:742
|
||
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:742 eelf32mipswindiss.c:575 eelf64bmip.c:756
|
||
#: eelf64btsmip.c:742 eelf64btsmip_fbsd.c:742 eelf64ltsmip.c:742
|
||
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:742 eelf_mipsel_haiku.c:742
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n"
|
||
" an ISA mode switch\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --no-ignore-branch-isa Rejeter des relocalisations de branche invalides nécessitant\n"
|
||
" une option de mode ISA\n"
|
||
|
||
#: eelf32b4300.c:746 eelf32bmip.c:746 eelf32bmipn32.c:760 eelf32bsmip.c:760
|
||
#: eelf32btsmip.c:746 eelf32btsmip_fbsd.c:746 eelf32btsmipn32.c:746
|
||
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:746 eelf32ebmip.c:746 eelf32ebmipvxworks.c:785
|
||
#: eelf32elmip.c:746 eelf32elmipvxworks.c:785 eelf32l4300.c:746
|
||
#: eelf32lmip.c:746 eelf32lr5900.c:605 eelf32lr5900n32.c:604 eelf32lsmip.c:746
|
||
#: eelf32ltsmip.c:746 eelf32ltsmip_fbsd.c:746 eelf32ltsmipn32.c:746
|
||
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:746 eelf32mipswindiss.c:579 eelf64bmip.c:760
|
||
#: eelf64btsmip.c:746 eelf64btsmip_fbsd.c:746 eelf64ltsmip.c:746
|
||
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:746 eelf_mipsel_haiku.c:746
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n"
|
||
msgstr " --compact-branches Générer des branches/sauts compacts pour MIPS R6\n"
|
||
|
||
#: eelf32b4300.c:749 eelf32bmip.c:749 eelf32bmipn32.c:763 eelf32bsmip.c:763
|
||
#: eelf32btsmip.c:749 eelf32btsmip_fbsd.c:749 eelf32btsmipn32.c:749
|
||
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:749 eelf32ebmip.c:749 eelf32ebmipvxworks.c:788
|
||
#: eelf32elmip.c:749 eelf32elmipvxworks.c:788 eelf32l4300.c:749
|
||
#: eelf32lmip.c:749 eelf32lr5900.c:608 eelf32lr5900n32.c:607 eelf32lsmip.c:749
|
||
#: eelf32ltsmip.c:749 eelf32ltsmip_fbsd.c:749 eelf32ltsmipn32.c:749
|
||
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:749 eelf32mipswindiss.c:582 eelf64bmip.c:763
|
||
#: eelf64btsmip.c:749 eelf64btsmip_fbsd.c:749 eelf64ltsmip.c:749
|
||
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:749 eelf_mipsel_haiku.c:749
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n"
|
||
msgstr " --no-compact-branches Générer des branches/sauts à instructions concomitantes (delay slot) pour MIPS R6\n"
|
||
|
||
#: eelf32bfin.c:488 eelf32bfinfd.c:513
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n"
|
||
msgstr " --code-in-l1 Mettre du code en L1\n"
|
||
|
||
#: eelf32bfin.c:490 eelf32bfinfd.c:515
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n"
|
||
msgstr " --data-in-l1 Mettre de la données en L1\n"
|
||
|
||
#: eelf32briscv.c:596 eelf32briscv_ilp32.c:596 eelf32briscv_ilp32f.c:596
|
||
#: eelf32lriscv.c:596 eelf32lriscv_ilp32.c:596 eelf32lriscv_ilp32f.c:596
|
||
#: eelf64briscv.c:596 eelf64briscv_lp64.c:596 eelf64briscv_lp64f.c:596
|
||
#: eelf64lriscv.c:596 eelf64lriscv_lp64.c:596 eelf64lriscv_lp64f.c:596
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --relax-gp Perform GP relaxation\n"
|
||
msgstr " --relax-gp Exécuter la relaxation GP\n"
|
||
|
||
#: eelf32briscv.c:597 eelf32briscv_ilp32.c:597 eelf32briscv_ilp32f.c:597
|
||
#: eelf32lriscv.c:597 eelf32lriscv_ilp32.c:597 eelf32lriscv_ilp32f.c:597
|
||
#: eelf64briscv.c:597 eelf64briscv_lp64.c:597 eelf64briscv_lp64f.c:597
|
||
#: eelf64lriscv.c:597 eelf64lriscv_lp64.c:597 eelf64lriscv_lp64f.c:597
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-relax-gp Don't perform GP relaxation\n"
|
||
msgstr " --no-relax-gp Ne pas exécuter la relaxation GP\n"
|
||
|
||
#: eelf32briscv.c:598 eelf32briscv_ilp32.c:598 eelf32briscv_ilp32f.c:598
|
||
#: eelf32lriscv.c:598 eelf32lriscv_ilp32.c:598 eelf32lriscv_ilp32f.c:598
|
||
#: eelf64briscv.c:598 eelf64briscv_lp64.c:598 eelf64briscv_lp64f.c:598
|
||
#: eelf64lriscv.c:598 eelf64lriscv_lp64.c:598 eelf64lriscv_lp64f.c:598
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --check-uleb128 Check if SUB_ULEB128 has non-zero addend\n"
|
||
msgstr " --check-uleb128 Vérifier si SUB_ULEB128 a des suppléments non nuls\n"
|
||
|
||
#: eelf32briscv.c:599 eelf32briscv_ilp32.c:599 eelf32briscv_ilp32f.c:599
|
||
#: eelf32lriscv.c:599 eelf32lriscv_ilp32.c:599 eelf32lriscv_ilp32f.c:599
|
||
#: eelf64briscv.c:599 eelf64briscv_lp64.c:599 eelf64briscv_lp64f.c:599
|
||
#: eelf64lriscv.c:599 eelf64lriscv_lp64.c:599 eelf64lriscv_lp64f.c:599
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-check-uleb128 Don't check if SUB_ULEB128 has non-zero addend\n"
|
||
msgstr " --no-check-uleb128 Ne pas vérifier si SUB_ULEB128 a des suppléments non nuls\n"
|
||
|
||
#: eelf32cr16.c:87
|
||
msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être COFF ou ELF pour --embedded-relocs\n"
|
||
|
||
#: eelf32cr16.c:111 em68kelf.c:115 em68kelfnbsd.c:115
|
||
msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pB : impossible de créer la section .emreloc : %E\n"
|
||
|
||
#: eelf32cr16.c:130 em68kelf.c:136 em68kelfnbsd.c:136
|
||
msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n"
|
||
msgstr "%X%P : %pB : la section %s possède des relocalisations ; impossible d'utiliser --embedded-relocs\n"
|
||
|
||
#: eelf32cr16.c:186 em68kelf.c:179 em68kelfnbsd.c:179
|
||
msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %E\n"
|
||
|
||
#: eelf32cr16.c:189 em68kelf.c:183 em68kelfnbsd.c:183
|
||
msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n"
|
||
msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %s\n"
|
||
|
||
#: eelf32kvx.c:63 eelf64kvx.c:63
|
||
msgid "%F:%P: -pie not supported\n"
|
||
msgstr "%F :%P : -pie n'est pas prise en charge\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:98 eelf32lppclinux.c:98 eelf32lppcnto.c:98 eelf32lppcsim.c:98
|
||
#: eelf32ppc.c:98 eelf32ppc_fbsd.c:98 eelf32ppchaiku.c:98 eelf32ppclinux.c:98
|
||
#: eelf32ppcnto.c:98 eelf32ppcsim.c:98 eelf32ppcwindiss.c:98
|
||
msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n"
|
||
msgstr "%X%P: problème select_plt_layout %E\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:162 eelf32lppclinux.c:162 eelf32lppcnto.c:162
|
||
#: eelf32lppcsim.c:162 eelf32ppc.c:162 eelf32ppc_fbsd.c:162
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:162 eelf32ppclinux.c:162 eelf32ppcnto.c:162
|
||
#: eelf32ppcsim.c:162 eelf32ppcvxworks.c:107 eelf32ppcwindiss.c:162
|
||
#: eelf64lppc.c:323 eelf64lppc_fbsd.c:323 eelf64ppc.c:323 eelf64ppc_fbsd.c:323
|
||
msgid "%X%P: inline PLT: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : PLT en ligne : %E\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:170 eelf32lppclinux.c:170 eelf32lppcnto.c:170
|
||
#: eelf32lppcsim.c:170 eelf32ppc.c:170 eelf32ppc_fbsd.c:170
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:170 eelf32ppclinux.c:170 eelf32ppcnto.c:170
|
||
#: eelf32ppcsim.c:170 eelf32ppcvxworks.c:115 eelf32ppcwindiss.c:170
|
||
#: eelf64lppc.c:327 eelf64lppc.c:346 eelf64lppc_fbsd.c:327
|
||
#: eelf64lppc_fbsd.c:346 eelf64ppc.c:327 eelf64ppc.c:346 eelf64ppc_fbsd.c:327
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:346
|
||
msgid "%X%P: TLS problem %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : problème TLS %E\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:257 eelf32lppclinux.c:257 eelf32lppcnto.c:257
|
||
#: eelf32lppcsim.c:257 eelf32ppc.c:257 eelf32ppc_fbsd.c:257
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:257 eelf32ppclinux.c:257 eelf32ppcnto.c:257
|
||
#: eelf32ppcsim.c:257 eelf32ppcvxworks.c:202 eelf32ppcwindiss.c:257
|
||
msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : problème ppc_finish_symbols %E\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:778 eelf32lppclinux.c:778 eelf32lppcnto.c:778
|
||
#: eelf32lppcsim.c:778 eelf32ppc.c:778 eelf32ppc_fbsd.c:778
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:778 eelf32ppclinux.c:778 eelf32ppcnto.c:778
|
||
#: eelf32ppcsim.c:778 eelf32ppcvxworks.c:752 eelf32ppcwindiss.c:778
|
||
#: eelf64lppc.c:1234 eelf64lppc_fbsd.c:1234 eelf64ppc.c:1234
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1234
|
||
msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : --plt-align « %s » invalide\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:811 eelf32lppclinux.c:811 eelf32lppcnto.c:811
|
||
#: eelf32lppcsim.c:811 eelf32ppc.c:811 eelf32ppc_fbsd.c:811
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:811 eelf32ppclinux.c:811 eelf32ppcnto.c:811
|
||
#: eelf32ppcsim.c:811 eelf32ppcvxworks.c:785 eelf32ppcwindiss.c:811
|
||
msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : taille de page « %s » invalide\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:841 eelf32lppclinux.c:841 eelf32lppcnto.c:841
|
||
#: eelf32lppcsim.c:841 eelf32ppc.c:841 eelf32ppc_fbsd.c:841
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:841 eelf32ppclinux.c:841 eelf32ppcnto.c:841
|
||
#: eelf32ppcsim.c:841 eelf32ppcvxworks.c:819 eelf32ppcwindiss.c:841
|
||
#: eelf64lppc.c:1419 eelf64lppc_fbsd.c:1419 eelf64ppc.c:1419
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1419
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n"
|
||
msgstr " --emit-stub-syms Etiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:844 eelf32lppclinux.c:844 eelf32lppcnto.c:844
|
||
#: eelf32lppcsim.c:844 eelf32ppc.c:844 eelf32ppc_fbsd.c:844
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:844 eelf32ppclinux.c:844 eelf32ppcnto.c:844
|
||
#: eelf32ppcsim.c:844 eelf32ppcvxworks.c:822 eelf32ppcwindiss.c:844
|
||
#: eelf64lppc.c:1422 eelf64lppc_fbsd.c:1422 eelf64ppc.c:1422
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1422
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n"
|
||
msgstr " --no-emit-stub-syms Ne pas étiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:847 eelf32lppclinux.c:847 eelf32lppcnto.c:847
|
||
#: eelf32lppcsim.c:847 eelf32ppc.c:847 eelf32ppc_fbsd.c:847
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:847 eelf32ppclinux.c:847 eelf32ppcnto.c:847
|
||
#: eelf32ppcsim.c:847 eelf32ppcvxworks.c:825 eelf32ppcwindiss.c:847
|
||
#: eelf64lppc.c:1442 eelf64lppc_fbsd.c:1442 eelf64ppc.c:1442
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1442
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n"
|
||
msgstr " --no-tls-optimize Ne pas essayer d'optimiser les accès TLS\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:850 eelf32lppclinux.c:850 eelf32lppcnto.c:850
|
||
#: eelf32lppcsim.c:850 eelf32ppc.c:850 eelf32ppc_fbsd.c:850
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:850 eelf32ppclinux.c:850 eelf32ppcnto.c:850
|
||
#: eelf32ppcsim.c:850 eelf32ppcvxworks.c:828 eelf32ppcwindiss.c:850
|
||
#: eelf64lppc.c:1448 eelf64lppc_fbsd.c:1448 eelf64ppc.c:1448
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1448
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n"
|
||
msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Ne pas utiliser d'appel special __tls_get_addr\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:853 eelf32lppclinux.c:853 eelf32lppcnto.c:853
|
||
#: eelf32lppcsim.c:853 eelf32ppc.c:853 eelf32ppc_fbsd.c:853
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:853 eelf32ppclinux.c:853 eelf32ppcnto.c:853
|
||
#: eelf32ppcsim.c:853 eelf32ppcwindiss.c:853
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n"
|
||
msgstr " --secure-plt Utiliser un style de PLT moderne si possible\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:856 eelf32lppclinux.c:856 eelf32lppcnto.c:856
|
||
#: eelf32lppcsim.c:856 eelf32ppc.c:856 eelf32ppc_fbsd.c:856
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:856 eelf32ppclinux.c:856 eelf32ppcnto.c:856
|
||
#: eelf32ppcsim.c:856 eelf32ppcwindiss.c:856
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n"
|
||
msgstr " --bss-plt Forcer un style ancien de PLT BSS\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:859 eelf32lppclinux.c:859 eelf32lppcnto.c:859
|
||
#: eelf32lppcsim.c:859 eelf32ppc.c:859 eelf32ppc_fbsd.c:859
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:859 eelf32ppclinux.c:859 eelf32ppcnto.c:859
|
||
#: eelf32ppcsim.c:859 eelf32ppcwindiss.c:859
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
|
||
msgstr " --plt-align Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:862 eelf32lppclinux.c:862 eelf32lppcnto.c:862
|
||
#: eelf32lppcsim.c:862 eelf32ppc.c:862 eelf32ppc_fbsd.c:862
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:862 eelf32ppclinux.c:862 eelf32ppcnto.c:862
|
||
#: eelf32ppcsim.c:862 eelf32ppcwindiss.c:862 eelf64lppc.c:1401
|
||
#: eelf64lppc_fbsd.c:1401 eelf64ppc.c:1401 eelf64ppc_fbsd.c:1401
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n"
|
||
msgstr " --no-plt-align Ne pas algner les espaces d'amorçage d'appel PLT individuels\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:865 eelf32lppclinux.c:865 eelf32lppcnto.c:865
|
||
#: eelf32lppcsim.c:865 eelf32ppc.c:865 eelf32ppc_fbsd.c:865
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:865 eelf32ppclinux.c:865 eelf32ppcnto.c:865
|
||
#: eelf32ppcsim.c:865 eelf32ppcwindiss.c:865 eelf64lppc.c:1460
|
||
#: eelf64lppc_fbsd.c:1460 eelf64ppc.c:1460 eelf64ppc_fbsd.c:1460
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n"
|
||
msgstr " --no-inline-optimize Ne pas convertir les PLT en ligne en appels directs\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:868 eelf32lppclinux.c:868 eelf32lppcnto.c:868
|
||
#: eelf32lppcsim.c:868 eelf32ppc.c:868 eelf32ppc_fbsd.c:868
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:868 eelf32ppclinux.c:868 eelf32ppcnto.c:868
|
||
#: eelf32ppcsim.c:868 eelf32ppcwindiss.c:868
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n"
|
||
msgstr " --sdata-got Forcer la position GOT juste avant .sdata\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:871 eelf32lppclinux.c:871 eelf32lppcnto.c:871
|
||
#: eelf32lppcsim.c:871 eelf32ppc.c:871 eelf32ppc_fbsd.c:871
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:871 eelf32ppclinux.c:871 eelf32ppcnto.c:871
|
||
#: eelf32ppcsim.c:871 eelf32ppcvxworks.c:831 eelf32ppcwindiss.c:871
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --ppc476-workaround [=pagesize]\n"
|
||
" Avoid a cache bug on ppc476\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --ppc476-workaround [=taille-de-page]\n"
|
||
" Evite un bogue de cache sur ppc476\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:875 eelf32lppclinux.c:875 eelf32lppcnto.c:875
|
||
#: eelf32lppcsim.c:875 eelf32ppc.c:875 eelf32ppc_fbsd.c:875
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:875 eelf32ppclinux.c:875 eelf32ppcnto.c:875
|
||
#: eelf32ppcsim.c:875 eelf32ppcvxworks.c:835 eelf32ppcwindiss.c:875
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n"
|
||
msgstr " --no-ppc476-workaround Désactiver le contournement\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:878 eelf32lppclinux.c:878 eelf32lppcnto.c:878
|
||
#: eelf32lppcsim.c:878 eelf32ppc.c:878 eelf32ppc_fbsd.c:878
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:878 eelf32ppclinux.c:878 eelf32ppcnto.c:878
|
||
#: eelf32ppcsim.c:878 eelf32ppcvxworks.c:838 eelf32ppcwindiss.c:878
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n"
|
||
msgstr " --no-pic-fixup Ne pas éditer non-pic en pic\n"
|
||
|
||
#: eelf32lppc.c:881 eelf32lppclinux.c:881 eelf32lppcnto.c:881
|
||
#: eelf32lppcsim.c:881 eelf32ppc.c:881 eelf32ppc_fbsd.c:881
|
||
#: eelf32ppchaiku.c:881 eelf32ppclinux.c:881 eelf32ppcnto.c:881
|
||
#: eelf32ppcsim.c:881 eelf32ppcvxworks.c:841 eelf32ppcwindiss.c:881
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n"
|
||
msgstr " --vle-reloc-fixup Corrige les relocalisations d'anciens fichiers objet 16A/16D\n"
|
||
|
||
#: eelf32mcore.c:338
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
|
||
msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer un fichier de base pour les DLL relocalisables\n"
|
||
|
||
#: eelf32metag.c:751 eelf64lppc.c:1376 eelf64lppc_fbsd.c:1376 eelf64ppc.c:1376
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1376 ehppaelf.c:611 ehppalinux.c:793 ehppanbsd.c:793
|
||
#: ehppaobsd.c:793
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
|
||
" can be handled by one stub section. A negative\n"
|
||
" value locates all stubs before their branches\n"
|
||
" (with a group size of -N), while a positive\n"
|
||
" value allows two groups of input sections, one\n"
|
||
" before, and one after each stub section.\n"
|
||
" Values of +/-1 indicate the linker should\n"
|
||
" choose suitable defaults.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui\n"
|
||
" peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n"
|
||
" négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n"
|
||
" (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n"
|
||
" positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n"
|
||
" avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n"
|
||
" Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
|
||
" choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
|
||
|
||
#: eelf32rx.c:370
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n"
|
||
" endian or dsp settings\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --no-flag-mismatch-warnings Ne pas avertir des objets ayant des paramètres\n"
|
||
" de boutisme ou de dsp incompatibles\n"
|
||
|
||
#: eelf32rx.c:372
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n"
|
||
" endian, dsp or ABI settings\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --flag-mismatch-warnings Avertir des objets ayant des paramètres\n"
|
||
" de boutisme, dsp ou ABI incompatibles\n"
|
||
|
||
#: eelf32rx.c:374
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n"
|
||
" (for Renesas Tools compatibility)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --ignore-lma Ignorer les LMAs de segment [défaut]\n"
|
||
" (par compatibilité avec Renesas Tools)\n"
|
||
|
||
#: eelf32rx.c:376
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n"
|
||
msgstr " --no-ignore-lma Ne pas ignorer les LMAs de segment\n"
|
||
|
||
#: eelf32xtensa.c:143
|
||
msgid "file already has property tables"
|
||
msgstr "le fichier contient déjà des tables de propriétés"
|
||
|
||
#: eelf32xtensa.c:153
|
||
msgid "failed to read section contents"
|
||
msgstr "impossible de lire les contenus de la section"
|
||
|
||
#: eelf32xtensa.c:165
|
||
msgid "could not create new section"
|
||
msgstr "impossible de créer une nouvelle section"
|
||
|
||
#: eelf32xtensa.c:181
|
||
msgid "could not allocate section contents"
|
||
msgstr "impossible d'allouer les contenus de section"
|
||
|
||
#: eelf32xtensa.c:200
|
||
msgid "out of memory"
|
||
msgstr "plus de mémoire"
|
||
|
||
#: eelf32xtensa.c:298
|
||
msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : échec de conversion de la table %s dans %pB (%s) ; les désassemblage ultérieurs pourraient être incomplets\n"
|
||
|
||
#: eelf32xtensa.c:418
|
||
msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section %pA\n"
|
||
|
||
#: eelf32xtensa.c:429
|
||
msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n"
|
||
msgstr "%P : %pB : avertissement : configuration Xtensa (%s) incompatible\n"
|
||
|
||
#: eelf32xtensa.c:433
|
||
msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n"
|
||
msgstr "%P : %pB : avertissement: impossible d'analyser la section .xtensa.info\n"
|
||
|
||
#: eelf32xtensa.c:459
|
||
msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n"
|
||
msgstr "%F%P : la sortie petit-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
|
||
|
||
#: eelf32xtensa.c:465
|
||
msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n"
|
||
msgstr "%F%P: le sortie gros-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
|
||
|
||
#: eelf32xtensa.c:484
|
||
msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n"
|
||
msgstr "%F%P : l'édition de liens inter-boutiste pour %pB n'est pas prise en charge\n"
|
||
|
||
#: eelf32xtensa.c:515
|
||
msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n"
|
||
msgstr "%F%P : échec de la création de la section .xtensa.info\n"
|
||
|
||
#: eelf32xtensa.c:1254
|
||
msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n"
|
||
msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions.\n"
|
||
|
||
#: eelf32xtensa.c:2420
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n"
|
||
" optimization over branch target alignment\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --size-opt Lors de la relaxation d'appels longs, préfèrer l'optimisation\n"
|
||
" de la taille à l'alignement de branche cible\n"
|
||
|
||
#: eelf32xtensa.c:2423
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n"
|
||
msgstr " --abi-windowed Utilise l'ABI fenêtré pour l'object en sortie\n"
|
||
|
||
#: eelf32xtensa.c:2425
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n"
|
||
msgstr " --abi-call0 Utilise l'ABI call0 pour l'objet en sortie\n"
|
||
|
||
#: eelf32z80.c:69 ez80.c:59
|
||
msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pB : jeu d'instructions des fichiers objet incompatibles\n"
|
||
|
||
#: eelf64_ia64.c:524 eelf64_ia64_fbsd.c:524
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n"
|
||
msgstr " --itanium Générer du code pour les processeurs Itanium d'Intel\n"
|
||
|
||
#: eelf64_s390.c:567
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n"
|
||
msgstr " --s390-pgste Dire au noyau d'allouer des tables de page de 4k\n"
|
||
|
||
#: eelf64alpha.c:596 eelf64alpha_fbsd.c:596 eelf64alpha_nbsd.c:596
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n"
|
||
" virtual address range\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --taso Charger l'exécutable dans les 31-bit bas de la plage\n"
|
||
" d'adresses virtuelles addressables\n"
|
||
|
||
#: eelf64alpha.c:599 eelf64alpha_fbsd.c:599 eelf64alpha_nbsd.c:599
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n"
|
||
msgstr " --secureplt Force le PLT dans le segment texte\n"
|
||
|
||
#: eelf64alpha.c:601 eelf64alpha_fbsd.c:601 eelf64alpha_nbsd.c:601
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n"
|
||
msgstr " --no-secureplt Force le PLT dans le segment de données\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:315 eelf64lppc.c:355 eelf64lppc_fbsd.c:315
|
||
#: eelf64lppc_fbsd.c:355 eelf64ppc.c:315 eelf64ppc.c:355 eelf64ppc_fbsd.c:315
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:355
|
||
msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible d'éditer %s : %E\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:518 eelf64lppc_fbsd.c:518 eelf64ppc.c:518 eelf64ppc_fbsd.c:518
|
||
msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n"
|
||
msgstr "%X%P : le script de l'éditeur de liens sépare .got et .toc\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:579 eelf64lppc_fbsd.c:579 eelf64ppc.c:579 eelf64ppc_fbsd.c:579
|
||
msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n"
|
||
msgstr "%P : les fragments .init/.fini utilisent des pointeurs TOC différents\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1263 eelf64lppc_fbsd.c:1263 eelf64ppc.c:1263
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1263
|
||
msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n"
|
||
msgstr "%F%P : l'argument « %s » de --power10-stubs n'est pas valable\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1386 eelf64ppc.c:1386
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n"
|
||
msgstr " --plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT doivent charger r11 (défaut)\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1389 eelf64ppc.c:1389
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n"
|
||
msgstr " --no-plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1392 eelf64lppc_fbsd.c:1392 eelf64ppc.c:1392
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1392
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n"
|
||
msgstr " --plt-thread-safe Espace d'amorçage d'appel PLT avec des barrières chargement-chargement\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1395 eelf64lppc_fbsd.c:1395 eelf64ppc.c:1395
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1395
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n"
|
||
msgstr " --no-plt-thread-safe Espaces d'amorçage d'appel PLT sans barrières\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1398 eelf64lppc_fbsd.c:1398 eelf64ppc.c:1398
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1398
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
|
||
msgstr " --plt-align [=<align>] Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1404 eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc.c:1404
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1404
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n"
|
||
msgstr " --plt-localentry Optimise les appels aux fonctions ELFv2 localentry:0\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1407 eelf64lppc_fbsd.c:1407 eelf64ppc.c:1407
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1407
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n"
|
||
msgstr " --no-plt-localentry Ne pas optimiser les appels ELFv2\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1410
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n"
|
||
msgstr " --power10-stubs [=auto] Utiliser les espaces d'amorçage d'appel PLT Power10 (défaut auto)\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1413
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n"
|
||
msgstr " --no-pcrel-optimize Ne pas effectuer l'optimisation R_PPC64_PCREL_OPT\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1416 eelf64lppc_fbsd.c:1416 eelf64ppc.c:1416
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1416
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n"
|
||
msgstr " --no-power10-stubs Ne pas utilser les espaces d'amorçage d'appel Power10\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1425 eelf64lppc_fbsd.c:1425 eelf64ppc.c:1425
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1425
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n"
|
||
" script, add \".foo\" so that function code\n"
|
||
" symbols are treated the same as function\n"
|
||
" descriptor symbols. Defaults to on.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --dotsyms Pour tout motif de version \"foo\" dans un script de\n"
|
||
" version, ajouter \".foo\" de façon à ce que les symboles codant\n"
|
||
" de fonction soient traités identiquement aux symboles de description \n"
|
||
" de fonction. Activé pas défauts.\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1431 eelf64lppc_fbsd.c:1431 eelf64ppc.c:1431
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1431
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n"
|
||
msgstr " --no-dotsyms Ne rien faire de spécial dans les scripts de version\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1434 eelf64lppc_fbsd.c:1434 eelf64ppc.c:1434
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1434
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n"
|
||
" by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n"
|
||
" final link, off for ld -r.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --save-restore-funcs Fournir les routines de sauvegarde et de restauration de registre utilisées\n"
|
||
" par le code produit avec gcc -Os. Activé par défault pour les liens\n"
|
||
" finaux normaux, désactivé pour ld -r.\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1439 eelf64lppc_fbsd.c:1439 eelf64ppc.c:1439
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1439
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n"
|
||
msgstr " --no-save-restore-funcs Ne pas fournir ces routines\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1445 eelf64lppc_fbsd.c:1445 eelf64ppc.c:1445
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1445
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n"
|
||
msgstr " --tls-get-addr-optimize Force l'utilisation d'un appel spécial à __tls_get_addr\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1451 eelf64lppc_fbsd.c:1451 eelf64ppc.c:1451
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1451
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n"
|
||
msgstr " --tls-get-addr-regsave Forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1454 eelf64lppc_fbsd.c:1454 eelf64ppc.c:1454
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1454
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n"
|
||
msgstr " --no-tls-get-addr-regsave Ne pas forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\\n\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1457 eelf64lppc_fbsd.c:1457 eelf64ppc.c:1457
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1457
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n"
|
||
msgstr " --no-opd-optimize Ne pas optimiser la section OPD\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1463 eelf64lppc_fbsd.c:1463 eelf64ppc.c:1463
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1463
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n"
|
||
msgstr " --no-toc-optimize Ne pas optimiser la section TOC\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1466 eelf64lppc_fbsd.c:1466 eelf64ppc.c:1466
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1466
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n"
|
||
msgstr " --no-multi-toc Empêcher de multiples sections toc automatiques\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1469 eelf64lppc_fbsd.c:1469 eelf64ppc.c:1469
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1469
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n"
|
||
msgstr " --no-toc-sort Ne pas trier les sections TOC et GOT\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc.c:1472 eelf64lppc_fbsd.c:1472 eelf64ppc.c:1472
|
||
#: eelf64ppc_fbsd.c:1472
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n"
|
||
" overlapping .opd entries\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --non-overlapping-opd Canoniser .opd, pour que les entrées\n"
|
||
" .opd ne se superposent pas.\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc_fbsd.c:1386 eelf64ppc_fbsd.c:1386
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n"
|
||
msgstr " --plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT doivent charger r111\n"
|
||
|
||
#: eelf64lppc_fbsd.c:1389 eelf64ppc_fbsd.c:1389
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n"
|
||
msgstr " --no-plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11 (défaut)\n"
|
||
|
||
#: eelf64mmix.c:83 emmo.c:84
|
||
msgid "%X%P: internal problems setting up section %s"
|
||
msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'assemblage de la section %s"
|
||
|
||
#: eelf64mmix.c:127 emmo.c:128
|
||
msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n"
|
||
msgstr "%X%P : trop de registres généraux : %u, maximum 223\n"
|
||
|
||
#. This is a fatal error; make einfo call not return.
|
||
#: eelf64mmix.c:145 emmo.c:146
|
||
msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n"
|
||
msgstr "%F%P : impossible de terminer les registres globaux alloués par l'éditeur de liens\n"
|
||
|
||
#: eelf_x86_64.c:5720 eelf_x86_64_cloudabi.c:619 eelf_x86_64_fbsd.c:619
|
||
#: eelf_x86_64_haiku.c:619 eelf_x86_64_sol2.c:751
|
||
msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u48-report=: %s\n"
|
||
|
||
#: eelf_x86_64.c:5734 eelf_x86_64_cloudabi.c:633 eelf_x86_64_fbsd.c:633
|
||
#: eelf_x86_64_haiku.c:633 eelf_x86_64_sol2.c:765
|
||
msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u57-report=: %s\n"
|
||
|
||
#: eelf_x86_64.c:5755 eelf_x86_64_cloudabi.c:654 eelf_x86_64_fbsd.c:654
|
||
#: eelf_x86_64_haiku.c:654 eelf_x86_64_sol2.c:786
|
||
msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-report=: %s\n"
|
||
|
||
#: eelf_x86_64.c:5835 eelf_x86_64_cloudabi.c:734 eelf_x86_64_fbsd.c:734
|
||
#: eelf_x86_64_haiku.c:734 eelf_x86_64_sol2.c:866
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
|
||
msgstr " -z lam-u48 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
|
||
|
||
#: eelf_x86_64.c:5837 eelf_x86_64_cloudabi.c:736 eelf_x86_64_fbsd.c:736
|
||
#: eelf_x86_64_haiku.c:736 eelf_x86_64_sol2.c:868
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
|
||
" Report missing LAM_U48 property\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -z lam-u48-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
|
||
" Signaler les propriétés LAM_U48 manquantes\n"
|
||
|
||
#: eelf_x86_64.c:5840 eelf_x86_64_cloudabi.c:739 eelf_x86_64_fbsd.c:739
|
||
#: eelf_x86_64_haiku.c:739 eelf_x86_64_sol2.c:871
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
|
||
msgstr " -z lam-u57 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
|
||
|
||
#: eelf_x86_64.c:5842 eelf_x86_64_cloudabi.c:741 eelf_x86_64_fbsd.c:741
|
||
#: eelf_x86_64_haiku.c:741 eelf_x86_64_sol2.c:873
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
|
||
" Report missing LAM_U57 property\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -z lam-u57-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
|
||
" Signaler les propriétés LAM_U57 manquantes\n"
|
||
|
||
#: eelf_x86_64.c:5845 eelf_x86_64_cloudabi.c:744 eelf_x86_64_fbsd.c:744
|
||
#: eelf_x86_64_haiku.c:744 eelf_x86_64_sol2.c:876
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
|
||
" Report missing LAM_U48 and LAM_U57 properties\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -z lam-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
|
||
" Signaler les propriétés LAM_U48 et LAM_U57 manquantes\n"
|
||
|
||
#: ehppaelf.c:326 ehppalinux.c:326 ehppanbsd.c:326 ehppaobsd.c:326
|
||
msgid "%X%P: can not set gp\n"
|
||
msgstr "%X%P : impossible de fixer\n"
|
||
|
||
#: ehppaelf.c:607 ehppalinux.c:789 ehppanbsd.c:789 ehppaobsd.c:789
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n"
|
||
" multiple sub-space shared libraries\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --multi-subspace Générer les espaces d'amorçage d'import et d'export pour prendre en charge\n"
|
||
" plusieurs bibliothèques partagées à sous espace\n"
|
||
|
||
#: ei386beos.c:376
|
||
msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n"
|
||
msgstr "%F%P : opérations PE sur un fichier qui n'est pas PE.\n"
|
||
|
||
#: ei386beos.c:426 ei386beos.c:431
|
||
msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .idata : %E\n"
|
||
|
||
#: ei386beos.c:663
|
||
msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n"
|
||
msgstr "%F%P : la section %s a '$' comme premier caractère\n"
|
||
|
||
#: ei386beos.c:693
|
||
msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n"
|
||
msgstr "%F%P : *(%s$) manquant dans le script d'édition de liens\n"
|
||
|
||
#: em68hc11elf.c:143 em68hc11elfb.c:143 em68hc12elf.c:143 em68hc12elfb.c:143
|
||
msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n"
|
||
msgstr "%P : avertissement : la taille de la région mémoire 'fenêtre' n'est pas une puissance de 2̃ ; sa taille de %d est tronquée à %d\n"
|
||
|
||
#: em68hc11elf.c:158 em68hc11elfb.c:158 em68hc12elf.c:158 em68hc12elfb.c:158
|
||
msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n"
|
||
msgstr "%X%P : changer le format de la sortie lors de l'édition de liens n'est pas pris en charge\n"
|
||
|
||
#: em68hc11elf.c:604 em68hc11elfb.c:604 em68hc12elf.c:604 em68hc12elfb.c:604
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n"
|
||
" a far function using jsr or bsr\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --no-trampoline Ne pas générer les trampolines lointains utilisés pour appeler\n"
|
||
" une fonction éloignée utilisant jsr ou bsr\n"
|
||
|
||
#: em68hc11elf.c:607 em68hc11elfb.c:607 em68hc12elf.c:607 em68hc12elfb.c:607
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n"
|
||
" the layout of the memory bank window\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --bank-window NOM Specifie le nom de la région mémoire décrivant\n"
|
||
" l'agencement de la fenêtre de banque mémoire\n"
|
||
|
||
#: em68kelf.c:91 em68kelfnbsd.c:91
|
||
msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être ELF pour --embedded-relocs\n"
|
||
|
||
#: em68kelf.c:650 em68kelfnbsd.c:650
|
||
msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n"
|
||
msgstr "%P : argument --got non reconnue\n"
|
||
|
||
#: em68kelf.c:663 em68kelfnbsd.c:663
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n"
|
||
msgstr " --got=<type> Specifie le mécanisme de gestion GOT\n"
|
||
|
||
#: emmo.c:333
|
||
msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it"
|
||
msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'analyse de %pB après l'avoir ouvert"
|
||
|
||
#: emsp430X.c:159 emsp430elf.c:159
|
||
msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n"
|
||
msgstr "%P : erreur : taille de data_statement non gérée\n"
|
||
|
||
#: emsp430X.c:299 emsp430elf.c:299
|
||
msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n"
|
||
msgstr "%P : erreur : pas de section nommée %s ou %s dans le script de l'éditeur de liens\n"
|
||
|
||
#: emsp430X.c:308 emsp430elf.c:308
|
||
msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n"
|
||
msgstr "%P : erreur : pas de section dénommée %s dans le script de l'éditeur de liens\n"
|
||
|
||
#: emsp430X.c:459 emsp430elf.c:459
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --code-region={either,lower,upper,none}\n"
|
||
" Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --code-region={either,lower,upper,none}\n"
|
||
" Transforme les sections .text* en sections {either,lower,upper,none}.text*\n"
|
||
|
||
#: emsp430X.c:460 emsp430elf.c:460
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --data-region={either,lower,upper,none}\n"
|
||
" Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n"
|
||
" {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --data-region={either,lower,upper,none}\n"
|
||
" Transforme les sections .data*, .rodata* and .bss* end\n"
|
||
" sections {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n"
|
||
|
||
#: emsp430X.c:461 emsp430elf.c:461
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --disable-sec-transformation\n"
|
||
" Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n"
|
||
" add the {either,lower,upper,none} prefixes\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --disable-sec-transformation\n"
|
||
" Désactive la transformation des sections .{text,data,bss,rodata}* pour\n"
|
||
" ajouter les prefixes {either,lower,upper,none}\n"
|
||
|
||
#: emsp430X.c:480 emsp430elf.c:480
|
||
msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
|
||
msgstr "%P : --code-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n"
|
||
|
||
#: emsp430X.c:486 emsp430elf.c:486
|
||
msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n"
|
||
msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --code-region= option : \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: emsp430X.c:503 emsp430elf.c:503
|
||
msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
|
||
msgstr "%P : --data-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n"
|
||
|
||
#: emsp430X.c:509 emsp430elf.c:509
|
||
msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n"
|
||
msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --data-region= option : \"%s\"\n"
|
||
|
||
#. Incompatible objects.
|
||
#: ends32belf.c:128 ends32belf16m.c:128 ends32belf_linux.c:128 ends32elf.c:128
|
||
#: ends32elf16m.c:128 ends32elf_linux.c:128
|
||
msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n"
|
||
msgstr "%F%P : %pB : versions ABI des fichiers objets non concordantes\n"
|
||
|
||
#: ends32belf.c:438 ends32belf16m.c:438 ends32belf_linux.c:571 ends32elf.c:438
|
||
#: ends32elf16m.c:438 ends32elf_linux.c:571
|
||
msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n"
|
||
msgstr "%P : --mbaseline n'est désormais plus utilisé\n"
|
||
|
||
#: ends32belf.c:449 ends32belf16m.c:449 ends32belf_linux.c:582 ends32elf.c:449
|
||
#: ends32elf16m.c:449 ends32elf_linux.c:582
|
||
msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n"
|
||
msgstr "%P : --relax-[no-]reduce-fp-updat n'est désormais plus utilisé\n"
|
||
|
||
#: ends32belf.c:453 ends32belf16m.c:453 ends32belf_linux.c:586 ends32elf.c:453
|
||
#: ends32elf16m.c:453 ends32elf_linux.c:586
|
||
msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n"
|
||
msgstr "%P : fichier manquant pour --mexport-symbols\n"
|
||
|
||
#: ends32belf.c:466 ends32belf.c:475 ends32belf16m.c:466 ends32belf16m.c:475
|
||
#: ends32belf_linux.c:599 ends32belf_linux.c:608 ends32elf.c:466
|
||
#: ends32elf.c:475 ends32elf16m.c:466 ends32elf16m.c:475 ends32elf_linux.c:599
|
||
#: ends32elf_linux.c:608
|
||
msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
|
||
msgstr "%P : arguments valides de --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
|
||
|
||
#: ends32belf.c:495 ends32belf16m.c:495 ends32belf_linux.c:628 ends32elf.c:495
|
||
#: ends32elf16m.c:495 ends32elf_linux.c:628
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n"
|
||
msgstr " --m[no-]fp-as-gp Désactiver/activer la relaxation fp-as-gp\n"
|
||
|
||
#: ends32belf.c:497 ends32belf16m.c:497 ends32belf_linux.c:630 ends32elf.c:497
|
||
#: ends32elf16m.c:497 ends32elf_linux.c:630
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n"
|
||
msgstr " --mexport-symbols=FILE Exporter les symboles dans le script de l'éditeur de liens\n"
|
||
|
||
#: ends32belf.c:499 ends32belf16m.c:499 ends32belf_linux.c:632 ends32elf.c:499
|
||
#: ends32elf16m.c:499 ends32elf_linux.c:632
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n"
|
||
msgstr " --mhyper-relax=level Ajuster le niveau de relaxation (low|medium|high). défaut : medium\n"
|
||
|
||
#: ends32belf.c:501 ends32belf16m.c:501 ends32belf_linux.c:634 ends32elf.c:501
|
||
#: ends32elf16m.c:501 ends32elf_linux.c:634
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n"
|
||
msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Désactiver/activer les trampolines TLS DESC\n"
|
||
|
||
#: epdp11.c:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n"
|
||
msgstr " -N, --omagic Ne pas mettre le texte en lecture seule, ne pas aligner les données sur les pages (défaut)\n"
|
||
|
||
#: epdp11.c:84
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n"
|
||
msgstr " -n, --nmagic Mettre le texte en lecture seule, aligner les données à la prochaine page\n"
|
||
|
||
#: epdp11.c:85
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n"
|
||
msgstr " -z, --imagic Mettre le texte en lecture seule, séparer les espaces d'instructions et de données\n"
|
||
|
||
#: epdp11.c:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n"
|
||
msgstr " --no-omagic Équivalent à --nmagic\n"
|
||
|
||
#: etic3xcoff.c:70 etic3xcoff_onchip.c:70 etic4xcoff.c:70 etic54xcoff.c:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n"
|
||
msgstr " --format 0|1|2 Précise quelle version de COFF utiliser\n"
|
||
|
||
#: etic3xcoff.c:92 etic3xcoff_onchip.c:92 etic4xcoff.c:92 etic54xcoff.c:92
|
||
msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n"
|
||
msgstr "%F%P : la version de format %s pour COOF est invalide\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Warn when creating an executable stack"
|
||
#~ msgstr "Avertir lors de la création d'une pile exécutable"
|
||
|
||
#~ msgid "Do not warn when creating an executable stack"
|
||
#~ msgstr "Ne pas avertir lors de la création d'une pile exécutable"
|
||
|
||
#~ msgid "Warn when creating executable segments"
|
||
#~ msgstr "Avertir lors de la création de segments exécutables"
|
||
|
||
#~ msgid "Do not warn when creating executable segments"
|
||
#~ msgstr "Ne pas avertir lors de la création de segments exécutables"
|