binutils-gdb/ld/po/fr.po
2022-07-26 13:06:29 +01:00

6188 lines
273 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Messages français pour ld.
# Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996-2011
# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2011-2012, 2015, 2018-2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ld 2.38.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-25 21:05+0800\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ldcref.c:170
msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n"
msgstr "%X%P : échec de bfd_hash_table_init sur la table cref : %E\n"
#: ldcref.c:176
msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n"
msgstr "%X%P : cref_hash_lookup en échec : %E\n"
#: ldcref.c:186
msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n"
msgstr "%X%P : cref alloc en échec : %E\n"
#: ldcref.c:371
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cross Reference Table\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Table de référence croisé\n"
"\n"
#: ldcref.c:372
msgid "Symbol"
msgstr "Symbole"
#: ldcref.c:380
#, c-format
msgid "File\n"
msgstr "Fichier\n"
#: ldcref.c:384
#, c-format
msgid "No symbols\n"
msgstr "Aucun symbol\n"
#: ldcref.c:413 ldcref.c:565
msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
msgstr "%P : symbole « %pT » manquant dans la table de hachage principale\n"
#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1304 ldmisc.c:336 pe-dll.c:738
#: pe-dll.c:1304 pe-dll.c:1425 pe-dll.c:1551 earm_wince_pe.c:1486
#: earm_wince_pe.c:1693 earmpe.c:1486 earmpe.c:1693 ei386pe.c:1486
#: ei386pe.c:1693 ei386pe_posix.c:1486 ei386pe_posix.c:1693 ei386pep.c:1475
#: emcorepe.c:1486 emcorepe.c:1693 eshpe.c:1486 eshpe.c:1693
msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n"
msgstr "%B%F : %pB : impossible de lire les symboles : %E\n"
#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1366 ldmain.c:1373
msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les relocalisations : %E\n"
#. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined
#. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is
#. mapped into a section from which references to OUTSECNAME
#. are prohibited. We must report an error.
#: ldcref.c:724
msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
msgstr "%X%P : %C : référence croisée prohibé de %s vers « %pT » dans %s\n"
#: ldctor.c:84
msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n"
msgstr "%X%P : différentes relocalisations utilisées dans l'ensemble %s\n"
#: ldctor.c:102
msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n"
msgstr "%X%P : Différents format de fichiers objet composant l'ensemble %s\n"
#: ldctor.c:278 ldctor.c:299
msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n"
msgstr "%X%P : %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n"
#: ldctor.c:294
msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n"
msgstr "%X%P : la section spéciale %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n"
#: ldctor.c:320
msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n"
msgstr "%X%P : taille %d non prise en charge pour l'ensemble %s\n"
#: ldctor.c:343
msgid ""
"\n"
"Set Symbol\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Ensemble Symbole\n"
"\n"
#: ldelf.c:77
msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : -z dynamic-undefined-weak ignoré\n"
#: ldelf.c:97
msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n"
msgstr "%F%P : taille usuelle de page (0x%v) > taille maximale de page (0x%v)\n"
#: ldelf.c:123
msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n"
msgstr "%F%P : %pB : --just-symbols ne peut être utilisé sur un DSO\n"
#: ldelf.c:225
msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
msgstr "%P : %pB : bfd_stat en échec : %E\n"
#: ldelf.c:266
msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n"
msgstr "%P : warning : %s, requis par %pB, peut être en conflit avec %s\n"
#: ldelf.c:286 ldfile.c:133
#, c-format
msgid "attempt to open %s failed\n"
msgstr "échec de la tentative d'ouverture de %s\n"
#: ldelf.c:323
msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : bfd_elf_get_bfd_needed_list en échec : %E\n"
#: ldelf.c:371
msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : bfd_stat en échec: %E\n"
#: ldelf.c:377
#, c-format
msgid "found %s at %s\n"
msgstr "%s trouvé à %s\n"
#: ldelf.c:410 ldlang.c:3166 ldlang.c:3180
msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : erreur lors de l'ajout de symboles : %E\n"
#. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode
#. as the $<foo> token might be a legitimate component of
#. a path name in the target's file system.
#: ldelf.c:597
#, c-format
msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n"
msgstr "élément lexical « %s » non reconnu ou non pris en charge dans le chemin de recherche\n"
#: ldelf.c:1077
#, c-format
msgid "%s needed by %pB\n"
msgstr "%s requis par %pB\n"
#: ldelf.c:1186
msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n"
msgstr "%P : avertissement : %s, requis par %pB, non trouvé (essayez avec -rpath ou -rpath-link)\n"
#: ldelf.c:1202
msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n"
msgstr "%F%P : échec de l'ajout de l'étiquette dynamique DT_NEEDED\n"
#: ldelf.c:1253
msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n"
msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir en écriture : %E\n"
#: ldelf.c:1309
msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n"
msgstr "%F%P : impossible d'utiliser le fichier exécutable « %pB » comme l'entrée d'un lien\n"
#: ldelf.c:1363
msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n"
msgstr "%F%P : descriptions des cadres compacts incompatible avec DWARF2 .eh_frame depuis %pB\n"
#: ldelf.c:1399
msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr ignoré\n"
#: ldelf.c:1405
msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n"
msgstr "%F%P : échec de l'analyse des entrées du cadre EH\n"
#: ldelf.c:1447
msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : section .note.gnu.build-id rejetée, --build-id ignoré\n"
#: ldelf.c:1496 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277
#: ei386pe_posix.c:1277 ei386pep.c:1284 emcorepe.c:1277 eshpe.c:1277
msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : style --build-id non reconnu, ignoré\n"
#: ldelf.c:1515
msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.gnu.build-id, --build-id ignoré\n"
#: ldelf.c:1536
msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : section .note.package rejetée, --package-metadata ignoré\n"
#: ldelf.c:1591
msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n"
msgstr "%P : avertissement : --package-metadata est vide, ignoré\n"
#: ldelf.c:1601
msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n"
msgstr "%P : avertissement : --package-metadata=%s ne contient pas de JSON valable, ignoré : %s\n"
#: ldelf.c:1630
msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.package, --package-metadata ignoré\n"
#: ldelf.c:1662 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574
#: eppcmacos.c:1574
msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n"
msgstr "%F%P : échec de l'enregistrement de l'affectation vers %s : %E\n"
#: ldelf.c:1840 ldelf.c:1905 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844
#: eaixrs6.c:844 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:844
msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible de fixer les tailles des sections dynamiques : %E\n"
#: ldelf.c:1877
msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .gnu.warning : %E\n"
#: ldelfgen.c:284
msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections\n"
msgstr "%F%P : %pA  contient des sections à la fois ordonnées et désordonnées\n"
#: ldelfgen.c:309
msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n"
msgstr "%F%P : échec de l'association de sections à des segments : %E\n"
#: ldelfgen.c:329
msgid "%F%P: looping in map_segments\n"
msgstr "%F%P : boucle dans map_segments\n"
#: ldelfgen.c:341
msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n"
msgstr "%F%P : échec de la suppression des sections dynamiques de taille nulle\n"
#: ldelfgen.c:419
msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n"
msgstr "%F%P : avertissement : l'association CTF strtab a échoué ; les chaînes de caractères ne seront pas partagées : %s\n"
#: ldelfgen.c:446
msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
msgstr "%F%P : avertissement : l'addition de symbole CTF a échouée ; CTF ne sera pas lié aux symboles : %s\n"
#: ldelfgen.c:456
msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
msgstr "%F%P : avertissement : le remaniement de symboles CTF a échoué ; CTF ne sera pas lié aux symboles : %s\n"
#: ldemul.c:317
#, c-format
msgid "%pS SYSLIB ignored\n"
msgstr "%pS SYSLIB ignoré\n"
#: ldemul.c:323
#, c-format
msgid "%pS HLL ignored\n"
msgstr "%pS HLL ignoré\n"
#: ldemul.c:343
msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
msgstr "%P : mode d'émulation non reconnu : %s\n"
#: ldemul.c:344
msgid "Supported emulations: "
msgstr "Émulations prises en charge : "
#: ldemul.c:386
#, c-format
msgid " no emulation specific options.\n"
msgstr " aucune option spécifique d'émulation.\n"
#: ldexp.c:284
msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n"
msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_allocate lors de la création du symbole %s\n"
#: ldexp.c:315
msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n"
msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors de la création du symbole %s\n"
#: ldexp.c:561
msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n"
msgstr "%P : avertissement : l'adresse de «%s» n'est pas un multiple de la taille maximale des pages\n"
#: ldexp.c:640
msgid "%F%P:%pS %% by zero\n"
msgstr "%F%P : %pS %% par zéro\n"
#: ldexp.c:649
msgid "%F%P:%pS / by zero\n"
msgstr "%F%P : %pS : / par zéro\n"
#: ldexp.c:745 ldlang.c:4018 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804
#: ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 ei386pep.c:1699 emcorepe.c:1804
#: eshpe.c:1804
msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup en échec : %E\n"
#: ldexp.c:758
msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
msgstr "%X%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n"
#: ldexp.c:773
msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
msgstr "%F%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n"
#: ldexp.c:811 ldexp.c:829 ldexp.c:857
msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n"
msgstr "%F%P : %pS : section non définie « %s » référencée dans l'expression\n"
#: ldexp.c:896 ldexp.c:910
msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n"
msgstr "%F%P : %pS : région MÉMOIRE indéfinie « %s » référencé dans l'expression\n"
#: ldexp.c:922
msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n"
msgstr "%F%P : %pS : constante inconnue « %s » référencée dans l'expression\n"
#: ldexp.c:1070
msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n"
msgstr "%F%P : %pS ne peut FOURNIR une assignation au compteur de localisation\n"
#: ldexp.c:1103
msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n"
msgstr "%F%P : %pS affectation invalide au compteur de localisation\n"
#: ldexp.c:1107
msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n"
msgstr "%F%P : %pS affectation invalide au compteur de localisation en dehors des SECTIONS\n"
#: ldexp.c:1126
msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
msgstr "%F%P : %pS ne peut déplacer le compteur de localisation par en arrière (de %V vers %V)\n"
#: ldexp.c:1186
msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n"
msgstr "%F%P : %s : la création du hachage a échoué\n"
#: ldexp.c:1558 ldexp.c:1600 ldexp.c:1660
msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n"
msgstr "%F%P : %pS : expression non constante pour %s\n"
#: ldexp.c:1686 ldlang.c:1279 ldlang.c:3500 ldlang.c:8062
msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut créer une table de hachage : %E\n"
#: ldfile.c:135
#, c-format
msgid "attempt to open %s succeeded\n"
msgstr "succès de la tentative d'ouverture de %s\n"
#: ldfile.c:141
msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
msgstr "%F%P : cible BFD invalide « %s »\n"
#: ldfile.c:267 ldfile.c:297
msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
msgstr "%P : %s ignoré car incompatible lors de la recherche de %s\n"
#: ldfile.c:280
msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n"
msgstr "%F%P : tentative de liaison statique de l'objet dynamique `%s'\n"
#: ldfile.c:407
msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n"
msgstr "%P : ne peut pas trouver %s (%s) : %E\n"
#. We ignore the return status of the script
#. and always print the error message.
#: ldfile.c:410 ldfile.c:494 ldfile.c:498
msgid "%P: cannot find %s: %E\n"
msgstr "%P : ne peut pas trouver %s : %E\n"
#: ldfile.c:462
msgid "%P: cannot find %s inside %s\n"
msgstr "%P : ne peut trouver %s à l'intérieur de %s\n"
#: ldfile.c:477 ldmain.c:1451
msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n"
msgstr "%P : Sur le point d'exécuter le script de gestion d'erreur « %s » avec les arguments : « %s » « %s »\n"
#: ldfile.c:481 ldmain.c:1455
msgid "error handling script"
msgstr "erreur lors du traitement du script"
#: ldfile.c:487 ldmain.c:1461
msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: "
msgstr "%P : Échec du lancement du script de gestion d'erreur « %s », cause : "
#: ldfile.c:508
msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n"
msgstr "%P : notez que pour éditer les liens avec %s il faut utiliser -l:%s ou le renommer en lib%s\n"
#: ldfile.c:537
#, c-format
msgid "cannot find script file %s\n"
msgstr "impossible de repérer le fichier de scripts %s\n"
#: ldfile.c:539
#, c-format
msgid "opened script file %s\n"
msgstr "fichier de scripts ouvert %s\n"
#: ldfile.c:688
msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n"
msgstr "%F%P : erreur : le fichier de scripts de l'éditeur de liens « %s » apparaît plusieurs fois\n"
#: ldfile.c:710
msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de scripts de l'éditeur de liens %s : %E\n"
#: ldfile.c:783
msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n"
msgstr "%F%P : ne peut représenter la machine « %s »\n"
#: ldlang.c:1363
msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n"
msgstr "%P : %pS : avertissement : redéclaration de la région mémoire « %s »\n"
#: ldlang.c:1369
msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n"
msgstr "%P : %pS : avertissement : région mémoire %s non déclarée\n"
#: ldlang.c:1405
msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n"
msgstr "%F%P : %pS : erreur : synonyme pour la région mémoire par défault\n"
#: ldlang.c:1416
msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n"
msgstr "%F%P : %pS : erreur : redéfinition du synonyme de la région mémoire « %s »\n"
#: ldlang.c:1423
msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n"
msgstr "%F%P : %pS : erreur : la région mémoire « %s » de synonyme « %s » n'existe pas\n"
#: ldlang.c:1484 ldlang.c:1519
msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut créer la section « %s » : %E\n"
#: ldlang.c:2219
msgid ""
"\n"
"As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Bibliothèque requise inclue pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
"\n"
#: ldlang.c:2286
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Discarded input sections\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Sections d'entrée éliminées\n"
"\n"
#: ldlang.c:2294
msgid ""
"\n"
"Memory Configuration\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Configuration mémoire\n"
"\n"
#: ldlang.c:2296
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ldlang.c:2296
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
#: ldlang.c:2296
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
#: ldlang.c:2296
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
#: ldlang.c:2336
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Linker script and memory map\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Script de l'éditeurs de liens and table de projection mémoire\n"
"\n"
#: ldlang.c:2389
msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n"
msgstr "%F%P : utilisation illégale de la section « %s »\n"
#: ldlang.c:2398
msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n"
msgstr "%F%P : le format de sortie %s ne peut pas représenter la section %s\n"
#: ldlang.c:2566
msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from '%pB' match /DISCARD/ clause.\n"
msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions fait correspondre la section « %pA » de « %pB » à la clause /DISCARD/.\n"
#: ldlang.c:2599
msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n"
msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions peut changer le comportement de la section « %pA » de « %pB » (assigné à %pA, mais avec une correspondance supplémentaire : %pA)\n"
#: ldlang.c:3069
msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:"
msgstr "%P : %pB : fichier non reconnu : %E ; formats correspondants :"
#: ldlang.c:3078
msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : fichier non reconnu : %E\n"
#: ldlang.c:3151
msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n"
msgstr "%F%P : %pB : membre %B dans l'archive n'est pas un objet\n"
#: ldlang.c:3422
msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n"
msgstr "%F%P : le fichier d'entrée « %s » est le même que le fichier de sortie\n"
#: ldlang.c:3470
msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
msgstr "%P : avertissement : le repérage des cibles qui concordent avec le boutisme requis a échoué\n"
#: ldlang.c:3484
msgid "%F%P: target %s not found\n"
msgstr "%F%P : cible %s non trouvée\n"
#: ldlang.c:3486
msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de sortie %s : %E\n"
#: ldlang.c:3492
msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n"
msgstr "%F%P : %s : ne peut créer le fichier objet : %E\n"
#: ldlang.c:3496
msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n"
msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'architecture : %E\n"
#: ldlang.c:3676
msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
msgstr "%P : avertissement : %s contient des sections de sortie; avez-vous oublié -T?\n"
#: ldlang.c:3723
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s : %s\n"
#: ldlang.c:3723
msgid "CTF warning"
msgstr "avertissement CTF"
#: ldlang.c:3723
msgid "CTF error"
msgstr "erreur CTF"
#: ldlang.c:3729
#, c-format
msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n"
msgstr "erreur CTF : impossible d'obtenir les erreurs CTF : « %s »\n"
#: ldlang.c:3763
msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n"
msgstr "%P : avertissement : la section CTF dans « %pB » n'est pas chargée : ses types seront écartés : %s\n"
#: ldlang.c:3792
msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n"
msgstr "%P : avertissement : sortie CTF non créée : « %s »\n"
#: ldlang.c:3835
msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n"
msgstr "%P : avertissement : les liens de la section CTF dans « %pB » ne peuvent être édités : « %s »\n"
#: ldlang.c:3855
msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n"
msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
#: ldlang.c:3926
msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n"
msgstr "%P : avertissement : la création de la section CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
#: ldlang.c:3965
msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n"
msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens pour la section CTF dans « %pB » n'est pas possible : %P a été construit sans prise en charge des CTF.\n"
#: ldlang.c:4103
msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n"
msgstr "%X%P : symbole requis « %s » non défini\n"
#: ldlang.c:4298 ldlang.c:4307
msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n"
msgstr "%F%P : type non valable pour la section de sortie %s\n"
#: ldlang.c:4439
msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "avertissement : la déclaration INSERT dans le script de l'éditeur de liens est incompatible avec --enable-non-contiguous-regions.\n"
#: ldlang.c:4452
msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
msgstr "%F%P : %s pas trouvé pour insertion\n"
#: ldlang.c:4692
msgid " load address 0x%V"
msgstr " address de chargement 0x%V"
#: ldlang.c:4925
msgid "%W (size before relaxing)\n"
msgstr "%W (taille avant relaxe)\n"
#: ldlang.c:5018
#, c-format
msgid "Address of section %s set to "
msgstr "Adresse de la section %s initialisé à "
#: ldlang.c:5216
#, c-format
msgid "Fail with %d\n"
msgstr "Échec avec %d\n"
#: ldlang.c:5429
msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n"
msgstr "%F%P : la section de sortie « %s » n'est pas assez large pour la section de secteurs d'amorçages « %s » créée par l'éditeur de liens.\n"
#: ldlang.c:5434
msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n"
msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions (la section « %s » dépasserait « %s » après son changement de taille)\n"
#: ldlang.c:5543
msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n"
msgstr "%X%P : la VMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
#: ldlang.c:5549
msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n"
msgstr "%X%P : la LMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
#: ldlang.c:5601
msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n"
msgstr "%X%P : la LMA de la section %s [%V,%V] chevauche la LMA de la section %s [%V,%V]\n"
#: ldlang.c:5645
msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n"
msgstr "%X%P: la VMA de la section %s [%V,%V] chevauche la VMA de la section %s [%V,%V]\n"
#: ldlang.c:5668
msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n"
msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n"
msgstr[0] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octet\n"
msgstr[1] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octets\n"
#: ldlang.c:5693
msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n"
msgstr "%X%P : l'adresse 0x%v de %pB de la section «%s» n'est pas dans la région «%s»\n"
#: ldlang.c:5704
msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n"
msgstr "%X%P : %pB la section «%s» ne va pas s'adapter à la région «%s»\n"
#: ldlang.c:5790
msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
msgstr "%F%P : %pS : référence d'adresse avant d'expression ou non constante pour la section %s\n"
#: ldlang.c:5815
msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n"
msgstr "%X%P : erreur interne dans la section de bibliothèque partagée COFF %s\n"
#: ldlang.c:5873
msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
msgstr "%F%P : erreur : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
#: ldlang.c:5877
msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
msgstr "%P : avertissement : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
#: ldlang.c:5911
msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n"
msgstr "%P : avertissement : modification du début de la section %s de %ld\n"
#: ldlang.c:6003
msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
msgstr "%P : avertissement : point (.) déplacé avant « %s »\n"
#: ldlang.c:6184
msgid "%F%P: can't relax section: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut relâcher la section : %E\n"
#: ldlang.c:6596
msgid "%F%P: invalid data statement\n"
msgstr "%F%P : déclaration invalide de données\n"
#: ldlang.c:6629
msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
msgstr "%F%P : déclaration invalide de relocalisation\n"
#: ldlang.c:7047
msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n"
msgstr "%F%P : --gc-sections requière un symbole racine défini spécifié par -e ou -u\n"
#: ldlang.c:7072
msgid "%F%P: %s: can't set start address\n"
msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'adresse de départ\n"
#: ldlang.c:7085 ldlang.c:7104
msgid "%F%P: can't set start address\n"
msgstr "%F%P : impossible d'initialiser l'adresse de départ\n"
#: ldlang.c:7098
msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; utilise par défaut %V\n"
#: ldlang.c:7109 ldlang.c:7117
msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; pas d'initialisation de l'adresse de départ\n"
#: ldlang.c:7173
msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n"
msgstr "%F%P : l'édition de liens relocalisables avec une relocalisation du format %s (%pB) vers le format %s (%pB) n'est pas prise en charge\n"
#: ldlang.c:7183
msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n"
msgstr "%X%P : architecture %s du fichier d'entrée « %B » est incompatible avec la sortie %s\n"
#: ldlang.c:7207
msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n"
msgstr "%X%P : échec de fusion des données spécifiques cibles du fichier %pB\n"
#: ldlang.c:7278
msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
msgstr "%F%P : Impossible de définir le symbole commun «%pT» : %E\n"
#: ldlang.c:7290
msgid ""
"\n"
"Allocating common symbols\n"
msgstr ""
"\n"
"Allocation des symboles communs\n"
#: ldlang.c:7291
msgid ""
"Common symbol size file\n"
"\n"
msgstr ""
"Symbole commun taille fichier\n"
"\n"
#: ldlang.c:7364
msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n"
msgstr "%X%P : erreur : section orpheline « %pA » non placée depuis « %pB »\n"
#: ldlang.c:7382
msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n"
msgstr "%P : avertissement : la section orpheline « %pA » de « %pB » est placée dans la section « %s »\n"
#: ldlang.c:7472
msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n"
msgstr "%F%P : caractère %c (%d) invalide dans les fanions\n"
#: ldlang.c:7584
msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n"
msgstr "%F%P : %pS : erreur : alignement avec l'entrée et alignement explicite défini\n"
#: ldlang.c:8100
msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
msgstr "%F%P : %s : le greffon a reporté une erreur après avoir lu tous les symboles\n"
#: ldlang.c:8536
msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n"
msgstr "%F%P : fichiers DÉPART multiples\n"
#: ldlang.c:8582
msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n"
msgstr "%X%P : %pS : section a à la fois une adresse de chargement et une région de chargement\n"
#: ldlang.c:8688
msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
msgstr "%X%P : %pS : PHDRS et FILEHDR ne sont pas pris en charge lorsque des entêtes prioritaires PT_LOAD ne les ont pas\n"
#: ldlang.c:8761
msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
msgstr "%F%P : aucune section n'est assignée à phdrs\n"
#: ldlang.c:8799
msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_record_phdr en échec : %E\n"
#: ldlang.c:8819
msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
msgstr "%X%P : section « %s » affectée à phdr inexistent « %s »\n"
#: ldlang.c:9242
msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
msgstr "%X%P : langage inconnue « %s » dans l'information de la version\n"
#: ldlang.c:9387
msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
msgstr "%X%P : étiquette de version anonyme ne peut être combinée avec d'autres étiquettes de version\n"
#: ldlang.c:9396
msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
msgstr "%X%P : duplication de l'étiquette de version « %s »\n"
#: ldlang.c:9417 ldlang.c:9426 ldlang.c:9444 ldlang.c:9454
msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
msgstr "%X%P : duplication de l'expression « %s » dans l'information de version\n"
#: ldlang.c:9494
msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
msgstr "%X%P : incapable de repérer les dépendences de version « %s »\n"
#: ldlang.c:9517
msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
msgstr "%X%P : incapable de lire le contenu de la section .exports\n"
#: ldlang.c:9563
msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n"
msgstr "%P : origine invalide pour la région mémoire %s\n"
#: ldlang.c:9575
msgid "%P: invalid length for memory region %s\n"
msgstr "%P : longueur invalide pour la région mémoire %s\n"
#: ldlang.c:9687
msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
msgstr "%P%F : caractéristique inconnue «%s»\n"
#: ldmain.c:196
msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de dépendance %s : %E\n"
#: ldmain.c:264
msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n"
msgstr "%F%P : erreur fatale : l'ABI de libbfd ne concorde pas\n"
#: ldmain.c:300
msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
msgstr "%X%P : impossible d'initialiser la cible par défaut de BFD à « %s » : %E\n"
#: ldmain.c:405
msgid "built in linker script"
msgstr "construit dans le script d'édition de liens"
#: ldmain.c:415
msgid "using external linker script:"
msgstr "utilisation du script externe d'édition de liens :"
#: ldmain.c:417
msgid "using internal linker script:"
msgstr "utilisation du script interne d'édition de liens :"
#: ldmain.c:464
msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n"
msgstr "%F%P : --no-define-common ne doit pas être utilisé sans -shared\n"
#: ldmain.c:470
msgid "%F%P: no input files\n"
msgstr "%F%P : aucun fichier d'entrée\n"
#: ldmain.c:474
msgid "%P: mode %s\n"
msgstr "%P : mode %s\n"
#: ldmain.c:490 ends32belf.c:454 ends32belf16m.c:454 ends32belf_linux.c:587
#: ends32elf.c:454 ends32elf16m.c:454 ends32elf_linux.c:587
msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de la table de projection %s : %E\n"
#: ldmain.c:543
msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
msgstr "%P : erreurs de lien trouvés, destruction de l'exécutable « %s »\n"
#: ldmain.c:552
msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : fermeture finale en échec : %E\n"
#: ldmain.c:579
msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
msgstr "%F%P : incapable d'ouvrir la copie source de « %s »\n"
#: ldmain.c:582
msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
msgstr "%F%P : incpapable d'ouvrir la copie destination de « %s »\n"
#: ldmain.c:589
msgid "%P: error writing file `%s'\n"
msgstr "%P : erreur lors de l'écriture du fichier « %s »\n"
#: ldmain.c:594 pe-dll.c:1955
#, c-format
msgid "%P: error closing file `%s'\n"
msgstr "%P : erreur lors de la fermeture du fichier « %s »\n"
#: ldmain.c:608
#, c-format
msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s : temps total d'édition de liens : %ld.%06ld\n"
#: ldmain.c:695
msgid "%F%P: missing argument to -m\n"
msgstr "%F%P : argument manquant pour -m\n"
#: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1385
msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_hash_table_init en échec : %E\n"
#: ldmain.c:753 ldmain.c:770 ldmain.c:790
msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_hash_lookup en échec : %E\n"
#: ldmain.c:804
msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
msgstr "%X%P : erreur : duplication dans retain-symbols-file\n"
#: ldmain.c:848
msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors d'une insertion : %E\n"
#: ldmain.c:853
msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
msgstr "%P : « -retain-symbols-file » écrase les options « -s » et « -S »\n"
#: ldmain.c:969
msgid ""
"Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n"
"\n"
msgstr ""
"Membre d'archive inclu pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
"\n"
#: ldmain.c:1079
msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
msgstr "%P : %C : avertissement : définitions multiples de « %pT »"
#: ldmain.c:1082
msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
msgstr "%X%P : %C : définitions multiples de « %pT »"
#: ldmain.c:1085
msgid "; %D: first defined here"
msgstr "; %D : défini pour la première fois ici"
#: ldmain.c:1090
msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n"
msgstr "%P : désactivation de la relâche : il ne pourra pas travailler avec des définitions multiples\n"
#: ldmain.c:1143
msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
msgstr "%B : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun de %pB\n"
#: ldmain.c:1147
msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun\n"
#: ldmain.c:1156
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par sa définition depuis %pB\n"
#: ldmain.c:1160
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par une définition\n"
#: ldmain.c:1169
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille depuis %pB\n"
#: ldmain.c:1173
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille\n"
#: ldmain.c:1180
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
#: ldmain.c:1184
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
#: ldmain.c:1191
msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
msgstr "%P : %pB et %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
#: ldmain.c:1194
msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
#: ldmain.c:1213 ldmain.c:1249
msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
msgstr "%P : avertissement : constructeur global %s est utilisé\n"
#: ldmain.c:1259
msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
msgstr "%F%P : erreur du moteur BFD : BFD_RELOC_CTOR non pris en charge\n"
#. We found a reloc for the symbol we are looking for.
#: ldmain.c:1331 ldmain.c:1333 ldmain.c:1335 ldmain.c:1343 ldmain.c:1386
msgid "warning: "
msgstr "avertissement : "
#: ldmain.c:1476
msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n"
msgstr "%X%P : %C : référence indéfinie vers « %pT »\n"
#: ldmain.c:1479
msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n"
msgstr "%P : %C : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
#: ldmain.c:1485
msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n"
msgstr "%X%P : %D : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
#: ldmain.c:1488
msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
msgstr "%P : %D : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
#: ldmain.c:1499
msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n"
msgstr "%X%P : %pB : référence indéfinie vers « %pT »\n"
#: ldmain.c:1502
msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
#: ldmain.c:1508
msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n"
msgstr "%X%P : %pB : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
#: ldmain.c:1511
msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
#: ldmain.c:1548
msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
msgstr " débordement de relocalisation additionnelle omise à partir de la sortie\n"
#: ldmain.c:1561
#, c-format
msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'"
msgstr " relocalisation tronquée pour concorder avec la taille : %s vers le symbole indéfini %pT"
#: ldmain.c:1567
#, c-format
msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB"
msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s vers le symbole « %pT » défini sans la section %pA dans %pB"
#: ldmain.c:1580
#, c-format
msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'"
msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s avec « %pT »"
#: ldmain.c:1596
msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n"
msgstr "%X%H : relocalisation dangereuse : %s\n"
#: ldmain.c:1610
msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n"
msgstr "%X%H : la relocalisation réfère au symbole «%pT» qui n'est pas écrit\n"
#: ldmain.c:1644
msgid "%P: %pB: reference to %s\n"
msgstr "%P : %pB : référence vers %s\n"
#: ldmain.c:1646
msgid "%P: %pB: definition of %s\n"
msgstr "%P : %pB : définition de %s\n"
#: ldmisc.c:375
#, c-format
msgid "%pB: in function `%pT':\n"
msgstr "%pB : dans la fonction « %pT » :\n"
#: ldmisc.c:515
#, c-format
msgid "no symbol"
msgstr "aucun symbole"
#: ldmisc.c:622
msgid "%F%P: internal error %s %d\n"
msgstr "%F%P : erreur interne %s %d\n"
#: ldmisc.c:686
msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n"
msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d dans %s\n"
#: ldmisc.c:689
msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n"
msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d\n"
#: ldmisc.c:691
msgid "%F%P: please report this bug\n"
msgstr "%F%P : merci de signaler cette anomalie\n"
#. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards.
#: ldver.c:38
#, c-format
msgid "GNU ld %s\n"
msgstr "GNU ld %s\n"
#: ldver.c:42
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: ldver.c:43
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Ce logiciel est libre; si vous le redistribuez, vous devez le faire selon les termes\n"
"de la licence GNU General Public License version 3 ou postérieure selon votre besoin.\n"
"Ce logiciel n'est couvert par aucune GARANTIE.\n"
#: ldver.c:53
#, c-format
msgid " Supported emulations:\n"
msgstr " Émulations prises en charge :\n"
#: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263
msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n"
msgstr "%F%P : bfd_new_link_order en échec\n"
#: ldwrite.c:332
msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n"
msgstr "%F%P : impossible de créer un nom de section scindé pour %s\n"
#: ldwrite.c:344
msgid "%F%P: clone section failed: %E\n"
msgstr "%F%P : section clone en échec : %E\n"
#: ldwrite.c:382
#, c-format
msgid "%8x something else\n"
msgstr "%8x quelque chose d'autre\n"
#: ldwrite.c:552
msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
msgstr "%F%P : échec de l'édition de liens finale : %E\n"
#: lexsup.c:105 lexsup.c:290
msgid "KEYWORD"
msgstr "MOT CLÉ"
#: lexsup.c:105
msgid "Shared library control for HP/UX compatibility"
msgstr "Bibliothèque partagée de contrôle pour compatibilité HP/UX"
#: lexsup.c:108
msgid "ARCH"
msgstr "ARCH"
#: lexsup.c:108
msgid "Set architecture"
msgstr "Initilisé l'architecture"
#: lexsup.c:110 lexsup.c:425
msgid "TARGET"
msgstr "CIBLE"
#: lexsup.c:110
msgid "Specify target for following input files"
msgstr "Spécifier la cible pour les règles suivantes pour les fichiers d'entrée"
#: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:176 lexsup.c:180 lexsup.c:216
#: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:447 lexsup.c:516 lexsup.c:529
#: lexsup.c:533
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
#: lexsup.c:113
msgid "Read MRI format linker script"
msgstr "Lecture du format MRI du script de l'éditeur de liens"
#: lexsup.c:115
msgid "Force common symbols to be defined"
msgstr "Forcer les symboles communs à être définis"
#: lexsup.c:119
msgid "Write dependency file"
msgstr "Écrire le fichier de dépendance"
#: lexsup.c:122
msgid "Force group members out of groups"
msgstr "Forcer les membres de groupe en dehors des groupes"
#: lexsup.c:124 lexsup.c:493 lexsup.c:495 lexsup.c:497 lexsup.c:499
#: lexsup.c:501 lexsup.c:503
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESSE"
#: lexsup.c:124
msgid "Set start address"
msgstr "Initialiser l'adresse de début"
#: lexsup.c:126
msgid "Export all dynamic symbols"
msgstr "Exportation de tous les symboles dynamiques"
#: lexsup.c:128
msgid "Undo the effect of --export-dynamic"
msgstr "Annuler l'effet de --export-dynamic"
#: lexsup.c:130
msgid "Enable support of non-contiguous memory regions"
msgstr "Activer la prise en charge des régions mémoire non contigües"
#: lexsup.c:132
msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour"
msgstr "Activer les avertissements lors que --enable-non-contiguous-regions pourrait entrainer un comportement inattendu "
#: lexsup.c:134
msgid "Link big-endian objects"
msgstr "Lier les objets gros-boutistes"
#: lexsup.c:136
msgid "Link little-endian objects"
msgstr "Lier les objets petit-boutistes"
#: lexsup.c:138 lexsup.c:141
msgid "SHLIB"
msgstr "SHLIB"
#: lexsup.c:138
msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
msgstr "Filtre auxiliaire de la table de symboles de l'objet partagé"
#: lexsup.c:141
msgid "Filter for shared object symbol table"
msgstr "Filtre de la table de symboles de l'objet partagé"
#: lexsup.c:144
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoré"
#: lexsup.c:146
msgid "SIZE"
msgstr "TAILLE"
#: lexsup.c:146
msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
msgstr "Petite taille des données (si aucune taille spécifié, identique à --shared)"
#: lexsup.c:149
msgid "FILENAME"
msgstr "NOM DE FICHIER"
#: lexsup.c:149
msgid "Set internal name of shared library"
msgstr "Initialisé le nom interne de la bibliothèque partagée"
#: lexsup.c:151
msgid "PROGRAM"
msgstr "PROGRAMME"
#: lexsup.c:151
msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use"
msgstr "Utiliser le PROGRAM comme éditeur de liens dynamique"
#: lexsup.c:154
msgid "Produce an executable with no program interpreter header"
msgstr "Produit un exécutable sans en-tête d'interpréteur"
#: lexsup.c:157
msgid "LIBNAME"
msgstr "LIBNAME"
#: lexsup.c:157
msgid "Search for library LIBNAME"
msgstr "Recherche de la bibliothèque LIBNAME"
#: lexsup.c:159
msgid "DIRECTORY"
msgstr "RÉPERTOIRE"
#: lexsup.c:159
msgid "Add DIRECTORY to library search path"
msgstr "Ajout du RÉPERTOIRE au chemin de recherche des bibliothèques"
#: lexsup.c:162
msgid "Override the default sysroot location"
msgstr "Localisation de sysroot par défaut est écrasée"
#: lexsup.c:164
msgid "EMULATION"
msgstr "ÉMULATION"
#: lexsup.c:164
msgid "Set emulation"
msgstr "Initialisation de l'émuilation"
#: lexsup.c:166
msgid "Print map file on standard output"
msgstr "Afficher le fichier de projection sur la sortie standard"
#: lexsup.c:168
msgid "Do not page align data"
msgstr "Ne pas paginer l'alignement des données"
#: lexsup.c:170
msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
msgstr "Ne pas paginer l'alignement des donnnées, ne pas faire de texte en lecture seulement"
#: lexsup.c:173
msgid "Page align data, make text readonly"
msgstr "Données d'alignement de page, texte en mis en mode lecture seulement"
#: lexsup.c:176
msgid "Set output file name"
msgstr "Initialisé le nom du fichier de sortie"
#: lexsup.c:178
msgid "Optimize output file"
msgstr "Optimisé le fichier de sortie"
#: lexsup.c:180
msgid "Generate import library"
msgstr "Génére une bibliothèque d'import"
#: lexsup.c:183 lexsup.c:194
msgid "PLUGIN"
msgstr "GREFFON"
#: lexsup.c:183
msgid "Load named plugin"
msgstr "Charger le greffon nommé"
#: lexsup.c:185 lexsup.c:196
msgid "ARG"
msgstr "ARGUMENT"
#: lexsup.c:185
msgid "Send arg to last-loaded plugin"
msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé"
#: lexsup.c:187 lexsup.c:190
msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility"
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option LTO de GCC"
#: lexsup.c:194
msgid "Load named plugin (ignored)"
msgstr "Charger le greffon nommé (ignoré)"
#: lexsup.c:196
msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)"
msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé (ignoré)"
#: lexsup.c:199
msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option de l'éditeur de liens GCC"
#: lexsup.c:202 lexsup.c:205
msgid "Ignored for gold option compatibility"
msgstr "Ignoré par compatibilité avec les options de gold"
#: lexsup.c:208
msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SVR4"
#: lexsup.c:212
msgid "Generate relocatable output"
msgstr "Générer une sortie relocalisable"
#: lexsup.c:216
msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
msgstr "Juste lier les symboles (si répertoire, identique à --rpath)"
#: lexsup.c:219
msgid "Strip all symbols"
msgstr "Élaguer tous les symboles"
#: lexsup.c:221
msgid "Strip debugging symbols"
msgstr "Élaguer tous les symboles de débug"
#: lexsup.c:223
msgid "Strip symbols in discarded sections"
msgstr "Éliminer les symboles des sections éliminées"
#: lexsup.c:225
msgid "Do not strip symbols in discarded sections"
msgstr "Ne pas éliminer les symboles des sections éliminées"
#: lexsup.c:227
msgid "Trace file opens"
msgstr "Ouverture des fichiers de trace"
#: lexsup.c:229
msgid "Read linker script"
msgstr "Lecture du script de l'éditeur de lien"
#: lexsup.c:231
msgid "Read default linker script"
msgstr "Lecture du script par défaut de l'éditeur de lien"
#: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:348 lexsup.c:372
#: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:577 lexsup.c:580
msgid "SYMBOL"
msgstr "SYMBOLE"
#: lexsup.c:235
msgid "Start with undefined reference to SYMBOL"
msgstr "Débuter avec une référence indéfinie au SYMBOLE"
#: lexsup.c:238
msgid "Require SYMBOL be defined in the final output"
msgstr "Nécessite que SYMBOL soit défini dans la sortie finale"
#: lexsup.c:241
msgid "[=SECTION]"
msgstr "[=SECTION]"
#: lexsup.c:242
msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections"
msgstr "Ne pas fusionner les sections d'entrée [SECTION | orpheline]"
#: lexsup.c:244
msgid "Build global constructor/destructor tables"
msgstr "Bâtir les tables de constructeurs/destructeurs globaux"
#: lexsup.c:246
msgid "Print version information"
msgstr "Afficher les informations de version"
#: lexsup.c:248
msgid "Print version and emulation information"
msgstr "Afficher les information de version et d'émulation"
#: lexsup.c:250
msgid "Discard all local symbols"
msgstr "Ignorer tous les symboles locaux"
#: lexsup.c:252
msgid "Discard temporary local symbols (default)"
msgstr "Ignorer tous les symboles locaux temporaires (par défaut)"
#: lexsup.c:254
msgid "Don't discard any local symbols"
msgstr "Ne pas ignorer tous les symboles locaux"
#: lexsup.c:256
msgid "Trace mentions of SYMBOL"
msgstr "Tracer les mentions de SYMBOLE"
#: lexsup.c:258 lexsup.c:449 lexsup.c:451
msgid "PATH"
msgstr "CHEMIN"
#: lexsup.c:258
msgid "Default search path for Solaris compatibility"
msgstr "Chemin par défaut de recherche pour la compatibilité Solaris"
#: lexsup.c:261
msgid "Start a group"
msgstr "Débuter un groupe"
#: lexsup.c:263
msgid "End a group"
msgstr "Terminer un groupe"
#: lexsup.c:267
msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined"
msgstr "Accepter les fichiers à l'entrée dont l'architecture ne peut être déterminée"
#: lexsup.c:271
msgid "Reject input files whose architecture is unknown"
msgstr "Rejeter les fichiers à l'entrée dont l'architecture est inconnue"
#: lexsup.c:283
msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used"
msgstr "Initialiser seulement DT_NEEDED pour les bibliothèques dynamiques suivantes si utilisées"
#: lexsup.c:286
msgid ""
"Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n"
" the command line"
msgstr ""
"Toujours définir DT_NEEDED pour les bibliothèqes dynamiques mentionnées en\n"
" ligne de commande"
#: lexsup.c:290
msgid "Ignored for SunOS compatibility"
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SunOS"
#: lexsup.c:292
msgid "Link against shared libraries"
msgstr "Établir des liens vis à vis des bibliothèques partagées"
#: lexsup.c:298
msgid "Do not link against shared libraries"
msgstr "Ne pas établir de liens vis à vis des bibliothèques partagées"
#: lexsup.c:306
msgid "Don't bind global references locally"
msgstr "Ne pas localement lier les référence globales"
#: lexsup.c:308
msgid "Bind global references locally"
msgstr "Lier localement les référence globales"
#: lexsup.c:310
msgid "Bind global function references locally"
msgstr "Lier localement les référence globales à des fonctions"
#: lexsup.c:312
msgid "Check section addresses for overlaps (default)"
msgstr "Vérifier les adresses de section pour le chevauchement (par défaut)"
#: lexsup.c:315
msgid "Do not check section addresses for overlaps"
msgstr "Ne pas vérifier les adresses des sections pour le chevauchement"
#: lexsup.c:319
msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
msgstr "Copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
#: lexsup.c:323
msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
msgstr "Ne pas copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
#: lexsup.c:327
msgid "Output cross reference table"
msgstr "Produire la table des références croisées"
#: lexsup.c:329
msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
msgstr "SYMBOLE=EXPRESSION"
#: lexsup.c:329
msgid "Define a symbol"
msgstr "Définir un symbole"
#: lexsup.c:331
msgid "[=STYLE]"
msgstr "[=STYLE]"
#: lexsup.c:331
msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
msgstr "Recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation [utilisant le STYLE]"
#: lexsup.c:335
msgid ""
"Do not allow multiple definitions with symbols included\n"
" in filename invoked by -R or --just-symbols"
msgstr ""
"Ne pas autoriser les définitions multiples avec des symboles inclus\n"
" depuis des noms de fichier invoqués par -R ou --just-symbols"
#: lexsup.c:340
msgid "Generate embedded relocs"
msgstr "Générer des relocalisations imbriqués"
#: lexsup.c:342
msgid "Treat warnings as errors"
msgstr "Traiter les avertissements comme des erreurs"
#: lexsup.c:345
msgid "Do not treat warnings as errors (default)"
msgstr "Ne pas traiter les avertissements comme des erreurs (défaut)"
#: lexsup.c:348
msgid "Call SYMBOL at unload-time"
msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du déchargement"
#: lexsup.c:350
msgid "Force generation of file with .exe suffix"
msgstr "Force la génération de fichier avec le suffixe .exe"
#: lexsup.c:352
msgid "Remove unused sections (on some targets)"
msgstr "Enlever les sections inutilisées (sur quelques cibles)"
#: lexsup.c:355
msgid "Don't remove unused sections (default)"
msgstr "Ne pas enlever les sections inutilisées (par défaut)"
#: lexsup.c:358
msgid "List removed unused sections on stderr"
msgstr "Afficher sur stderr la liste des sections inutilisées et supprimées"
#: lexsup.c:361
msgid "Do not list removed unused sections"
msgstr "Ne pas afficher la liste des sections inutilisées supprimées"
#: lexsup.c:364
msgid "Keep exported symbols when removing unused sections"
msgstr "Conserver les symboles exportés lors de la suppression de sections inutilisées"
#: lexsup.c:367
msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>"
msgstr "Initialiser la table de hachage par défaut près de <NUMÉRO>"
#: lexsup.c:370
msgid "Print option help"
msgstr "Afficher l'aide-mémoire"
#: lexsup.c:372
msgid "Call SYMBOL at load-time"
msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du chargement"
#: lexsup.c:374
msgid "FILE/DIR"
msgstr "FICHIER/RÉPERTOIRE"
#: lexsup.c:374
msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map"
msgstr "Écrire une table d'édition de liens dans FICHIER ou RÉPERTOIRE/<outputname>.map"
#: lexsup.c:376
msgid "Do not define Common storage"
msgstr "Ne pas définir le stockage commun"
#: lexsup.c:378
msgid "Do not demangle symbol names"
msgstr "Ne pas recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation"
#: lexsup.c:380
msgid "Use less memory and more disk I/O"
msgstr "Utiliser moins de mémoire et plus d'espace disque"
#: lexsup.c:382
msgid "Do not allow unresolved references in object files"
msgstr "Ne pas permettre les références indéfinis dans les objets partagés"
#: lexsup.c:385
msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
msgstr "Permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagées"
#: lexsup.c:389
msgid "Do not allow unresolved references in shared libs"
msgstr "Ne pas permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagés"
#: lexsup.c:393
msgid "Allow multiple definitions"
msgstr "Autoriser des définitions multiples"
#: lexsup.c:397
msgid "SCRIPT"
msgstr "SCRIPT"
#: lexsup.c:397
msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors"
msgstr "Fournir un script pour aider avec les erreurs de symboles non définis"
#: lexsup.c:400
msgid "Disallow undefined version"
msgstr "Ne pas permettre de version indéfinie"
#: lexsup.c:402
msgid "Create default symbol version"
msgstr "Créer la version de symbole par défaut"
#: lexsup.c:405
msgid "Create default symbol version for imported symbols"
msgstr "Créer la version de symbole par défaut pour les symboles importés"
#: lexsup.c:408
msgid "Don't warn about mismatched input files"
msgstr "Ne pas avertir à propos des non-concordances dans les fichiers d'entrée"
#: lexsup.c:411
msgid "Don't warn on finding an incompatible library"
msgstr "Ne pas avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est trouvée"
#: lexsup.c:414
msgid "Turn off --whole-archive"
msgstr "Désactiver --whole-archive"
#: lexsup.c:416
msgid "Create an output file even if errors occur"
msgstr "Créer un fichier de sortie même si des erreurs surviennent"
#: lexsup.c:421
msgid ""
"Only use library directories specified on\n"
" the command line"
msgstr ""
"Utiliser seulement les répertoires de bibliothèques spécifiés sur\n"
" la ligne de commande"
#: lexsup.c:425
msgid "Specify target of output file"
msgstr "Spécifier un fichier cible de sortie"
#: lexsup.c:428
msgid "Print default output format"
msgstr "Afficher le format de sortie standard"
#: lexsup.c:430
msgid "Print current sysroot"
msgstr "Imprimer le sysroot courant"
#: lexsup.c:432
msgid "Ignored for Linux compatibility"
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec Linux"
#: lexsup.c:435
msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer"
msgstr "Réduire la surcharge en mémoire, en prenant possiblement plus de temps"
#: lexsup.c:439
msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes"
msgstr "Fixer la taille maximale du cache à TAILLE octets"
#: lexsup.c:442
msgid "Reduce code size by using target specific optimizations"
msgstr "Réduire la taille du code en utilisant des optimisations spécifiques à la cible"
#: lexsup.c:444
msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size"
msgstr "Ne pas utiliser de technique de relaxation pour réduire la taille du code"
#: lexsup.c:447
msgid "Keep only symbols listed in FILE"
msgstr "Conserver uniquement les symboles listés dans le FICHIER"
#: lexsup.c:449
msgid "Set runtime shared library search path"
msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'exécution"
#: lexsup.c:451
msgid "Set link time shared library search path"
msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'édition de liens"
#: lexsup.c:454
msgid "Create a shared library"
msgstr "Créer une bibliothèque partagée"
#: lexsup.c:458
msgid "Create a position independent executable"
msgstr "Créer un exécutable à position indépendante"
#: lexsup.c:462
msgid "Create a position dependent executable (default)"
msgstr "Créer un exécutable dépendant de la position (défaut)"
#: lexsup.c:464
msgid "[=ascending|descending]"
msgstr "[=croissant|décroissant]"
#: lexsup.c:465
msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]"
msgstr "Trier les symboles communs par taille [dans l'ordre spécifié]"
#: lexsup.c:470
msgid "name|alignment"
msgstr "nom|alignement"
#: lexsup.c:471
msgid "Sort sections by name or maximum alignment"
msgstr "Tries les sections par le nom ou l'alignement maximal"
#: lexsup.c:473
msgid "COUNT"
msgstr "DÉCOMPTE"
#: lexsup.c:473
msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
msgstr "Combien d'étiquettes réservées dans la section .dynamic"
#: lexsup.c:476
msgid "[=SIZE]"
msgstr "[=TAILLE]"
#: lexsup.c:476
msgid "Split output sections every SIZE octets"
msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE d'octets"
#: lexsup.c:479
msgid "[=COUNT]"
msgstr "[=DÉCOMPTE]"
#: lexsup.c:479
msgid "Split output sections every COUNT relocs"
msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE de relocalisations"
#: lexsup.c:482
msgid "Print memory usage statistics"
msgstr "Afficher les statistiques de l'utilisation de la mémoire"
#: lexsup.c:484
msgid "Display target specific options"
msgstr "Afficher les options spécifiques cibles"
#: lexsup.c:486
msgid "Do task level linking"
msgstr "Composer des liens au niveau de l'exécution de la tache"
#: lexsup.c:488
msgid "Use same format as native linker"
msgstr "Utiliser le même format que l'éditeur de lien natif"
#: lexsup.c:490
msgid "SECTION=ADDRESS"
msgstr "SECTION=ADRESSE"
#: lexsup.c:490
msgid "Set address of named section"
msgstr "Initialisé l'adresse de la section nommé"
#: lexsup.c:493
msgid "Set address of .bss section"
msgstr "Initialisé l'adresse de la section .bss"
#: lexsup.c:495
msgid "Set address of .data section"
msgstr "Initialisé l'adresse de la section .data"
#: lexsup.c:497
msgid "Set address of .text section"
msgstr "Initialisé l'adresse de la section .text"
#: lexsup.c:499
msgid "Set address of text segment"
msgstr "Initialise l'adresse des segments de texte"
#: lexsup.c:501
msgid "Set address of rodata segment"
msgstr "Initialise l'adresse des segments de données constantes en lecture seule"
#: lexsup.c:503
msgid "Set address of ldata segment"
msgstr "Initialise l'adresse des segments de données (ldata)"
#: lexsup.c:506
msgid ""
"How to handle unresolved symbols. <method> is:\n"
" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
" ignore-in-shared-libs"
msgstr ""
"Comment traiter les symboles non résolus. <méthode> est:\n"
" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
" ignore-in-shared-libs"
#: lexsup.c:511
msgid "[=NUMBER]"
msgstr "[=NUMERO]"
#: lexsup.c:512
msgid "Output lots of information during link"
msgstr "Afficher des tas d'information durant l'édition de lien"
#: lexsup.c:516
msgid "Read version information script"
msgstr "Lire le script des informations de version"
#: lexsup.c:519
msgid ""
"Take export symbols list from .exports, using\n"
" SYMBOL as the version."
msgstr ""
"Prendre la liste des symboles exportés de .exports, en utilisant\n"
" SYMBOLE comme version."
#: lexsup.c:523
msgid "Add data symbols to dynamic list"
msgstr "Ajouter les symboles de données à la liste dynamique"
#: lexsup.c:525
msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list"
msgstr "Utiliser la liste dynamique d'opérateur C++ new/delete"
#: lexsup.c:527
msgid "Use C++ typeinfo dynamic list"
msgstr "Utiliser la liste dynamique C++ typeinfo"
#: lexsup.c:529
msgid "Read dynamic list"
msgstr "Lire la liste dynamique"
#: lexsup.c:531
msgid "Export the specified symbol"
msgstr "Exporter les symboles spécifiés"
#: lexsup.c:533
msgid "Read export dynamic symbol list"
msgstr "Lire la liste des symboles dynamiques exportés"
#: lexsup.c:535
msgid "Warn about duplicate common symbols"
msgstr "Avertir au sujet des symboles communs dupliqués"
#: lexsup.c:537
msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
msgstr "Avertir si des constructeurs/destructeurs globaux sont détectés"
#: lexsup.c:540
msgid "Warn when creating an executable stack"
msgstr "Avertir lors de la création d'une pile exécutable"
#: lexsup.c:542
msgid "Do not warn when creating an executable stack"
msgstr "Ne pas avertir lors de la création d'une pile exécutable"
#: lexsup.c:544
msgid "Warn when creating executable segments"
msgstr "Avertir lors de la création de segments exécutables"
#: lexsup.c:546
msgid "Do not warn when creating executable segments"
msgstr "Ne pas avertir lors de la création de segments exécutables"
#: lexsup.c:548
msgid "Warn if the multiple GP values are used"
msgstr "Avertir si des valeurs GP multiples sont utilisées"
#: lexsup.c:550
msgid "Warn only once per undefined symbol"
msgstr "Avertir seulement une fois pour chaque symbole indéfini"
#: lexsup.c:552
msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
msgstr "Avertir si le début de la section est modifié en raison de l'alignement"
#: lexsup.c:557
msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)"
msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL (défaut)"
#: lexsup.c:559
msgid "Warn if output has DT_TEXTREL"
msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL"
#: lexsup.c:565
msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
msgstr "Avertir si un objet a un un code machine ELF alternatif"
#: lexsup.c:569
msgid "Report unresolved symbols as warnings"
msgstr "Rapporter les symboles non résolus par avertissement"
#: lexsup.c:572
msgid "Report unresolved symbols as errors"
msgstr "Rapporter des symboles non résolus comme des errreurs"
#: lexsup.c:574
msgid "Include all objects from following archives"
msgstr "Inclure tous les objets des archives suivantes"
#: lexsup.c:577
msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
msgstr "Utiliser les fonctions d'emballage pour SYMBOLE"
#: lexsup.c:581
msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"
msgstr "Le SYMBOLE non résolu ne causera ni erreur ni avertissement"
#: lexsup.c:583
msgid "Push state of flags governing input file handling"
msgstr "Pousse l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
#: lexsup.c:586
msgid "Pop state of flags governing input file handling"
msgstr "Retire l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
#: lexsup.c:589
msgid "Report target memory usage"
msgstr "Rend compte de l'utilisation mémoire de la cible"
#: lexsup.c:591
msgid "=MODE"
msgstr "=MODE"
#: lexsup.c:591
msgid "Control how orphan sections are handled."
msgstr "Contrôle comment les sections orphelines sont gérées."
#: lexsup.c:594
msgid "Show discarded sections in map file output (default)"
msgstr "Montrer les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage (défaut)"
#: lexsup.c:597
msgid "Do not show discarded sections in map file output"
msgstr "Ne pas afficher les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage"
#: lexsup.c:600
msgid "Emit names and types of static variables in CTF"
msgstr "Émettre les noms et types des variables statiques dans CTF"
#: lexsup.c:603
msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF"
msgstr "Ne pas émettre les noms et types des variables statiques dans CTF"
#: lexsup.c:607
msgid ""
"How to share CTF types between translation units.\n"
" <method> is: share-unconflicted (default),\n"
" share-duplicated"
msgstr ""
"Comment partager les types CTF entre les unités de compilation.\n"
" <method> est : share-unconflicted (default),\n"
" share-duplicated"
#: lexsup.c:771
msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n"
msgstr "%F%P : Erreur : incapable de résoudre les ambigüités : %s (voulez-vous dire -%s ?)\n"
#: lexsup.c:774
msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n"
msgstr "%P : avertissement : le groupement des options courtes de la ligne de commande est obsolète : %s\n"
#: lexsup.c:801
msgid "%P: %s: missing argument\n"
msgstr "%P : %s : argument manquant\n"
#: lexsup.c:806
msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
msgstr "%P : option « %s » non reconnue\n"
#: lexsup.c:811
msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n"
msgstr "%F%P : utiliser --help pour afficher l'aide-mémoire\n"
#: lexsup.c:830
msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n"
msgstr "%F%P : -a option non reconnue « %s »\n"
#: lexsup.c:843
msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n"
msgstr "%F%P : -assert option non reconnue « %s »\n"
#: lexsup.c:887
msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n"
msgstr "%F%P : style inconnu de recouvrement du transcodage par mutilisation « %s »\n"
#: lexsup.c:975 lexsup.c:1449 eaarch64cloudabi.c:844 eaarch64cloudabib.c:844
#: eaarch64elf.c:839 eaarch64elf32.c:839 eaarch64elf32b.c:839
#: eaarch64elfb.c:839 eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844
#: eaarch64haiku.c:844 eaarch64linux.c:844 eaarch64linux32.c:844
#: eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844 earmelf.c:1105
#: earmelf_fbsd.c:1105 earmelf_fuchsia.c:1110 earmelf_haiku.c:1110
#: earmelf_linux.c:1110 earmelf_linux_eabi.c:1110
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1110 earmelf_nacl.c:1110 earmelf_nbsd.c:1105
#: earmelf_phoenix.c:1110 earmelf_vxworks.c:1141 earmelfb.c:1105
#: earmelfb_fbsd.c:1105 earmelfb_fuchsia.c:1110 earmelfb_linux.c:1110
#: earmelfb_linux_eabi.c:1110 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1110
#: earmelfb_nacl.c:1110 earmelfb_nbsd.c:1105 earmnto.c:1080 ecskyelf.c:566
#: ecskyelf_linux.c:733 eelf32metag.c:730 eelf64lppc.c:1201
#: eelf64lppc_fbsd.c:1201 eelf64ppc.c:1201 eelf64ppc_fbsd.c:1201
#: ehppaelf.c:586 ehppalinux.c:768 ehppanbsd.c:768 ehppaobsd.c:768
msgid "%F%P: invalid number `%s'\n"
msgstr "%F%P : nombre invalide « %s »\n"
#: lexsup.c:1071
msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
msgstr "%F%P : option erronée de --unresolved-symbols : %s\n"
#: lexsup.c:1148
msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n"
msgstr "%F%P : mauvaise option -plugin-opt\n"
#. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command
#. line. (Or something similar. The comma is important).
#. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option
#. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to
#. increment the optind counter. Detect this case and issue
#. an error message here. We cannot just make this a warning,
#. increment optind, and continue because getopt is too confused
#. and will seg-fault the next time around.
#: lexsup.c:1165
msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n"
msgstr "%F%P : option non reconnue : %s\n"
#: lexsup.c:1168 lexsup.c:1278 lexsup.c:1299 lexsup.c:1418
msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n"
msgstr "%F%P : -r et %s ne peuvent être utilisés ensemble\n"
#: lexsup.c:1290
msgid "%F%P: -shared not supported\n"
msgstr "%F%P : -shared non pris en charge\n"
#: lexsup.c:1304
msgid "%F%P: -pie not supported\n"
msgstr "%F%P : -pie n'est pas prise en charge\n"
#: lexsup.c:1310
msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n"
msgstr "%P: SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; conservation de la précédente\n"
#: lexsup.c:1316
msgid "descending"
msgstr "décroissant"
#: lexsup.c:1318
msgid "ascending"
msgstr "croissant"
#: lexsup.c:1321
msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n"
msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
#: lexsup.c:1325
msgid "name"
msgstr "nom"
#: lexsup.c:1327
msgid "alignment"
msgstr "alignement"
#: lexsup.c:1330
msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n"
msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
#: lexsup.c:1367
msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
#: lexsup.c:1374
msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
msgstr "%F%P : un ou plusieurs arguments manquants pour l'option \"--section-start\"\n"
#: lexsup.c:1639
msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n"
msgstr "%F%P : fin du groupe avant son début (--help pour l'usage)\n"
#: lexsup.c:1664
msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n"
msgstr "%F%P : taille de mémoire cache non valide : %s\n"
#: lexsup.c:1678
msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n"
msgstr "%X%P : --hash-size a beoin d'un argument numérique\n"
#: lexsup.c:1690
msgid "%F%P: no state pushed before popping\n"
msgstr "%F%P : aucun état n'a été poussé avant le dépilage\n"
#: lexsup.c:1713
msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n"
msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
#: lexsup.c:1743
msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n"
msgstr "%F%P : option erronée de --ctf-share-types : %s\n"
#: lexsup.c:1761
msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n"
msgstr "%P : aucun nom de fichier/répertoire donné pour la sortie de la projection ; ignoré\n"
#: lexsup.c:1789
msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n"
msgstr "%P : ne peut trouver le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n"
#: lexsup.c:1801
msgid "%P: linker map file is not a regular file\n"
msgstr "%P : le fichier de projection de l'éditeur de liens n'est pas un fichier normal\n"
#. If the asprintf failed then something is probably very
#. wrong. Better to halt now rather than continue on
#. into more problems.
#: lexsup.c:1812
msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut créer de nom pour le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n"
#: lexsup.c:1823
msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n"
msgstr "%P : SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; ignoré\n"
#: lexsup.c:1829
msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n"
msgstr "%P : --end-group manquant ; ajouté comme dernière option de la ligne de commande\n"
#: lexsup.c:1937
msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n"
msgstr "%F%P : -F ne peut être utilisé sans -shared\n"
#: lexsup.c:1939
msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n"
msgstr "%F%P : -f ne peut être utilisé sans -shared\n"
#: lexsup.c:1980 lexsup.c:1993
msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n"
msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide « %s »\n"
#: lexsup.c:2023
#, c-format
msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n"
msgstr " --audit=AUDITLIB Specifie une bibliothèque à utiliser pour l'audit\n"
#: lexsup.c:2025
#, c-format
msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n"
msgstr " -Bgroup Selectionne les règles de recherche de nom de groupe pour le DSO\n"
#: lexsup.c:2027
#, c-format
msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n"
msgstr " --disable-new-dtags Désactiver les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
#: lexsup.c:2029
#, c-format
msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n"
msgstr " --enable-new-dtags Activer les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
#: lexsup.c:2031
#, c-format
msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n"
msgstr " --eh-frame-hdr Créer la section .eh_frame_hdr\n"
#: lexsup.c:2033
#, c-format
msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n"
msgstr " --no-eh-frame-hdr Ne pas créer la section .eh_frame_hdr\n"
#: lexsup.c:2035
#, c-format
msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n"
msgstr " --exclude-libs=LIBS Rendre cachés tous les symboles dans LIBS\n"
#: lexsup.c:2037
#, c-format
msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: "
msgstr " --hash-style=STYLE Fixer le style de hachage à sysv/gnu/both. Défaut :"
#: lexsup.c:2056
#, c-format
msgid ""
" -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
" Specify a library to use for auditing dependencies\n"
msgstr ""
" -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
" Specifie une bibliothèque à utiliser pour auditionner les dépendences\n"
#: lexsup.c:2059
#, c-format
msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n"
msgstr " -z combreloc Fusionner et trier les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
#: lexsup.c:2061
#, c-format
msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n"
msgstr " -z nocombreloc Ne pas fusionner les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
#: lexsup.c:2063
#, c-format
msgid ""
" -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n"
" loaded objects\n"
msgstr ""
" -z global Rendre les symboles dans le DSO disponibles pour les objects\n"
" chargés par la suite\n"
#: lexsup.c:2066
#, c-format
msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n"
msgstr " -z initfirst Marquer le DSO pour qu'il soit initialisé en premier à l'exécution\n"
#: lexsup.c:2068
#, c-format
msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n"
msgstr " -z interpose Marquer les objets pour qu'ils s'interposent à tous les DSOs mais pas aux exécutables\n"
#: lexsup.c:2070
#, c-format
msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n"
msgstr " -z unique Marquer le DSO pour n'être chargé qu'une seule fois par défaut et uniquement dans l'espace de noms principal\n"
#: lexsup.c:2072
#, c-format
msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n"
msgstr " -z nounique Ne pas marquer le DSO comme ne pouvant être chargé qu'une seule fois\n"
#: lexsup.c:2074
#, c-format
msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n"
msgstr " -z lazy Marquer la liaison de l'objet paresseuse à l'exécution (défaut)\n"
#: lexsup.c:2076
#, c-format
msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n"
msgstr " -z loadfltr Marquer les objets nécessitant un traitement immédiat\n"
#: lexsup.c:2078
#, c-format
msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n"
msgstr " -z nocopyreloc Ne pas créer de copie de relocalisations\n"
#: lexsup.c:2080
#, c-format
msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n"
msgstr " -z nodefaultlib Marquer les objets pour ne pas qu'ils utilisent les chemins de recherche par défaut\n"
#: lexsup.c:2082
#, c-format
msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n"
msgstr " -z nodelete Marquer le DSO comme non supprimable à l'exécution\n"
#: lexsup.c:2084
#, c-format
msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n"
msgstr " -z nodlopen Marquer le DSO comme non accessible pour dlopen\n"
#: lexsup.c:2086
#, c-format
msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n"
msgstr " -z nodump Marquer le DSO comme non accessible pour dldump\n"
#: lexsup.c:2088
#, c-format
msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n"
msgstr " -z now Marquer la liaison de l'objet non paresseuse à l'exécution\n"
#: lexsup.c:2090
#, c-format
msgid ""
" -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n"
" processing at runtime\n"
msgstr ""
" -z origin Marquer l'objet comme nécessitant un traitement immédiat de\n"
" $ORIGIN à l'exécution\n"
#: lexsup.c:2094
#, c-format
msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n"
msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
#: lexsup.c:2096
#, c-format
msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n"
msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO\n"
#: lexsup.c:2099
#, c-format
msgid " -z relro Create RELRO program header\n"
msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO\n"
#: lexsup.c:2101
#, c-format
msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n"
msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
#: lexsup.c:2105
#, c-format
msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n"
msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
#: lexsup.c:2107
#, c-format
msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n"
msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
#: lexsup.c:2110
#, c-format
msgid " -z separate-code Create separate code program header\n"
msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
#: lexsup.c:2112
#, c-format
msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n"
msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
#: lexsup.c:2115
#, c-format
msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n"
msgstr " -z common Générer les symboles communs avec STT_COMMON pour type\n"
#: lexsup.c:2117
#, c-format
msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n"
msgstr " -z nocommon Générer les symboles communs avec STT_OBJECT pour type\n"
#: lexsup.c:2120
#, c-format
msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
#: lexsup.c:2123
#, c-format
msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n"
msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
#: lexsup.c:2127
#, c-format
msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
#: lexsup.c:2129
#, c-format
msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
#: lexsup.c:2134
#, c-format
msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
#: lexsup.c:2136
#, c-format
msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
#: lexsup.c:2144
#, c-format
msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n"
msgstr " --build-id[=STYLE] Générer la note de l'ID de contruction\n"
#: lexsup.c:2146
#, c-format
msgid " --package-metadata[=JSON] Generate package metadata note\n"
msgstr " --package-metadata[=JSON] Générer la note de métadonnées du paquet\n"
#: lexsup.c:2148
#, c-format
msgid ""
" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
" Compress DWARF debug sections using zlib\n"
msgstr ""
" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
" Compresser les sections de debogage DWARF en utilisant zlib\n"
#: lexsup.c:2152
#, c-format
msgid " Default: zlib-gabi\n"
msgstr " Défaut: zlib-gabi\n"
#: lexsup.c:2155
#, c-format
msgid " Default: none\n"
msgstr " Défaut: none\n"
#: lexsup.c:2158
#, c-format
msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n"
msgstr " -z common-page-size=TAILLE Fixe la taille courante des pages à TAILLE\n"
#: lexsup.c:2160
#, c-format
msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n"
msgstr " -z max-page-size=TAILLE Fixe la taille maximale des pages à TAILLE\n"
#: lexsup.c:2162
#, c-format
msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n"
msgstr " -z defs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n"
#: lexsup.c:2164
#, c-format
msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n"
msgstr " -z undefs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n"
#: lexsup.c:2166
#, c-format
msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n"
msgstr "-z muldefs Autoriser les définitions multiples\n"
#: lexsup.c:2168
#, c-format
msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n"
msgstr " -z stack-size=TAILLE Fixe la taille du segment de pile\n"
#: lexsup.c:2170
#, c-format
msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n"
msgstr " -z execstack Marquer l'exécutable comme nécessitant une pile d'exécution\n"
#: lexsup.c:2172
#, c-format
msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n"
msgstr " -z noexecstack Marquer l'exécutable comme ne nécessitant pas d'une pile d'exécution\n"
#: lexsup.c:2175
#, c-format
msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable (default)\n"
msgstr " --warn-execstack Générer un avertissement si la pile est exécutable (défaut)\n"
#: lexsup.c:2178
#, c-format
msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable\n"
msgstr " --warn-execstack Générer un avertissement si la pile est exécutable\n"
#: lexsup.c:2182
#, c-format
msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable (default)\n"
msgstr " --no-warn-execstack Ne pas générer d'avertissement si la pile est exécutable (défaut)\n"
#: lexsup.c:2185
#, c-format
msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable\n"
msgstr " --no-warn-execstack Ne pas générer d'avertissement si la pile est exécutable\n"
#: lexsup.c:2189
#, c-format
msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n"
msgstr " --warn-rwx-segments Générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX (défaut)\n"
#: lexsup.c:2191
#, c-format
msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n"
msgstr " --no-warn-rwx-segments Ne pas générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX\n"
#: lexsup.c:2194
#, c-format
msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n"
msgstr " --warn-rwx-segments Générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX\n"
#: lexsup.c:2196
#, c-format
msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n"
msgstr " --no-warn-rwx-segments Ne pas générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX (défaut)\n"
#: lexsup.c:2199
#, c-format
msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n"
msgstr " -z unique-symbol Éviter les noms de symboles locaux dupliqués\n"
#: lexsup.c:2201
#, c-format
msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n"
msgstr " -z nounique-symbol Conserver les noms de symboles locaux dupliqués (défaut)\n"
#: lexsup.c:2203
#, c-format
msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n"
msgstr " -z globalaudit Marquer l'exécutable comme nécessitant un audit global\n"
#: lexsup.c:2205
#, c-format
msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n"
msgstr " -z start-stop-gc Activer le ramasse-miette pour __start/__stop\n"
#: lexsup.c:2207
#, c-format
msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n"
msgstr " -z nostart-stop-gc Ne pas exécuter le ramasse-miettes pour __start/__stop (défaut)\n"
#: lexsup.c:2209
#, c-format
msgid ""
" -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n"
" to DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN or INTERNAL\n"
msgstr ""
" -z start-stop-visibility=V Établir la visibilité des symboles intégrés __start/__stop\n"
" à DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN ou INTERNAL\n"
#: lexsup.c:2217
#, c-format
msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n"
msgstr " --ld-generated-unwind-info Générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
#: lexsup.c:2219
#, c-format
msgid ""
" --no-ld-generated-unwind-info\n"
" Don't generate exception handling info for PLT\n"
msgstr ""
" --no-ld-generated-unwind-info\n"
" Ne pas générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
#: lexsup.c:2229
#, c-format
msgid "ELF emulations:\n"
msgstr "ELF émulations:\n"
#: lexsup.c:2247
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Usage : %s [options] fichier...\n"
#: lexsup.c:2249
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Options :\n"
#: lexsup.c:2327
#, c-format
msgid " @FILE"
msgstr " @FICHIER"
#: lexsup.c:2330
#, c-format
msgid "Read options from FILE\n"
msgstr "Lire les options à partir du FICHIER\n"
#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
#. format of the listings below - do not change them.
#: lexsup.c:2335
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s : cibles prises en charge :"
#: lexsup.c:2343
#, c-format
msgid "%s: supported emulations: "
msgstr "%s : émulations prises en charge : "
#: lexsup.c:2348
#, c-format
msgid "%s: emulation specific options:\n"
msgstr "%s : options spécifiques d'émulation :\n"
#: lexsup.c:2355
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
#: mri.c:291
msgid "%F%P: unknown format type %s\n"
msgstr "%F%P : type de format inconnu %s\n"
#: pe-dll.c:448
msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n"
msgstr "%X%P : architecture PEI non prise en charge : %s\n"
#: pe-dll.c:827
msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n"
msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : nom d'export invalide\n"
#: pe-dll.c:879
#, c-format
msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
msgstr "%X%P : erreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal : %s (%d vs %d)\n"
#: pe-dll.c:886
#, c-format
msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n"
msgstr "%P : avertissement, duplication EXPORT : %s\n"
#: pe-dll.c:993
#, c-format
msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n"
msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole indéfini\n"
#: pe-dll.c:999
#, c-format
msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : mauvais type de symbole (%d vs %d)\n"
#: pe-dll.c:1006
#, c-format
msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n"
msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole non repéré\n"
#: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:366 eaarch64cloudabib.c:366
#: eaarch64elf.c:365 eaarch64elf32.c:365 eaarch64elf32b.c:365
#: eaarch64elfb.c:365 eaarch64fbsd.c:366 eaarch64fbsdb.c:366
#: eaarch64haiku.c:366 eaarch64linux.c:366 eaarch64linux32.c:366
#: eaarch64linux32b.c:366 eaarch64linuxb.c:366 eaix5ppc.c:1660 eaix5ppc.c:1670
#: eaix5rs6.c:1660 eaix5rs6.c:1670 eaixppc.c:1660 eaixppc.c:1670
#: eaixrs6.c:1660 eaixrs6.c:1670 earmelf.c:574 earmelf_fbsd.c:574
#: earmelf_fuchsia.c:575 earmelf_haiku.c:575 earmelf_linux.c:575
#: earmelf_linux_eabi.c:575 earmelf_linux_fdpiceabi.c:575 earmelf_nacl.c:575
#: earmelf_nbsd.c:574 earmelf_phoenix.c:575 earmelf_vxworks.c:574
#: earmelfb.c:574 earmelfb_fbsd.c:574 earmelfb_fuchsia.c:575
#: earmelfb_linux.c:575 earmelfb_linux_eabi.c:575
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:575 earmelfb_nacl.c:575 earmelfb_nbsd.c:574
#: earmnto.c:574 ecskyelf.c:165 ecskyelf_linux.c:165 eelf32b4300.c:174
#: eelf32bmip.c:174 eelf32bmipn32.c:188 eelf32bsmip.c:188 eelf32btsmip.c:174
#: eelf32btsmip_fbsd.c:174 eelf32btsmipn32.c:174 eelf32btsmipn32_fbsd.c:174
#: eelf32ebmip.c:174 eelf32ebmipvxworks.c:174 eelf32elmip.c:174
#: eelf32elmipvxworks.c:174 eelf32l4300.c:174 eelf32lmip.c:174
#: eelf32lr5900.c:174 eelf32lr5900n32.c:174 eelf32lsmip.c:174
#: eelf32ltsmip.c:174 eelf32ltsmip_fbsd.c:174 eelf32ltsmipn32.c:174
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:174 eelf32metag.c:89 eelf32mipswindiss.c:174
#: eelf64bmip.c:188 eelf64btsmip.c:174 eelf64btsmip_fbsd.c:174
#: eelf64lppc.c:121 eelf64lppc_fbsd.c:121 eelf64ltsmip.c:174
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:174 eelf64ppc.c:121 eelf64ppc_fbsd.c:121
#: eelf_mipsel_haiku.c:174 ehppaelf.c:112 ehppalinux.c:112 ehppanbsd.c:112
#: ehppaobsd.c:112 em68hc11elf.c:172 em68hc11elfb.c:172 em68hc12elf.c:172
#: em68hc12elfb.c:172 enios2elf.c:94 enios2linux.c:94 eppcmacos.c:1660
#: eppcmacos.c:1670
msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut créer le BFD : %E\n"
#: pe-dll.c:1043
msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n"
msgstr "%X%P : ne peut créer la section .edata : %E\n"
#: pe-dll.c:1057
msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n"
msgstr "%X%P: ne peut créer la section .reloc : %E\n"
#: pe-dll.c:1106
#, c-format
msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
msgstr "%X%P : erreur : ordinal utilisé 2 fois : %d (%s vs %s)\n"
#: pe-dll.c:1142
#, c-format
msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n"
msgstr "%X%P : erreur : export d'un ordinal trop grand : %d\n"
#: pe-dll.c:1465
#, c-format
msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
msgstr "Info : résolution de %s par un lien vers %s (auto-importé)\n"
#: pe-dll.c:1471
msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n"
msgstr ""
"%P : avertissement : auto-importing a été activé sans que --enable-auto-import n'ait été spécifié dans la ligne de commande.\n"
"Cela devrait fonctionner à moins que cela n'implique des structures de données constantes référençant des symboles depuis des DLL importées automatiquements\n"
#: pe-dll.c:1542
msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n"
msgstr "%P : aucune relocalisation de section vma détectée : `%s' #%d f=%d\n"
#: pe-dll.c:1625
msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n"
msgstr "%P : relocalisation de base pour la section « %s » au dessus de la section .reloc\n"
#: pe-dll.c:1675
#, c-format
msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n"
msgstr "%X%P : erreur : %d-bit relocalisation dans dll\n"
#: pe-dll.c:1800
#, c-format
msgid "%P: can't open output def file %s\n"
msgstr "%P : impossible d'ouvrir le fichier def %s\n"
#: pe-dll.c:1951
#, c-format
msgid "; no contents available\n"
msgstr "; aucun contenu disponible\n"
#: pe-dll.c:2838
msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n"
msgstr "%X%P : %C : variable « %pT » ne peut être auto-importée ; merci de lire la documentation de ld --enable-auto-import pour plus de détails.\n"
#: pe-dll.c:2859
#, c-format
msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n"
msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir le fichier .lib : %s\n"
#: pe-dll.c:2865
#, c-format
msgid "Creating library file: %s\n"
msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s\n"
#: pe-dll.c:2895
msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n"
msgstr "%X%P : bfd_openr %s : %E\n"
#: pe-dll.c:2907
msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file"
msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans le fichier qui n'est pas une archive"
#: pe-dll.c:2921
msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive"
msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans l'archive"
#: pe-dll.c:3185
msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n"
msgstr "%X%P : ajout des symboles %s : %E\n"
#: pe-dll.c:3390
msgid "%X%P: open %s: %E\n"
msgstr "%X%P : ouvre %s : %E\n"
#: pe-dll.c:3399
msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n"
msgstr "%X%P : %s : cela ne semble pas être une DLL\n"
#: pe-dll.c:3604
msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n"
msgstr "%X%P : erreur : impossible d'utiliser de longs noms de section pour cette architecture\n"
#: plugin.c:236 plugin.c:282
msgid "<no plugin>"
msgstr "<no plugin>"
#: plugin.c:251 plugin.c:1114
msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n"
msgstr "%F%P : %s : erreur lors du chargement du greffon : %s\n"
#: plugin.c:258
msgid "%P: %s: duplicated plugin\n"
msgstr "%P : %s : greffon dupliqué\n"
#: plugin.c:344
msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible de créer l'IR bfd factice : %E\n"
#: plugin.c:425
msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n"
msgstr "%F%P : %s : symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD !\n"
#: plugin.c:436
msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n"
msgstr "%F%P : symbole de visibilité ELF inconnu : %d !\n"
#: plugin.c:545
msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n"
msgstr "%F%P : taille de fichier d'entré non pris en charge : %s (%ld octets)\n"
#: plugin.c:690
#, c-format
msgid "unknown LTO kind value %x"
msgstr "valeur de type LTO non connue %x"
#: plugin.c:716
#, c-format
msgid "unknown LTO resolution value %x"
msgstr "valeur de résolution LTO non connue %x"
#: plugin.c:736
#, c-format
msgid "unknown LTO visibility value %x"
msgstr "valeur de visibilité LTO %x non connue"
#. We should not have a new, indirect or warning symbol here.
#: plugin.c:816
msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n"
msgstr "%F%P : %s : table de symboles du greffon corrompue (type de symbole %d)\n"
#: plugin.c:881
msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n"
msgstr "%P : %pB : définition du symbole « %s » : %s, visibilité : %s, résolution : %s\n"
#: plugin.c:958
msgid "%P: warning: "
msgstr "%P : avertissement : "
#: plugin.c:969
msgid "%P: error: "
msgstr "%P : erreur : "
#: plugin.c:1121
msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n"
msgstr "%F%P : %s : erreur du greffon : %d\n"
#: plugin.c:1176
msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n"
msgstr "%F%P : échec de l'allocation mémoire de plugin_strdup : %s\n"
#: plugin.c:1213
msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n"
msgstr "%F%P : le greffon a échoué à allouer de la mémoire pour l'entrée : %s\n"
#: plugin.c:1241
msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n"
msgstr "%F%P : %s : le greffon à signalé une erreur lors de la recherche d'un fichier\n"
#: plugin.c:1352
msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n"
msgstr "%P : %s : erreur lors du nettoyage du greffon : %d (ignoré)\n"
#: eaarch64cloudabi.c:229 eaarch64cloudabib.c:229 eaarch64elf.c:228
#: eaarch64elf32.c:228 eaarch64elf32b.c:228 eaarch64elfb.c:228
#: eaarch64fbsd.c:229 eaarch64fbsdb.c:229 eaarch64haiku.c:229
#: eaarch64linux.c:229 eaarch64linux32.c:229 eaarch64linux32b.c:229
#: eaarch64linuxb.c:229 eaix5ppc.c:1125 eaix5rs6.c:1125 eaixppc.c:1125
#: eaixrs6.c:1125 earmelf.c:298 earmelf_fbsd.c:298 earmelf_fuchsia.c:299
#: earmelf_haiku.c:299 earmelf_linux.c:299 earmelf_linux_eabi.c:299
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:299 earmelf_nacl.c:299 earmelf_nbsd.c:298
#: earmelf_phoenix.c:299 earmelf_vxworks.c:298 earmelfb.c:298
#: earmelfb_fbsd.c:298 earmelfb_fuchsia.c:299 earmelfb_linux.c:299
#: earmelfb_linux_eabi.c:299 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:299
#: earmelfb_nacl.c:299 earmelfb_nbsd.c:298 earmnto.c:298 eavr1.c:181
#: eavr2.c:181 eavr25.c:181 eavr3.c:181 eavr31.c:181 eavr35.c:181 eavr4.c:181
#: eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181 eavrtiny.c:181 eavrxmega1.c:181
#: eavrxmega2.c:181 eavrxmega3.c:181 eavrxmega4.c:181 eavrxmega5.c:181
#: eavrxmega6.c:181 eavrxmega7.c:181 ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212
#: eelf32b4300.c:207 eelf32bmip.c:207 eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221
#: eelf32btsmip.c:207 eelf32btsmip_fbsd.c:207 eelf32btsmipn32.c:207
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:207 eelf32ebmip.c:207 eelf32ebmipvxworks.c:207
#: eelf32elmip.c:207 eelf32elmipvxworks.c:207 eelf32l4300.c:207
#: eelf32lmip.c:207 eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 eelf32lsmip.c:207
#: eelf32ltsmip.c:207 eelf32ltsmip_fbsd.c:207 eelf32ltsmipn32.c:207
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:207 eelf32metag.c:208 eelf32mipswindiss.c:207
#: eelf64bmip.c:221 eelf64btsmip.c:207 eelf64btsmip_fbsd.c:207
#: eelf64lppc.c:484 eelf64lppc_fbsd.c:484 eelf64ltsmip.c:207
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:207 eelf64ppc.c:484 eelf64ppc_fbsd.c:484
#: eelf_mipsel_haiku.c:207 ehppaelf.c:232 ehppalinux.c:232 ehppanbsd.c:232
#: ehppaobsd.c:232 em68hc11elf.c:297 em68hc11elfb.c:297 em68hc12elf.c:297
#: em68hc12elfb.c:297 enios2elf.c:225 enios2linux.c:225 eppcmacos.c:1125
msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de créer une section d'amorçage : %E\n"
#: eaarch64cloudabi.c:272 eaarch64cloudabib.c:272 eaarch64elf.c:271
#: eaarch64elf32.c:271 eaarch64elf32b.c:271 eaarch64elfb.c:271
#: eaarch64fbsd.c:272 eaarch64fbsdb.c:272 eaarch64haiku.c:272
#: eaarch64linux.c:272 eaarch64linux32.c:272 eaarch64linux32b.c:272
#: eaarch64linuxb.c:272 earcelf.c:112 earclinux.c:113 earclinux_nps.c:113
#: earcv2elf.c:112 earcv2elfx.c:112 earmelf.c:410 earmelf_fbsd.c:410
#: earmelf_fuchsia.c:411 earmelf_haiku.c:411 earmelf_linux.c:411
#: earmelf_linux_eabi.c:411 earmelf_linux_fdpiceabi.c:411 earmelf_nacl.c:411
#: earmelf_nbsd.c:410 earmelf_phoenix.c:411 earmelf_vxworks.c:410
#: earmelfb.c:410 earmelfb_fbsd.c:410 earmelfb_fuchsia.c:411
#: earmelfb_linux.c:411 earmelfb_linux_eabi.c:411
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:411 earmelfb_nacl.c:411 earmelfb_nbsd.c:410
#: earmnto.c:410 eavr1.c:316 eavr2.c:316 eavr25.c:316 eavr3.c:316 eavr31.c:316
#: eavr35.c:316 eavr4.c:316 eavr5.c:316 eavr51.c:316 eavr6.c:316
#: eavrtiny.c:316 eavrxmega1.c:316 eavrxmega2.c:316 eavrxmega3.c:316
#: eavrxmega4.c:316 eavrxmega5.c:316 eavrxmega6.c:316 eavrxmega7.c:316
#: ecriself.c:112 ecrislinux.c:113 ed10velf.c:112 eelf32_sparc.c:113
#: eelf32_sparc_sol2.c:245 eelf32_sparc_vxworks.c:142 eelf32_spu.c:646
#: eelf32_tic6x_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_le.c:183
#: eelf32_tic6x_le.c:183 eelf32_tic6x_linux_be.c:183
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:183 eelf32_x86_64.c:137 eelf32am33lin.c:112
#: eelf32b4300.c:309 eelf32bfin.c:122 eelf32bfinfd.c:122 eelf32bmip.c:309
#: eelf32bmipn32.c:323 eelf32briscv.c:91 eelf32briscv_ilp32.c:91
#: eelf32briscv_ilp32f.c:91 eelf32bsmip.c:323 eelf32btsmip.c:309
#: eelf32btsmip_fbsd.c:309 eelf32btsmipn32.c:309 eelf32btsmipn32_fbsd.c:309
#: eelf32cr16.c:262 eelf32crx.c:149 eelf32ebmip.c:309 eelf32ebmipvxworks.c:338
#: eelf32elmip.c:309 eelf32elmipvxworks.c:338 eelf32epiphany.c:112
#: eelf32epiphany_4x4.c:114 eelf32frvfd.c:112 eelf32ip2k.c:112
#: eelf32l4300.c:309 eelf32lm32.c:112 eelf32lm32fd.c:112 eelf32lmip.c:309
#: eelf32loongarch.c:90 eelf32lppc.c:321 eelf32lppclinux.c:321
#: eelf32lppcnto.c:321 eelf32lppcsim.c:321 eelf32lr5900.c:309
#: eelf32lr5900n32.c:308 eelf32lriscv.c:91 eelf32lriscv_ilp32.c:91
#: eelf32lriscv_ilp32f.c:91 eelf32lsmip.c:309 eelf32ltsmip.c:309
#: eelf32ltsmip_fbsd.c:309 eelf32ltsmipn32.c:309 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:309
#: eelf32m32c.c:123 eelf32mb_linux.c:113 eelf32mbel_linux.c:113
#: eelf32mcore.c:112 eelf32mep.c:112 eelf32metag.c:258 eelf32microblaze.c:112
#: eelf32microblazeel.c:112 eelf32mipswindiss.c:308 eelf32moxie.c:112
#: eelf32or1k.c:113 eelf32or1k_linux.c:113 eelf32ppc.c:321
#: eelf32ppc_fbsd.c:321 eelf32ppchaiku.c:321 eelf32ppclinux.c:321
#: eelf32ppcnto.c:321 eelf32ppcsim.c:321 eelf32ppcvxworks.c:295
#: eelf32ppcwindiss.c:321 eelf32rl78.c:112 eelf32rx.c:128 eelf32rx_linux.c:125
#: eelf32tilegx.c:113 eelf32tilegx_be.c:113 eelf32tilepro.c:113
#: eelf32vax.c:112 eelf32visium.c:112 eelf32xstormy16.c:123
#: eelf32xtensa.c:2017 eelf32z80.c:139 eelf64_aix.c:112 eelf64_ia64.c:138
#: eelf64_ia64_fbsd.c:138 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:128
#: eelf64_sparc.c:113 eelf64_sparc_fbsd.c:113 eelf64_sparc_sol2.c:245
#: eelf64alpha.c:196 eelf64alpha_fbsd.c:196 eelf64alpha_nbsd.c:196
#: eelf64bmip.c:323 eelf64bpf.c:112 eelf64briscv.c:91 eelf64briscv_lp64.c:91
#: eelf64briscv_lp64f.c:91 eelf64btsmip.c:309 eelf64btsmip_fbsd.c:309
#: eelf64hppa.c:112 eelf64loongarch.c:90 eelf64lppc.c:594
#: eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:91 eelf64lriscv_lp64.c:91
#: eelf64lriscv_lp64f.c:91 eelf64ltsmip.c:309 eelf64ltsmip_fbsd.c:309
#: eelf64mmix.c:223 eelf64ppc.c:594 eelf64ppc_fbsd.c:594 eelf64rdos.c:128
#: eelf64tilegx.c:113 eelf64tilegx_be.c:113 eelf_i386.c:137 eelf_i386_be.c:136
#: eelf_i386_fbsd.c:137 eelf_i386_haiku.c:137 eelf_i386_ldso.c:137
#: eelf_i386_sol2.c:269 eelf_i386_vxworks.c:166 eelf_iamcu.c:137
#: eelf_mipsel_haiku.c:309 eelf_s390.c:113 eelf_x86_64.c:137
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:137 eelf_x86_64_fbsd.c:137 eelf_x86_64_haiku.c:137
#: eelf_x86_64_sol2.c:269 eh8300elf.c:112 eh8300elf_linux.c:112
#: eh8300helf.c:112 eh8300helf_linux.c:112 eh8300hnelf.c:112 eh8300self.c:112
#: eh8300self_linux.c:112 eh8300snelf.c:112 eh8300sxelf.c:112
#: eh8300sxelf_linux.c:112 eh8300sxnelf.c:112 ehppa64linux.c:112
#: ehppaelf.c:282 ehppalinux.c:282 ehppanbsd.c:282 ehppaobsd.c:282
#: ei386lynx.c:127 ei386moss.c:127 ei386nto.c:127 em32relf.c:112
#: em32relf_linux.c:112 em32rlelf.c:112 em32rlelf_linux.c:112
#: em68hc11elf.c:389 em68hc11elfb.c:389 em68hc12elf.c:389 em68hc12elfb.c:389
#: em68kelf.c:264 em68kelfnbsd.c:264 emn10300.c:112 ends32belf.c:220
#: ends32belf16m.c:220 ends32belf_linux.c:220 ends32elf.c:220
#: ends32elf16m.c:220 ends32elf_linux.c:220 enios2elf.c:275 enios2linux.c:275
#: epruelf.c:133 escore3_elf.c:134 escore7_elf.c:134 eshelf.c:112
#: eshelf_fd.c:113 eshelf_linux.c:113 eshelf_nbsd.c:112 eshelf_nto.c:112
#: eshelf_uclinux.c:112 eshelf_vxworks.c:141 eshlelf.c:112 eshlelf_fd.c:113
#: eshlelf_linux.c:113 eshlelf_nbsd.c:112 eshlelf_nto.c:112
#: eshlelf_vxworks.c:141 ev850.c:159 ev850_rh850.c:159
msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n"
msgstr "%X%P : édition de .eh_frame/.stab : %E\n"
#: eaarch64cloudabi.c:288 eaarch64cloudabib.c:288 eaarch64elf.c:287
#: eaarch64elf32.c:287 eaarch64elf32b.c:287 eaarch64elfb.c:287
#: eaarch64fbsd.c:288 eaarch64fbsdb.c:288 eaarch64haiku.c:288
#: eaarch64linux.c:288 eaarch64linux32.c:288 eaarch64linux32b.c:288
#: eaarch64linuxb.c:288 earmelf.c:425 earmelf_fbsd.c:425 earmelf_fuchsia.c:426
#: earmelf_haiku.c:426 earmelf_linux.c:426 earmelf_linux_eabi.c:426
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:426 earmelf_nacl.c:426 earmelf_nbsd.c:425
#: earmelf_phoenix.c:426 earmelf_vxworks.c:425 earmelfb.c:425
#: earmelfb_fbsd.c:425 earmelfb_fuchsia.c:426 earmelfb_linux.c:426
#: earmelfb_linux_eabi.c:426 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:426
#: earmelfb_nacl.c:426 earmelfb_nbsd.c:425 earmnto.c:425 ecskyelf.c:262
#: ecskyelf_linux.c:262
msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de calculer les listes de sections pour la génération d'espace d'amorçage : %E\n"
#: eaarch64cloudabi.c:303 eaarch64cloudabib.c:303 eaarch64elf.c:302
#: eaarch64elf32.c:302 eaarch64elf32b.c:302 eaarch64elfb.c:302
#: eaarch64fbsd.c:303 eaarch64fbsdb.c:303 eaarch64haiku.c:303
#: eaarch64linux.c:303 eaarch64linux32.c:303 eaarch64linux32b.c:303
#: eaarch64linuxb.c:303 earmelf.c:440 earmelf_fbsd.c:440 earmelf_fuchsia.c:441
#: earmelf_haiku.c:441 earmelf_linux.c:441 earmelf_linux_eabi.c:441
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:441 earmelf_nacl.c:441 earmelf_nbsd.c:440
#: earmelf_phoenix.c:441 earmelf_vxworks.c:440 earmelfb.c:440
#: earmelfb_fbsd.c:440 earmelfb_fuchsia.c:441 earmelfb_linux.c:441
#: earmelfb_linux_eabi.c:441 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:441
#: earmelfb_nacl.c:441 earmelfb_nbsd.c:440 earmnto.c:440 eavr1.c:131
#: eavr1.c:195 eavr2.c:131 eavr2.c:195 eavr25.c:131 eavr25.c:195 eavr3.c:131
#: eavr3.c:195 eavr31.c:131 eavr31.c:195 eavr35.c:131 eavr35.c:195 eavr4.c:131
#: eavr4.c:195 eavr5.c:131 eavr5.c:195 eavr51.c:131 eavr51.c:195 eavr6.c:131
#: eavr6.c:195 eavrtiny.c:131 eavrtiny.c:195 eavrxmega1.c:131 eavrxmega1.c:195
#: eavrxmega2.c:131 eavrxmega2.c:195 eavrxmega3.c:131 eavrxmega3.c:195
#: eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195 eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195
#: eavrxmega6.c:131 eavrxmega6.c:195 eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195
#: eelf32metag.c:273 eelf32metag.c:287 eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556
#: eelf64lppc.c:583 eelf64lppc_fbsd.c:537 eelf64lppc_fbsd.c:556
#: eelf64lppc_fbsd.c:583 eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556 eelf64ppc.c:583
#: eelf64ppc_fbsd.c:537 eelf64ppc_fbsd.c:556 eelf64ppc_fbsd.c:583
#: ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 ehppalinux.c:297 ehppalinux.c:312
#: ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 ehppaobsd.c:297 ehppaobsd.c:312
#: em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 em68hc11elf.c:319 em68hc11elfb.c:92
#: em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 em68hc12elf.c:92 em68hc12elf.c:102
#: em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 em68hc12elfb.c:102 em68hc12elfb.c:319
#: enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 enios2linux.c:292 enios2linux.c:305
msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n"
#: eaarch64cloudabi.c:322 eaarch64cloudabib.c:322 eaarch64elf.c:321
#: eaarch64elf32.c:321 eaarch64elf32b.c:321 eaarch64elfb.c:321
#: eaarch64fbsd.c:322 eaarch64fbsdb.c:322 eaarch64haiku.c:322
#: eaarch64linux.c:322 eaarch64linux32.c:322 eaarch64linux32b.c:322
#: eaarch64linuxb.c:322 eaix5ppc.c:1165 eaix5rs6.c:1165 eaixppc.c:1165
#: eaixrs6.c:1165 earmelf.c:474 earmelf_fbsd.c:474 earmelf_fuchsia.c:475
#: earmelf_haiku.c:475 earmelf_linux.c:475 earmelf_linux_eabi.c:475
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:475 earmelf_nacl.c:475 earmelf_nbsd.c:474
#: earmelf_phoenix.c:475 earmelf_vxworks.c:474 earmelfb.c:474
#: earmelfb_fbsd.c:474 earmelfb_fuchsia.c:475 earmelfb_linux.c:475
#: earmelfb_linux_eabi.c:475 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:475
#: earmelfb_nacl.c:475 earmelfb_nbsd.c:474 earmnto.c:474 eavr1.c:204
#: eavr2.c:204 eavr25.c:204 eavr3.c:204 eavr31.c:204 eavr35.c:204 eavr4.c:204
#: eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204 eavrtiny.c:204 eavrxmega1.c:204
#: eavrxmega2.c:204 eavrxmega3.c:204 eavrxmega4.c:204 eavrxmega5.c:204
#: eavrxmega6.c:204 eavrxmega7.c:204 eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633
#: eelf64lppc_fbsd.c:633 eelf64ppc.c:633 eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334
#: ehppalinux.c:334 ehppanbsd.c:334 ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323
#: em68hc11elfb.c:323 em68hc12elf.c:323 em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320
#: enios2linux.c:320 eppcmacos.c:1165
msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
#. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
#. These will only be created if the output format is an arm format,
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
#. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure.
#. These will only be created if the output format is a RISC-V format,
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
#. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
#. These will only be created if the output format is an arm format,
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
#. Check the output target is nds32.
#. The score backend needs special fields in the output hash structure.
#. These will only be created if the output format is an score format,
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
#. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
#. These will only be created if the output format is an arm format,
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
#. The V850 backend needs special fields in the output hash structure.
#. These will only be created if the output format is an arm format,
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
#: eaarch64cloudabi.c:340 eaarch64cloudabib.c:340 eaarch64elf.c:339
#: eaarch64elf32.c:339 eaarch64elf32b.c:339 eaarch64elfb.c:339
#: eaarch64fbsd.c:340 eaarch64fbsdb.c:340 eaarch64haiku.c:340
#: eaarch64linux.c:340 eaarch64linux32.c:340 eaarch64linux32b.c:340
#: eaarch64linuxb.c:340 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:546 earmelf_fbsd.c:546
#: earmelf_fuchsia.c:547 earmelf_haiku.c:547 earmelf_linux.c:547
#: earmelf_linux_eabi.c:547 earmelf_linux_fdpiceabi.c:547 earmelf_nacl.c:547
#: earmelf_nbsd.c:546 earmelf_phoenix.c:547 earmelf_vxworks.c:546
#: earmelfb.c:546 earmelfb_fbsd.c:546 earmelfb_fuchsia.c:547
#: earmelfb_linux.c:547 earmelfb_linux_eabi.c:547
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:547 earmelfb_nacl.c:547 earmelfb_nbsd.c:546
#: earmnto.c:546 earmpe.c:1426 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144
#: eavr3.c:144 eavr31.c:144 eavr35.c:144 eavr4.c:144 eavr5.c:144 eavr51.c:144
#: eavr6.c:144 eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144
#: eavrxmega3.c:144 eavrxmega4.c:144 eavrxmega5.c:144 eavrxmega6.c:144
#: eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:126 eelf32briscv_ilp32.c:126
#: eelf32briscv_ilp32f.c:126 eelf32loongarch.c:108 eelf32lriscv.c:126
#: eelf32lriscv_ilp32.c:126 eelf32lriscv_ilp32f.c:126 eelf64briscv.c:126
#: eelf64briscv_lp64.c:126 eelf64briscv_lp64f.c:126 eelf64loongarch.c:108
#: eelf64lriscv.c:126 eelf64lriscv_lp64.c:126 eelf64lriscv_lp64f.c:126
#: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:76
#: ends32belf16m.c:76 ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76 ends32elf16m.c:76
#: ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 eshpe.c:1426
#: ev850.c:93 ev850_rh850.c:93
msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n"
msgstr "%F%P : erreur : impossible de changer le format de sortie lors de l'édition de liens de binaires %s\n"
#: eaarch64cloudabi.c:596 eaarch64cloudabib.c:596 eaarch64elf.c:595
#: eaarch64elf32.c:595 eaarch64elf32b.c:595 eaarch64elfb.c:595
#: eaarch64fbsd.c:596 eaarch64fbsdb.c:596 eaarch64haiku.c:596
#: eaarch64linux.c:596 eaarch64linux32.c:596 eaarch64linux32b.c:596
#: eaarch64linuxb.c:596 earcelf.c:227 earclinux.c:283 earclinux_nps.c:283
#: earcv2elf.c:211 earcv2elfx.c:211 earmelf.c:838 earmelf_fbsd.c:838
#: earmelf_fuchsia.c:839 earmelf_haiku.c:839 earmelf_linux.c:839
#: earmelf_linux_eabi.c:839 earmelf_linux_fdpiceabi.c:839 earmelf_nacl.c:839
#: earmelf_nbsd.c:838 earmelf_phoenix.c:839 earmelf_vxworks.c:874
#: earmelfb.c:838 earmelfb_fbsd.c:838 earmelfb_fuchsia.c:839
#: earmelfb_linux.c:839 earmelfb_linux_eabi.c:839
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:839 earmelfb_nacl.c:839 earmelfb_nbsd.c:838
#: earmnto.c:813 eavr1.c:435 eavr2.c:435 eavr25.c:435 eavr3.c:435 eavr31.c:435
#: eavr35.c:435 eavr4.c:435 eavr5.c:435 eavr51.c:435 eavr6.c:435
#: eavrtiny.c:435 eavrxmega1.c:435 eavrxmega2.c:435 eavrxmega3.c:435
#: eavrxmega4.c:435 eavrxmega5.c:435 eavrxmega6.c:435 eavrxmega7.c:435
#: ecriself.c:226 ecrislinux.c:258 ecskyelf.c:470 ecskyelf_linux.c:527
#: ed10velf.c:211 eelf32_sparc.c:283 eelf32_sparc_sol2.c:415
#: eelf32_sparc_vxworks.c:320 eelf32_spu.c:808 eelf32_tic6x_be.c:394
#: eelf32_tic6x_elf_be.c:394 eelf32_tic6x_elf_le.c:394 eelf32_tic6x_le.c:394
#: eelf32_tic6x_linux_be.c:394 eelf32_tic6x_linux_le.c:394
#: eelf32_x86_64.c:5374 eelf32am33lin.c:257 eelf32b4300.c:498 eelf32bfin.c:275
#: eelf32bfinfd.c:300 eelf32bmip.c:498 eelf32bmipn32.c:512 eelf32briscv.c:351
#: eelf32briscv_ilp32.c:351 eelf32briscv_ilp32f.c:351 eelf32bsmip.c:512
#: eelf32btsmip.c:498 eelf32btsmip_fbsd.c:498 eelf32btsmipn32.c:498
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:498 eelf32cr16.c:361 eelf32crx.c:248
#: eelf32ebmip.c:498 eelf32ebmipvxworks.c:533 eelf32elmip.c:498
#: eelf32elmipvxworks.c:533 eelf32epiphany.c:226 eelf32epiphany_4x4.c:213
#: eelf32frvfd.c:282 eelf32ip2k.c:226 eelf32l4300.c:498 eelf32lm32.c:226
#: eelf32lm32fd.c:282 eelf32lmip.c:498 eelf32loongarch.c:333 eelf32lppc.c:534
#: eelf32lppclinux.c:534 eelf32lppcnto.c:534 eelf32lppcsim.c:534
#: eelf32lr5900.c:467 eelf32lr5900n32.c:466 eelf32lriscv.c:351
#: eelf32lriscv_ilp32.c:351 eelf32lriscv_ilp32f.c:351 eelf32lsmip.c:498
#: eelf32ltsmip.c:498 eelf32ltsmip_fbsd.c:498 eelf32ltsmipn32.c:498
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:498 eelf32m32c.c:237 eelf32mb_linux.c:283
#: eelf32mbel_linux.c:283 eelf32mcore.c:232 eelf32mep.c:211 eelf32metag.c:532
#: eelf32microblaze.c:211 eelf32microblazeel.c:211 eelf32mipswindiss.c:441
#: eelf32moxie.c:226 eelf32or1k.c:227 eelf32or1k_linux.c:283 eelf32ppc.c:534
#: eelf32ppc_fbsd.c:534 eelf32ppchaiku.c:534 eelf32ppclinux.c:534
#: eelf32ppcnto.c:534 eelf32ppcsim.c:534 eelf32ppcvxworks.c:508
#: eelf32ppcwindiss.c:534 eelf32rl78.c:226 eelf32rx.c:254 eelf32rx_linux.c:239
#: eelf32tilegx.c:283 eelf32tilegx_be.c:283 eelf32tilepro.c:283
#: eelf32vax.c:257 eelf32visium.c:211 eelf32xstormy16.c:222
#: eelf32xtensa.c:2204 eelf32z80.c:238 eelf64_aix.c:257 eelf64_ia64.c:314
#: eelf64_ia64_fbsd.c:314 eelf64_s390.c:353 eelf64_sparc.c:283
#: eelf64_sparc_fbsd.c:283 eelf64_sparc_sol2.c:415 eelf64alpha.c:376
#: eelf64alpha_fbsd.c:376 eelf64alpha_nbsd.c:376 eelf64bmip.c:512
#: eelf64bpf.c:211 eelf64briscv.c:351 eelf64briscv_lp64.c:351
#: eelf64briscv_lp64f.c:351 eelf64btsmip.c:498 eelf64btsmip_fbsd.c:498
#: eelf64hppa.c:227 eelf64loongarch.c:333 eelf64lppc.c:984
#: eelf64lppc_fbsd.c:984 eelf64lriscv.c:351 eelf64lriscv_lp64.c:351
#: eelf64lriscv_lp64f.c:351 eelf64ltsmip.c:498 eelf64ltsmip_fbsd.c:498
#: eelf64mmix.c:368 eelf64ppc.c:984 eelf64ppc_fbsd.c:984 eelf64rdos.c:308
#: eelf64tilegx.c:283 eelf64tilegx_be.c:283 eelf_i386.c:4996
#: eelf_i386_be.c:281 eelf_i386_fbsd.c:317 eelf_i386_haiku.c:317
#: eelf_i386_ldso.c:292 eelf_i386_sol2.c:449 eelf_i386_vxworks.c:344
#: eelf_iamcu.c:317 eelf_mipsel_haiku.c:498 eelf_s390.c:283 eelf_x86_64.c:5374
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:317 eelf_x86_64_fbsd.c:317 eelf_x86_64_haiku.c:317
#: eelf_x86_64_sol2.c:449 eh8300elf.c:226 eh8300elf_linux.c:226
#: eh8300helf.c:226 eh8300helf_linux.c:226 eh8300hnelf.c:226 eh8300self.c:226
#: eh8300self_linux.c:226 eh8300snelf.c:226 eh8300sxelf.c:226
#: eh8300sxelf_linux.c:226 eh8300sxnelf.c:226 ehppa64linux.c:257
#: ehppaelf.c:494 ehppalinux.c:566 ehppanbsd.c:566 ehppaobsd.c:566
#: ei386lynx.c:272 ei386moss.c:272 ei386nto.c:272 em32relf.c:226
#: em32relf_linux.c:282 em32rlelf.c:226 em32rlelf_linux.c:282
#: em68hc11elf.c:496 em68hc11elfb.c:496 em68hc12elf.c:496 em68hc12elfb.c:496
#: em68kelf.c:440 em68kelfnbsd.c:440 emn10300.c:257 ends32belf.c:347
#: ends32belf16m.c:347 ends32belf_linux.c:370 ends32elf.c:347
#: ends32elf16m.c:347 ends32elf_linux.c:370 enios2elf.c:513 enios2linux.c:544
#: epruelf.c:232 escore3_elf.c:279 escore7_elf.c:279 eshelf.c:257
#: eshelf_fd.c:283 eshelf_linux.c:283 eshelf_nbsd.c:257 eshelf_nto.c:257
#: eshelf_uclinux.c:257 eshelf_vxworks.c:294 eshlelf.c:257 eshlelf_fd.c:283
#: eshlelf_linux.c:283 eshlelf_nbsd.c:257 eshlelf_nto.c:257
#: eshlelf_vxworks.c:294 ev850.c:258 ev850_rh850.c:258
msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n"
msgstr "%F%P : option --compress-debug-sections invalide : « %s »\n"
#: eaarch64cloudabi.c:647 eaarch64cloudabib.c:647 eaarch64elf.c:646
#: eaarch64elf32.c:646 eaarch64elf32b.c:646 eaarch64elfb.c:646
#: eaarch64fbsd.c:647 eaarch64fbsdb.c:647 eaarch64haiku.c:647
#: eaarch64linux.c:647 eaarch64linux32.c:647 eaarch64linux32b.c:647
#: eaarch64linuxb.c:647 earcelf.c:278 earclinux.c:334 earclinux_nps.c:334
#: earmelf.c:889 earmelf_fbsd.c:889 earmelf_fuchsia.c:890 earmelf_haiku.c:890
#: earmelf_linux.c:890 earmelf_linux_eabi.c:890 earmelf_linux_fdpiceabi.c:890
#: earmelf_nacl.c:890 earmelf_nbsd.c:889 earmelf_phoenix.c:890
#: earmelf_vxworks.c:925 earmelfb.c:889 earmelfb_fbsd.c:889
#: earmelfb_fuchsia.c:890 earmelfb_linux.c:890 earmelfb_linux_eabi.c:890
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:890 earmelfb_nacl.c:890 earmelfb_nbsd.c:889
#: earmnto.c:864 ecrislinux.c:309 ecskyelf_linux.c:578 eelf32_sparc.c:334
#: eelf32_sparc_sol2.c:466 eelf32_sparc_vxworks.c:371 eelf32_tic6x_be.c:445
#: eelf32_tic6x_elf_be.c:445 eelf32_tic6x_elf_le.c:445 eelf32_tic6x_le.c:445
#: eelf32_tic6x_linux_be.c:445 eelf32_tic6x_linux_le.c:445
#: eelf32_x86_64.c:5425 eelf32am33lin.c:308 eelf32b4300.c:549 eelf32bfin.c:326
#: eelf32bfinfd.c:351 eelf32bmip.c:549 eelf32bmipn32.c:563 eelf32briscv.c:402
#: eelf32briscv_ilp32.c:402 eelf32briscv_ilp32f.c:402 eelf32bsmip.c:563
#: eelf32btsmip.c:549 eelf32btsmip_fbsd.c:549 eelf32btsmipn32.c:549
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:549 eelf32ebmip.c:549 eelf32ebmipvxworks.c:584
#: eelf32elmip.c:549 eelf32elmipvxworks.c:584 eelf32frvfd.c:333
#: eelf32l4300.c:549 eelf32lm32fd.c:333 eelf32lmip.c:549 eelf32loongarch.c:384
#: eelf32lppc.c:585 eelf32lppclinux.c:585 eelf32lppcnto.c:585
#: eelf32lppcsim.c:585 eelf32lriscv.c:402 eelf32lriscv_ilp32.c:402
#: eelf32lriscv_ilp32f.c:402 eelf32lsmip.c:549 eelf32ltsmip.c:549
#: eelf32ltsmip_fbsd.c:549 eelf32ltsmipn32.c:549 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:549
#: eelf32mb_linux.c:334 eelf32mbel_linux.c:334 eelf32metag.c:583
#: eelf32or1k_linux.c:334 eelf32ppc.c:585 eelf32ppc_fbsd.c:585
#: eelf32ppchaiku.c:585 eelf32ppclinux.c:585 eelf32ppcnto.c:585
#: eelf32ppcsim.c:585 eelf32ppcvxworks.c:559 eelf32ppcwindiss.c:585
#: eelf32tilegx.c:334 eelf32tilegx_be.c:334 eelf32tilepro.c:334
#: eelf32vax.c:308 eelf32xtensa.c:2255 eelf64_aix.c:308 eelf64_ia64.c:365
#: eelf64_ia64_fbsd.c:365 eelf64_s390.c:404 eelf64_sparc.c:334
#: eelf64_sparc_fbsd.c:334 eelf64_sparc_sol2.c:466 eelf64alpha.c:427
#: eelf64alpha_fbsd.c:427 eelf64alpha_nbsd.c:427 eelf64bmip.c:563
#: eelf64briscv.c:402 eelf64briscv_lp64.c:402 eelf64briscv_lp64f.c:402
#: eelf64btsmip.c:549 eelf64btsmip_fbsd.c:549 eelf64hppa.c:278
#: eelf64loongarch.c:384 eelf64lppc.c:1035 eelf64lppc_fbsd.c:1035
#: eelf64lriscv.c:402 eelf64lriscv_lp64.c:402 eelf64lriscv_lp64f.c:402
#: eelf64ltsmip.c:549 eelf64ltsmip_fbsd.c:549 eelf64mmix.c:419
#: eelf64ppc.c:1035 eelf64ppc_fbsd.c:1035 eelf64rdos.c:359 eelf64tilegx.c:334
#: eelf64tilegx_be.c:334 eelf_i386.c:5047 eelf_i386_be.c:332
#: eelf_i386_fbsd.c:368 eelf_i386_haiku.c:368 eelf_i386_ldso.c:343
#: eelf_i386_sol2.c:500 eelf_i386_vxworks.c:395 eelf_iamcu.c:368
#: eelf_mipsel_haiku.c:549 eelf_s390.c:334 eelf_x86_64.c:5425
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:368 eelf_x86_64_fbsd.c:368 eelf_x86_64_haiku.c:368
#: eelf_x86_64_sol2.c:500 ehppa64linux.c:308 ehppalinux.c:617 ehppanbsd.c:617
#: ehppaobsd.c:617 ei386lynx.c:323 ei386moss.c:323 ei386nto.c:323
#: em32relf_linux.c:333 em32rlelf_linux.c:333 em68kelf.c:491
#: em68kelfnbsd.c:491 emn10300.c:308 ends32belf_linux.c:421
#: ends32elf_linux.c:421 enios2linux.c:595 escore3_elf.c:330 escore7_elf.c:330
#: eshelf.c:308 eshelf_fd.c:334 eshelf_linux.c:334 eshelf_nbsd.c:308
#: eshelf_nto.c:308 eshelf_uclinux.c:308 eshelf_vxworks.c:345 eshlelf.c:308
#: eshlelf_fd.c:334 eshlelf_linux.c:334 eshlelf_nbsd.c:308 eshlelf_nto.c:308
#: eshlelf_vxworks.c:345
msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n"
msgstr "%F%P : style de hachage « %s » invalide\n"
#: eaarch64cloudabi.c:664 eaarch64cloudabib.c:664 eaarch64elf.c:663
#: eaarch64elf32.c:663 eaarch64elf32b.c:663 eaarch64elfb.c:663
#: eaarch64fbsd.c:664 eaarch64fbsdb.c:664 eaarch64haiku.c:664
#: eaarch64linux.c:664 eaarch64linux32.c:664 eaarch64linux32b.c:664
#: eaarch64linuxb.c:664 earcelf.c:295 earclinux.c:351 earclinux_nps.c:351
#: earcv2elf.c:228 earcv2elfx.c:228 earmelf.c:906 earmelf_fbsd.c:906
#: earmelf_fuchsia.c:907 earmelf_haiku.c:907 earmelf_linux.c:907
#: earmelf_linux_eabi.c:907 earmelf_linux_fdpiceabi.c:907 earmelf_nacl.c:907
#: earmelf_nbsd.c:906 earmelf_phoenix.c:907 earmelf_vxworks.c:942
#: earmelfb.c:906 earmelfb_fbsd.c:906 earmelfb_fuchsia.c:907
#: earmelfb_linux.c:907 earmelfb_linux_eabi.c:907
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:907 earmelfb_nacl.c:907 earmelfb_nbsd.c:906
#: earmnto.c:881 eavr1.c:452 eavr2.c:452 eavr25.c:452 eavr3.c:452 eavr31.c:452
#: eavr35.c:452 eavr4.c:452 eavr5.c:452 eavr51.c:452 eavr6.c:452
#: eavrtiny.c:452 eavrxmega1.c:452 eavrxmega2.c:452 eavrxmega3.c:452
#: eavrxmega4.c:452 eavrxmega5.c:452 eavrxmega6.c:452 eavrxmega7.c:452
#: ecriself.c:243 ecrislinux.c:326 ecskyelf.c:487 ecskyelf_linux.c:595
#: ed10velf.c:228 eelf32_sparc.c:351 eelf32_sparc_sol2.c:483
#: eelf32_sparc_vxworks.c:388 eelf32_spu.c:825 eelf32_tic6x_be.c:462
#: eelf32_tic6x_elf_be.c:462 eelf32_tic6x_elf_le.c:462 eelf32_tic6x_le.c:462
#: eelf32_tic6x_linux_be.c:462 eelf32_tic6x_linux_le.c:462
#: eelf32_x86_64.c:5442 eelf32am33lin.c:325 eelf32b4300.c:566 eelf32bfin.c:343
#: eelf32bfinfd.c:368 eelf32bmip.c:566 eelf32bmipn32.c:580 eelf32briscv.c:419
#: eelf32briscv_ilp32.c:419 eelf32briscv_ilp32f.c:419 eelf32bsmip.c:580
#: eelf32btsmip.c:566 eelf32btsmip_fbsd.c:566 eelf32btsmipn32.c:566
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:566 eelf32cr16.c:378 eelf32crx.c:265
#: eelf32ebmip.c:566 eelf32ebmipvxworks.c:601 eelf32elmip.c:566
#: eelf32elmipvxworks.c:601 eelf32epiphany.c:243 eelf32epiphany_4x4.c:230
#: eelf32frvfd.c:350 eelf32ip2k.c:243 eelf32l4300.c:566 eelf32lm32.c:243
#: eelf32lm32fd.c:350 eelf32lmip.c:566 eelf32loongarch.c:401 eelf32lppc.c:602
#: eelf32lppclinux.c:602 eelf32lppcnto.c:602 eelf32lppcsim.c:602
#: eelf32lr5900.c:484 eelf32lr5900n32.c:483 eelf32lriscv.c:419
#: eelf32lriscv_ilp32.c:419 eelf32lriscv_ilp32f.c:419 eelf32lsmip.c:566
#: eelf32ltsmip.c:566 eelf32ltsmip_fbsd.c:566 eelf32ltsmipn32.c:566
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:566 eelf32m32c.c:254 eelf32mb_linux.c:351
#: eelf32mbel_linux.c:351 eelf32mcore.c:249 eelf32mep.c:228 eelf32metag.c:600
#: eelf32microblaze.c:228 eelf32microblazeel.c:228 eelf32mipswindiss.c:458
#: eelf32moxie.c:243 eelf32or1k.c:244 eelf32or1k_linux.c:351 eelf32ppc.c:602
#: eelf32ppc_fbsd.c:602 eelf32ppchaiku.c:602 eelf32ppclinux.c:602
#: eelf32ppcnto.c:602 eelf32ppcsim.c:602 eelf32ppcvxworks.c:576
#: eelf32ppcwindiss.c:602 eelf32rl78.c:243 eelf32rx.c:271 eelf32rx_linux.c:256
#: eelf32tilegx.c:351 eelf32tilegx_be.c:351 eelf32tilepro.c:351
#: eelf32vax.c:325 eelf32visium.c:228 eelf32xstormy16.c:239
#: eelf32xtensa.c:2272 eelf32z80.c:255 eelf64_aix.c:325 eelf64_ia64.c:382
#: eelf64_ia64_fbsd.c:382 eelf64_s390.c:421 eelf64_sparc.c:351
#: eelf64_sparc_fbsd.c:351 eelf64_sparc_sol2.c:483 eelf64alpha.c:444
#: eelf64alpha_fbsd.c:444 eelf64alpha_nbsd.c:444 eelf64bmip.c:580
#: eelf64bpf.c:228 eelf64briscv.c:419 eelf64briscv_lp64.c:419
#: eelf64briscv_lp64f.c:419 eelf64btsmip.c:566 eelf64btsmip_fbsd.c:566
#: eelf64hppa.c:295 eelf64loongarch.c:401 eelf64lppc.c:1052
#: eelf64lppc_fbsd.c:1052 eelf64lriscv.c:419 eelf64lriscv_lp64.c:419
#: eelf64lriscv_lp64f.c:419 eelf64ltsmip.c:566 eelf64ltsmip_fbsd.c:566
#: eelf64mmix.c:436 eelf64ppc.c:1052 eelf64ppc_fbsd.c:1052 eelf64rdos.c:376
#: eelf64tilegx.c:351 eelf64tilegx_be.c:351 eelf_i386.c:5064
#: eelf_i386_be.c:349 eelf_i386_fbsd.c:385 eelf_i386_haiku.c:385
#: eelf_i386_ldso.c:360 eelf_i386_sol2.c:517 eelf_i386_vxworks.c:412
#: eelf_iamcu.c:385 eelf_mipsel_haiku.c:566 eelf_s390.c:351 eelf_x86_64.c:5442
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:385 eelf_x86_64_fbsd.c:385 eelf_x86_64_haiku.c:385
#: eelf_x86_64_sol2.c:517 eh8300elf.c:243 eh8300elf_linux.c:243
#: eh8300helf.c:243 eh8300helf_linux.c:243 eh8300hnelf.c:243 eh8300self.c:243
#: eh8300self_linux.c:243 eh8300snelf.c:243 eh8300sxelf.c:243
#: eh8300sxelf_linux.c:243 eh8300sxnelf.c:243 ehppa64linux.c:325
#: ehppaelf.c:511 ehppalinux.c:634 ehppanbsd.c:634 ehppaobsd.c:634
#: ei386lynx.c:340 ei386moss.c:340 ei386nto.c:340 em32relf.c:243
#: em32relf_linux.c:350 em32rlelf.c:243 em32rlelf_linux.c:350
#: em68hc11elf.c:513 em68hc11elfb.c:513 em68hc12elf.c:513 em68hc12elfb.c:513
#: em68kelf.c:508 em68kelfnbsd.c:508 emn10300.c:325 ends32belf.c:364
#: ends32belf16m.c:364 ends32belf_linux.c:438 ends32elf.c:364
#: ends32elf16m.c:364 ends32elf_linux.c:438 enios2elf.c:530 enios2linux.c:612
#: epruelf.c:249 escore3_elf.c:347 escore7_elf.c:347 eshelf.c:325
#: eshelf_fd.c:351 eshelf_linux.c:351 eshelf_nbsd.c:325 eshelf_nto.c:325
#: eshelf_uclinux.c:325 eshelf_vxworks.c:362 eshlelf.c:325 eshlelf_fd.c:351
#: eshlelf_linux.c:351 eshlelf_nbsd.c:325 eshlelf_nto.c:325
#: eshlelf_vxworks.c:362 ev850.c:275 ev850_rh850.c:275
msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n"
msgstr "%F%P : taille maximale de page « %s » invalide\n"
#: eaarch64cloudabi.c:674 eaarch64cloudabib.c:674 eaarch64elf.c:673
#: eaarch64elf32.c:673 eaarch64elf32b.c:673 eaarch64elfb.c:673
#: eaarch64fbsd.c:674 eaarch64fbsdb.c:674 eaarch64haiku.c:674
#: eaarch64linux.c:674 eaarch64linux32.c:674 eaarch64linux32b.c:674
#: eaarch64linuxb.c:674 earcelf.c:305 earclinux.c:361 earclinux_nps.c:361
#: earcv2elf.c:238 earcv2elfx.c:238 earmelf.c:916 earmelf_fbsd.c:916
#: earmelf_fuchsia.c:917 earmelf_haiku.c:917 earmelf_linux.c:917
#: earmelf_linux_eabi.c:917 earmelf_linux_fdpiceabi.c:917 earmelf_nacl.c:917
#: earmelf_nbsd.c:916 earmelf_phoenix.c:917 earmelf_vxworks.c:952
#: earmelfb.c:916 earmelfb_fbsd.c:916 earmelfb_fuchsia.c:917
#: earmelfb_linux.c:917 earmelfb_linux_eabi.c:917
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:917 earmelfb_nacl.c:917 earmelfb_nbsd.c:916
#: earmnto.c:891 eavr1.c:462 eavr2.c:462 eavr25.c:462 eavr3.c:462 eavr31.c:462
#: eavr35.c:462 eavr4.c:462 eavr5.c:462 eavr51.c:462 eavr6.c:462
#: eavrtiny.c:462 eavrxmega1.c:462 eavrxmega2.c:462 eavrxmega3.c:462
#: eavrxmega4.c:462 eavrxmega5.c:462 eavrxmega6.c:462 eavrxmega7.c:462
#: ecriself.c:253 ecrislinux.c:336 ecskyelf.c:497 ecskyelf_linux.c:605
#: ed10velf.c:238 eelf32_sparc.c:361 eelf32_sparc_sol2.c:493
#: eelf32_sparc_vxworks.c:398 eelf32_spu.c:835 eelf32_tic6x_be.c:472
#: eelf32_tic6x_elf_be.c:472 eelf32_tic6x_elf_le.c:472 eelf32_tic6x_le.c:472
#: eelf32_tic6x_linux_be.c:472 eelf32_tic6x_linux_le.c:472
#: eelf32_x86_64.c:5452 eelf32am33lin.c:335 eelf32b4300.c:576 eelf32bfin.c:353
#: eelf32bfinfd.c:378 eelf32bmip.c:576 eelf32bmipn32.c:590 eelf32briscv.c:429
#: eelf32briscv_ilp32.c:429 eelf32briscv_ilp32f.c:429 eelf32bsmip.c:590
#: eelf32btsmip.c:576 eelf32btsmip_fbsd.c:576 eelf32btsmipn32.c:576
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:576 eelf32cr16.c:388 eelf32crx.c:275
#: eelf32ebmip.c:576 eelf32ebmipvxworks.c:611 eelf32elmip.c:576
#: eelf32elmipvxworks.c:611 eelf32epiphany.c:253 eelf32epiphany_4x4.c:240
#: eelf32frvfd.c:360 eelf32ip2k.c:253 eelf32l4300.c:576 eelf32lm32.c:253
#: eelf32lm32fd.c:360 eelf32lmip.c:576 eelf32loongarch.c:411 eelf32lppc.c:612
#: eelf32lppclinux.c:612 eelf32lppcnto.c:612 eelf32lppcsim.c:612
#: eelf32lr5900.c:494 eelf32lr5900n32.c:493 eelf32lriscv.c:429
#: eelf32lriscv_ilp32.c:429 eelf32lriscv_ilp32f.c:429 eelf32lsmip.c:576
#: eelf32ltsmip.c:576 eelf32ltsmip_fbsd.c:576 eelf32ltsmipn32.c:576
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:576 eelf32m32c.c:264 eelf32mb_linux.c:361
#: eelf32mbel_linux.c:361 eelf32mcore.c:259 eelf32mep.c:238 eelf32metag.c:610
#: eelf32microblaze.c:238 eelf32microblazeel.c:238 eelf32mipswindiss.c:468
#: eelf32moxie.c:253 eelf32or1k.c:254 eelf32or1k_linux.c:361 eelf32ppc.c:612
#: eelf32ppc_fbsd.c:612 eelf32ppchaiku.c:612 eelf32ppclinux.c:612
#: eelf32ppcnto.c:612 eelf32ppcsim.c:612 eelf32ppcvxworks.c:586
#: eelf32ppcwindiss.c:612 eelf32rl78.c:253 eelf32rx.c:281 eelf32rx_linux.c:266
#: eelf32tilegx.c:361 eelf32tilegx_be.c:361 eelf32tilepro.c:361
#: eelf32vax.c:335 eelf32visium.c:238 eelf32xstormy16.c:249
#: eelf32xtensa.c:2282 eelf32z80.c:265 eelf64_aix.c:335 eelf64_ia64.c:392
#: eelf64_ia64_fbsd.c:392 eelf64_s390.c:431 eelf64_sparc.c:361
#: eelf64_sparc_fbsd.c:361 eelf64_sparc_sol2.c:493 eelf64alpha.c:454
#: eelf64alpha_fbsd.c:454 eelf64alpha_nbsd.c:454 eelf64bmip.c:590
#: eelf64bpf.c:238 eelf64briscv.c:429 eelf64briscv_lp64.c:429
#: eelf64briscv_lp64f.c:429 eelf64btsmip.c:576 eelf64btsmip_fbsd.c:576
#: eelf64hppa.c:305 eelf64loongarch.c:411 eelf64lppc.c:1062
#: eelf64lppc_fbsd.c:1062 eelf64lriscv.c:429 eelf64lriscv_lp64.c:429
#: eelf64lriscv_lp64f.c:429 eelf64ltsmip.c:576 eelf64ltsmip_fbsd.c:576
#: eelf64mmix.c:446 eelf64ppc.c:1062 eelf64ppc_fbsd.c:1062 eelf64rdos.c:386
#: eelf64tilegx.c:361 eelf64tilegx_be.c:361 eelf_i386.c:5074
#: eelf_i386_be.c:359 eelf_i386_fbsd.c:395 eelf_i386_haiku.c:395
#: eelf_i386_ldso.c:370 eelf_i386_sol2.c:527 eelf_i386_vxworks.c:422
#: eelf_iamcu.c:395 eelf_mipsel_haiku.c:576 eelf_s390.c:361 eelf_x86_64.c:5452
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:395 eelf_x86_64_fbsd.c:395 eelf_x86_64_haiku.c:395
#: eelf_x86_64_sol2.c:527 eh8300elf.c:253 eh8300elf_linux.c:253
#: eh8300helf.c:253 eh8300helf_linux.c:253 eh8300hnelf.c:253 eh8300self.c:253
#: eh8300self_linux.c:253 eh8300snelf.c:253 eh8300sxelf.c:253
#: eh8300sxelf_linux.c:253 eh8300sxnelf.c:253 ehppa64linux.c:335
#: ehppaelf.c:521 ehppalinux.c:644 ehppanbsd.c:644 ehppaobsd.c:644
#: ei386lynx.c:350 ei386moss.c:350 ei386nto.c:350 em32relf.c:253
#: em32relf_linux.c:360 em32rlelf.c:253 em32rlelf_linux.c:360
#: em68hc11elf.c:523 em68hc11elfb.c:523 em68hc12elf.c:523 em68hc12elfb.c:523
#: em68kelf.c:518 em68kelfnbsd.c:518 emn10300.c:335 ends32belf.c:374
#: ends32belf16m.c:374 ends32belf_linux.c:448 ends32elf.c:374
#: ends32elf16m.c:374 ends32elf_linux.c:448 enios2elf.c:540 enios2linux.c:622
#: epruelf.c:259 escore3_elf.c:357 escore7_elf.c:357 eshelf.c:335
#: eshelf_fd.c:361 eshelf_linux.c:361 eshelf_nbsd.c:335 eshelf_nto.c:335
#: eshelf_uclinux.c:335 eshelf_vxworks.c:372 eshlelf.c:335 eshlelf_fd.c:361
#: eshlelf_linux.c:361 eshlelf_nbsd.c:335 eshlelf_nto.c:335
#: eshlelf_vxworks.c:372 ev850.c:285 ev850_rh850.c:285
msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n"
msgstr "%F%P : taille de page commune « %s » invalide\n"
#: eaarch64cloudabi.c:683 eaarch64cloudabib.c:683 eaarch64elf.c:682
#: eaarch64elf32.c:682 eaarch64elf32b.c:682 eaarch64elfb.c:682
#: eaarch64fbsd.c:683 eaarch64fbsdb.c:683 eaarch64haiku.c:683
#: eaarch64linux.c:683 eaarch64linux32.c:683 eaarch64linux32b.c:683
#: eaarch64linuxb.c:683 earcelf.c:314 earclinux.c:370 earclinux_nps.c:370
#: earcv2elf.c:247 earcv2elfx.c:247 earmelf.c:925 earmelf_fbsd.c:925
#: earmelf_fuchsia.c:926 earmelf_haiku.c:926 earmelf_linux.c:926
#: earmelf_linux_eabi.c:926 earmelf_linux_fdpiceabi.c:926 earmelf_nacl.c:926
#: earmelf_nbsd.c:925 earmelf_phoenix.c:926 earmelf_vxworks.c:961
#: earmelfb.c:925 earmelfb_fbsd.c:925 earmelfb_fuchsia.c:926
#: earmelfb_linux.c:926 earmelfb_linux_eabi.c:926
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:926 earmelfb_nacl.c:926 earmelfb_nbsd.c:925
#: earmnto.c:900 eavr1.c:471 eavr2.c:471 eavr25.c:471 eavr3.c:471 eavr31.c:471
#: eavr35.c:471 eavr4.c:471 eavr5.c:471 eavr51.c:471 eavr6.c:471
#: eavrtiny.c:471 eavrxmega1.c:471 eavrxmega2.c:471 eavrxmega3.c:471
#: eavrxmega4.c:471 eavrxmega5.c:471 eavrxmega6.c:471 eavrxmega7.c:471
#: ecriself.c:262 ecrislinux.c:345 ecskyelf.c:506 ecskyelf_linux.c:614
#: ed10velf.c:247 eelf32_sparc.c:370 eelf32_sparc_sol2.c:502
#: eelf32_sparc_vxworks.c:407 eelf32_spu.c:844 eelf32_tic6x_be.c:481
#: eelf32_tic6x_elf_be.c:481 eelf32_tic6x_elf_le.c:481 eelf32_tic6x_le.c:481
#: eelf32_tic6x_linux_be.c:481 eelf32_tic6x_linux_le.c:481
#: eelf32_x86_64.c:5461 eelf32am33lin.c:344 eelf32b4300.c:585 eelf32bfin.c:362
#: eelf32bfinfd.c:387 eelf32bmip.c:585 eelf32bmipn32.c:599 eelf32briscv.c:438
#: eelf32briscv_ilp32.c:438 eelf32briscv_ilp32f.c:438 eelf32bsmip.c:599
#: eelf32btsmip.c:585 eelf32btsmip_fbsd.c:585 eelf32btsmipn32.c:585
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:585 eelf32cr16.c:397 eelf32crx.c:284
#: eelf32ebmip.c:585 eelf32ebmipvxworks.c:620 eelf32elmip.c:585
#: eelf32elmipvxworks.c:620 eelf32epiphany.c:262 eelf32epiphany_4x4.c:249
#: eelf32frvfd.c:369 eelf32ip2k.c:262 eelf32l4300.c:585 eelf32lm32.c:262
#: eelf32lm32fd.c:369 eelf32lmip.c:585 eelf32loongarch.c:420 eelf32lppc.c:621
#: eelf32lppclinux.c:621 eelf32lppcnto.c:621 eelf32lppcsim.c:621
#: eelf32lr5900.c:503 eelf32lr5900n32.c:502 eelf32lriscv.c:438
#: eelf32lriscv_ilp32.c:438 eelf32lriscv_ilp32f.c:438 eelf32lsmip.c:585
#: eelf32ltsmip.c:585 eelf32ltsmip_fbsd.c:585 eelf32ltsmipn32.c:585
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:585 eelf32m32c.c:273 eelf32mb_linux.c:370
#: eelf32mbel_linux.c:370 eelf32mcore.c:268 eelf32mep.c:247 eelf32metag.c:619
#: eelf32microblaze.c:247 eelf32microblazeel.c:247 eelf32mipswindiss.c:477
#: eelf32moxie.c:262 eelf32or1k.c:263 eelf32or1k_linux.c:370 eelf32ppc.c:621
#: eelf32ppc_fbsd.c:621 eelf32ppchaiku.c:621 eelf32ppclinux.c:621
#: eelf32ppcnto.c:621 eelf32ppcsim.c:621 eelf32ppcvxworks.c:595
#: eelf32ppcwindiss.c:621 eelf32rl78.c:262 eelf32rx.c:290 eelf32rx_linux.c:275
#: eelf32tilegx.c:370 eelf32tilegx_be.c:370 eelf32tilepro.c:370
#: eelf32vax.c:344 eelf32visium.c:247 eelf32xstormy16.c:258
#: eelf32xtensa.c:2291 eelf32z80.c:274 eelf64_aix.c:344 eelf64_ia64.c:401
#: eelf64_ia64_fbsd.c:401 eelf64_s390.c:440 eelf64_sparc.c:370
#: eelf64_sparc_fbsd.c:370 eelf64_sparc_sol2.c:502 eelf64alpha.c:463
#: eelf64alpha_fbsd.c:463 eelf64alpha_nbsd.c:463 eelf64bmip.c:599
#: eelf64bpf.c:247 eelf64briscv.c:438 eelf64briscv_lp64.c:438
#: eelf64briscv_lp64f.c:438 eelf64btsmip.c:585 eelf64btsmip_fbsd.c:585
#: eelf64hppa.c:314 eelf64loongarch.c:420 eelf64lppc.c:1071
#: eelf64lppc_fbsd.c:1071 eelf64lriscv.c:438 eelf64lriscv_lp64.c:438
#: eelf64lriscv_lp64f.c:438 eelf64ltsmip.c:585 eelf64ltsmip_fbsd.c:585
#: eelf64mmix.c:455 eelf64ppc.c:1071 eelf64ppc_fbsd.c:1071 eelf64rdos.c:395
#: eelf64tilegx.c:370 eelf64tilegx_be.c:370 eelf_i386.c:5083
#: eelf_i386_be.c:368 eelf_i386_fbsd.c:404 eelf_i386_haiku.c:404
#: eelf_i386_ldso.c:379 eelf_i386_sol2.c:536 eelf_i386_vxworks.c:431
#: eelf_iamcu.c:404 eelf_mipsel_haiku.c:585 eelf_s390.c:370 eelf_x86_64.c:5461
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:404 eelf_x86_64_fbsd.c:404 eelf_x86_64_haiku.c:404
#: eelf_x86_64_sol2.c:536 eh8300elf.c:262 eh8300elf_linux.c:262
#: eh8300helf.c:262 eh8300helf_linux.c:262 eh8300hnelf.c:262 eh8300self.c:262
#: eh8300self_linux.c:262 eh8300snelf.c:262 eh8300sxelf.c:262
#: eh8300sxelf_linux.c:262 eh8300sxnelf.c:262 ehppa64linux.c:344
#: ehppaelf.c:530 ehppalinux.c:653 ehppanbsd.c:653 ehppaobsd.c:653
#: ei386lynx.c:359 ei386moss.c:359 ei386nto.c:359 em32relf.c:262
#: em32relf_linux.c:369 em32rlelf.c:262 em32rlelf_linux.c:369
#: em68hc11elf.c:532 em68hc11elfb.c:532 em68hc12elf.c:532 em68hc12elfb.c:532
#: em68kelf.c:527 em68kelfnbsd.c:527 emn10300.c:344 ends32belf.c:383
#: ends32belf16m.c:383 ends32belf_linux.c:457 ends32elf.c:383
#: ends32elf16m.c:383 ends32elf_linux.c:457 enios2elf.c:549 enios2linux.c:631
#: epruelf.c:268 escore3_elf.c:366 escore7_elf.c:366 eshelf.c:344
#: eshelf_fd.c:370 eshelf_linux.c:370 eshelf_nbsd.c:344 eshelf_nto.c:344
#: eshelf_uclinux.c:344 eshelf_vxworks.c:381 eshlelf.c:344 eshlelf_fd.c:370
#: eshlelf_linux.c:370 eshlelf_nbsd.c:344 eshlelf_nto.c:344
#: eshlelf_vxworks.c:381 ev850.c:294 ev850_rh850.c:294
msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n"
msgstr "%F%P : taille de pile « %s » invalide\n"
#: eaarch64cloudabi.c:722 eaarch64cloudabib.c:722 eaarch64elf.c:721
#: eaarch64elf32.c:721 eaarch64elf32b.c:721 eaarch64elfb.c:721
#: eaarch64fbsd.c:722 eaarch64fbsdb.c:722 eaarch64haiku.c:722
#: eaarch64linux.c:722 eaarch64linux32.c:722 eaarch64linux32b.c:722
#: eaarch64linuxb.c:722 earcelf.c:353 earclinux.c:409 earclinux_nps.c:409
#: earcv2elf.c:286 earcv2elfx.c:286 earmelf.c:964 earmelf_fbsd.c:964
#: earmelf_fuchsia.c:965 earmelf_haiku.c:965 earmelf_linux.c:965
#: earmelf_linux_eabi.c:965 earmelf_linux_fdpiceabi.c:965 earmelf_nacl.c:965
#: earmelf_nbsd.c:964 earmelf_phoenix.c:965 earmelf_vxworks.c:1000
#: earmelfb.c:964 earmelfb_fbsd.c:964 earmelfb_fuchsia.c:965
#: earmelfb_linux.c:965 earmelfb_linux_eabi.c:965
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:965 earmelfb_nacl.c:965 earmelfb_nbsd.c:964
#: earmnto.c:939 eavr1.c:510 eavr2.c:510 eavr25.c:510 eavr3.c:510 eavr31.c:510
#: eavr35.c:510 eavr4.c:510 eavr5.c:510 eavr51.c:510 eavr6.c:510
#: eavrtiny.c:510 eavrxmega1.c:510 eavrxmega2.c:510 eavrxmega3.c:510
#: eavrxmega4.c:510 eavrxmega5.c:510 eavrxmega6.c:510 eavrxmega7.c:510
#: ecriself.c:301 ecrislinux.c:384 ecskyelf.c:545 ecskyelf_linux.c:653
#: ed10velf.c:286 eelf32_sparc.c:409 eelf32_sparc_sol2.c:541
#: eelf32_sparc_vxworks.c:446 eelf32_spu.c:883 eelf32_tic6x_be.c:520
#: eelf32_tic6x_elf_be.c:520 eelf32_tic6x_elf_le.c:520 eelf32_tic6x_le.c:520
#: eelf32_tic6x_linux_be.c:520 eelf32_tic6x_linux_le.c:520
#: eelf32_x86_64.c:5500 eelf32am33lin.c:383 eelf32b4300.c:624 eelf32bfin.c:401
#: eelf32bfinfd.c:426 eelf32bmip.c:624 eelf32bmipn32.c:638 eelf32briscv.c:477
#: eelf32briscv_ilp32.c:477 eelf32briscv_ilp32f.c:477 eelf32bsmip.c:638
#: eelf32btsmip.c:624 eelf32btsmip_fbsd.c:624 eelf32btsmipn32.c:624
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:624 eelf32cr16.c:436 eelf32crx.c:323
#: eelf32ebmip.c:624 eelf32ebmipvxworks.c:659 eelf32elmip.c:624
#: eelf32elmipvxworks.c:659 eelf32epiphany.c:301 eelf32epiphany_4x4.c:288
#: eelf32frvfd.c:408 eelf32ip2k.c:301 eelf32l4300.c:624 eelf32lm32.c:301
#: eelf32lm32fd.c:408 eelf32lmip.c:624 eelf32loongarch.c:459 eelf32lppc.c:660
#: eelf32lppclinux.c:660 eelf32lppcnto.c:660 eelf32lppcsim.c:660
#: eelf32lr5900.c:542 eelf32lr5900n32.c:541 eelf32lriscv.c:477
#: eelf32lriscv_ilp32.c:477 eelf32lriscv_ilp32f.c:477 eelf32lsmip.c:624
#: eelf32ltsmip.c:624 eelf32ltsmip_fbsd.c:624 eelf32ltsmipn32.c:624
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:624 eelf32m32c.c:312 eelf32mb_linux.c:409
#: eelf32mbel_linux.c:409 eelf32mcore.c:307 eelf32mep.c:286 eelf32metag.c:658
#: eelf32microblaze.c:286 eelf32microblazeel.c:286 eelf32mipswindiss.c:516
#: eelf32moxie.c:301 eelf32or1k.c:302 eelf32or1k_linux.c:409 eelf32ppc.c:660
#: eelf32ppc_fbsd.c:660 eelf32ppchaiku.c:660 eelf32ppclinux.c:660
#: eelf32ppcnto.c:660 eelf32ppcsim.c:660 eelf32ppcvxworks.c:634
#: eelf32ppcwindiss.c:660 eelf32rl78.c:301 eelf32rx.c:329 eelf32rx_linux.c:314
#: eelf32tilegx.c:409 eelf32tilegx_be.c:409 eelf32tilepro.c:409
#: eelf32vax.c:383 eelf32visium.c:286 eelf32xstormy16.c:297
#: eelf32xtensa.c:2330 eelf32z80.c:313 eelf64_aix.c:383 eelf64_ia64.c:440
#: eelf64_ia64_fbsd.c:440 eelf64_s390.c:479 eelf64_sparc.c:409
#: eelf64_sparc_fbsd.c:409 eelf64_sparc_sol2.c:541 eelf64alpha.c:502
#: eelf64alpha_fbsd.c:502 eelf64alpha_nbsd.c:502 eelf64bmip.c:638
#: eelf64bpf.c:286 eelf64briscv.c:477 eelf64briscv_lp64.c:477
#: eelf64briscv_lp64f.c:477 eelf64btsmip.c:624 eelf64btsmip_fbsd.c:624
#: eelf64hppa.c:353 eelf64loongarch.c:459 eelf64lppc.c:1110
#: eelf64lppc_fbsd.c:1110 eelf64lriscv.c:477 eelf64lriscv_lp64.c:477
#: eelf64lriscv_lp64f.c:477 eelf64ltsmip.c:624 eelf64ltsmip_fbsd.c:624
#: eelf64mmix.c:494 eelf64ppc.c:1110 eelf64ppc_fbsd.c:1110 eelf64rdos.c:434
#: eelf64tilegx.c:409 eelf64tilegx_be.c:409 eelf_i386.c:5122
#: eelf_i386_be.c:407 eelf_i386_fbsd.c:443 eelf_i386_haiku.c:443
#: eelf_i386_ldso.c:418 eelf_i386_sol2.c:575 eelf_i386_vxworks.c:470
#: eelf_iamcu.c:443 eelf_mipsel_haiku.c:624 eelf_s390.c:409 eelf_x86_64.c:5500
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:443 eelf_x86_64_fbsd.c:443 eelf_x86_64_haiku.c:443
#: eelf_x86_64_sol2.c:575 eh8300elf.c:301 eh8300elf_linux.c:301
#: eh8300helf.c:301 eh8300helf_linux.c:301 eh8300hnelf.c:301 eh8300self.c:301
#: eh8300self_linux.c:301 eh8300snelf.c:301 eh8300sxelf.c:301
#: eh8300sxelf_linux.c:301 eh8300sxnelf.c:301 ehppa64linux.c:383
#: ehppaelf.c:569 ehppalinux.c:692 ehppanbsd.c:692 ehppaobsd.c:692
#: ei386lynx.c:398 ei386moss.c:398 ei386nto.c:398 em32relf.c:301
#: em32relf_linux.c:408 em32rlelf.c:301 em32rlelf_linux.c:408
#: em68hc11elf.c:571 em68hc11elfb.c:571 em68hc12elf.c:571 em68hc12elfb.c:571
#: em68kelf.c:566 em68kelfnbsd.c:566 emn10300.c:383 ends32belf.c:422
#: ends32belf16m.c:422 ends32belf_linux.c:496 ends32elf.c:422
#: ends32elf16m.c:422 ends32elf_linux.c:496 enios2elf.c:588 enios2linux.c:670
#: epruelf.c:307 escore3_elf.c:405 escore7_elf.c:405 eshelf.c:383
#: eshelf_fd.c:409 eshelf_linux.c:409 eshelf_nbsd.c:383 eshelf_nto.c:383
#: eshelf_uclinux.c:383 eshelf_vxworks.c:420 eshlelf.c:383 eshlelf_fd.c:409
#: eshlelf_linux.c:409 eshlelf_nbsd.c:383 eshlelf_nto.c:383
#: eshlelf_vxworks.c:420 ev850.c:333 ev850_rh850.c:333
msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected"
msgstr "%F%P : visibilité invalide dans « -z %s » ; doit être « default », « internal », « hidden » ou « protected »"
#: eaarch64cloudabi.c:795 eaarch64cloudabib.c:795 eaarch64elf.c:790
#: eaarch64elf32.c:790 eaarch64elf32b.c:790 eaarch64elfb.c:790
#: eaarch64fbsd.c:795 eaarch64fbsdb.c:795 eaarch64haiku.c:795
#: eaarch64linux.c:795 eaarch64linux32.c:795 eaarch64linux32b.c:795
#: eaarch64linuxb.c:795 earcelf.c:413 earclinux.c:473 earclinux_nps.c:473
#: earcv2elf.c:291 earcv2elfx.c:291 earmelf.c:1024 earmelf_fbsd.c:1024
#: earmelf_fuchsia.c:1029 earmelf_haiku.c:1029 earmelf_linux.c:1029
#: earmelf_linux_eabi.c:1029 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1029
#: earmelf_nacl.c:1029 earmelf_nbsd.c:1024 earmelf_phoenix.c:1029
#: earmelf_vxworks.c:1060 earmelfb.c:1024 earmelfb_fbsd.c:1024
#: earmelfb_fuchsia.c:1029 earmelfb_linux.c:1029 earmelfb_linux_eabi.c:1029
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1029 earmelfb_nacl.c:1029 earmelfb_nbsd.c:1024
#: earmnto.c:999 eavr1.c:515 eavr2.c:515 eavr25.c:515 eavr3.c:515 eavr31.c:515
#: eavr35.c:515 eavr4.c:515 eavr5.c:515 eavr51.c:515 eavr6.c:515
#: eavrtiny.c:515 eavrxmega1.c:515 eavrxmega2.c:515 eavrxmega3.c:515
#: eavrxmega4.c:515 eavrxmega5.c:515 eavrxmega6.c:515 eavrxmega7.c:515
#: ecriself.c:306 ecrislinux.c:448 ecskyelf.c:550 ecskyelf_linux.c:717
#: ed10velf.c:291 eelf32_sparc.c:473 eelf32_sparc_sol2.c:605
#: eelf32_sparc_vxworks.c:510 eelf32_spu.c:888 eelf32_tic6x_be.c:580
#: eelf32_tic6x_elf_be.c:580 eelf32_tic6x_elf_le.c:580 eelf32_tic6x_le.c:580
#: eelf32_tic6x_linux_be.c:580 eelf32_tic6x_linux_le.c:580
#: eelf32_x86_64.c:5656 eelf32am33lin.c:443 eelf32b4300.c:688 eelf32bfin.c:461
#: eelf32bfinfd.c:486 eelf32bmip.c:688 eelf32bmipn32.c:702 eelf32briscv.c:541
#: eelf32briscv_ilp32.c:541 eelf32briscv_ilp32f.c:541 eelf32bsmip.c:702
#: eelf32btsmip.c:688 eelf32btsmip_fbsd.c:688 eelf32btsmipn32.c:688
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:688 eelf32cr16.c:441 eelf32crx.c:328
#: eelf32ebmip.c:688 eelf32ebmipvxworks.c:723 eelf32elmip.c:688
#: eelf32elmipvxworks.c:723 eelf32epiphany.c:306 eelf32epiphany_4x4.c:293
#: eelf32frvfd.c:468 eelf32ip2k.c:306 eelf32l4300.c:688 eelf32lm32.c:306
#: eelf32lm32fd.c:468 eelf32lmip.c:688 eelf32loongarch.c:523 eelf32lppc.c:730
#: eelf32lppclinux.c:730 eelf32lppcnto.c:730 eelf32lppcsim.c:730
#: eelf32lr5900.c:547 eelf32lr5900n32.c:546 eelf32lriscv.c:541
#: eelf32lriscv_ilp32.c:541 eelf32lriscv_ilp32f.c:541 eelf32lsmip.c:688
#: eelf32ltsmip.c:688 eelf32ltsmip_fbsd.c:688 eelf32ltsmipn32.c:688
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:688 eelf32m32c.c:317 eelf32mb_linux.c:473
#: eelf32mbel_linux.c:473 eelf32mcore.c:312 eelf32mep.c:291 eelf32metag.c:722
#: eelf32microblaze.c:291 eelf32microblazeel.c:291 eelf32mipswindiss.c:521
#: eelf32moxie.c:306 eelf32or1k.c:307 eelf32or1k_linux.c:473 eelf32ppc.c:730
#: eelf32ppc_fbsd.c:730 eelf32ppchaiku.c:730 eelf32ppclinux.c:730
#: eelf32ppcnto.c:730 eelf32ppcsim.c:730 eelf32ppcvxworks.c:704
#: eelf32ppcwindiss.c:730 eelf32rl78.c:306 eelf32rx.c:334 eelf32rx_linux.c:319
#: eelf32tilegx.c:473 eelf32tilegx_be.c:473 eelf32tilepro.c:473
#: eelf32vax.c:443 eelf32visium.c:291 eelf32xstormy16.c:302
#: eelf32xtensa.c:2394 eelf32z80.c:318 eelf64_aix.c:443 eelf64_ia64.c:500
#: eelf64_ia64_fbsd.c:500 eelf64_s390.c:543 eelf64_sparc.c:473
#: eelf64_sparc_fbsd.c:473 eelf64_sparc_sol2.c:605 eelf64alpha.c:566
#: eelf64alpha_fbsd.c:566 eelf64alpha_nbsd.c:566 eelf64bmip.c:702
#: eelf64bpf.c:291 eelf64briscv.c:541 eelf64briscv_lp64.c:541
#: eelf64briscv_lp64f.c:541 eelf64btsmip.c:688 eelf64btsmip_fbsd.c:688
#: eelf64hppa.c:413 eelf64loongarch.c:523 eelf64lppc.c:1185
#: eelf64lppc_fbsd.c:1185 eelf64lriscv.c:541 eelf64lriscv_lp64.c:541
#: eelf64lriscv_lp64f.c:541 eelf64ltsmip.c:688 eelf64ltsmip_fbsd.c:688
#: eelf64mmix.c:554 eelf64ppc.c:1185 eelf64ppc_fbsd.c:1185 eelf64rdos.c:498
#: eelf64tilegx.c:473 eelf64tilegx_be.c:473 eelf_i386.c:5275
#: eelf_i386_be.c:514 eelf_i386_fbsd.c:596 eelf_i386_haiku.c:596
#: eelf_i386_ldso.c:529 eelf_i386_sol2.c:686 eelf_i386_vxworks.c:581
#: eelf_iamcu.c:554 eelf_mipsel_haiku.c:688 eelf_s390.c:473 eelf_x86_64.c:5709
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:652 eelf_x86_64_fbsd.c:652 eelf_x86_64_haiku.c:652
#: eelf_x86_64_sol2.c:784 eh8300elf.c:306 eh8300elf_linux.c:306
#: eh8300helf.c:306 eh8300helf_linux.c:306 eh8300hnelf.c:306 eh8300self.c:306
#: eh8300self_linux.c:306 eh8300snelf.c:306 eh8300sxelf.c:306
#: eh8300sxelf_linux.c:306 eh8300sxnelf.c:306 ehppa64linux.c:443
#: ehppaelf.c:574 ehppalinux.c:756 ehppanbsd.c:756 ehppaobsd.c:756
#: ei386lynx.c:458 ei386moss.c:458 ei386nto.c:458 em32relf.c:306
#: em32relf_linux.c:468 em32rlelf.c:306 em32rlelf_linux.c:468
#: em68hc11elf.c:576 em68hc11elfb.c:576 em68hc12elf.c:576 em68hc12elfb.c:576
#: em68kelf.c:630 em68kelfnbsd.c:630 emn10300.c:443 ends32belf.c:427
#: ends32belf16m.c:427 ends32belf_linux.c:560 ends32elf.c:427
#: ends32elf16m.c:427 ends32elf_linux.c:560 enios2elf.c:593 enios2linux.c:734
#: epruelf.c:312 escore3_elf.c:465 escore7_elf.c:465 eshelf.c:443
#: eshelf_fd.c:473 eshelf_linux.c:473 eshelf_nbsd.c:443 eshelf_nto.c:443
#: eshelf_uclinux.c:443 eshelf_vxworks.c:480 eshlelf.c:443 eshlelf_fd.c:473
#: eshlelf_linux.c:473 eshlelf_nbsd.c:443 eshlelf_nto.c:443
#: eshlelf_vxworks.c:480 ev850.c:338 ev850_rh850.c:338
msgid "%P: warning: -z %s ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : -z %s ignoré\n"
#: eaarch64cloudabi.c:829 eaarch64cloudabib.c:829 eaarch64elf.c:824
#: eaarch64elf32.c:824 eaarch64elf32b.c:824 eaarch64elfb.c:824
#: eaarch64fbsd.c:829 eaarch64fbsdb.c:829 eaarch64haiku.c:829
#: eaarch64linux.c:829 eaarch64linux32.c:829 eaarch64linux32b.c:829
#: eaarch64linuxb.c:829
msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n"
msgstr "%P : erreur : option non reconnue pour --fix-cortex-a53-843419 : %s\n"
#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853
#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853
#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64haiku.c:858
#: eaarch64linux.c:858 eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858
#: eaarch64linuxb.c:858 earmelf.c:1161 earmelf_fbsd.c:1161
#: earmelf_fuchsia.c:1166 earmelf_haiku.c:1166 earmelf_linux.c:1166
#: earmelf_linux_eabi.c:1166 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1166
#: earmelf_nacl.c:1166 earmelf_nbsd.c:1161 earmelf_phoenix.c:1166
#: earmelf_vxworks.c:1201 earmelfb.c:1161 earmelfb_fbsd.c:1161
#: earmelfb_fuchsia.c:1166 earmelfb_linux.c:1166 earmelfb_linux_eabi.c:1166
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1166 earmelfb_nacl.c:1166 earmelfb_nbsd.c:1161
#: earmnto.c:1136
#, c-format
msgid ""
" --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
" enum sizes\n"
msgstr ""
" --no-enum-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles\n"
" d'enumération non compatibles\n"
#: eaarch64cloudabi.c:860 eaarch64cloudabib.c:860 eaarch64elf.c:855
#: eaarch64elf32.c:855 eaarch64elf32b.c:855 eaarch64elfb.c:855
#: eaarch64fbsd.c:860 eaarch64fbsdb.c:860 eaarch64haiku.c:860
#: eaarch64linux.c:860 eaarch64linux32.c:860 eaarch64linux32b.c:860
#: eaarch64linuxb.c:860 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163
#: earmelf_fuchsia.c:1168 earmelf_haiku.c:1168 earmelf_linux.c:1168
#: earmelf_linux_eabi.c:1168 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1168
#: earmelf_nacl.c:1168 earmelf_nbsd.c:1163 earmelf_phoenix.c:1168
#: earmelf_vxworks.c:1203 earmelfb.c:1163 earmelfb_fbsd.c:1163
#: earmelfb_fuchsia.c:1168 earmelfb_linux.c:1168 earmelfb_linux_eabi.c:1168
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1168 earmelfb_nacl.c:1168 earmelfb_nbsd.c:1163
#: earmnto.c:1138
#, c-format
msgid ""
" --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
" wchar_t sizes\n"
msgstr ""
" --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de\n"
" wchar_t incompatibles\n"
#: eaarch64cloudabi.c:862 eaarch64cloudabib.c:862 eaarch64elf.c:857
#: eaarch64elf32.c:857 eaarch64elf32b.c:857 eaarch64elfb.c:857
#: eaarch64fbsd.c:862 eaarch64fbsdb.c:862 eaarch64haiku.c:862
#: eaarch64linux.c:862 eaarch64linux32.c:862 eaarch64linux32b.c:862
#: eaarch64linuxb.c:862 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165
#: earmelf_fuchsia.c:1170 earmelf_haiku.c:1170 earmelf_linux.c:1170
#: earmelf_linux_eabi.c:1170 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1170
#: earmelf_nacl.c:1170 earmelf_nbsd.c:1165 earmelf_phoenix.c:1170
#: earmelf_vxworks.c:1205 earmelfb.c:1165 earmelfb_fbsd.c:1165
#: earmelfb_fuchsia.c:1170 earmelfb_linux.c:1170 earmelfb_linux_eabi.c:1170
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelfb_nacl.c:1170 earmelfb_nbsd.c:1165
#: earmnto.c:1140
#, c-format
msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n"
msgstr " --pic-veneer Toujours générer le vernissage d'inter opérabilité PIC\n"
#: eaarch64cloudabi.c:863 eaarch64cloudabib.c:863 eaarch64elf.c:858
#: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858
#: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863
#: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863
#: eaarch64linuxb.c:863 earmelf.c:1172 earmelf_fbsd.c:1172
#: earmelf_fuchsia.c:1177 earmelf_haiku.c:1177 earmelf_linux.c:1177
#: earmelf_linux_eabi.c:1177 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1177
#: earmelf_nacl.c:1177 earmelf_nbsd.c:1172 earmelf_phoenix.c:1177
#: earmelf_vxworks.c:1212 earmelfb.c:1172 earmelfb_fbsd.c:1172
#: earmelfb_fuchsia.c:1177 earmelfb_linux.c:1177 earmelfb_linux_eabi.c:1177
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1177 earmelfb_nacl.c:1177 earmelfb_nbsd.c:1172
#: earmnto.c:1147
#, c-format
msgid ""
" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
" can be handled by one stub section. A negative\n"
" value locates all stubs after their branches\n"
" (with a group size of -N), while a positive\n"
" value allows two groups of input sections, one\n"
" before, and one after each stub section.\n"
" Values of +/-1 indicate the linker should\n"
" choose suitable defaults.\n"
msgstr ""
" --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui \n"
" peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n"
" négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n"
" (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n"
" positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n"
" avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n"
" Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
" choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
#: eaarch64cloudabi.c:872 eaarch64cloudabib.c:872 eaarch64elf.c:867
#: eaarch64elf32.c:867 eaarch64elf32b.c:867 eaarch64elfb.c:867
#: eaarch64fbsd.c:872 eaarch64fbsdb.c:872 eaarch64haiku.c:872
#: eaarch64linux.c:872 eaarch64linux32.c:872 eaarch64linux32b.c:872
#: eaarch64linuxb.c:872
#, c-format
msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n"
msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Corrige l'erratum 835769\n"
#: eaarch64cloudabi.c:873 eaarch64cloudabib.c:873 eaarch64elf.c:868
#: eaarch64elf32.c:868 eaarch64elf32b.c:868 eaarch64elfb.c:868
#: eaarch64fbsd.c:873 eaarch64fbsdb.c:873 eaarch64haiku.c:873
#: eaarch64linux.c:873 eaarch64linux32.c:873 eaarch64linux32b.c:873
#: eaarch64linuxb.c:873
#, c-format
msgid ""
" --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n"
" full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n"
" increase the size of your binaries.\n"
" adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n"
" in binary size but linking will fail if the referenced address is\n"
" out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n"
" a veneer and results in both performance and size benefits.\n"
" adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n"
" instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n"
" veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n"
msgstr ""
" --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Corriger l'erratum 843419 et indiquer de façon optionnelle quelle solution utiliser.\n"
" full (défaut) : Utiliser les solutions ADRP et ADR, cela\n"
" augmente la taille des binaires.\n"
" adr : Utiliser la solution ADR uniquement, cela ne provoquera aucune augmentation\n"
" de la taille des binaires mais l'édition de liens échouera si l'adresse référencée est\n"
" hors de portée d'une instruction ADR. Cela évite d'avoir recours à\n"
" un veneer et resulte en un gain de performance et de taille.\n"
" adrp : Utiliser la solution ADRP uniquement, cela ne réécrira jamais d'instruction ADRP\n"
" en un ADR. Comme tel, la solution utilisera toujours un\n"
" veneer et aura un coût en termes de performance et de taille.\n"
#: eaarch64cloudabi.c:884 eaarch64cloudabib.c:884 eaarch64elf.c:879
#: eaarch64elf32.c:879 eaarch64elf32b.c:879 eaarch64elfb.c:879
#: eaarch64fbsd.c:884 eaarch64fbsdb.c:884 eaarch64haiku.c:884
#: eaarch64linux.c:884 eaarch64linux32.c:884 eaarch64linux32b.c:884
#: eaarch64linuxb.c:884
#, c-format
msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n"
msgstr " --no-apply-dynamic-relocs Ne pas appliquer de valeurs à l'édition de liens pour les relocalisations dynamiques\n"
#: eaarch64cloudabi.c:885 eaarch64cloudabib.c:885 eaarch64elf.c:880
#: eaarch64elf32.c:880 eaarch64elf32b.c:880 eaarch64elfb.c:880
#: eaarch64fbsd.c:885 eaarch64fbsdb.c:885 eaarch64haiku.c:885
#: eaarch64linux.c:885 eaarch64linux32.c:885 eaarch64linux32b.c:885
#: eaarch64linuxb.c:885
#, c-format
msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n"
msgstr " -z force-bti Activer le mécanisme d'Identification de Cible de Branche (BTI) et générer des PLT avec des BTI. Produire des avertissements pour des BTI manquantes sur des entrées\n"
#: eaarch64cloudabi.c:886 eaarch64cloudabib.c:886 eaarch64elf.c:881
#: eaarch64elf32.c:881 eaarch64elf32b.c:881 eaarch64elfb.c:881
#: eaarch64fbsd.c:886 eaarch64fbsdb.c:886 eaarch64haiku.c:886
#: eaarch64linux.c:886 eaarch64linux32.c:886 eaarch64linux32b.c:886
#: eaarch64linuxb.c:886
#, c-format
msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n"
msgstr " -z pac-plt Protége les PLT avec l'Authentification de Pointeur.\n"
#: eaix5ppc.c:330 eaix5rs6.c:330 eaixppc.c:330 eaixrs6.c:330 eppcmacos.c:330
msgid "%F%P: cannot open %s\n"
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir %s\n"
#: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377
msgid "%F%P: cannot read %s\n"
msgstr "%F%P : ne peut lire %s\n"
#: eaix5ppc.c:405 eaix5rs6.c:405 eaixppc.c:405 eaixrs6.c:405 eppcmacos.c:405
msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n"
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -D\n"
#: eaix5ppc.c:413 eaix5rs6.c:413 eaixppc.c:413 eaixrs6.c:413 eppcmacos.c:413
msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n"
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -H\n"
#: eaix5ppc.c:525 eaix5rs6.c:525 eaixppc.c:525 eaixrs6.c:525 eppcmacos.c:525
msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n"
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxdata\n"
#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534
msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n"
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxstack\n"
#: eaix5ppc.c:547 eaix5rs6.c:547 eaixppc.c:547 eaixrs6.c:547 eppcmacos.c:547
msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n"
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un type de module invalide %s\n"
#: eaix5ppc.c:577 eaix5rs6.c:577 eaixppc.c:577 eaixrs6.c:577 eppcmacos.c:577
msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n"
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pD\n"
#: eaix5ppc.c:600 eaix5rs6.c:600 eaixppc.c:600 eaixrs6.c:600 eppcmacos.c:600
msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n"
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pT\n"
#: eaix5ppc.c:729 eaix5rs6.c:729 eaixppc.c:729 eaixrs6.c:729 eppcmacos.c:729
msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_record_set en échec : %E\n"
#: eaix5ppc.c:759 eaix5rs6.c:759 eaixppc.c:759 eaixrs6.c:759 eppcmacos.c:759
msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup de symboles exportés en échec : %E\n"
#: eaix5ppc.c:761 eaix5rs6.c:761 eaixppc.c:761 eaixrs6.c:761 eppcmacos.c:761
msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_xcoff_export_symbol en échec : %E\n"
#: eaix5ppc.c:866 eaix5rs6.c:866 eaixppc.c:866 eaixrs6.c:866 eppcmacos.c:866
msgid "%F%P: can't find output section %s\n"
msgstr "%F%P : impossible de trouver la section de sortie %s\n"
#: eaix5ppc.c:903 eaix5rs6.c:903 eaixppc.c:903 eaixrs6.c:903 eppcmacos.c:903
msgid "%F%P: can't find %s in output section\n"
msgstr "%F%P : ne peut trouver %s dans la section de sortie\n"
#: eaix5ppc.c:970 eaix5rs6.c:970 eaixppc.c:970 eaixrs6.c:970 eppcmacos.c:970
msgid "%P: can't find required output section %s\n"
msgstr "%P : impossible de trouver la section de sortie require %s\n"
#: eaix5ppc.c:1152 eaix5rs6.c:1152 eaixppc.c:1152 eaixrs6.c:1152
#: eppcmacos.c:1152
msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible d'estimer la taille des sections d'amorçage : %E\n"
#: eaix5ppc.c:1157 eaix5rs6.c:1157 eaixppc.c:1157 eaixrs6.c:1157
#: eppcmacos.c:1157
msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible de structurer les sections dynamiques : %E\n"
#: eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370
#: eppcmacos.c:1370
msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n"
msgstr "%F%P : %s : %d : #! ([membre]) non pris en chargé dans les fichiers d'import\n"
#: eaix5ppc.c:1387 eaix5rs6.c:1387 eaixppc.c:1387 eaixrs6.c:1387
#: eppcmacos.c:1387
msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible d'analyser le chemin d'importation : %E\n"
#: eaix5ppc.c:1397 eaix5ppc.c:1409 eaix5rs6.c:1397 eaix5rs6.c:1409
#: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409
#: eppcmacos.c:1397 eppcmacos.c:1409
msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n"
msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import\n"
#: eaix5ppc.c:1444 eaix5rs6.c:1444 eaixppc.c:1444 eaixrs6.c:1444
#: eppcmacos.c:1444
msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n"
msgstr "%P : %s%d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
#: eaix5ppc.c:1462 eaix5rs6.c:1462 eaixppc.c:1462 eaixrs6.c:1462
#: eppcmacos.c:1462
msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n"
msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
#: eaix5ppc.c:1497 eaix5rs6.c:1497 eaixppc.c:1497 eaixrs6.c:1497
#: eppcmacos.c:1497
msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n"
msgstr "%X%P : %s : %d : impossible d'importer le symbole %s : %E\n"
#: eaix5ppc.c:1507 eaix5rs6.c:1507 eaixppc.c:1507 eaixrs6.c:1507
#: eppcmacos.c:1507
msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n"
msgstr "%P : %s : %d : avertissement : ignore la non terminaison de la dernière ligne\n"
#: eaix5ppc.c:1542 eaix5rs6.c:1542 eaixppc.c:1542 eaixrs6.c:1542
#: eppcmacos.c:1542
msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n"
msgstr "%F%P: seules les relocalisations vers des symboles sont autorisées\n"
#: eaix5ppc.c:1545 eaix5rs6.c:1545 eaixppc.c:1545 eaixrs6.c:1545
#: eppcmacos.c:1545
msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_count_reloc en échec : %E\n"
#: eaix5ppc.c:1633 eaix5rs6.c:1633 eaixppc.c:1633 eaixrs6.c:1633
#: eppcmacos.c:1633
msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n"
#: eaix5ppc.c:1643 eaix5rs6.c:1643 eaixppc.c:1643 eaixrs6.c:1643
#: eelf64_s390.c:65 eelf64lppc.c:131 eelf64lppc_fbsd.c:131 eelf64ppc.c:131
#: eelf64ppc_fbsd.c:131 eppcmacos.c:1643
msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible d'initialiser le BFD : %E\n"
#: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167
#, c-format
msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n"
msgstr " --identification <chaîne> Fixe l'identification de la sortie\n"
#: earm_wince_pe.c:399 earmpe.c:399 ei386pe.c:399 ei386pe_posix.c:399
#: ei386pep.c:383 emcorepe.c:399 eshpe.c:399
#, c-format
msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer une fichier de base les les DLL relocalisables\n"
#: earm_wince_pe.c:400 earmpe.c:400 ei386pe.c:400 ei386pe_posix.c:400
#: ei386pep.c:384 emcorepe.c:400 eshpe.c:400
#, c-format
msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n"
msgstr " --dll Initialise l'image de base au DLL par défaut\n"
#: earm_wince_pe.c:401 earmpe.c:401 ei386pe.c:401 ei386pe_posix.c:401
#: ei386pep.c:385 emcorepe.c:401 eshpe.c:401
#, c-format
msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n"
msgstr " --file-alignment <taille> Initialiser l'alignement du fichier\n"
#: earm_wince_pe.c:402 earmpe.c:402 ei386pe.c:402 ei386pe_posix.c:402
#: ei386pep.c:386 emcorepe.c:402 eshpe.c:402
#, c-format
msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n"
msgstr " --heap <taille> Initialiser la taille initiale du monceau\n"
#: earm_wince_pe.c:403 earmpe.c:403 ei386pe.c:403 ei386pe_posix.c:403
#: ei386pep.c:387 emcorepe.c:403 eshpe.c:403
#, c-format
msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n"
msgstr " --image-base <adresse> Initialiser l'adresse de début de l'exécutable\n"
#: earm_wince_pe.c:404 earmpe.c:404 ei386pe.c:404 ei386pe_posix.c:404
#: ei386pep.c:388 emcorepe.c:404 eshpe.c:404
#, c-format
msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n"
msgstr " --major-image-version <nombre> Initialiser le numéro de version de l'exécutable\n"
#: earm_wince_pe.c:405 earmpe.c:405 ei386pe.c:405 ei386pe_posix.c:405
#: ei386pep.c:389 emcorepe.c:405 eshpe.c:405
#, c-format
msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n"
msgstr " --major-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
#: earm_wince_pe.c:406 earmpe.c:406 ei386pe.c:406 ei386pe_posix.c:406
#: ei386pep.c:390 emcorepe.c:406 eshpe.c:406
#, c-format
msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
msgstr " --major-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
#: earm_wince_pe.c:407 earmpe.c:407 ei386pe.c:407 ei386pe_posix.c:407
#: ei386pep.c:391 emcorepe.c:407 eshpe.c:407
#, c-format
msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n"
msgstr " --minor-image-version <nombre> Initialiser le numéro de révision de l'exécutable\n"
#: earm_wince_pe.c:408 earmpe.c:408 ei386pe.c:408 ei386pe_posix.c:408
#: ei386pep.c:392 emcorepe.c:408 eshpe.c:408
#, c-format
msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n"
msgstr " --minor-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
#: earm_wince_pe.c:409 earmpe.c:409 ei386pe.c:409 ei386pe_posix.c:409
#: ei386pep.c:393 emcorepe.c:409 eshpe.c:409
#, c-format
msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
msgstr " --minor-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
#: earm_wince_pe.c:410 earmpe.c:410 ei386pe.c:410 ei386pe_posix.c:410
#: ei386pep.c:394 emcorepe.c:410 eshpe.c:410
#, c-format
msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n"
msgstr " --section-alignment <taille> Initialiser l'alignement de section\n"
#: earm_wince_pe.c:411 earmpe.c:411 ei386pe.c:411 ei386pe_posix.c:411
#: ei386pep.c:395 emcorepe.c:411 eshpe.c:411
#, c-format
msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n"
msgstr " --stack <taille> Initialiser la taille initiale de la pile\n"
#: earm_wince_pe.c:412 earmpe.c:412 ei386pe.c:412 ei386pe_posix.c:412
#: ei386pep.c:396 emcorepe.c:412 eshpe.c:412
#, c-format
msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n"
msgstr " --subsystem <nom>[:<version>] Initialiser le sous-système de l'OS requis [&version]\n"
#: earm_wince_pe.c:413 earmpe.c:413 ei386pe.c:413 ei386pe_posix.c:413
#: ei386pep.c:397 emcorepe.c:413 eshpe.c:413
#, c-format
msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
msgstr " --support-old-code Supporter l'inter-réseautage avec le vieux code\n"
#: earm_wince_pe.c:414 earmpe.c:414 ei386pe.c:414 ei386pe_posix.c:414
#: ei386pep.c:398 emcorepe.c:414 eshpe.c:414
#, c-format
msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n"
msgstr " --[no-]leading-underscore Activer le mode préfixe utilisant le souligné comme symbole explicite\n"
#: earm_wince_pe.c:415 earmpe.c:415 ei386pe.c:415 ei386pe_posix.c:415
#: emcorepe.c:415 eshpe.c:415
#, c-format
msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
msgstr " --thumb-entry=<symbole> Initialiser le point d'entrée de Thumb <symbole>\n"
#: earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416
#: emcorepe.c:416 eshpe.c:416
#, c-format
msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n"
msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (défaut).\n"
#: earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417
#: ei386pep.c:400 emcorepe.c:417 eshpe.c:417
#, c-format
msgid " This makes binaries non-deterministic\n"
msgstr " Rend les binaires non déterministes\n"
#: earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419
#: ei386pep.c:402 emcorepe.c:419 eshpe.c:419
#, c-format
msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n"
msgstr " --add-stdcall-alias Exporter les symboles avec et sans @nn\n"
#: earm_wince_pe.c:420 earmpe.c:420 ei386pe.c:420 ei386pe_posix.c:420
#: ei386pep.c:403 emcorepe.c:420 eshpe.c:420
#, c-format
msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n"
msgstr " --disable-stdcall-fixup Ne pas lier _sym à _sym@nn\n"
#: earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421
#: ei386pep.c:404 emcorepe.c:421 eshpe.c:421
#, c-format
msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
msgstr " --enable-stdcall-fixup Lier _sym à _sym@nn sans avertissement\n"
#: earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422
#: ei386pep.c:405 emcorepe.c:422 eshpe.c:422
#, c-format
msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n"
msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... Exclure les symboles de l'exportation automatique\n"
#: earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423
#: ei386pep.c:406 emcorepe.c:423 eshpe.c:423
#, c-format
msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n"
msgstr " --exclude-all-symbols Exclure tous les symboles de l'exportation automatique\n"
#: earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424
#: ei386pep.c:407 emcorepe.c:424 eshpe.c:424
#, c-format
msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n"
msgstr " --exclude-libs bibli,... Exclure les bibliothèques lors l'exportation automatique\n"
#: earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425
#: ei386pep.c:408 emcorepe.c:425 eshpe.c:425
#, c-format
msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
#: earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426
#: ei386pep.c:409 emcorepe.c:426 eshpe.c:426
#, c-format
msgid " Exclude objects, archive members from auto\n"
msgstr " Exclure les objets, archiver les membres depuis auto\n"
#: earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427
#: emcorepe.c:427 eshpe.c:427
#, c-format
msgid " export, place into import library instead.\n"
msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
#: earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428
#: ei386pep.c:411 emcorepe.c:428 eshpe.c:428
#, c-format
msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n"
msgstr " --export-all-symbols Exporter automatiquement tous les globaux au DLL\n"
#: earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429
#: ei386pep.c:412 emcorepe.c:429 eshpe.c:429
#, c-format
msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n"
msgstr " --kill-at Enlever les @nn des symboles exportés\n"
#: earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430
#: ei386pep.c:413 emcorepe.c:430 eshpe.c:430
#, c-format
msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n"
msgstr " --output-def <fichier> Générer le fichier .DEF pour le DLL construit\n"
#: earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431
#: ei386pep.c:414 emcorepe.c:431 eshpe.c:431
#, c-format
msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n"
msgstr " --warn-duplicate-exports Avertir lors de l'exportation avec duplication\n"
#: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432
#: emcorepe.c:432 eshpe.c:432
#, c-format
msgid ""
" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
" create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
msgstr ""
" --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec\n"
" compatibilité arrière; \n"
" créer __imp_<SYMBOL> aussi\n"
#: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433
#: emcorepe.c:433 eshpe.c:433
#, c-format
msgid ""
" --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n"
" (optionally starting with address) unless\n"
" specifically set with --image-base\n"
msgstr ""
" --enable-auto-image-base[=adresse] Automatiquement choisir l'image de base pour les DLLs\n"
" (commencant optionnellement avec adresse) à moins que\n"
" cela soit fixé spécifiquement avec --image-base\n"
#: earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434
#: emcorepe.c:434 eshpe.c:434
#, c-format
msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n"
msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
#: earm_wince_pe.c:435 earmpe.c:435 ei386pe.c:435 ei386pe_posix.c:435
#: ei386pep.c:418 emcorepe.c:435 eshpe.c:435
#, c-format
msgid ""
" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n"
" an importlib, use <string><basename>.dll\n"
" in preference to lib<basename>.dll \n"
msgstr ""
" --dll-search-prefix=<chaîne> Lors de l'édition dynamique de liens vers un DLL sans\n"
" importlib, utiliser <chaîne><basename>.dll \n"
" de préférence à lib<basename>.dll \n"
#: earm_wince_pe.c:436 earmpe.c:436 ei386pe.c:436 ei386pe_posix.c:436
#: ei386pep.c:419 emcorepe.c:436 eshpe.c:436
#, c-format
msgid ""
" --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n"
" __imp_sym for DATA references\n"
msgstr ""
" --enable-auto-import Faire de l'édition sophitiquée de liens de _sym vers \n"
" __imp_sym pour les références DATA\n"
#: earm_wince_pe.c:437 earmpe.c:437 ei386pe.c:437 ei386pe_posix.c:437
#: ei386pep.c:420 emcorepe.c:437 eshpe.c:437
#, c-format
msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n"
msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir des items DATA auto-importés à partir des DLLs\n"
#: earm_wince_pe.c:438 earmpe.c:438 ei386pe.c:438 ei386pe_posix.c:438
#: emcorepe.c:438 eshpe.c:438
#, c-format
msgid ""
" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
" adding pseudo-relocations resolved at\n"
" runtime.\n"
msgstr ""
" --dll-search-prefix=<chaîne> Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
" ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
" lors de l'exécution\n"
#: earm_wince_pe.c:439 earmpe.c:439 ei386pe.c:439 ei386pe_posix.c:439
#: emcorepe.c:439 eshpe.c:439
#, c-format
msgid ""
" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
" auto-imported DATA.\n"
msgstr ""
" --enable-auto-import Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
" lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
#: earm_wince_pe.c:440 earmpe.c:440 ei386pe.c:440 ei386pe_posix.c:440
#: emcorepe.c:440 eshpe.c:440
#, c-format
msgid ""
" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n"
" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
msgstr ""
" --enable-extra-pe-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
" de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
" vers un DLLs (spécialement en auto-import)\n"
#: earm_wince_pe.c:442 earmpe.c:442 ei386pe.c:442 ei386pe_posix.c:442
#: emcorepe.c:442 eshpe.c:442
#, c-format
msgid ""
" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n"
" greater than 2 gigabytes\n"
msgstr ""
" --large-address-aware Supporter des adresses virtuelles pour les exécutables\n"
" plus grande que 2 gigaoctets\n"
#: earm_wince_pe.c:443 earmpe.c:443 ei386pe.c:443 ei386pe_posix.c:443
#: emcorepe.c:443 eshpe.c:443
#, c-format
msgid ""
" --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n"
" addresses greater than 2 gigabytes\n"
msgstr ""
" --disable-large-address-aware Ne pas prendre en charge des adresses virtuelles \n"
" plus grandes que 2 gigaoctets pour les exécutables\n"
#: earm_wince_pe.c:444 earmpe.c:444 ei386pe.c:444 ei386pe_posix.c:444
#: ei386pep.c:424 emcorepe.c:444 eshpe.c:444
#, c-format
msgid ""
" --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n"
" executable image files\n"
msgstr ""
" --enable-long-section-names Utiliser de longs noms de section COFF même dans\n"
" des fichiers images exécutables\n"
#: earm_wince_pe.c:445 earmpe.c:445 ei386pe.c:445 ei386pe_posix.c:445
#: ei386pep.c:425 emcorepe.c:445 eshpe.c:445
#, c-format
msgid ""
" --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n"
" in object files\n"
msgstr ""
" --disable-long-section-names Ne jamais utiliser de longs noms de section COFF, même\n"
" dans les fichiers objet\n"
#: earm_wince_pe.c:446 earmpe.c:446 ei386pe.c:446 ei386pe_posix.c:446
#: ei386pep.c:427 emcorepe.c:446 eshpe.c:446
#, c-format
msgid ""
" --[disable-]dynamicbase Image base address may be relocated using\n"
" address space layout randomization (ASLR)\n"
msgstr ""
" --[disable-]dynamicbase L'image de l'adresse de base devrait être translatée en utilsant\n"
" la gestion aléatoire de l'espace mémoire(ASLR)\n"
#: earm_wince_pe.c:447 earmpe.c:447 ei386pe.c:447 ei386pe_posix.c:447
#: ei386pep.c:428 emcorepe.c:447 eshpe.c:447
#, c-format
msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n"
msgstr " --enable-reloc-section Créer la table de relocalisation de base\n"
#: earm_wince_pe.c:448 earmpe.c:448 ei386pe.c:448 ei386pe_posix.c:448
#: ei386pep.c:429 emcorepe.c:448 eshpe.c:448
#, c-format
msgid " --disable-reloc-section Do not create the base relocation table\n"
msgstr " --disable-reloc-section Ne pas créer la table de relocalisation de base\n"
#: earm_wince_pe.c:449 earmpe.c:449 ei386pe.c:449 ei386pe_posix.c:449
#: ei386pep.c:430 emcorepe.c:449 eshpe.c:449
#, c-format
msgid " --[disable-]forceinteg Code integrity checks are enforced\n"
msgstr " --[disable-]forceinteg Les vérifications de l'intégrité du code sont imposées\n"
#: earm_wince_pe.c:450 earmpe.c:450 ei386pe.c:450 ei386pe_posix.c:450
#: ei386pep.c:431 emcorepe.c:450 eshpe.c:450
#, c-format
msgid ""
" --[disable-]nxcompat Image is compatible with data execution\n"
" prevention\n"
msgstr ""
" --[disable-]nxcompat L'image est compatible avec la vérification\n"
" de données d'exécution\n"
#: earm_wince_pe.c:451 earmpe.c:451 ei386pe.c:451 ei386pe_posix.c:451
#: ei386pep.c:432 emcorepe.c:451 eshpe.c:451
#, c-format
msgid ""
" --[disable-]no-isolation Image understands isolation but do not\n"
" isolate the image\n"
msgstr ""
" --[disable-]no-isolation L'image autorise l'isolation mais\n"
" n'isole pas l'image\n"
#: earm_wince_pe.c:452 earmpe.c:452 ei386pe.c:452 ei386pe_posix.c:452
#: emcorepe.c:452 eshpe.c:452
#, c-format
msgid ""
" --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n"
" be called in this image\n"
msgstr ""
" --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH. Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
" appelé dans cette image\n"
#: earm_wince_pe.c:453 earmpe.c:453 ei386pe.c:453 ei386pe_posix.c:453
#: ei386pep.c:434 emcorepe.c:453 eshpe.c:453
#, c-format
msgid " --[disable-]no-bind Do not bind this image\n"
msgstr " --[disable-]no-bind Ne pas lier cette image\n"
#: earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454 ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454
#: ei386pep.c:435 emcorepe.c:454 eshpe.c:454
#, c-format
msgid " --[disable-]wdmdriver Driver uses the WDM model\n"
msgstr " --[disable-]wdmdriver Le pilote utilise le modèle WDM\n"
#: earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455
#: ei386pep.c:436 emcorepe.c:455 eshpe.c:455
#, c-format
msgid " --[disable-]tsaware Image is Terminal Server aware\n"
msgstr " --[disable-]tsaware L'image est avisée du Server Terminal\n"
#: earm_wince_pe.c:456 earmpe.c:456 ei386pe.c:456 ei386pe_posix.c:456
#: ei386pep.c:437 emcorepe.c:456 eshpe.c:456
#, c-format
msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n"
msgstr " --build-id[=STYLE] Générer un ID de construction\n"
#: earm_wince_pe.c:584 earmpe.c:584 ei386beos.c:205 ei386pe.c:584
#: ei386pe_posix.c:584 ei386pep.c:562 emcorepe.c:584 eshpe.c:584
msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
msgstr "%P : avertissement : mauvais numéro de version dans l'option -subsystem\n"
#: earm_wince_pe.c:609 earmpe.c:609 ei386beos.c:222 ei386pe.c:609
#: ei386pe_posix.c:609 ei386pep.c:587 emcorepe.c:609 eshpe.c:609
msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n"
msgstr "%F%P : type de sous-système invalide %s\n"
#: earm_wince_pe.c:630 earmpe.c:630 ei386beos.c:233 ei386pe.c:630
#: ei386pe_posix.c:630 ei386pep.c:608 emcorepe.c:630 eshpe.c:630
msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide pour un paramètre PE « %s »\n"
#: earm_wince_pe.c:647 earmpe.c:647 ei386beos.c:250 ei386pe.c:647
#: ei386pe_posix.c:647 ei386pep.c:625 emcorepe.c:647 eshpe.c:647
msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
msgstr "%F%P : info étrange en hexadécimal pour un paramètre PE « %s »\n"
#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:318 ei386beos.c:266
#: ei386pe.c:663 ei386pe_posix.c:663 ei386pep.c:642 emcorepe.c:663 eshpe.c:663
msgid "%F%P: cannot open base file %s\n"
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de base %s\n"
#: earm_wince_pe.c:986 earmpe.c:986 ei386beos.c:362 ei386pe.c:986
#: ei386pe_posix.c:986 ei386pep.c:952 emcorepe.c:986 eshpe.c:986
msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n"
msgstr "%P : avertissement, alignement de fichier > alignement de section\n"
#: earm_wince_pe.c:999 earmpe.c:999 ei386pe.c:999 ei386pe_posix.c:999
#: emcorepe.c:999 eshpe.c:999
msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
#: earm_wince_pe.c:1044 earmpe.c:1044 ei386pe.c:1044 ei386pe_posix.c:1044
#: emcorepe.c:1044 eshpe.c:1044
msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n"
msgstr "%P : avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
#: earm_wince_pe.c:1049 earmpe.c:1049 ei386pe.c:1049 ei386pe_posix.c:1049
#: ei386pep.c:1038 ei386pep.c:1065 emcorepe.c:1049 eshpe.c:1049
msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
msgstr "Utiliser --enable-stdcall-fixup pour inhiber les avertissements\n"
#: earm_wince_pe.c:1050 earmpe.c:1050 ei386pe.c:1050 ei386pe_posix.c:1050
#: ei386pep.c:1039 ei386pep.c:1066 emcorepe.c:1050 eshpe.c:1050
msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
msgstr "Utiliser --disable-stdcall-fixup pour inhiber les correctifs\n"
#: earm_wince_pe.c:1119 earmpe.c:1119 ei386pe.c:1119 ei386pe_posix.c:1119
#: ei386pep.c:1117 emcorepe.c:1119 eshpe.c:1119
msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n"
msgstr "%P : %C : impossible d'obtenir le contenu de section - exception auto-import\n"
#: earm_wince_pe.c:1204 earmpe.c:1204 ei386pe.c:1204 ei386pe_posix.c:1204
#: ei386pep.c:1211 emcorepe.c:1204 eshpe.c:1204
msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : section .buildid rejetée, --build-id ignoré\n"
#: earm_wince_pe.c:1301 earmpe.c:1301 ei386pe.c:1301 ei386pe_posix.c:1301
#: ei386pep.c:1308 emcorepe.c:1301 eshpe.c:1301
msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .buildid, --build-id ignoré\n"
#: earm_wince_pe.c:1355 earmpe.c:1355 ei386pe.c:1355 ei386pe_posix.c:1355
#: ei386pep.c:1363 emcorepe.c:1355 eshpe.c:1355
msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n"
msgstr "%F%P : ne peut effectuer des opérations PE sur le fichier de sortie « %pB » qui n'est pas PE.\n"
#: earm_wince_pe.c:1498 earmpe.c:1498 ei386pe.c:1498 ei386pe_posix.c:1498
#: ei386pep.c:1487 emcorepe.c:1498 eshpe.c:1498
msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n"
msgstr "%X%P : incapable de traiter les relocalisations : %E\n"
#: earm_wince_pe.c:1742 earmpe.c:1742 ei386pe.c:1742 ei386pe_posix.c:1742
#: emcorepe.c:1742 eshpe.c:1742
#, c-format
msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n"
msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s pour l'interfonctionnement\n"
#: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:526 earmelf_fbsd.c:526 earmelf_fuchsia.c:527
#: earmelf_haiku.c:527 earmelf_linux.c:527 earmelf_linux_eabi.c:527
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:527 earmelf_nacl.c:527 earmelf_nbsd.c:526
#: earmelf_phoenix.c:527 earmelf_vxworks.c:526 earmelfb.c:526
#: earmelfb_fbsd.c:526 earmelfb_fuchsia.c:527 earmelfb_linux.c:527
#: earmelfb_linux_eabi.c:527 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:527
#: earmelfb_nacl.c:527 earmelfb_nbsd.c:526 earmnto.c:526 earmpe.c:1909
#: ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909 emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909
msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
msgstr "%P : avertissement : « --thumb-entry %s » écrase « -e %s »\n"
#: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:531 earmelf_fbsd.c:531 earmelf_fuchsia.c:532
#: earmelf_haiku.c:532 earmelf_linux.c:532 earmelf_linux_eabi.c:532
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:532 earmelf_nacl.c:532 earmelf_nbsd.c:531
#: earmelf_phoenix.c:532 earmelf_vxworks.c:531 earmelfb.c:531
#: earmelfb_fbsd.c:531 earmelfb_fuchsia.c:532 earmelfb_linux.c:532
#: earmelfb_linux_eabi.c:532 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:532
#: earmelfb_nacl.c:532 earmelfb_nbsd.c:531 earmnto.c:531 earmpe.c:1914
#: ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914 emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914
msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
msgstr "%P : avertissement : ne peut repérer le symbole thumb de départ %s\n"
#: earmelf.c:144 earmelf_fbsd.c:144 earmelf_fuchsia.c:145 earmelf_haiku.c:145
#: earmelf_linux.c:145 earmelf_linux_eabi.c:145 earmelf_linux_fdpiceabi.c:145
#: earmelf_nacl.c:145 earmelf_nbsd.c:144 earmelf_phoenix.c:145
#: earmelf_vxworks.c:144 earmelfb.c:144 earmelfb_fbsd.c:144
#: earmelfb_fuchsia.c:145 earmelfb_linux.c:145 earmelfb_linux_eabi.c:145
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:145 earmelfb_nacl.c:145 earmelfb_nbsd.c:144
#: earmnto.c:144 ei386beos.c:615
#, c-format
msgid "%P: errors encountered processing file %s\n"
msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s\n"
#: earmelf.c:557 earmelf_fbsd.c:557 earmelf_fuchsia.c:558 earmelf_haiku.c:558
#: earmelf_linux.c:558 earmelf_linux_eabi.c:558 earmelf_linux_fdpiceabi.c:558
#: earmelf_nacl.c:558 earmelf_nbsd.c:557 earmelf_phoenix.c:558
#: earmelf_vxworks.c:557 earmelfb.c:557 earmelfb_fbsd.c:557
#: earmelfb_fuchsia.c:558 earmelfb_linux.c:558 earmelfb_linux_eabi.c:558
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:558 earmelfb_nacl.c:558 earmelfb_nbsd.c:557
#: earmnto.c:557
msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n"
msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir : %E\n"
#: earmelf.c:560 earmelf_fbsd.c:560 earmelf_fuchsia.c:561 earmelf_haiku.c:561
#: earmelf_linux.c:561 earmelf_linux_eabi.c:561 earmelf_linux_fdpiceabi.c:561
#: earmelf_nacl.c:561 earmelf_nbsd.c:560 earmelf_phoenix.c:561
#: earmelf_vxworks.c:560 earmelfb.c:560 earmelfb_fbsd.c:560
#: earmelfb_fuchsia.c:561 earmelfb_linux.c:561 earmelfb_linux_eabi.c:561
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:561 earmelfb_nacl.c:561 earmelfb_nbsd.c:560
#: earmnto.c:560
msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n"
msgstr "%F%P : %s : n'st pas un fichier relocalisable : %E\n"
#: earmelf.c:1071 earmelf_fbsd.c:1071 earmelf_fuchsia.c:1076
#: earmelf_haiku.c:1076 earmelf_linux.c:1076 earmelf_linux_eabi.c:1076
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1076 earmelf_nacl.c:1076 earmelf_nbsd.c:1071
#: earmelf_phoenix.c:1076 earmelf_vxworks.c:1107 earmelfb.c:1071
#: earmelfb_fbsd.c:1071 earmelfb_fuchsia.c:1076 earmelfb_linux.c:1076
#: earmelfb_linux_eabi.c:1076 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1076
#: earmelfb_nacl.c:1076 earmelfb_nbsd.c:1071 earmnto.c:1046
msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n"
msgstr "%P : type VFP11 de réparation '%s' non reconnu\n"
#: earmelf.c:1084 earmelf_fbsd.c:1084 earmelf_fuchsia.c:1089
#: earmelf_haiku.c:1089 earmelf_linux.c:1089 earmelf_linux_eabi.c:1089
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1089 earmelf_nacl.c:1089 earmelf_nbsd.c:1084
#: earmelf_phoenix.c:1089 earmelf_vxworks.c:1120 earmelfb.c:1084
#: earmelfb_fbsd.c:1084 earmelfb_fuchsia.c:1089 earmelfb_linux.c:1089
#: earmelfb_linux_eabi.c:1089 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1089
#: earmelfb_nacl.c:1089 earmelfb_nbsd.c:1084 earmnto.c:1059
msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n"
msgstr "%P : type de réparation STM32L4XX '%s' non reconnu\n"
#: earmelf.c:1151 earmelf_fbsd.c:1151 earmelf_fuchsia.c:1156
#: earmelf_haiku.c:1156 earmelf_linux.c:1156 earmelf_linux_eabi.c:1156
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1156 earmelf_nacl.c:1156 earmelf_nbsd.c:1151
#: earmelf_phoenix.c:1156 earmelf_vxworks.c:1191 earmelfb.c:1151
#: earmelfb_fbsd.c:1151 earmelfb_fuchsia.c:1156 earmelfb_linux.c:1156
#: earmelfb_linux_eabi.c:1156 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1156
#: earmelfb_nacl.c:1156 earmelfb_nbsd.c:1151 earmnto.c:1126
#, c-format
msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
msgstr " --thumb-entry=<sym> Initialiser le point d'entrée au symbole Thumb <sym>\n"
#: earmelf.c:1152 earmelf_fbsd.c:1152 earmelf_fuchsia.c:1157
#: earmelf_haiku.c:1157 earmelf_linux.c:1157 earmelf_linux_eabi.c:1157
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1157 earmelf_nacl.c:1157 earmelf_nbsd.c:1152
#: earmelf_phoenix.c:1157 earmelf_vxworks.c:1192 earmelfb.c:1152
#: earmelfb_fbsd.c:1152 earmelfb_fuchsia.c:1157 earmelfb_linux.c:1157
#: earmelfb_linux_eabi.c:1157 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1157
#: earmelfb_nacl.c:1157 earmelfb_nbsd.c:1152 earmnto.c:1127
#, c-format
msgid " --be8 Output BE8 format image\n"
msgstr " --be8 Retourne une image au format BE8\n"
#: earmelf.c:1153 earmelf_fbsd.c:1153 earmelf_fuchsia.c:1158
#: earmelf_haiku.c:1158 earmelf_linux.c:1158 earmelf_linux_eabi.c:1158
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1158 earmelf_nacl.c:1158 earmelf_nbsd.c:1153
#: earmelf_phoenix.c:1158 earmelf_vxworks.c:1193 earmelfb.c:1153
#: earmelfb_fbsd.c:1153 earmelfb_fuchsia.c:1158 earmelfb_linux.c:1158
#: earmelfb_linux_eabi.c:1158 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1158
#: earmelfb_nacl.c:1158 earmelfb_nbsd.c:1153 earmnto.c:1128
#, c-format
msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n"
msgstr " --target1-rel Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_REL32\n"
#: earmelf.c:1154 earmelf_fbsd.c:1154 earmelf_fuchsia.c:1159
#: earmelf_haiku.c:1159 earmelf_linux.c:1159 earmelf_linux_eabi.c:1159
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1159 earmelf_nacl.c:1159 earmelf_nbsd.c:1154
#: earmelf_phoenix.c:1159 earmelf_vxworks.c:1194 earmelfb.c:1154
#: earmelfb_fbsd.c:1154 earmelfb_fuchsia.c:1159 earmelfb_linux.c:1159
#: earmelfb_linux_eabi.c:1159 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1159
#: earmelfb_nacl.c:1159 earmelfb_nbsd.c:1154 earmnto.c:1129
#, c-format
msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n"
msgstr " --target1-abs Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_ABS32\n"
#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160
#: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155
#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155
#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160
#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160
#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130
#, c-format
msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n"
msgstr " --target2=<type> Specifie la définition de R_ARM_TARGET2\n"
#: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161
#: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156
#: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156
#: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161
#: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161
#: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131
#, c-format
msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n"
msgstr " --fix-v4bx Réécrit BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4\n"
#: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162
#: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157
#: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157
#: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162
#: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162
#: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132
#, c-format
msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n"
msgstr " --fix-v4bx-interworking Réécrire les branches BX rn en vernis ARMv4 interopérable\n"
#: earmelf.c:1158 earmelf_fbsd.c:1158 earmelf_fuchsia.c:1163
#: earmelf_haiku.c:1163 earmelf_linux.c:1163 earmelf_linux_eabi.c:1163
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1163 earmelf_nacl.c:1163 earmelf_nbsd.c:1158
#: earmelf_phoenix.c:1163 earmelf_vxworks.c:1198 earmelfb.c:1158
#: earmelfb_fbsd.c:1158 earmelfb_fuchsia.c:1163 earmelfb_linux.c:1163
#: earmelfb_linux_eabi.c:1163 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1163
#: earmelfb_nacl.c:1163 earmelfb_nbsd.c:1158 earmnto.c:1133
#, c-format
msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n"
msgstr " --use-blx Activer l'utilisation d'instructions BLX\n"
#: earmelf.c:1159 earmelf_fbsd.c:1159 earmelf_fuchsia.c:1164
#: earmelf_haiku.c:1164 earmelf_linux.c:1164 earmelf_linux_eabi.c:1164
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1164 earmelf_nacl.c:1164 earmelf_nbsd.c:1159
#: earmelf_phoenix.c:1164 earmelf_vxworks.c:1199 earmelfb.c:1159
#: earmelfb_fbsd.c:1159 earmelfb_fuchsia.c:1164 earmelfb_linux.c:1164
#: earmelfb_linux_eabi.c:1164 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1164
#: earmelfb_nacl.c:1164 earmelfb_nbsd.c:1159 earmnto.c:1134
#, c-format
msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n"
msgstr " --vfp11-denorm-fix Specifie comment résoudre l'erratum de dénormalisation VFP11\n"
#: earmelf.c:1160 earmelf_fbsd.c:1160 earmelf_fuchsia.c:1165
#: earmelf_haiku.c:1165 earmelf_linux.c:1165 earmelf_linux_eabi.c:1165
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1165 earmelf_nacl.c:1165 earmelf_nbsd.c:1160
#: earmelf_phoenix.c:1165 earmelf_vxworks.c:1200 earmelfb.c:1160
#: earmelfb_fbsd.c:1160 earmelfb_fuchsia.c:1165 earmelfb_linux.c:1165
#: earmelfb_linux_eabi.c:1165 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1165
#: earmelfb_nacl.c:1165 earmelfb_nbsd.c:1160 earmnto.c:1135
#, c-format
msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n"
msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Spécifie comment corriger l'erratum STM32L4XX 629360\n"
#: earmelf.c:1166 earmelf_fbsd.c:1166 earmelf_fuchsia.c:1171
#: earmelf_haiku.c:1171 earmelf_linux.c:1171 earmelf_linux_eabi.c:1171
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1171 earmelf_nacl.c:1171 earmelf_nbsd.c:1166
#: earmelf_phoenix.c:1171 earmelf_vxworks.c:1206 earmelfb.c:1166
#: earmelfb_fbsd.c:1166 earmelfb_fuchsia.c:1171 earmelfb_linux.c:1171
#: earmelfb_linux_eabi.c:1171 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1171
#: earmelfb_nacl.c:1171 earmelfb_nbsd.c:1166 earmnto.c:1141
#, c-format
msgid ""
" --long-plt Generate long .plt entries\n"
" to handle large .plt/.got displacements\n"
msgstr ""
" --long-plt Générer de longues entrées .plt\n"
" pour gérer de larges déplacements .plt/.got\n"
#: earmelf.c:1168 earmelf_fbsd.c:1168 earmelf_fuchsia.c:1173
#: earmelf_haiku.c:1173 earmelf_linux.c:1173 earmelf_linux_eabi.c:1173
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1173 earmelf_nacl.c:1173 earmelf_nbsd.c:1168
#: earmelf_phoenix.c:1173 earmelf_vxworks.c:1208 earmelfb.c:1168
#: earmelfb_fbsd.c:1168 earmelfb_fuchsia.c:1173 earmelfb_linux.c:1173
#: earmelfb_linux_eabi.c:1173 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1173
#: earmelfb_nacl.c:1173 earmelfb_nbsd.c:1168 earmnto.c:1143
#, c-format
msgid ""
" --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n"
" library as per ARMv8-M Security Extensions\n"
msgstr ""
" --cmse-implib Rendre la bibliothèque d'import comme étant une biliothèque passerelle d'import\n"
" sécurisée selon les extensions de sécurité ARMv8-M\n"
#: earmelf.c:1170 earmelf_fbsd.c:1170 earmelf_fuchsia.c:1175
#: earmelf_haiku.c:1175 earmelf_linux.c:1175 earmelf_linux_eabi.c:1175
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1175 earmelf_nacl.c:1175 earmelf_nbsd.c:1170
#: earmelf_phoenix.c:1175 earmelf_vxworks.c:1210 earmelfb.c:1170
#: earmelfb_fbsd.c:1170 earmelfb_fuchsia.c:1175 earmelfb_linux.c:1175
#: earmelfb_linux_eabi.c:1175 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1175
#: earmelfb_nacl.c:1175 earmelfb_nbsd.c:1170 earmnto.c:1145
#, c-format
msgid ""
" --in-implib Import library whose symbols address must\n"
" remain stable\n"
msgstr ""
" --in-implib Importer des libraries dont les adresses des symboles doivent\n"
" rester stable\n"
#: earmelf.c:1181 earmelf_fbsd.c:1181 earmelf_fuchsia.c:1186
#: earmelf_haiku.c:1186 earmelf_linux.c:1186 earmelf_linux_eabi.c:1186
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1186 earmelf_nacl.c:1186 earmelf_nbsd.c:1181
#: earmelf_phoenix.c:1186 earmelf_vxworks.c:1221 earmelfb.c:1181
#: earmelfb_fbsd.c:1181 earmelfb_fuchsia.c:1186 earmelfb_linux.c:1186
#: earmelfb_linux_eabi.c:1186 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1186
#: earmelfb_nacl.c:1186 earmelfb_nbsd.c:1181 earmnto.c:1156
#, c-format
msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n"
msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 Désactiver/activer la résolution de l'erratum de branches Cortex-A8 Thumb-2\n"
#: earmelf.c:1182 earmelf_fbsd.c:1182 earmelf_fuchsia.c:1187
#: earmelf_haiku.c:1187 earmelf_linux.c:1187 earmelf_linux_eabi.c:1187
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1187 earmelf_nacl.c:1187 earmelf_nbsd.c:1182
#: earmelf_phoenix.c:1187 earmelf_vxworks.c:1222 earmelfb.c:1182
#: earmelfb_fbsd.c:1182 earmelfb_fuchsia.c:1187 earmelfb_linux.c:1187
#: earmelfb_linux_eabi.c:1187 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1187
#: earmelfb_nacl.c:1187 earmelfb_nbsd.c:1182 earmnto.c:1157
#, c-format
msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n"
msgstr " --no-merge-exidx-entries Désactive la fusions d'entrées exidx\n"
#: earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 earmelf_fuchsia.c:1188
#: earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 earmelf_linux_eabi.c:1188
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nacl.c:1188 earmelf_nbsd.c:1183
#: earmelf_phoenix.c:1188 earmelf_vxworks.c:1223 earmelfb.c:1183
#: earmelfb_fbsd.c:1183 earmelfb_fuchsia.c:1188 earmelfb_linux.c:1188
#: earmelfb_linux_eabi.c:1188 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188
#: earmelfb_nacl.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 earmnto.c:1158
#, c-format
msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n"
msgstr " --[no-]fix-arm1176 Désactive/active la résolution immédiate de l'erratum ARM1176 BLX\n"
#: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:73 eelf32ebmipvxworks.c:269
#: eelf32elmipvxworks.c:269 eelf32ppcvxworks.c:226 eelf_i386_vxworks.c:97
#: eshelf_vxworks.c:73 eshlelf_vxworks.c:73
msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de créer des sections dynamiques %E\n"
#: earmelf_vxworks.c:612 eelf32_sparc_vxworks.c:79 eelf32ebmipvxworks.c:275
#: eelf32elmipvxworks.c:275 eelf32ppcvxworks.c:232 eelf_i386_vxworks.c:103
#: eshelf_vxworks.c:79 eshlelf_vxworks.c:79
msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n"
msgstr "%X%P : sections dynamiques créés dans un lien non dynamique\n"
#: earmelf_vxworks.c:1225 eelf32_sparc_vxworks.c:527 eelf32ebmipvxworks.c:785
#: eelf32elmipvxworks.c:785 eelf32ppcvxworks.c:838 eelf_i386_vxworks.c:612
#: eshelf_vxworks.c:497 eshlelf_vxworks.c:497
#, c-format
msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n"
msgstr " --force-dynamic Toujours créer des sections dynamiques\n"
#: eavr1.c:124 eavr2.c:124 eavr25.c:124 eavr3.c:124 eavr31.c:124 eavr35.c:124
#: eavr4.c:124 eavr5.c:124 eavr51.c:124 eavr6.c:124 eavrtiny.c:124
#: eavrxmega1.c:124 eavrxmega2.c:124 eavrxmega3.c:124 eavrxmega4.c:124
#: eavrxmega5.c:124 eavrxmega6.c:124 eavrxmega7.c:124
msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible d'installer la liste des sections d'entrée : %E\n"
#: eavr1.c:159 eavr2.c:159 eavr25.c:159 eavr3.c:159 eavr31.c:159 eavr35.c:159
#: eavr4.c:159 eavr5.c:159 eavr51.c:159 eavr6.c:159 eavrtiny.c:159
#: eavrxmega1.c:159 eavrxmega2.c:159 eavrxmega3.c:159 eavrxmega4.c:159
#: eavrxmega5.c:159 eavrxmega6.c:159 eavrxmega7.c:159
msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n"
#: eavr1.c:564 eavr2.c:564 eavr25.c:564 eavr3.c:564 eavr31.c:564 eavr35.c:564
#: eavr4.c:564 eavr5.c:564 eavr51.c:564 eavr6.c:564 eavrtiny.c:564
#: eavrxmega1.c:564 eavrxmega2.c:564 eavrxmega3.c:564 eavrxmega4.c:564
#: eavrxmega5.c:564 eavrxmega6.c:564 eavrxmega7.c:564
#, c-format
msgid ""
" --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n"
" program counter wrap-around occurs at address\n"
" <val>. Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n"
msgstr ""
" --pmem-wrap-around=<val> Faire supposer à la machine de relaxation de l'éditeur de lien qu'un\n"
" bouclage du compteur du programme survienne à l'adresse\n"
" <val>. Valeurs supportées: 8k, 16k, 32k et 64k.\n"
#: eavr1.c:570 eavr2.c:570 eavr25.c:570 eavr3.c:570 eavr31.c:570 eavr35.c:570
#: eavr4.c:570 eavr5.c:570 eavr51.c:570 eavr6.c:570 eavrtiny.c:570
#: eavrxmega1.c:570 eavrxmega2.c:570 eavrxmega3.c:570 eavrxmega4.c:570
#: eavrxmega5.c:570 eavrxmega6.c:570 eavrxmega7.c:570
#, c-format
msgid ""
" --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n"
" substitute two immediately following call/ret\n"
" instructions by a single jump instruction.\n"
" This option disables this optimization.\n"
msgstr ""
" --no-call-ret-replacement La machine de relaxations doit normalement\n"
" substituer deux instructions call/ret immédiatement\n"
" consécutives par une seule instruction de saut (jump).\n"
" Cette option désactive cette optimisation.\n"
#: eavr1.c:578 eavr2.c:578 eavr25.c:578 eavr3.c:578 eavr31.c:578 eavr35.c:578
#: eavr4.c:578 eavr5.c:578 eavr51.c:578 eavr6.c:578 eavrtiny.c:578
#: eavrxmega1.c:578 eavrxmega2.c:578 eavrxmega3.c:578 eavrxmega4.c:578
#: eavrxmega5.c:578 eavrxmega6.c:578 eavrxmega7.c:578
#, c-format
msgid ""
" --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n"
" an instruction beyond 128k by a reloc that\n"
" is limited to 128k max, it inserts a jump\n"
" stub. You can de-active this with this switch.\n"
msgstr ""
" --no-stubs Si l'éditeur de liens détecte une tentative d'accès\n"
" à une instruction au delà de 128k par une relocalisation qui\n"
" est limitée à 128k maximum, il insère un espace d'amorçage\n"
" de saut. Vous pouvez désactiver cela avec cette option.\n"
#: eavr1.c:586 eavr2.c:586 eavr25.c:586 eavr3.c:586 eavr31.c:586 eavr35.c:586
#: eavr4.c:586 eavr5.c:586 eavr51.c:586 eavr6.c:586 eavrtiny.c:586
#: eavrxmega1.c:586 eavrxmega2.c:586 eavrxmega3.c:586 eavrxmega4.c:586
#: eavrxmega5.c:586 eavrxmega6.c:586 eavrxmega7.c:586
#, c-format
msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n"
msgstr " --debug-stubs Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
#: eavr1.c:588 eavr2.c:588 eavr25.c:588 eavr3.c:588 eavr31.c:588 eavr35.c:588
#: eavr4.c:588 eavr5.c:588 eavr51.c:588 eavr6.c:588 eavrtiny.c:588
#: eavrxmega1.c:588 eavrxmega2.c:588 eavrxmega3.c:588 eavrxmega4.c:588
#: eavrxmega5.c:588 eavrxmega6.c:588 eavrxmega7.c:588
#, c-format
msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n"
msgstr " --debug-relax Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
#: ecskyelf.c:277 ecskyelf_linux.c:277
msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n"
#: ecskyelf.c:294 ecskyelf_linux.c:294
msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
#: ecskyelf.c:580 ecskyelf_linux.c:747
#, c-format
msgid ""
" --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n"
" instructions that cannot reach the target.\n"
msgstr ""
" --[no-]branch-stub Désactiver/activer l'utilisation des espaces d'amorçage pour développer\n"
" les instructions de branchement qui ne peuvent pas atteindre la cible.\n"
#: ecskyelf.c:584 ecskyelf_linux.c:751
#, c-format
msgid ""
" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n"
" handled by one stub section.\n"
msgstr ""
" --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrée\n"
" géré par un espace d'amorçage.\n"
#: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73
#: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73
#: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:98
#: emsp430elf.c:98 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73
msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de déterminer la taill des sections de groupe : %E\n"
#: eelf32_spu.c:257 ev850.c:75 ev850_rh850.c:75
msgid "%X%P: can not create note section: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de créer une section de notes : %E\n"
#: eelf32_spu.c:346
msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n"
msgstr "%F%P : pas d'agent de recouvrement intégré\n"
#: eelf32_spu.c:356
msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir l'agent de recouvrement intégré : %E\n"
#: eelf32_spu.c:362
msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de charger l'agent de recouvrement intégré : %E\n"
#: eelf32_spu.c:422
msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de trouver les recouvrements : %E\n"
#: eelf32_spu.c:429
msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n"
msgstr "%P: --auto-overlay ignoré avec un script utilisateur de recouvrement\n"
#: eelf32_spu.c:450
msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de mesure la taille des espaces d'amorçage de recouvrement : %E\n"
#: eelf32_spu.c:523
msgid "%F%P: can not open script: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de script : %E\n"
#: eelf32_spu.c:570
msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n"
msgstr "%X%P : %pA dépasse la limite de stockage local\n"
#: eelf32_spu.c:573
msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n"
msgstr "%P : --auto-overlay ignoré avec une limite de stockage local nul\n"
#: eelf32_spu.c:921
msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n"
msgstr "%F%P : plage d'adresses --local-store « %s » invalide\n"
#: eelf32_spu.c:957
msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n"
msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %u » invalide\n"
#: eelf32_spu.c:962
msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n"
msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %u » invalide\n"
#: eelf32_spu.c:983
msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n"
msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %s » invalide\n"
#: eelf32_spu.c:996
msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n"
msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %s » invalide\n"
#: eelf32_spu.c:1005
msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n"
msgstr "%F%P : valeur de --fixed-space « %s » invalide\n"
#: eelf32_spu.c:1014
msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n"
msgstr "%F%P : valeur de --reserved-space « %s » invalide\n"
#: eelf32_spu.c:1023
msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n"
msgstr "%F%P : valeur de --extra-stack-space « %s » invalide\n"
#: eelf32_spu.c:1060
#, c-format
msgid " --plugin Make SPU plugin\n"
msgstr " --plugin Créer un greffon SPU\n"
#: eelf32_spu.c:1062
#, c-format
msgid " --no-overlays No overlay handling\n"
msgstr " --no-overlays Pas de gestion des recouvrements\n"
#: eelf32_spu.c:1064
#, c-format
msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n"
msgstr " --compact-stubs utiliser des espaces d'amorçage d'appel plus petits mais possiblement plus lents\n"
#: eelf32_spu.c:1066
#, c-format
msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n"
msgstr " --emit-stub-syms Ajouter les symboles sur les espace d'amorçage d'appel de recouvrement\n"
#: eelf32_spu.c:1068
#, c-format
msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n"
msgstr " --extra-overlay-stubs Ajouter des espaces d'amorçage pour tous les appels en dehors des régions de recouvrement\n"
#: eelf32_spu.c:1070
#, c-format
msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n"
msgstr " --local-store=bas:haut Plage d'adresses valides\n"
#: eelf32_spu.c:1072
#, c-format
msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n"
msgstr " --stack-analysis Estimer le besoin maximal de la pile\n"
#: eelf32_spu.c:1074
#, c-format
msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n"
msgstr " --emit-stack-syms Ajouter un sym donnant la pile nécessaire à chaque fonction\n"
#: eelf32_spu.c:1076
#, c-format
msgid ""
" --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n"
" executable does not fit in local store\n"
msgstr ""
" --auto-overlay [=fichier] Créer un script de recouvrement dans le fichier si\n"
" l'exécutable ne rentre pas dans le stockage local\n"
#: eelf32_spu.c:1079
#, c-format
msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n"
msgstr " --auto-relink Relancer l'éditeur de liens en utilisant un script de recouvrements automatiques\n"
#: eelf32_spu.c:1081
#, c-format
msgid ""
" --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n"
" code in overlays\n"
msgstr ""
" --overlay-rodata Placer les données en lecture seule avec le code des fonctions\n"
" associées dans des recouvrements\n"
#: eelf32_spu.c:1084
#, c-format
msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n"
msgstr " --num-regions Nombre de tampons de recouvrements (défaut 1)\n"
#: eelf32_spu.c:1086
#, c-format
msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n"
msgstr " --region-size Taille des tampons de recouvrements (défaut 0, auto)\n"
#: eelf32_spu.c:1088
#, c-format
msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n"
msgstr " --fixed-space=octets Stockage local pour du code et des données sans recouvrement\n"
#: eelf32_spu.c:1090
#, c-format
msgid ""
" --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n"
" ld will estimate stack size and assume no heap\n"
msgstr ""
" --reserved-space=octets Stockage local pour la pile et le tas. Si non spécifié\n"
" ld estimera la taille de la pile et ne supposera aucun tas\n"
#: eelf32_spu.c:1093
#, c-format
msgid ""
" --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n"
" --reserved-space not given\n"
msgstr ""
" --extra-stack-space=octets Espace pour les accès sp négatifs (défaut 2000) si\n"
" --reserved-space n'est pas donné\n"
#: eelf32_spu.c:1096
#, c-format
msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n"
msgstr " --soft-icache Générer des recouvrements icache logiciels\n"
#: eelf32_spu.c:1098
#, c-format
msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n"
msgstr " --num-lines Nombre de lignes de icache logiciel (défaut 32)\n"
#: eelf32_spu.c:1100
#, c-format
msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n"
msgstr " --line-size Taille des lignes icache logiciel (défaut 1k)\n"
#: eelf32_spu.c:1102
#, c-format
msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n"
msgstr " --non-ia-text Autorise du code non icache dans des lignes icache\n"
#: eelf32_spu.c:1104
#, c-format
msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n"
msgstr " --lrlive-analysis Scanner le prologue des functions pour une exécution lr\n"
#: eelf32_tic6x_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_le.c:90
#: eelf32_tic6x_le.c:90 eelf32_tic6x_linux_be.c:90 eelf32_tic6x_linux_le.c:90
msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n"
msgstr "%F%P : invalide --dsbt-index %d, en dehors de la taille DSBT\n"
#: eelf32_tic6x_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_le.c:590
#: eelf32_tic6x_le.c:590 eelf32_tic6x_linux_be.c:590
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:590
msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n"
msgstr "%F%P : --dsbt-index %s invalide\n"
#: eelf32_tic6x_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_le.c:600
#: eelf32_tic6x_le.c:600 eelf32_tic6x_linux_be.c:600
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:600
msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n"
msgstr "%F%P : --dsbt-size %s invalide\n"
#: eelf32_tic6x_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_le.c:616
#: eelf32_tic6x_le.c:616 eelf32_tic6x_linux_be.c:616
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:616
#, c-format
msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n"
msgstr " --dsbt-index <index> Utilise cela comme index DSBT pour l'object en sortie\n"
#: eelf32_tic6x_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_le.c:617
#: eelf32_tic6x_le.c:617 eelf32_tic6x_linux_be.c:617
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:617
#, c-format
msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n"
msgstr " --dsbt-size <index> Utilise cela comme le nombre d'entrées dans la table DSBT\n"
#: eelf32_tic6x_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_le.c:618
#: eelf32_tic6x_le.c:618 eelf32_tic6x_linux_be.c:618
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:618
#, c-format
msgid " --no-merge-exidx-entries\n"
msgstr " --no-merge-exidx-entries\n"
#: eelf32_tic6x_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_le.c:619
#: eelf32_tic6x_le.c:619 eelf32_tic6x_linux_be.c:619
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:619
#, c-format
msgid " Disable merging exidx entries\n"
msgstr " Désactive la fusion d'entrées exidx\n"
#: eelf32_x86_64.c:5596 eelf_i386.c:5215 eelf_i386_be.c:496
#: eelf_i386_fbsd.c:536 eelf_i386_haiku.c:536 eelf_i386_ldso.c:511
#: eelf_i386_sol2.c:668 eelf_i386_vxworks.c:563 eelf_iamcu.c:536
#: eelf_x86_64.c:5596 eelf_x86_64_cloudabi.c:539 eelf_x86_64_fbsd.c:539
#: eelf_x86_64_haiku.c:539 eelf_x86_64_sol2.c:671
msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n"
msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=prefix- : %s\n"
#: eelf32_x86_64.c:5605 eelf_i386.c:5224 eelf_i386_be.c:505
#: eelf_i386_fbsd.c:545 eelf_i386_haiku.c:545 eelf_i386_ldso.c:520
#: eelf_i386_sol2.c:677 eelf_i386_vxworks.c:572 eelf_iamcu.c:545
#: eelf_x86_64.c:5605 eelf_x86_64_cloudabi.c:548 eelf_x86_64_fbsd.c:548
#: eelf_x86_64_haiku.c:548 eelf_x86_64_sol2.c:680
msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n"
msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=suffix- : %s\n"
#: eelf32_x86_64.c:5610 eelf_i386.c:5229 eelf_i386_be.c:510
#: eelf_i386_fbsd.c:550 eelf_i386_haiku.c:550 eelf_i386_ldso.c:525
#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:550
#: eelf_x86_64.c:5610 eelf_x86_64_cloudabi.c:553 eelf_x86_64_fbsd.c:553
#: eelf_x86_64_haiku.c:553 eelf_x86_64_sol2.c:685
msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n"
msgstr "%F%P : option non prise en charge : -z %s\n"
#: eelf32_x86_64.c:5632 eelf_i386.c:5251 eelf_i386_fbsd.c:572
#: eelf_i386_haiku.c:572 eelf_x86_64.c:5632 eelf_x86_64_cloudabi.c:575
#: eelf_x86_64_fbsd.c:575 eelf_x86_64_haiku.c:575 eelf_x86_64_sol2.c:707
msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n"
msgstr "%F%P : option invalide pour -z cet-report=: %s\n"
#: eelf32_x86_64.c:5646 eelf_i386.c:5265 eelf_i386_fbsd.c:586
#: eelf_i386_haiku.c:586 eelf_x86_64.c:5646 eelf_x86_64_cloudabi.c:589
#: eelf_x86_64_fbsd.c:589 eelf_x86_64_haiku.c:589 eelf_x86_64_sol2.c:721
msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n"
msgstr "%F%P : niveau ISA x86-64 invalide : %s\n"
#: eelf32_x86_64.c:5688 eelf_i386.c:5307 eelf_i386_be.c:526
#: eelf_i386_fbsd.c:628 eelf_i386_haiku.c:628 eelf_i386_ldso.c:550
#: eelf_i386_sol2.c:707 eelf_i386_vxworks.c:598 eelf_iamcu.c:575
#: eelf_x86_64.c:5741 eelf_x86_64_cloudabi.c:684 eelf_x86_64_fbsd.c:684
#: eelf_x86_64_haiku.c:684 eelf_x86_64_sol2.c:816
#, c-format
msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n"
msgstr " -z noextern-protected-data Ne pas traiter les symboles de données protégées comme externes\n"
#: eelf32_x86_64.c:5690 eelf_i386.c:5309 eelf_i386_be.c:528
#: eelf_i386_fbsd.c:630 eelf_i386_haiku.c:630 eelf_i386_ldso.c:552
#: eelf_i386_sol2.c:709 eelf_i386_vxworks.c:600 eelf_iamcu.c:577
#: eelf_x86_64.c:5743 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 eelf_x86_64_fbsd.c:686
#: eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818
#, c-format
msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n"
msgstr " -z indirect-extern-access Autorise l'accès externe indirect\n"
#: eelf32_x86_64.c:5692 eelf_i386.c:5311 eelf_i386_be.c:530
#: eelf_i386_fbsd.c:632 eelf_i386_haiku.c:632 eelf_i386_ldso.c:554
#: eelf_i386_sol2.c:711 eelf_i386_vxworks.c:602 eelf_iamcu.c:579
#: eelf_x86_64.c:5745 eelf_x86_64_cloudabi.c:688 eelf_x86_64_fbsd.c:688
#: eelf_x86_64_haiku.c:688 eelf_x86_64_sol2.c:820
#, c-format
msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n"
msgstr " -z noindirect-extern-access N'autorise pas l'accès externe indirect (défaut)\n"
#: eelf32_x86_64.c:5695 eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830
#: eelf32lppcnto.c:830 eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830
#: eelf32ppc_fbsd.c:830 eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830
#: eelf32ppcnto.c:830 eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:808
#: eelf32ppcwindiss.c:830 eelf64lppc.c:1360 eelf64lppc_fbsd.c:1360
#: eelf64ppc.c:1360 eelf64ppc_fbsd.c:1360 eelf_i386.c:5314 eelf_i386_be.c:533
#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557
#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582
#: eelf_x86_64.c:5748 eelf_x86_64_cloudabi.c:691 eelf_x86_64_fbsd.c:691
#: eelf_x86_64_haiku.c:691 eelf_x86_64_sol2.c:823
#, c-format
msgid ""
" -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n"
" -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n"
msgstr ""
" -z dynamic-undefined-weak Rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
" -z nodynamic-undefined-weak Ne pas rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
#: eelf32_x86_64.c:5699 eelf_x86_64.c:5752 eelf_x86_64_cloudabi.c:695
#: eelf_x86_64_fbsd.c:695 eelf_x86_64_haiku.c:695 eelf_x86_64_sol2.c:827
#, c-format
msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n"
msgstr " -z noreloc-overflow Désactiver la vérification de débordement des relocalisations\n"
#: eelf32_x86_64.c:5702 eelf_i386.c:5318 eelf_i386_be.c:537
#: eelf_i386_fbsd.c:639 eelf_i386_haiku.c:639 eelf_i386_ldso.c:561
#: eelf_i386_sol2.c:718 eelf_i386_vxworks.c:609 eelf_iamcu.c:586
#: eelf_x86_64.c:5755 eelf_x86_64_cloudabi.c:698 eelf_x86_64_fbsd.c:698
#: eelf_x86_64_haiku.c:698 eelf_x86_64_sol2.c:830
#, c-format
msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n"
msgstr " -z call-nop=REMBOURRAGE Utiliser REMBOURRAGE comme un NOP de 1 octet pour les branches\n"
#: eelf32_x86_64.c:5705 eelf_i386.c:5321 eelf_i386_fbsd.c:642
#: eelf_i386_haiku.c:642 eelf_x86_64.c:5758 eelf_x86_64_cloudabi.c:701
#: eelf_x86_64_fbsd.c:701 eelf_x86_64_haiku.c:701 eelf_x86_64_sol2.c:833
#, c-format
msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n"
msgstr " -z ibtplt Générer des entrées PLT actives pour l'IBT\n"
#: eelf32_x86_64.c:5707 eelf_i386.c:5323 eelf_i386_fbsd.c:644
#: eelf_i386_haiku.c:644 eelf_x86_64.c:5760 eelf_x86_64_cloudabi.c:703
#: eelf_x86_64_fbsd.c:703 eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835
#, c-format
msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
msgstr " -z ibt Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
#: eelf32_x86_64.c:5709 eelf_i386.c:5325 eelf_i386_fbsd.c:646
#: eelf_i386_haiku.c:646 eelf_x86_64.c:5762 eelf_x86_64_cloudabi.c:705
#: eelf_x86_64_fbsd.c:705 eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837
#, c-format
msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
msgstr " -z shstk Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
#: eelf32_x86_64.c:5711 eelf_i386.c:5327 eelf_i386_fbsd.c:648
#: eelf_i386_haiku.c:648 eelf_x86_64.c:5764 eelf_x86_64_cloudabi.c:707
#: eelf_x86_64_fbsd.c:707 eelf_x86_64_haiku.c:707 eelf_x86_64_sol2.c:839
#, c-format
msgid ""
" -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
" Report missing IBT and SHSTK properties\n"
msgstr ""
" -z cet-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
" Signaler les propriétés IBT et SHSTK manquantes\n"
#: eelf32_x86_64.c:5715 eelf_i386.c:5331 eelf_i386_fbsd.c:652
#: eelf_i386_haiku.c:652 eelf_x86_64.c:5768 eelf_x86_64_cloudabi.c:711
#: eelf_x86_64_fbsd.c:711 eelf_x86_64_haiku.c:711 eelf_x86_64_sol2.c:843
#, c-format
msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n"
msgstr " -z report-relative-reloc Signaler les relocalisations relatives\n"
#: eelf32_x86_64.c:5718 eelf_i386.c:5334 eelf_i386_fbsd.c:655
#: eelf_i386_haiku.c:655 eelf_x86_64.c:5771 eelf_x86_64_cloudabi.c:714
#: eelf_x86_64_fbsd.c:714 eelf_x86_64_haiku.c:714 eelf_x86_64_sol2.c:846
#, c-format
msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n"
msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} Marquer le niveau ISA x86-64-{baseline|v[234]} comme requis\n"
#: eelf32_x86_64.c:5721 eelf64lppc.c:1364 eelf64lppc_fbsd.c:1364
#: eelf64ppc.c:1364 eelf64ppc_fbsd.c:1364 eelf_i386.c:5337
#: eelf_i386_fbsd.c:658 eelf_i386_haiku.c:658 eelf_x86_64.c:5788
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:731 eelf_x86_64_fbsd.c:731 eelf_x86_64_haiku.c:731
#: eelf_x86_64_sol2.c:863
#, c-format
msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n"
msgstr " -z pack-relative-relocs Inclure les relocalisations relatives\n"
#: eelf32_x86_64.c:5723 eelf64lppc.c:1366 eelf64lppc_fbsd.c:1366
#: eelf64ppc.c:1366 eelf64ppc_fbsd.c:1366 eelf_i386.c:5339
#: eelf_i386_fbsd.c:660 eelf_i386_haiku.c:660 eelf_x86_64.c:5790
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:733 eelf_x86_64_fbsd.c:733 eelf_x86_64_haiku.c:733
#: eelf_x86_64_sol2.c:865
#, c-format
msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n"
msgstr " -z nopack-relative-relocs Ne pas inclure les relocalisations relatives (défaut)\n"
#: eelf32b4300.c:725 eelf32bmip.c:725 eelf32bmipn32.c:739 eelf32bsmip.c:739
#: eelf32btsmip.c:725 eelf32btsmip_fbsd.c:725 eelf32btsmipn32.c:725
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:725 eelf32ebmip.c:725 eelf32ebmipvxworks.c:764
#: eelf32elmip.c:725 eelf32elmipvxworks.c:764 eelf32l4300.c:725
#: eelf32lmip.c:725 eelf32lr5900.c:584 eelf32lr5900n32.c:583 eelf32lsmip.c:725
#: eelf32ltsmip.c:725 eelf32ltsmip_fbsd.c:725 eelf32ltsmipn32.c:725
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:725 eelf32mipswindiss.c:558 eelf64bmip.c:739
#: eelf64btsmip.c:725 eelf64btsmip_fbsd.c:725 eelf64ltsmip.c:725
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:725 eelf_mipsel_haiku.c:725
#, c-format
msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n"
msgstr " --insn32 Générer uniquement des instructions 32-bit microMIPS\n"
#: eelf32b4300.c:728 eelf32bmip.c:728 eelf32bmipn32.c:742 eelf32bsmip.c:742
#: eelf32btsmip.c:728 eelf32btsmip_fbsd.c:728 eelf32btsmipn32.c:728
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:728 eelf32ebmip.c:728 eelf32ebmipvxworks.c:767
#: eelf32elmip.c:728 eelf32elmipvxworks.c:767 eelf32l4300.c:728
#: eelf32lmip.c:728 eelf32lr5900.c:587 eelf32lr5900n32.c:586 eelf32lsmip.c:728
#: eelf32ltsmip.c:728 eelf32ltsmip_fbsd.c:728 eelf32ltsmipn32.c:728
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:728 eelf32mipswindiss.c:561 eelf64bmip.c:742
#: eelf64btsmip.c:728 eelf64btsmip_fbsd.c:728 eelf64ltsmip.c:728
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:728 eelf_mipsel_haiku.c:728
#, c-format
msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n"
msgstr " --no-insn32 Générer toutes les instructions microMIPS\n"
#: eelf32b4300.c:731 eelf32bmip.c:731 eelf32bmipn32.c:745 eelf32bsmip.c:745
#: eelf32btsmip.c:731 eelf32btsmip_fbsd.c:731 eelf32btsmipn32.c:731
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:731 eelf32ebmip.c:731 eelf32ebmipvxworks.c:770
#: eelf32elmip.c:731 eelf32elmipvxworks.c:770 eelf32l4300.c:731
#: eelf32lmip.c:731 eelf32lr5900.c:590 eelf32lr5900n32.c:589 eelf32lsmip.c:731
#: eelf32ltsmip.c:731 eelf32ltsmip_fbsd.c:731 eelf32ltsmipn32.c:731
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:731 eelf32mipswindiss.c:564 eelf64bmip.c:745
#: eelf64btsmip.c:731 eelf64btsmip_fbsd.c:731 eelf64ltsmip.c:731
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:731 eelf_mipsel_haiku.c:731
#, c-format
msgid ""
" --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n"
" an ISA mode switch\n"
msgstr ""
" --ignore-branch-isa Accepter des relocalisation de branche invalides nécessitant\n"
" une option de mode ISA\n"
#: eelf32b4300.c:735 eelf32bmip.c:735 eelf32bmipn32.c:749 eelf32bsmip.c:749
#: eelf32btsmip.c:735 eelf32btsmip_fbsd.c:735 eelf32btsmipn32.c:735
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:735 eelf32ebmip.c:735 eelf32ebmipvxworks.c:774
#: eelf32elmip.c:735 eelf32elmipvxworks.c:774 eelf32l4300.c:735
#: eelf32lmip.c:735 eelf32lr5900.c:594 eelf32lr5900n32.c:593 eelf32lsmip.c:735
#: eelf32ltsmip.c:735 eelf32ltsmip_fbsd.c:735 eelf32ltsmipn32.c:735
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:735 eelf32mipswindiss.c:568 eelf64bmip.c:749
#: eelf64btsmip.c:735 eelf64btsmip_fbsd.c:735 eelf64ltsmip.c:735
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:735 eelf_mipsel_haiku.c:735
#, c-format
msgid ""
" --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n"
" an ISA mode switch\n"
msgstr ""
" --no-ignore-branch-isa Rejeter des relocalisations de branche invalides nécessitant\n"
" une option de mode ISA\n"
#: eelf32b4300.c:739 eelf32bmip.c:739 eelf32bmipn32.c:753 eelf32bsmip.c:753
#: eelf32btsmip.c:739 eelf32btsmip_fbsd.c:739 eelf32btsmipn32.c:739
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:739 eelf32ebmip.c:739 eelf32ebmipvxworks.c:778
#: eelf32elmip.c:739 eelf32elmipvxworks.c:778 eelf32l4300.c:739
#: eelf32lmip.c:739 eelf32lr5900.c:598 eelf32lr5900n32.c:597 eelf32lsmip.c:739
#: eelf32ltsmip.c:739 eelf32ltsmip_fbsd.c:739 eelf32ltsmipn32.c:739
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:739 eelf32mipswindiss.c:572 eelf64bmip.c:753
#: eelf64btsmip.c:739 eelf64btsmip_fbsd.c:739 eelf64ltsmip.c:739
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:739 eelf_mipsel_haiku.c:739
#, c-format
msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n"
msgstr " --compact-branches Générer des branches/sauts compacts pour MIPS R6\n"
#: eelf32b4300.c:742 eelf32bmip.c:742 eelf32bmipn32.c:756 eelf32bsmip.c:756
#: eelf32btsmip.c:742 eelf32btsmip_fbsd.c:742 eelf32btsmipn32.c:742
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:742 eelf32ebmip.c:742 eelf32ebmipvxworks.c:781
#: eelf32elmip.c:742 eelf32elmipvxworks.c:781 eelf32l4300.c:742
#: eelf32lmip.c:742 eelf32lr5900.c:601 eelf32lr5900n32.c:600 eelf32lsmip.c:742
#: eelf32ltsmip.c:742 eelf32ltsmip_fbsd.c:742 eelf32ltsmipn32.c:742
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:742 eelf32mipswindiss.c:575 eelf64bmip.c:756
#: eelf64btsmip.c:742 eelf64btsmip_fbsd.c:742 eelf64ltsmip.c:742
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:742 eelf_mipsel_haiku.c:742
#, c-format
msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n"
msgstr " --no-compact-branches Générer des branches/sauts à instructions concomitantes (delay slot) pour MIPS R6\n"
#: eelf32bfin.c:481 eelf32bfinfd.c:506
#, c-format
msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n"
msgstr " --code-in-l1 Mettre du code en L1\n"
#: eelf32bfin.c:483 eelf32bfinfd.c:508
#, c-format
msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n"
msgstr " --data-in-l1 Mettre de la données en L1\n"
#: eelf32cr16.c:87
msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n"
msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être COFF ou ELF pour --embedded-relocs\n"
#: eelf32cr16.c:111 em68kelf.c:115 em68kelfnbsd.c:115
msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : impossible de créer la section .emreloc : %E\n"
#: eelf32cr16.c:130 em68kelf.c:136 em68kelfnbsd.c:136
msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n"
msgstr "%X%P : %pB : la section %s possède des relocalisations ; impossible d'utiliser --embedded-relocs\n"
#: eelf32cr16.c:186 em68kelf.c:179 em68kelfnbsd.c:179
msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n"
msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %E\n"
#: eelf32cr16.c:189 em68kelf.c:183 em68kelfnbsd.c:183
msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n"
msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %s\n"
#: eelf32lppc.c:98 eelf32lppclinux.c:98 eelf32lppcnto.c:98 eelf32lppcsim.c:98
#: eelf32ppc.c:98 eelf32ppc_fbsd.c:98 eelf32ppchaiku.c:98 eelf32ppclinux.c:98
#: eelf32ppcnto.c:98 eelf32ppcsim.c:98 eelf32ppcwindiss.c:98
msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n"
msgstr "%X%P: problème select_plt_layout %E\n"
#: eelf32lppc.c:162 eelf32lppclinux.c:162 eelf32lppcnto.c:162
#: eelf32lppcsim.c:162 eelf32ppc.c:162 eelf32ppc_fbsd.c:162
#: eelf32ppchaiku.c:162 eelf32ppclinux.c:162 eelf32ppcnto.c:162
#: eelf32ppcsim.c:162 eelf32ppcvxworks.c:107 eelf32ppcwindiss.c:162
#: eelf64lppc.c:323 eelf64lppc_fbsd.c:323 eelf64ppc.c:323 eelf64ppc_fbsd.c:323
msgid "%X%P: inline PLT: %E\n"
msgstr "%X%P : PLT en ligne : %E\n"
#: eelf32lppc.c:170 eelf32lppclinux.c:170 eelf32lppcnto.c:170
#: eelf32lppcsim.c:170 eelf32ppc.c:170 eelf32ppc_fbsd.c:170
#: eelf32ppchaiku.c:170 eelf32ppclinux.c:170 eelf32ppcnto.c:170
#: eelf32ppcsim.c:170 eelf32ppcvxworks.c:115 eelf32ppcwindiss.c:170
#: eelf64lppc.c:327 eelf64lppc.c:346 eelf64lppc_fbsd.c:327
#: eelf64lppc_fbsd.c:346 eelf64ppc.c:327 eelf64ppc.c:346 eelf64ppc_fbsd.c:327
#: eelf64ppc_fbsd.c:346
msgid "%X%P: TLS problem %E\n"
msgstr "%X%P : problème TLS %E\n"
#: eelf32lppc.c:257 eelf32lppclinux.c:257 eelf32lppcnto.c:257
#: eelf32lppcsim.c:257 eelf32ppc.c:257 eelf32ppc_fbsd.c:257
#: eelf32ppchaiku.c:257 eelf32ppclinux.c:257 eelf32ppcnto.c:257
#: eelf32ppcsim.c:257 eelf32ppcvxworks.c:202 eelf32ppcwindiss.c:257
msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n"
msgstr "%X%P : problème ppc_finish_symbols %E\n"
#: eelf32lppc.c:771 eelf32lppclinux.c:771 eelf32lppcnto.c:771
#: eelf32lppcsim.c:771 eelf32ppc.c:771 eelf32ppc_fbsd.c:771
#: eelf32ppchaiku.c:771 eelf32ppclinux.c:771 eelf32ppcnto.c:771
#: eelf32ppcsim.c:771 eelf32ppcvxworks.c:745 eelf32ppcwindiss.c:771
#: eelf64lppc.c:1227 eelf64lppc_fbsd.c:1227 eelf64ppc.c:1227
#: eelf64ppc_fbsd.c:1227
msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n"
msgstr "%F%P : --plt-align « %s » invalide\n"
#: eelf32lppc.c:804 eelf32lppclinux.c:804 eelf32lppcnto.c:804
#: eelf32lppcsim.c:804 eelf32ppc.c:804 eelf32ppc_fbsd.c:804
#: eelf32ppchaiku.c:804 eelf32ppclinux.c:804 eelf32ppcnto.c:804
#: eelf32ppcsim.c:804 eelf32ppcvxworks.c:778 eelf32ppcwindiss.c:804
msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n"
msgstr "%F%P : taille de page « %s » invalide\n"
#: eelf32lppc.c:834 eelf32lppclinux.c:834 eelf32lppcnto.c:834
#: eelf32lppcsim.c:834 eelf32ppc.c:834 eelf32ppc_fbsd.c:834
#: eelf32ppchaiku.c:834 eelf32ppclinux.c:834 eelf32ppcnto.c:834
#: eelf32ppcsim.c:834 eelf32ppcvxworks.c:812 eelf32ppcwindiss.c:834
#: eelf64lppc.c:1412 eelf64lppc_fbsd.c:1412 eelf64ppc.c:1412
#: eelf64ppc_fbsd.c:1412
#, c-format
msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n"
msgstr " --emit-stub-syms Etiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
#: eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837 eelf32lppcnto.c:837
#: eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837
#: eelf32ppchaiku.c:837 eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837
#: eelf32ppcsim.c:837 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:837
#: eelf64lppc.c:1415 eelf64lppc_fbsd.c:1415 eelf64ppc.c:1415
#: eelf64ppc_fbsd.c:1415
#, c-format
msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n"
msgstr " --no-emit-stub-syms Ne pas étiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
#: eelf32lppc.c:840 eelf32lppclinux.c:840 eelf32lppcnto.c:840
#: eelf32lppcsim.c:840 eelf32ppc.c:840 eelf32ppc_fbsd.c:840
#: eelf32ppchaiku.c:840 eelf32ppclinux.c:840 eelf32ppcnto.c:840
#: eelf32ppcsim.c:840 eelf32ppcvxworks.c:818 eelf32ppcwindiss.c:840
#: eelf64lppc.c:1435 eelf64lppc_fbsd.c:1435 eelf64ppc.c:1435
#: eelf64ppc_fbsd.c:1435
#, c-format
msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n"
msgstr " --no-tls-optimize Ne pas essayer d'optimiser les accès TLS\n"
#: eelf32lppc.c:843 eelf32lppclinux.c:843 eelf32lppcnto.c:843
#: eelf32lppcsim.c:843 eelf32ppc.c:843 eelf32ppc_fbsd.c:843
#: eelf32ppchaiku.c:843 eelf32ppclinux.c:843 eelf32ppcnto.c:843
#: eelf32ppcsim.c:843 eelf32ppcvxworks.c:821 eelf32ppcwindiss.c:843
#: eelf64lppc.c:1441 eelf64lppc_fbsd.c:1441 eelf64ppc.c:1441
#: eelf64ppc_fbsd.c:1441
#, c-format
msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n"
msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Ne pas utiliser d'appel special __tls_get_addr\n"
#: eelf32lppc.c:846 eelf32lppclinux.c:846 eelf32lppcnto.c:846
#: eelf32lppcsim.c:846 eelf32ppc.c:846 eelf32ppc_fbsd.c:846
#: eelf32ppchaiku.c:846 eelf32ppclinux.c:846 eelf32ppcnto.c:846
#: eelf32ppcsim.c:846 eelf32ppcwindiss.c:846
#, c-format
msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n"
msgstr " --secure-plt Utiliser un style de PLT moderne si possible\n"
#: eelf32lppc.c:849 eelf32lppclinux.c:849 eelf32lppcnto.c:849
#: eelf32lppcsim.c:849 eelf32ppc.c:849 eelf32ppc_fbsd.c:849
#: eelf32ppchaiku.c:849 eelf32ppclinux.c:849 eelf32ppcnto.c:849
#: eelf32ppcsim.c:849 eelf32ppcwindiss.c:849
#, c-format
msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n"
msgstr " --bss-plt Forcer un style ancien de PLT BSS\n"
#: eelf32lppc.c:852 eelf32lppclinux.c:852 eelf32lppcnto.c:852
#: eelf32lppcsim.c:852 eelf32ppc.c:852 eelf32ppc_fbsd.c:852
#: eelf32ppchaiku.c:852 eelf32ppclinux.c:852 eelf32ppcnto.c:852
#: eelf32ppcsim.c:852 eelf32ppcwindiss.c:852
#, c-format
msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
msgstr " --plt-align Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
#: eelf32lppc.c:855 eelf32lppclinux.c:855 eelf32lppcnto.c:855
#: eelf32lppcsim.c:855 eelf32ppc.c:855 eelf32ppc_fbsd.c:855
#: eelf32ppchaiku.c:855 eelf32ppclinux.c:855 eelf32ppcnto.c:855
#: eelf32ppcsim.c:855 eelf32ppcwindiss.c:855 eelf64lppc.c:1394
#: eelf64lppc_fbsd.c:1394 eelf64ppc.c:1394 eelf64ppc_fbsd.c:1394
#, c-format
msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n"
msgstr " --no-plt-align Ne pas algner les espaces d'amorçage d'appel PLT individuels\n"
#: eelf32lppc.c:858 eelf32lppclinux.c:858 eelf32lppcnto.c:858
#: eelf32lppcsim.c:858 eelf32ppc.c:858 eelf32ppc_fbsd.c:858
#: eelf32ppchaiku.c:858 eelf32ppclinux.c:858 eelf32ppcnto.c:858
#: eelf32ppcsim.c:858 eelf32ppcwindiss.c:858 eelf64lppc.c:1453
#: eelf64lppc_fbsd.c:1453 eelf64ppc.c:1453 eelf64ppc_fbsd.c:1453
#, c-format
msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n"
msgstr " --no-inline-optimize Ne pas convertir les PLT en ligne en appels directs\n"
#: eelf32lppc.c:861 eelf32lppclinux.c:861 eelf32lppcnto.c:861
#: eelf32lppcsim.c:861 eelf32ppc.c:861 eelf32ppc_fbsd.c:861
#: eelf32ppchaiku.c:861 eelf32ppclinux.c:861 eelf32ppcnto.c:861
#: eelf32ppcsim.c:861 eelf32ppcwindiss.c:861
#, c-format
msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n"
msgstr " --sdata-got Forcer la position GOT juste avant .sdata\n"
#: eelf32lppc.c:864 eelf32lppclinux.c:864 eelf32lppcnto.c:864
#: eelf32lppcsim.c:864 eelf32ppc.c:864 eelf32ppc_fbsd.c:864
#: eelf32ppchaiku.c:864 eelf32ppclinux.c:864 eelf32ppcnto.c:864
#: eelf32ppcsim.c:864 eelf32ppcvxworks.c:824 eelf32ppcwindiss.c:864
#, c-format
msgid ""
" --ppc476-workaround [=pagesize]\n"
" Avoid a cache bug on ppc476\n"
msgstr ""
" --ppc476-workaround [=taille-de-page]\n"
" Evite un bogue de cache sur ppc476\n"
#: eelf32lppc.c:868 eelf32lppclinux.c:868 eelf32lppcnto.c:868
#: eelf32lppcsim.c:868 eelf32ppc.c:868 eelf32ppc_fbsd.c:868
#: eelf32ppchaiku.c:868 eelf32ppclinux.c:868 eelf32ppcnto.c:868
#: eelf32ppcsim.c:868 eelf32ppcvxworks.c:828 eelf32ppcwindiss.c:868
#, c-format
msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n"
msgstr " --no-ppc476-workaround Désactiver le contournement\n"
#: eelf32lppc.c:871 eelf32lppclinux.c:871 eelf32lppcnto.c:871
#: eelf32lppcsim.c:871 eelf32ppc.c:871 eelf32ppc_fbsd.c:871
#: eelf32ppchaiku.c:871 eelf32ppclinux.c:871 eelf32ppcnto.c:871
#: eelf32ppcsim.c:871 eelf32ppcvxworks.c:831 eelf32ppcwindiss.c:871
#, c-format
msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n"
msgstr " --no-pic-fixup Ne pas éditer non-pic en pic\n"
#: eelf32lppc.c:874 eelf32lppclinux.c:874 eelf32lppcnto.c:874
#: eelf32lppcsim.c:874 eelf32ppc.c:874 eelf32ppc_fbsd.c:874
#: eelf32ppchaiku.c:874 eelf32ppclinux.c:874 eelf32ppcnto.c:874
#: eelf32ppcsim.c:874 eelf32ppcvxworks.c:834 eelf32ppcwindiss.c:874
#, c-format
msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n"
msgstr " --vle-reloc-fixup Corrige les relocalisations d'anciens fichiers objet 16A/16D\n"
#: eelf32mcore.c:331
#, c-format
msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer un fichier de base pour les DLL relocalisables\n"
#: eelf32metag.c:744 eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369 eelf64ppc.c:1369
#: eelf64ppc_fbsd.c:1369 ehppaelf.c:604 ehppalinux.c:786 ehppanbsd.c:786
#: ehppaobsd.c:786
#, c-format
msgid ""
" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
" can be handled by one stub section. A negative\n"
" value locates all stubs before their branches\n"
" (with a group size of -N), while a positive\n"
" value allows two groups of input sections, one\n"
" before, and one after each stub section.\n"
" Values of +/-1 indicate the linker should\n"
" choose suitable defaults.\n"
msgstr ""
" --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui\n"
" peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n"
" négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n"
" (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n"
" positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n"
" avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n"
" Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
" choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
#: eelf32rx.c:363
#, c-format
msgid ""
" --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n"
" endian or dsp settings\n"
msgstr ""
" --no-flag-mismatch-warnings Ne pas avertir des objets ayant des paramètres\n"
" de boutisme ou de dsp incompatibles\n"
#: eelf32rx.c:365
#, c-format
msgid ""
" --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n"
" endian, dsp or ABI settings\n"
msgstr ""
" --flag-mismatch-warnings Avertir des objets ayant des paramètres\n"
" de boutisme, dsp ou ABI incompatibles\n"
#: eelf32rx.c:367
#, c-format
msgid ""
" --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n"
" (for Renesas Tools compatibility)\n"
msgstr ""
" --ignore-lma Ignorer les LMAs de segment [défaut]\n"
" (par compatibilité avec Renesas Tools)\n"
#: eelf32rx.c:369
#, c-format
msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n"
msgstr " --no-ignore-lma Ne pas ignorer les LMAs de segment\n"
#: eelf32xtensa.c:151
msgid "file already has property tables"
msgstr "le fichier contient déjà des tables de propriétés"
#: eelf32xtensa.c:161
msgid "failed to read section contents"
msgstr "impossible de lire les contenus de la section"
#: eelf32xtensa.c:173
msgid "could not create new section"
msgstr "impossible de créer une nouvelle section"
#: eelf32xtensa.c:189
msgid "could not allocate section contents"
msgstr "impossible d'allouer les contenus de section"
#: eelf32xtensa.c:208
msgid "out of memory"
msgstr "plus de mémoire"
#: eelf32xtensa.c:306
msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n"
msgstr "%P : avertissement : échec de conversion de la table %s dans %pB (%s) ; les désassemblage ultérieurs pourraient être incomplets\n"
#: eelf32xtensa.c:426
msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n"
msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section %pA\n"
#: eelf32xtensa.c:437
msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : configuration Xtensa (%s) incompatible\n"
#: eelf32xtensa.c:441
msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement: impossible d'analyser la section .xtensa.info\n"
#: eelf32xtensa.c:467
msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n"
msgstr "%F%P : la sortie petit-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
#: eelf32xtensa.c:473
msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n"
msgstr "%F%P: le sortie gros-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
#: eelf32xtensa.c:492
msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n"
msgstr "%F%P : l'édition de liens inter-boutiste pour %pB n'est pas prise en charge\n"
#: eelf32xtensa.c:523
msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n"
msgstr "%F%P : échec de la création de la section .xtensa.info\n"
#: eelf32xtensa.c:1264
msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions.\n"
#: eelf32xtensa.c:2423
#, c-format
msgid ""
" --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n"
" optimization over branch target alignment\n"
msgstr ""
" --size-opt Lors de la relaxation d'appels longs, préfèrer l'optimisation\n"
" de la taille à l'alignement de branche cible\n"
#: eelf32xtensa.c:2426
#, c-format
msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n"
msgstr " --abi-windowed Utilise l'ABI fenêtré pour l'object en sortie\n"
#: eelf32xtensa.c:2428
#, c-format
msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n"
msgstr " --abi-call0 Utilise l'ABI call0 pour l'objet en sortie\n"
#: eelf32z80.c:69 ez80.c:59
msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n"
msgstr "%F%P : %pB : jeu d'instructions des fichiers objet incompatibles\n"
#: eelf64_ia64.c:517 eelf64_ia64_fbsd.c:517
#, c-format
msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n"
msgstr " --itanium Générer du code pour les processeurs Itanium d'Intel\n"
#: eelf64_s390.c:560
#, c-format
msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n"
msgstr " --s390-pgste Dire au noyau d'allouer des tables de page de 4k\n"
#: eelf64alpha.c:589 eelf64alpha_fbsd.c:589 eelf64alpha_nbsd.c:589
#, c-format
msgid ""
" --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n"
" virtual address range\n"
msgstr ""
" --taso Charger l'exécutable dans les 31-bit bas de la plage\n"
" d'adresses virtuelles addressables\n"
#: eelf64alpha.c:592 eelf64alpha_fbsd.c:592 eelf64alpha_nbsd.c:592
#, c-format
msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n"
msgstr " --secureplt Force le PLT dans le segment texte\n"
#: eelf64alpha.c:594 eelf64alpha_fbsd.c:594 eelf64alpha_nbsd.c:594
#, c-format
msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n"
msgstr " --no-secureplt Force le PLT dans le segment de données\n"
#: eelf64lppc.c:315 eelf64lppc.c:355 eelf64lppc_fbsd.c:315
#: eelf64lppc_fbsd.c:355 eelf64ppc.c:315 eelf64ppc.c:355 eelf64ppc_fbsd.c:315
#: eelf64ppc_fbsd.c:355
msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible d'éditer %s : %E\n"
#: eelf64lppc.c:518 eelf64lppc_fbsd.c:518 eelf64ppc.c:518 eelf64ppc_fbsd.c:518
msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n"
msgstr "%X%P : le script de l'éditeur de liens sépare .got et .toc\n"
#: eelf64lppc.c:579 eelf64lppc_fbsd.c:579 eelf64ppc.c:579 eelf64ppc_fbsd.c:579
msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n"
msgstr "%P : les fragments .init/.fini utilisent des pointeurs TOC différents\n"
#: eelf64lppc.c:1256 eelf64lppc_fbsd.c:1256 eelf64ppc.c:1256
#: eelf64ppc_fbsd.c:1256
msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n"
msgstr "%F%P : l'argument « %s » de --power10-stubs n'est pas valable\n"
#: eelf64lppc.c:1379 eelf64ppc.c:1379
#, c-format
msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n"
msgstr " --plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT doivent charger r11 (défaut)\n"
#: eelf64lppc.c:1382 eelf64ppc.c:1382
#, c-format
msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n"
msgstr " --no-plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11\n"
#: eelf64lppc.c:1385 eelf64lppc_fbsd.c:1385 eelf64ppc.c:1385
#: eelf64ppc_fbsd.c:1385
#, c-format
msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n"
msgstr " --plt-thread-safe Espace d'amorçage d'appel PLT avec des barrières chargement-chargement\n"
#: eelf64lppc.c:1388 eelf64lppc_fbsd.c:1388 eelf64ppc.c:1388
#: eelf64ppc_fbsd.c:1388
#, c-format
msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n"
msgstr " --no-plt-thread-safe Espaces d'amorçage d'appel PLT sans barrières\n"
#: eelf64lppc.c:1391 eelf64lppc_fbsd.c:1391 eelf64ppc.c:1391
#: eelf64ppc_fbsd.c:1391
#, c-format
msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
msgstr " --plt-align [=<align>] Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
#: eelf64lppc.c:1397 eelf64lppc_fbsd.c:1397 eelf64ppc.c:1397
#: eelf64ppc_fbsd.c:1397
#, c-format
msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n"
msgstr " --plt-localentry Optimise les appels aux fonctions ELFv2 localentry:0\n"
#: eelf64lppc.c:1400 eelf64lppc_fbsd.c:1400 eelf64ppc.c:1400
#: eelf64ppc_fbsd.c:1400
#, c-format
msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n"
msgstr " --no-plt-localentry Ne pas optimiser les appels ELFv2\n"
#: eelf64lppc.c:1403 eelf64lppc_fbsd.c:1403 eelf64ppc.c:1403
#: eelf64ppc_fbsd.c:1403
#, c-format
msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n"
msgstr " --power10-stubs [=auto] Utiliser les espaces d'amorçage d'appel PLT Power10 (défaut auto)\n"
#: eelf64lppc.c:1406 eelf64lppc_fbsd.c:1406 eelf64ppc.c:1406
#: eelf64ppc_fbsd.c:1406
#, c-format
msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n"
msgstr " --no-pcrel-optimize Ne pas effectuer l'optimisation R_PPC64_PCREL_OPT\n"
#: eelf64lppc.c:1409 eelf64lppc_fbsd.c:1409 eelf64ppc.c:1409
#: eelf64ppc_fbsd.c:1409
#, c-format
msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n"
msgstr " --no-power10-stubs Ne pas utilser les espaces d'amorçage d'appel Power10\n"
#: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418
#: eelf64ppc_fbsd.c:1418
#, c-format
msgid ""
" --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n"
" script, add \".foo\" so that function code\n"
" symbols are treated the same as function\n"
" descriptor symbols. Defaults to on.\n"
msgstr ""
" --dotsyms Pour tout motif de version \"foo\" dans un script de\n"
" version, ajouter \".foo\" de façon à ce que les symboles codant\n"
" de fonction soient traités identiquement aux symboles de description \n"
" de fonction. Activé pas défauts.\n"
#: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424
#: eelf64ppc_fbsd.c:1424
#, c-format
msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n"
msgstr " --no-dotsyms Ne rien faire de spécial dans les scripts de version\n"
#: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427
#: eelf64ppc_fbsd.c:1427
#, c-format
msgid ""
" --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n"
" by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n"
" final link, off for ld -r.\n"
msgstr ""
" --save-restore-funcs Fournir les routines de sauvegarde et de restauration de registre utilisées\n"
" par le code produit avec gcc -Os. Activé par défault pour les liens\n"
" finaux normaux, désactivé pour ld -r.\n"
#: eelf64lppc.c:1432 eelf64lppc_fbsd.c:1432 eelf64ppc.c:1432
#: eelf64ppc_fbsd.c:1432
#, c-format
msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n"
msgstr " --no-save-restore-funcs Ne pas fournir ces routines\n"
#: eelf64lppc.c:1438 eelf64lppc_fbsd.c:1438 eelf64ppc.c:1438
#: eelf64ppc_fbsd.c:1438
#, c-format
msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n"
msgstr " --tls-get-addr-optimize Force l'utilisation d'un appel spécial à __tls_get_addr\n"
#: eelf64lppc.c:1444 eelf64lppc_fbsd.c:1444 eelf64ppc.c:1444
#: eelf64ppc_fbsd.c:1444
#, c-format
msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n"
msgstr " --tls-get-addr-regsave Forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\n"
#: eelf64lppc.c:1447 eelf64lppc_fbsd.c:1447 eelf64ppc.c:1447
#: eelf64ppc_fbsd.c:1447
#, c-format
msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n"
msgstr " --no-tls-get-addr-regsave Ne pas forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\\n\n"
#: eelf64lppc.c:1450 eelf64lppc_fbsd.c:1450 eelf64ppc.c:1450
#: eelf64ppc_fbsd.c:1450
#, c-format
msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n"
msgstr " --no-opd-optimize Ne pas optimiser la section OPD\n"
#: eelf64lppc.c:1456 eelf64lppc_fbsd.c:1456 eelf64ppc.c:1456
#: eelf64ppc_fbsd.c:1456
#, c-format
msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n"
msgstr " --no-toc-optimize Ne pas optimiser la section TOC\n"
#: eelf64lppc.c:1459 eelf64lppc_fbsd.c:1459 eelf64ppc.c:1459
#: eelf64ppc_fbsd.c:1459
#, c-format
msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n"
msgstr " --no-multi-toc Empêcher de multiples sections toc automatiques\n"
#: eelf64lppc.c:1462 eelf64lppc_fbsd.c:1462 eelf64ppc.c:1462
#: eelf64ppc_fbsd.c:1462
#, c-format
msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n"
msgstr " --no-toc-sort Ne pas trier les sections TOC et GOT\n"
#: eelf64lppc.c:1465 eelf64lppc_fbsd.c:1465 eelf64ppc.c:1465
#: eelf64ppc_fbsd.c:1465
#, c-format
msgid ""
" --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n"
" overlapping .opd entries\n"
msgstr ""
" --non-overlapping-opd Canoniser .opd, pour que les entrées\n"
" .opd ne se superposent pas.\n"
#: eelf64lppc_fbsd.c:1379 eelf64ppc_fbsd.c:1379
#, c-format
msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n"
msgstr " --plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT doivent charger r111\n"
#: eelf64lppc_fbsd.c:1382 eelf64ppc_fbsd.c:1382
#, c-format
msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n"
msgstr " --no-plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11 (défaut)\n"
#: eelf64mmix.c:83 emmo.c:84
msgid "%X%P: internal problems setting up section %s"
msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'assemblage de la section %s"
#: eelf64mmix.c:127 emmo.c:128
msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n"
msgstr "%X%P : trop de registres généraux : %u, maximum 223\n"
#. This is a fatal error; make einfo call not return.
#: eelf64mmix.c:145 emmo.c:146
msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n"
msgstr "%F%P : impossible de terminer les registres globaux alloués par l'éditeur de liens\n"
#: eelf_x86_64.c:5661 eelf_x86_64_cloudabi.c:604 eelf_x86_64_fbsd.c:604
#: eelf_x86_64_haiku.c:604 eelf_x86_64_sol2.c:736
msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n"
msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u48-report=: %s\n"
#: eelf_x86_64.c:5675 eelf_x86_64_cloudabi.c:618 eelf_x86_64_fbsd.c:618
#: eelf_x86_64_haiku.c:618 eelf_x86_64_sol2.c:750
msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n"
msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u57-report=: %s\n"
#: eelf_x86_64.c:5696 eelf_x86_64_cloudabi.c:639 eelf_x86_64_fbsd.c:639
#: eelf_x86_64_haiku.c:639 eelf_x86_64_sol2.c:771
msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n"
msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-report=: %s\n"
#: eelf_x86_64.c:5774 eelf_x86_64_cloudabi.c:717 eelf_x86_64_fbsd.c:717
#: eelf_x86_64_haiku.c:717 eelf_x86_64_sol2.c:849
#, c-format
msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
msgstr " -z lam-u48 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
#: eelf_x86_64.c:5776 eelf_x86_64_cloudabi.c:719 eelf_x86_64_fbsd.c:719
#: eelf_x86_64_haiku.c:719 eelf_x86_64_sol2.c:851
#, c-format
msgid ""
" -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
" Report missing LAM_U48 property\n"
msgstr ""
" -z lam-u48-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
" Signaler les propriétés LAM_U48 manquantes\n"
#: eelf_x86_64.c:5779 eelf_x86_64_cloudabi.c:722 eelf_x86_64_fbsd.c:722
#: eelf_x86_64_haiku.c:722 eelf_x86_64_sol2.c:854
#, c-format
msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
msgstr " -z lam-u57 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
#: eelf_x86_64.c:5781 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 eelf_x86_64_fbsd.c:724
#: eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856
#, c-format
msgid ""
" -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
" Report missing LAM_U57 property\n"
msgstr ""
" -z lam-u57-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
" Signaler les propriétés LAM_U57 manquantes\n"
#: eelf_x86_64.c:5784 eelf_x86_64_cloudabi.c:727 eelf_x86_64_fbsd.c:727
#: eelf_x86_64_haiku.c:727 eelf_x86_64_sol2.c:859
#, c-format
msgid ""
" -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
" Report missing LAM_U48 and LAM_U57 properties\n"
msgstr ""
" -z lam-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
" Signaler les propriétés LAM_U48 et LAM_U57 manquantes\n"
#: eelf_x86_64.c:5793 eelf_x86_64_cloudabi.c:736 eelf_x86_64_fbsd.c:736
#: eelf_x86_64_haiku.c:736 eelf_x86_64_sol2.c:868
#, c-format
msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n"
msgstr " -z bndplt Toujours générer les préfixes BND dans les entrées PLT\n"
#: ehppaelf.c:326 ehppalinux.c:326 ehppanbsd.c:326 ehppaobsd.c:326
msgid "%X%P: can not set gp\n"
msgstr "%X%P : impossible de fixer\n"
#: ehppaelf.c:600 ehppalinux.c:782 ehppanbsd.c:782 ehppaobsd.c:782
#, c-format
msgid ""
" --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n"
" multiple sub-space shared libraries\n"
msgstr ""
" --multi-subspace Générer les espaces d'amorçage d'import et d'export pour prendre en charge\n"
" plusieurs bibliothèques partagées à sous espace\n"
#: ei386beos.c:376
msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n"
msgstr "%F%P : opérations PE sur un fichier qui n'est pas PE.\n"
#: ei386beos.c:426 ei386beos.c:431
msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .idata : %E\n"
#: ei386beos.c:663
msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n"
msgstr "%F%P : la section %s a '$' comme premier caractère\n"
#: ei386beos.c:693
msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n"
msgstr "%F%P : *(%s$) manquant dans le script d'édition de liens\n"
#: ei386pep.c:399
#, c-format
msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n"
msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (par défaut)\n"
#: ei386pep.c:410
#, c-format
msgid " export, place into import library instead\n"
msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
#: ei386pep.c:415
#, c-format
msgid ""
" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
" create __imp_<SYMBOL> as well\n"
msgstr ""
" --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec compatibilité arrière; \n"
" créer également __imp_<SYMBOL>\n"
#: ei386pep.c:416
#, c-format
msgid ""
" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n"
" unless user specifies one\n"
msgstr ""
" --enable-auto-image-base Automatiquement choisir l'image de base pour les DLL\n"
" à moins que l'usager en ait spécifié une\n"
#: ei386pep.c:417
#, c-format
msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n"
msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
#: ei386pep.c:421
#, c-format
msgid ""
" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
" adding pseudo-relocations resolved at\n"
" runtime\n"
msgstr ""
" --enable-runtime-pseudo-reloc Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
" ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
" lors de l'exécution\n"
#: ei386pep.c:422
#, c-format
msgid ""
" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
" auto-imported DATA\n"
msgstr ""
" --disable-runtime-pseudo-reloc Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
" lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
#: ei386pep.c:423
#, c-format
msgid ""
" --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n"
" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
msgstr ""
" --enable-extra-pep-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
" de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
" vers un DLLs (particulièrement en auto-import)\n"
#: ei386pep.c:426
#, c-format
msgid ""
" --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n"
" layout randomization (ASLR)\n"
msgstr ""
" --[disable-]high-entropy-va L'image est compatible avec la randomisation d'agencement d'un\n"
" espace d'adressage 64-bit (ASLR)\n"
#: ei386pep.c:433
#, c-format
msgid ""
" --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n"
" be called in this image\n"
msgstr ""
" --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH ; Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
" être appelé dans cette image\n"
#: ei386pep.c:965
msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE+, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
#: ei386pep.c:1033 ei386pep.c:1060
#, c-format
msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n"
msgstr "avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
#: em68hc11elf.c:143 em68hc11elfb.c:143 em68hc12elf.c:143 em68hc12elfb.c:143
msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n"
msgstr "%P : avertissement : la taille de la région mémoire 'fenêtre' n'est pas une puissance de 2̃ ; sa taille de %d est tronquée à %d\n"
#: em68hc11elf.c:158 em68hc11elfb.c:158 em68hc12elf.c:158 em68hc12elfb.c:158
msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n"
msgstr "%X%P : changer le format de la sortie lors de l'édition de liens n'est pas pris en charge\n"
#: em68hc11elf.c:597 em68hc11elfb.c:597 em68hc12elf.c:597 em68hc12elfb.c:597
#, c-format
msgid ""
" --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n"
" a far function using jsr or bsr\n"
msgstr ""
" --no-trampoline Ne pas générer les trampolines lointains utilisés pour appeler\n"
" une fonction éloignée utilisant jsr ou bsr\n"
#: em68hc11elf.c:600 em68hc11elfb.c:600 em68hc12elf.c:600 em68hc12elfb.c:600
#, c-format
msgid ""
" --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n"
" the layout of the memory bank window\n"
msgstr ""
" --bank-window NOM Specifie le nom de la région mémoire décrivant\n"
" l'agencement de la fenêtre de banque mémoire\n"
#: em68kelf.c:91 em68kelfnbsd.c:91
msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n"
msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être ELF pour --embedded-relocs\n"
#: em68kelf.c:643 em68kelfnbsd.c:643
msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n"
msgstr "%P : argument --got non reconnue\n"
#: em68kelf.c:656 em68kelfnbsd.c:656
#, c-format
msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n"
msgstr " --got=<type> Specifie le mécanisme de gestion GOT\n"
#: emmo.c:333
msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it"
msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'analyse de %pB après l'avoir ouvert"
#: emsp430X.c:159 emsp430elf.c:159
msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n"
msgstr "%P : erreur : taille de data_statement non gérée\n"
#: emsp430X.c:299 emsp430elf.c:299
msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n"
msgstr "%P : erreur : pas de section nommée %s ou %s dans le script de l'éditeur de liens\n"
#: emsp430X.c:308 emsp430elf.c:308
msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n"
msgstr "%P : erreur : pas de section dénommée %s dans le script de l'éditeur de liens\n"
#: emsp430X.c:459 emsp430elf.c:459
#, c-format
msgid ""
" --code-region={either,lower,upper,none}\n"
" Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n"
msgstr ""
" --code-region={either,lower,upper,none}\n"
" Transforme les sections .text* en sections {either,lower,upper,none}.text*\n"
#: emsp430X.c:460 emsp430elf.c:460
#, c-format
msgid ""
" --data-region={either,lower,upper,none}\n"
" Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n"
" {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n"
msgstr ""
" --data-region={either,lower,upper,none}\n"
" Transforme les sections .data*, .rodata* and .bss* end\n"
" sections {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n"
#: emsp430X.c:461 emsp430elf.c:461
#, c-format
msgid ""
" --disable-sec-transformation\n"
" Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n"
" add the {either,lower,upper,none} prefixes\n"
msgstr ""
" --disable-sec-transformation\n"
" Désactive la transformation des sections .{text,data,bss,rodata}* pour\n"
" ajouter les prefixes {either,lower,upper,none}\n"
#: emsp430X.c:480 emsp430elf.c:480
msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
msgstr "%P : --code-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n"
#: emsp430X.c:486 emsp430elf.c:486
msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n"
msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --code-region= option : \"%s\"\n"
#: emsp430X.c:503 emsp430elf.c:503
msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
msgstr "%P : --data-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n"
#: emsp430X.c:509 emsp430elf.c:509
msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n"
msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --data-region= option : \"%s\"\n"
#. Incompatible objects.
#: ends32belf.c:128 ends32belf16m.c:128 ends32belf_linux.c:128 ends32elf.c:128
#: ends32elf16m.c:128 ends32elf_linux.c:128
msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n"
msgstr "%F%P : %pB : versions ABI des fichiers objets non concordantes\n"
#: ends32belf.c:431 ends32belf16m.c:431 ends32belf_linux.c:564 ends32elf.c:431
#: ends32elf16m.c:431 ends32elf_linux.c:564
msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n"
msgstr "%P : --mbaseline n'est désormais plus utilisé\n"
#: ends32belf.c:442 ends32belf16m.c:442 ends32belf_linux.c:575 ends32elf.c:442
#: ends32elf16m.c:442 ends32elf_linux.c:575
msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n"
msgstr "%P : --relax-[no-]reduce-fp-updat n'est désormais plus utilisé\n"
#: ends32belf.c:446 ends32belf16m.c:446 ends32belf_linux.c:579 ends32elf.c:446
#: ends32elf16m.c:446 ends32elf_linux.c:579
msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n"
msgstr "%P : fichier manquant pour --mexport-symbols\n"
#: ends32belf.c:459 ends32belf.c:468 ends32belf16m.c:459 ends32belf16m.c:468
#: ends32belf_linux.c:592 ends32belf_linux.c:601 ends32elf.c:459
#: ends32elf.c:468 ends32elf16m.c:459 ends32elf16m.c:468 ends32elf_linux.c:592
#: ends32elf_linux.c:601
msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
msgstr "%P : arguments valides de --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
#: ends32belf.c:488 ends32belf16m.c:488 ends32belf_linux.c:621 ends32elf.c:488
#: ends32elf16m.c:488 ends32elf_linux.c:621
#, c-format
msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n"
msgstr " --m[no-]fp-as-gp Désactiver/activer la relaxation fp-as-gp\n"
#: ends32belf.c:490 ends32belf16m.c:490 ends32belf_linux.c:623 ends32elf.c:490
#: ends32elf16m.c:490 ends32elf_linux.c:623
#, c-format
msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n"
msgstr " --mexport-symbols=FILE Exporter les symboles dans le script de l'éditeur de liens\n"
#: ends32belf.c:492 ends32belf16m.c:492 ends32belf_linux.c:625 ends32elf.c:492
#: ends32elf16m.c:492 ends32elf_linux.c:625
#, c-format
msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n"
msgstr " --mhyper-relax=level Ajuster le niveau de relaxation (low|medium|high). défaut : medium\n"
#: ends32belf.c:494 ends32belf16m.c:494 ends32belf_linux.c:627 ends32elf.c:494
#: ends32elf16m.c:494 ends32elf_linux.c:627
#, c-format
msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n"
msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Désactiver/activer les trampolines TLS DESC\n"
#: epdp11.c:82
#, c-format
msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n"
msgstr " -N, --omagic Ne pas mettre le texte en lecture seule, ne pas aligner les données sur les pages (défaut)\n"
#: epdp11.c:83
#, c-format
msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n"
msgstr " -n, --nmagic Mettre le texte en lecture seule, aligner les données à la prochaine page\n"
#: epdp11.c:84
#, c-format
msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n"
msgstr " -z, --imagic Mettre le texte en lecture seule, séparer les espaces d'instructions et de données\n"
#: epdp11.c:85
#, c-format
msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n"
msgstr " --no-omagic Équivalent à --nmagic\n"
#: etic3xcoff.c:69 etic3xcoff_onchip.c:69 etic4xcoff.c:69 etic54xcoff.c:69
#, c-format
msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n"
msgstr " --format 0|1|2 Précise quelle version de COFF utiliser\n"
#: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91
msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n"
msgstr "%F%P : la version de format %s pour COOF est invalide\n"