mirror of
https://sourceware.org/git/binutils-gdb.git
synced 2024-11-21 01:12:32 +08:00
* po/vi.po: Updated Vietnamese translation.
* po/uk.po: New Ukranian translation. * configure.in (ALL_LINGUAS): Add uk. * configure: Regenerate.
This commit is contained in:
parent
dbf6a605ee
commit
eb80cb8751
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2012-08-17 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
* po/vi.po: Updated Vietnamese translation.
|
||||
|
||||
2012-08-17 Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
|
||||
|
||||
* elf-bfd.h, * elf32-ppc.c, * elf64-ia64-vms.c, * elfnn-ia64.c,
|
||||
|
47
bfd/po/vi.po
47
bfd/po/vi.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bfd-2.22.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-08 14:20+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 14:47+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
@ -650,9 +650,8 @@ msgstr ""
|
||||
" Kiểu: %s"
|
||||
|
||||
#: elf-attrs.c:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
|
||||
msgstr "lỗi: %B: Phải được dãy công cụ \"%s\" xử lý"
|
||||
msgstr "lỗi: %B: Đối tượng có nội dung \"vendor-specific\" phải được xử lý bởi toolchain '%s'"
|
||||
|
||||
#: elf-attrs.c:578
|
||||
msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
|
||||
@ -2049,9 +2048,8 @@ msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'"
|
||||
msgstr "%B(%A): lỗi: gọi hàm chưa được định nghĩa '%s'"
|
||||
|
||||
#: elf32-rx.c:1338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
|
||||
msgstr "Cảnh báo: vị trí sắp hàng %u của ký hiệu \"%s\" trong %B là nhỏ hơn %u trong %B"
|
||||
msgstr "%B(%A): cảnh báo: unaligned access to symbol '%s' trong vùng dữ liệu nhỏ"
|
||||
|
||||
#: elf32-rx.c:1342
|
||||
msgid "%B(%A): internal error: out of range error"
|
||||
@ -2793,9 +2791,8 @@ msgid "%P: cannot find opd entry toc for %s\n"
|
||||
msgstr "%P: không tìm thấy mục opd toc(mục lục) cho %s\n"
|
||||
|
||||
#: elf64-ppc.c:9680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n"
|
||||
msgstr "mẩu nhánh dài \"%s\" tràn khoảng bù"
|
||||
msgstr "%P: mẩu nhánh dài \"%s\" tràn khoảng bù\n"
|
||||
|
||||
#: elf64-ppc.c:9739
|
||||
msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n"
|
||||
@ -2847,14 +2844,12 @@ msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol %s\n"
|
||||
msgstr "%P: %H: %s được sử dụng với ký hiệu không-phải-TLS %s\n"
|
||||
|
||||
#: elf64-ppc.c:12556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%P: %H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n"
|
||||
msgstr "%B(%A+0x%lx): tự động tạo nhiều TOC không được hỗ trợ khi dùng các tập tin CRT của bạn; hãy biên dịch lại với \"-mminimal-toc\", hoặc nâng cấp GCC"
|
||||
msgstr "%P: %H: tự động tạo nhiều TOC không được hỗ trợ khi dùng các tập tin CRT của bạn; hãy biên dịch lại với \"-mminimal-toc\", hoặc nâng cấp GCC\n"
|
||||
|
||||
#: elf64-ppc.c:12562
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%P: %H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n"
|
||||
msgstr "%B(%A+0x%lx): tối ưu hoá cuộc gọi cùng chỗ cho \"%s\" không cho phép tự động tạo nhiều TOC; hãy biên dịch lại với \"-mminimal-toc\" hoặc \"-fno-optimize-sibling-calls\", hoặc làm cho \"%s\" là bên ngoài"
|
||||
msgstr "%P: %H: tối ưu hoá cuộc gọi cùng chỗ (sibling) cho \"%s\" không cho phép tự động tạo nhiều TOC; hãy biên dịch lại với \"-mminimal-toc\" hoặc \"-fno-optimize-sibling-calls\", hoặc làm cho \"%s\" bên ngoài\n"
|
||||
|
||||
#: elf64-ppc.c:13286
|
||||
msgid "%P: %B: relocation %s is not supported for symbol %s\n"
|
||||
@ -4073,9 +4068,9 @@ msgid " EEOM (len=%u):\n"
|
||||
msgstr " EEOM (dài=%u):\n"
|
||||
|
||||
#: vms-alpha.c:5736
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
|
||||
msgstr "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
|
||||
msgstr " số lượng của cặp liên kết \"cond\": %u\n"
|
||||
|
||||
#: vms-alpha.c:5738
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4088,9 +4083,9 @@ msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
|
||||
msgstr " cờ chuyển đổi địa chỉ: 0x%02x\n"
|
||||
|
||||
#: vms-alpha.c:5743
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " transfer addr psect: %u\n"
|
||||
msgstr " cờ chuyển đổi địa chỉ: 0x%02x\n"
|
||||
msgstr " chuyển đổi \"addr psect\": %u\n"
|
||||
|
||||
#: vms-alpha.c:5745
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4258,9 +4253,9 @@ msgid " code address: 0x%08x\n"
|
||||
msgstr " địa chỉ mã: 0x%08x\n"
|
||||
|
||||
#: vms-alpha.c:5883
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " psect index for entry point : %u\n"
|
||||
msgstr "MSCGI: không tìm thấy điểm vào cho %s"
|
||||
msgstr " mục lục psect cho điểm vào : %u\n"
|
||||
|
||||
#: vms-alpha.c:5886 vms-alpha.c:5962 vms-alpha.c:5981
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4850,9 +4845,9 @@ msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
|
||||
msgstr "[%u]: thường: %u, hoa: %u\n"
|
||||
|
||||
#: vms-alpha.c:6707
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
|
||||
msgstr "Xâu chữ tìm kiếm:"
|
||||
msgstr "chuỗi-bit chưa được căn chỉnh của %s\n"
|
||||
|
||||
#: vms-alpha.c:6711
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4890,9 +4885,9 @@ msgid "(trailing value)\n"
|
||||
msgstr "(giá trị của dấu vết)\n"
|
||||
|
||||
#: vms-alpha.c:6753
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(value spec follows)\n"
|
||||
msgstr "không hiểu giá trị dành cho đặc tính trường: %d\n"
|
||||
msgstr "(giá trị spec sau đây)\n"
|
||||
|
||||
#: vms-alpha.c:6756
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5032,7 +5027,7 @@ msgstr "recbeg: tên: %.*s\n"
|
||||
#: vms-alpha.c:7032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "recend\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "recend\n"
|
||||
|
||||
#: vms-alpha.c:7035
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5047,7 +5042,7 @@ msgstr "enumelt, tên: %.*s\n"
|
||||
#: vms-alpha.c:7043
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enumend\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "enumend\n"
|
||||
|
||||
#: vms-alpha.c:7060
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5469,9 +5464,9 @@ msgid " linker ident : %.*s\n"
|
||||
msgstr " ident bộ liên kết : %.*s\n"
|
||||
|
||||
#: vms-alpha.c:7549
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " image build ident: %.*s\n"
|
||||
msgstr "IDENT: socket() không thành công"
|
||||
msgstr " ident dựng ảnh: %.*s\n"
|
||||
|
||||
#: vms-alpha.c:7559
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5700,7 +5695,7 @@ msgstr " Sửa chữa tham chiếu địa chỉ mã:\n"
|
||||
#: vms-alpha.c:7852
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sửa chữ Tham chiếu Liên kết cặp:\n"
|
||||
|
||||
#: vms-alpha.c:7861
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
2012-08-17 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
|
||||
|
||||
* po/uk.po: New Ukranian translation.
|
||||
* configure.in (ALL_LINGUAS): Add uk.
|
||||
* configure: Regenerate.
|
||||
|
||||
2012-08-16 Peter Bergner <bergner@vnet.ibm.com>
|
||||
|
||||
* ppc-opc.c (powerpc_opcodes) <"lswx">: Use RAX for the second and
|
||||
|
2
opcodes/configure
vendored
2
opcodes/configure
vendored
@ -11701,7 +11701,7 @@ fi
|
||||
|
||||
# host-specific stuff:
|
||||
|
||||
ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id pt_BR ro nl fi vi ga zh_CN it"
|
||||
ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id pt_BR ro nl fi vi ga zh_CN it uk"
|
||||
# If we haven't got the data from the intl directory,
|
||||
# assume NLS is disabled.
|
||||
USE_NLS=no
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ AC_EXEEXT
|
||||
|
||||
# host-specific stuff:
|
||||
|
||||
ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id pt_BR ro nl fi vi ga zh_CN it"
|
||||
ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id pt_BR ro nl fi vi ga zh_CN it uk"
|
||||
ZW_GNU_GETTEXT_SISTER_DIR
|
||||
AM_PO_SUBDIRS
|
||||
|
||||
|
1308
opcodes/po/uk.po
Normal file
1308
opcodes/po/uk.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user