Update Japanese translation

Update and fix Japanese translation
This commit is contained in:
asdqp233 2022-01-15 17:53:12 +08:00 committed by Yuhui Huang
parent 4e4e2907d9
commit 91b9fe23cc
2 changed files with 82 additions and 74 deletions

View File

@ -94,7 +94,7 @@ account.methods.microsoft.error.add_family_probably=すでに18歳であるか
account.methods.microsoft.error.country_unavailable=XBoxLiveはお住まいの国/地域ではご利用いただけません。
account.methods.microsoft.error.missing_xbox_account=MicrosoftアカウントがXboxアカウントに接続されていません。続行する前に作成してください。
account.methods.microsoft.error.no_character=アカウントにMinecraftJavaプロファイルがありません。 Microsoftアカウントは有効ですが、ゲームを所有していません。
account.methods.microsoft.error.unknown=ログインに失敗しました。Microsoftはエラーコード%dで応答します。
account.methods.microsoft.error.unknown=ログインに失敗しました。Microsoftはエラーコード %d で応答します。
account.methods.microsoft.logging_in=ログイン...
account.methods.microsoft.hint=「ログイン」ボタンをクリックして、新しく開いたブラウザウィンドウでログインプロセスを続行する必要があります。
account.methods.microsoft.manual=「ログイン」ボタンをクリックした後、新しく開いたブラウザウィンドウで認証を完了する必要があります。ブラウザウィンドウが表示されない場合は、ここをクリックしてURLをコピーし、ブラウザで手動で開くことができます。
@ -229,6 +229,7 @@ curse.category.4843=自動化
curse.category.4906=MCreator
# https://addons-ecs.forgesvc.net/api/v2/category/section/6
curse.category.5193=データパッケージ
curse.category.399=スチームパンク
curse.category.396=128x
curse.category.398=512x以上
@ -279,7 +280,7 @@ download.content=ゲームコンテンツ
download.curseforge.customization=光と影、およびゲームのカスタマイズ
download.existing=ファイルは既に存在するため、保存できません。 「名前を付けて保存」を選択して、ファイルを別の場所に保存できます。
download.external_link=ダウンロードサイトを開く
download.failed=%1$sのダウンロードに失敗しました、応答コード:%2 $ d
download.failed=%1$s のダウンロードに失敗しました、応答コード:%2$d
download.failed.empty=候補者なし。戻るにはここをクリックしてください。
download.failed.refresh=バージョンリストをダウンロードできません。ここをクリックして再試行してください。
download.game=ゲームのダウンロード
@ -291,14 +292,14 @@ download.provider.balanced=mcbbsのソースからロード
download.provider.mirror=ミラーソースからロード
download.javafx=必要なランタイムコンポーネントのダウンロード
download.javafx.notes=ネットワークを介したHMCLに必要なコンポーネントのダウンロード。\n [ダウンロードソースの変更]ボタンをクリックして詳細を表示し、ダウンロードソースを選択するか、[キャンセル]ボタンをクリックして停止して終了します。\n注ダウンロード速度が遅すぎます。ダウンロードソースを変更してみてください。
download.javafx.component=モジュール%sをダウンロードしています
download.javafx.component=ダウンロード中のモジュール %s
download.javafx.prepare=ダウンロードする準備ができました
exception.access_denied=It's denied by operating system to access file %s. Maybe we don't have permission to access this file, or this file has already been opened by other program.\n\
Please check if current operating system user has permission to access that file.\n\
For Windows users, you can also try the Resource Monitor, find if some programs is holding the file, try to close related program, or restart your computer.
exception.artifact_malformed=The file cannot pass verification.
exception.ssl_handshake=Cannot establish SSL connection because of missing SSL certifcate in current Java installation. Try to start HMCL on another Java VM.
exception.access_denied=ファイル %s にアクセスできないので、HMCL がファイルにアクセスできないか、ファイルが他のプログラムによって開かれています。\n\
\n\
Windows
exception.artifact_malformed=ダウンロードしたファイルがチェックサムを通過していない。
exception.ssl_handshake=現在のJava仮想マシンに該当するSSL証明書がないため、SSL接続を確立できませんでした。 別のJava仮想マシンでHMCLを起動して、もう一度試してみてください。
extension.bat=WindowsBatファイル
extension.mod=Modファイル
@ -311,8 +312,9 @@ fatal.javafx.missing=JavaFXがありません。\nJava11以降を使用してい
fatal.missing_dst_root_ca_x3=現在のJavaプラットフォームにDSTルートCAX3証明書がありません。\n引き続きHelloMinecraftを使用できます。ランチャーですが、一部のサイトLet's Encryptによって発行された証明書を使用するサイトなどに接続できず、ランチャーが正しく機能しない可能性があります。\n問題を解決するには、Javaランタイムを8u101以降に更新してください。
fatal.config_loading_failure=構成にアクセスできません。\nHelloMinecraftを確認してください。 Launcherには、「%s」とその中のファイルへの読み取りおよび書き込みアクセス権があります。
fatal.migration_requires_manual_reboot=更新が完了しました。 Hello Minecraftを再開してくださいランチャー。
fatal.apply_update_failure=ごめんなさい、Hello Minecraft! Launcher 何か問題が発生したため、ランチャーは更新を完了できませんでした。\nただし、Hello Minecraftをダウンロードすることで、手動で更新を終了できます。 %sからのランチャー。\nこの問題を報告することを検討してください。
fatal.apply_update_failure=ごめんなさい、Hello Minecraft! Launcher 何か問題が発生したため、ランチャーは更新を完了できませんでした。\nただし、Hello Minecraftをダウンロードすることで、手動で更新を終了できます。 %s からのランチャー。\nこの問題を報告することを検討してください。
fatal.samba=If you are trying to run HMCL in a shared folder by Samba, HMCL may not working, please try updating your Java or running HMCL in a local folder.
fatal.illegal_char=ユーザーフォルダーのパスに不正な文字'='が含まれています。hmclは動作しますが、一部の機能が正しく動作しません。 \nログインアカウントやオフラインログインではスキンの変更ができなくなり、多人数参加型ゲームをプレイする際のセキュリティリスクが高くなる可能性があります。
feedback=フィードバック
Feedback.add=フィードバックを追加
@ -355,33 +357,37 @@ game.crash.feedback=問題は非常に一般的ですが、理由がわかりま
game.crash.info=ゲームステータス
game.crash.reason=クラッシュアナライザー
game.crash.reason.analyzing=分析中..
game.crash.reason.block=ブロックが原因でゲームを実行できません。\nMCEditでこのブロックを削除するか、関連するModを直接削除できます。\nブロックタイプ%1$s \nブロックの場所%2 $ s
game.crash.reason.bootstrap_failed=mod%1$sがクラッシュしたため、ゲームを実行できません。\n削除または更新を試みることができます。
game.crash.reason.config=modが構成ファイルを解析できないため、ゲームを実行できません。\nMod%1$sは構成ファイル%2 $ sを解析できません。
game.crash.reason.block=ブロックが原因でゲームを実行できません。\nMCEditでこのブロックを削除するか、関連するModを直接削除できます。\nブロックタイプ%1$s \nブロックの場所%2$s
game.crash.reason.bootstrap_failed=mod %1$s がクラッシュしたため、ゲームを実行できません。\n削除または更新を試みることができます。
game.crash.reason.config=modが構成ファイルを解析できないため、ゲームを実行できません。\nMod %1$s は構成ファイル %2$s を解析できません。
game.crash.reason.debug_crash=クラッシュが手動でトリガーされるため、ゲームを実行できません。\n実際、ゲームは無実であり、すべてあなたの責任です。
game.crash.reason.duplicated_mod=modが重複しているためゲームを実行できません%s。\n%s \n各Modは1つしかインストールできません。重複したmodを削除して、再試行してください。
game.crash.reason.entity=エンティティが原因でゲームを実行できません。\nMCEditでこのエンティティを削除するか、関連するModを直接削除できます。\nエンティティタイプ%1$s \nエンティティの場所%2 $ s
game.crash.reason.duplicated_mod=Mod %1$s が重複してインストールされているため、現在のゲームを継続して実行できません。\n%2$s\n各Modは1つしかインストールできませんので、余分なModを削除して再度お試しください。
game.crash.reason.entity=エンティティが原因でゲームを実行できません。\nMCEditでこのエンティティを削除するか、関連するModを直接削除できます。\nエンティティタイプ%1$s \nエンティティの場所%2$s
game.crash.reason.fabric_version_0_12=Fabric 0.12以降は、現在インストールされているmodと互換性がありません。ファブリックを0.11.7にダウングレードする必要があります。
game.crash.reason.fabric_warnings=Fabricはいくつかの警告を出します\n%1$s
game.crash.reason.file_already_exists=ファイル%1$sが既に存在するため、ゲームを実行できません。\n削除できる場合は、バックアップして削除し、再試行してください。
game.crash.reason.file_changed=ファイルの検証に失敗したため、ゲームを実行できません。\nMinecraftプライマリjarを変更した場合は、変更をロールバックするか、ゲームを再ダウンロードする必要があります。
game.crash.reason.file_already_exists=ファイル %1$s が既に存在するので、現在のゲームは続行できません。 \このファイルを削除してもよいと思われる場合は、このファイルをバックアップして、ゲームを再起動してから削除してみてください。
game.crash.reason.file_changed=ファイルのチェックサムに失敗したため、現在のゲームを続行できません。 \nMinecraft.jar ファイルを手動で変更した場合、変更をロールバックするか、ゲームを再ダウンロードする必要があります。
game.crash.reason.gl_operation_failure=一部のモッド、シェーダーパック、テクスチャパックが原因でゲームがクラッシュしました。\n使用しているモッド/シェーダーパック/テクスチャパックを無効にして、再試行してください。
game.crash.reason.graphics_driver=グラフィックスドライバーの問題によりゲームがクラッシュしました。\nグラフィックスドライバーを最新バージョンに更新してください。\nコンピューターにディスクリートグラフィックスカードがある場合は、ゲームでitegrated /を使用しているかどうかを確認する必要があります。コアグラフィックス。その場合は、ディスクリートグラフィックカードを使用してHMCLとゲームを実行してください。それでもこれらの問題が発生する場合は、新しいグラフィックカードまたは新しいコンピュータの入手を検討してください。
game.crash.reason.graphics_driver=現在、お使いのグラフィックカードのドライバに問題があるため、ゲームがクラッシュしています。\n\
\n\
ディスクリートグラフィックカードを搭載している場合、統合型/コアグラフィックカードを使用してゲームが起動するかどうかを確認する必要があります。 その場合、ディスクリートグラフィックカードを使用したゲームでHMCLを起動してみてください。 それでも問題がある場合は、新しいグラフィックカードや新しいコンピュータの購入を検討する必要があるかもしれません。 \n\
コアグラフィックカードが必要な場合は、お使いのパソコンのCPUがIntel(R) Core(TM) 3000シリーズ以上であることをご確認ください。 その場合、Minecraft 1.16.5以前の場合は、ゲームに使用しているJavaバージョンを1.8.0_51以下にダウングレードするか、ディスクリートグラフィックカードを交換するか、または、新しい コンピュータを使用します。 \n\
詳しくは、<a href="https://hmcl.huangyuhui.net/help/game/graphics-card">こちら</a>をクリックしてご覧ください。
game.crash.reason.illegal_access_error=一部のmodが原因でゲームがクラッシュしました。\n認識している場合%1$s、modを更新または削除して、再試行してください。
game.crash.reason.jdk_9=Javaのバージョンが高すぎるため、ゲームを実行できません。\nJava 8をダウンロードしてインストールし、ゲーム設定で新しくインストールしたJavaを選択する必要があります。
game.crash.reason.jvm_32bit=メモリ割り当てが32ビットJavaVMの制限を超えたため、ゲームがクラッシュしました。\nOSが64ビットの場合は、64ビットJavaをインストールして使用してください。 OSが32ビットの場合は、64ビットOSを再インストールするか、新しいコンピュータを変更できます。\nまたは、自動メモリ割り当てを無効にして、最大メモリサイズを1024MB以下に設定できます。
game.crash.reason.loading_crashed_forge=mod%1$s%2 $ sがクラッシュしたため、ゲームがクラッシュしました。\n削除または更新を試みることができます。
game.crash.reason.loading_crashed_fabric=mod%1$sがクラッシュしたため、ゲームがクラッシュしました。\n削除または更新を試みることができます。
game.crash.reason.loading_crashed_forge=mod %1$s%2$sがクラッシュしたため、ゲームがクラッシュしました。\n削除または更新を試みることができます。
game.crash.reason.loading_crashed_fabric=mod %1$s がクラッシュしたため、ゲームがクラッシュしました。\n削除または更新を試みることができます。
game.crash.reason.memory_exceeded=JVMが割り当てるのに十分なメモリがないため、ゲームがクラッシュしました。\nこの問題は、ページサイズが小さすぎることが原因です。\nゲーム設定で自動メモリ割り当てをオフにし、メモリ割り当てを次のように調整する必要があります。システムが処理できる値。\nシステムのページサイズを十分な大きさに調整することもできます。
game.crash.reason.mod=modが原因でゲームがクラッシュしました%1$s。\nmodを更新または削除して、再試行できます。
game.crash.reason.mod_resolution=modの解決に失敗したため、ゲームがクラッシュしました。\nFabricは次の情報を提供します\n%s
game.crash.reason.mod_resolution_collection=必要なmodバージョンに互換性がないため、ゲームがクラッシュしました。\n%1$sには%2 $ sが必要です。\nこれは、%2 $ sをアップグレードまたはダウングレードする必要があることを意味します。 %3 $ sをダウンロードする必要があります。
game.crash.reason.mod_resolution_conflict=modが競合しているため、ゲームがクラッシュしました。\n%1$sが%2 $ sと競合しています。
game.crash.reason.mod_resolution_missing=一部のmodが依存するmodがインストールされていないため、ゲームがクラッシュしました。\n%1$sではmodをインストールする必要があります%2 $ s。\nこれは、%2 $をダウンロードする必要があることを意味します。 ■ダウンロードページまたはオンラインWebサイトから
game.crash.reason.mod_resolution_missing_minecraft=modが現在のMinecraftバージョンと互換性がないため、ゲームがクラッシュしました。\n%1$sにはMinecraftバージョン%2 $ sが必要です。\nインストールされているバージョンのmodを保持する場合は、変更する必要があります。ゲームバージョン。\n現在のゲームバージョンを引き続き使用する場合は、適切なmodを再インストールする必要があります。
game.crash.reason.mod_resolution_mod_version=%1$sバージョン%2 $ s
game.crash.reason.mod_resolution_collection=改造前のバージョンと一致しないため、現在のゲームを続行できない。\n%1$s Mod: %2$s が必要です。をクリックすると実行を継続します。\nつまり、フロントエンドをアップデートするか、ダウングレードする必要があるのです。 ダウンロードページからMODをダウンロードするか、ウェブから %3$s をダウンロードすることができます。
game.crash.reason.mod_resolution_conflict=modが競合しているため、ゲームがクラッシュしました。\n%1$s %2$s と競合しています。
game.crash.reason.mod_resolution_missing=Modプレフィックスがないため、現在のゲームを続けることができません。 \続行するにはMod: %2$s が必要です。 \これはMODがインストールされていないか、そのMODのバージョンが足りないことを意味します。 ダウンロードページからMODをダウンロードするか、ウェブから %3$s をダウンロードすることができます
game.crash.reason.mod_resolution_missing_minecraft=modが現在のMinecraftバージョンと互換性がないため、ゲームがクラッシュしました。\n%1$s にはMinecraftバージョン %2$s が必要です。\nインストールされているバージョンのmodを保持する場合は、変更する必要があります。ゲームバージョン。\n現在のゲームバージョンを引き続き使用する場合は、適切なmodを再インストールする必要があります。
game.crash.reason.mod_resolution_mod_version=%1$sバージョン%2$s
game.crash.reason.mod_resolution_mod_version.any=%1$s任意のバージョン
game.crash.reason.no_class_def_found_error=コードが不完全なためゲームを実行できません。\nゲームにmodがないか、一部のmodファイルが不完全であるか、一部のmodが現在のゲームと互換性がない可能性があります。\nゲームを再インストールする必要がある場合があります。およびmod、またはヘルプを要求します。\n%1$sがありません
game.crash.reason.no_class_def_found_error=コードが不完全なためゲームを実行できません。\nゲームにmodがないか、一部のmodファイルが不完全であるか、一部のmodが現在のゲームと互換性がない可能性があります。\nゲームを再インストールする必要がある場合があります。およびmod、またはヘルプを要求します。\n%1$s がありません
game.crash.reason.no_such_method_error=コードが不完全なためゲームを実行できません。\nゲームにmodがないか、一部のmodファイルが不完全であるか、一部のmodが現在のゲームと互換性がない可能性があります。\nゲームを再インストールする必要がある場合があります。と改造、または助けを求める。
game.crash.reason.opengl_not_supported=グラフィックスドライバに問題があるため、ゲームを実行できません。\nOpenGLがサポートされていないため、リモートデスクトップモードですか、それともストリーミングモードですか。はいの場合は、元のコンピューターを使用してゲームを開始してください。\nまたは、グラフィックスドライバーを最新バージョンに更新して、ゲームを再起動してください。コンピューターに個別のグラフィックがある場合は、ゲームが統合/コアグラフィックを使用しているかどうかを確認する必要があります。その場合は、ディスクリートグラフィックカードを使用してHMCLとゲームを実行してみてください。それでもこれらの問題が発生する場合は、新しいグラフィックカードまたは新しいコンピュータの入手を検討してください。
game.crash.reason.openj9=ゲームはOpenJ9仮想マシンでは実行できません。ゲーム設定でHotspotJava仮想マシンに切り替えて、ゲームを再起動してください。そうでない場合は、オンラインでダウンロードできます。
@ -406,7 +412,7 @@ input.url=有効なURLである必要があります。
install=新規作成
install.change_version=バージョンの変更
install.change_version.confirm=%sをバージョン%sから%sに更新してもよろしいですか
install.change_version.confirm=%s をバージョン %s から %s に更新してもよろしいですか?
install.failed=バージョンのインストールに失敗しました
install.failed.downloading=一部のファイルが正常にダウンロードされなかったため、インストールに失敗しました
install.failed.downloading.detail=ファイルのダウンロードに失敗しました:%s
@ -415,17 +421,17 @@ install.failed.install_online=提供されたインストーラーファイル
install.failed.malformed=少し前にダウンロードしたファイルの形式が正しくありません。この問題を解決するには、他のダウンロードプロバイダーに切り替えることができます。
install.failed.optifine_conflict=Fabric、OptiFine、ForgeがMinecraft1.13に同時にインストールされます
install.failed.optifine_forge_1.17=Minecraft 1.17.1の場合、OptiFine H1 Pre2以降のバージョンのみがForgeと互換性があり、スナップショットバージョンでインストールできます。
install.failed.version_mismatch=ライブラリにはゲームバージョン%sが必要ですが、実際のバージョンは%sです。
install.installer.change_version=%s、このバージョンは現在のゲームバージョンと互換性がありません。別のものを選択するには、ここをクリックしてください。
install.installer.choose=%sバージョンを選択してください
install.installer.depend=%sに依存
install.failed.version_mismatch=ライブラリにはゲームバージョン %s が必要ですが、実際のバージョンは %s です。
install.installer.change_version=%s 、このバージョンは現在のゲームバージョンと互換性がありません。別のものを選択するには、ここをクリックしてください。
install.installer.choose=%s バージョンを選択してください
install.installer.depend=%s に依存
install.installer.fabric=Fabric
install.installer.fabric-api=Fabric API
install.installer.fabric-api.warning=警告Fabric APIはmodであり、新しいゲームのmodディレクトリにインストールされます。新しいゲームの実行ディレクトリを変更しないでください。変更すると、FabricAPIのインストールが失われます。その設定を変更したい場合は、FabricAPIを再インストールする必要があります。
install.installer.forge=Forge
install.installer.game=Minecraft
install.installer.incompatible=%sと互換性がありません
install.installer.install=インストール%s
install.installer.incompatible=%s と互換性がありません
install.installer.install=インストール %s
install.installer.install_offline=ファイルからのインストール/更新
install.installer.install_offline.extension=Forge / OptiFineインストーラー
install.installer.install_offline.tooltip=Forge / OptiFineインストールファイルのインポートをサポートします
@ -458,7 +464,7 @@ launch.advice.java8_51_1_13=Minecraft 1.13は、1.8.0_51より前のJava8でク
launch.advice.java9=Java9以降のバージョンのJavaでMinecraft1.12以前を起動することはできません。
ゲームを高速化するには、launch.advice.newer_java=Java8をお勧めします。多くのMinecraft1.12以降、およびほとんどのModには、Java8が必要です。
launch.advice.not_enough_space=割り当てたメモリが多すぎます。物理メモリサイズが%dMBであるため、ゲームがクラッシュする可能性があります。打ち上げを続けましょうか。
launch.advice.require_newer_java_version=Minecraft%1$sにはJava%2 $ s以降が必要です。今すぐダウンロードしますか?
launch.advice.require_newer_java_version=Minecraft %1$s にはJava %2$s 以降が必要です。今すぐダウンロードしますか?
launch.advice.too_large_memory_for_32bit=32ビットJavaランタイム環境が原因で、割り当てたメモリが多すぎるため、ゲームがクラッシュする可能性があります。 32ビットシステムの最大メモリ容量は1024MBです。打ち上げを続けましょうか。
launch.advice.vanilla_linux_java_8=Linux x86-64の場合、Minecraft1.12.2以下はJava8でのみ実行できます。\nJava9以降のバージョンでは、liblwjgl.soなどの32ビットネイティブライブラリをロードできません。
launch.advice.vanilla_x86=Minecraftは現在、x86およびx86-64以外のアーキテクチャの公式サポートを提供していません。\nプラットフォームの対応するネイティブライブラリをダウンロードして、その配置パスを指定してみてください。
@ -468,7 +474,7 @@ launch.failed.cannot_create_jvm=Java仮想マシンを作成できませんで
launch.failed.creating_process=プロセスの作成に失敗しました。 Javaパスを確認してください。
launch.failed.command_too_long=コマンドの長さが制限を超えているため、batスクリプトを作成できません。 PowerShellスクリプトとしてエクスポートしてください。
launch.failed.decompressing_natives=ネイティブライブラリを解凍できません。
launch.failed.download_library=ライブラリ%sをダウンロードできません。
launch.failed.download_library=ライブラリ %s をダウンロードできません。
launch.failed.executable_permission=起動スクリプトにアクセス許可を追加できません。
launch.failed.execution_policy=実行ポリシーを設定します
launch.failed.execution_policy.failed_to_set=実行ポリシーの設定に失敗しました
@ -491,14 +497,14 @@ launcher.agreement.hint=このソフトウェアを使用するには、EULAに
launcher.background=背景画像
launcher.background.classic=クラシック
launcher.background.choose=背景画像ファイルを選択してください
launcher.background.default=標準
launcher.background.default=標準(ランチャーと同じディレクトリにある background.png/jpg と bg フォルダから自動的に画像を取得します。)
launcher.background.network=ネットワーク
launcher.background.translucent=半透明
launcher.cache_directory=キャッシュ用のディレクトリ
launcher.cache_directory.clean=Clear
launcher.cache_directory.clean=クリアランス
launcher.cache_directory.choose=キャッシュするディレクトリを選択します
launcher.cache_directory.default=標準
launcher.cache_directory.disabled=無効
launcher.cache_directory.default=標準(%AppData%/.minecraft または ~/.minecraft)
launcher.cache_directory.disabled=無効(常にゲームパスを使用する)
launcher.cache_directory.invalid=無効なディレクトリ。デフォルト設定の復元。
launcher.contact=お問い合わせ
launcher.crash=Hello Minecraftランチャーがクラッシュしました次のコンテンツをコピーして、MCBBS、Baidu Tieba、GitHub、またはMinecraftForumを介してフィードバックを送信してください。
@ -556,11 +562,11 @@ modpack.files.resourcepacks=リソース/テクスチャパック
modpack.files.saves=保存されたマップ
modpack.files.scripts=MineTweaker構成
modpack.files.servers_dat=サーバーリスト
modpack.install=%smodpackをインストールします
modpack.install=%s modpackをインストールします
modpack.installing=modpackのインストール
modpack.introduction=Curse、MultiMC、HMCLmodpackがサポートされています。
modpack.invalid=無効なmodpackファイル。
modpack.mismatched_type=不適切なmodpackタイプ、現在のゲームは%s modpackですが、更新ファイルは%smodpackです。
modpack.mismatched_type=不適切なmodpackタイプ、現在のゲームは %s modpackですが、更新ファイルは %s modpackです。
modpack.name=Modpack名
modpack.not_a_valid_name=無効なmodpack名
modpack.origin=Origin
@ -616,8 +622,8 @@ modrinth.category.worldgen=Worldgen
mods=Mods
mods.add=modを追加
mods.add.failed=mods%sの追加に失敗しました。
mods.add.success=mods%sが正常に追加されました。
mods.add.failed=mods %s の追加に失敗しました。
mods.add.success=mods %s が正常に追加されました。
mods.category=Category
mods.check_updates=更新を確認
mods.check_updates.current_version=Current
@ -631,7 +637,7 @@ mods.curseforge=CurseForge
mods.dependencies=Dependencies
mods.disable=無効にする
mods.download=Modのダウンロード
mods.download.title=Modダウンロード-%1s
mods.download.title=Modダウンロード- %1s
mods.enable=有効にする
mods.manage=Mods
mods.mcbbs=MCBBS
@ -650,8 +656,8 @@ multiplayer.download=マルチプレイヤーの依存関係をダウンロー
multiplayer.download.failed=マルチプレイヤーの初期化に失敗しました。一部のファイルはダウンロードできません
multiplayer.download.success=依存関係の初期化に成功しました
multiplayer.download.unsupported=現在のオペレーティングシステムまたはアーキテクチャはサポートされていません。
multiplayer.exit.after_ready=マルチプレイヤーセッションが壊れています。 cato exitcode%d
multiplayer.exit.before_ready=マルチプレイヤーセッションの作成に失敗しました。 cato exitcode%d
multiplayer.exit.after_ready=マルチプレイヤーセッションが壊れています。 cato exitcode %d
multiplayer.exit.before_ready=マルチプレイヤーセッションの作成に失敗しました。 cato exitcode %d
multiplayer.exit.timeout=マルチプレイヤーサーバーへの接続に失敗しました。
multiplayer.exit.timeout.dynamic_token=マルチプレイヤーサーバーへの接続に失敗しました。
multiplayer.hint=マルチプレイヤー機能は実験的なものです。フィードバックをお願いします。
@ -676,8 +682,8 @@ multiplayer.report=レポート
multiplayer.relay=リレーモード
multiplayer.relay.hint=静的トークンを持ち、テストされたNATタイプが不良対称であるユーザーの場合
multiplayer.session=セッション
multiplayer.session.name.format=%1$sの部屋
multiplayer.session.name.motd=HMCLマルチプレイヤーセッション-%s
multiplayer.session.name.format=%1$s の部屋
multiplayer.session.name.motd=HMCLマルチプレイヤーセッション - %s
multiplayer.session.close=部屋を閉じる
multiplayer.session.close.warning=部屋を閉じた後、部屋に参加したすべてのプレイヤーは接続を失います。継続する?
multiplayer.session.copy_room_code=招待コードをコピーする
@ -687,7 +693,7 @@ multiplayer.session.create.error.static_token=マルチプレイヤーセッシ
multiplayer.session.create.hint=マルチプレイヤーセッションを作成する前に、実行中のゲームで[LANサーバーを開く]をクリックし、ゲームに表示されているポートを下の空白に入力する必要があります。
multiplayer.session.create.join=接続リクエスト
multiplayer.session.create.join.allow=すべての参加リクエストを受け入れます(無効にした場合、攻撃を防ぐために、参加リクエストを手動で受け入れる必要があります)。
multiplayer.session.create.join.prompt=Player%sがマルチプレイヤーセッションに参加したいと考えています。承認
multiplayer.session.create.join.prompt=Player %s がマルチプレイヤーセッションに参加したいと考えています。承認?
multiplayer.session.create.members=メンバー
multiplayer.session.create.members.kick=キック
multiplayer.session.create.members.kick.prompt=このプレーヤーをキックした後、このプレーヤーとの確立された接続は切断されます。
@ -700,30 +706,30 @@ multiplayer.session.create.token.prompt=デフォルトはランダム化され
multiplayer.session.error.already_started=Catoサービスはすでにローカルで開始されています。他のマルチプレイヤーサービスが提供されているかどうかを確認してください。または、タスクマネージャーでcatoプロセスを強制終了できます。
multiplayer.session.error.file_not_found=cato実行可能ファイルが見つかりません。このページに入るときに、このファイルをダウンロードする必要があります。ウイルス対策ソフトウェアがファイルを分離したかどうかを確認してください。 trueの場合、ロールバックしてください。
multiplayer.session.expired=マルチプレイヤーセッションの有効期限が切れています。続行するには、部屋を再作成または再参加する必要があります。
multiplayer.session.hint=マルチプレイヤー機能を有効にするには、ゲームで[LANサーバーを開く]をクリックする必要があります。
multiplayer.session.join=セッションに参加する
multiplayer.session.join.error=マルチプレイヤーセッションへの参加に失敗しました
multiplayer.session.join.error.connection=マルチプレイヤーセッションへの参加に失敗しました。接続を確立できません。
multiplayer.session.join.hint=マルチプレイヤーセッションをすでに作成しているゲーマーから招待コードを取得する必要があります。
multiplayer.session.join.invitation_code=招待コード
multiplayer.session.join.invitation_code.error=不正な招待コード。マルチプレイヤーセッションを作成したプレイヤーから招待コードを入手してください。
multiplayer.session.join.invitation_code.version=マルチプレイヤー機能のバージョンはあなたの間で同じではありません。
multiplayer.session.join.kicked=セッションホルダーによってキックされました。マルチプレイヤーセッションとの接続が失われます。
multiplayer.session.join.kicked.join_acceptance_timeout=相手方が即時加入の要求に応じない場合
multiplayer.session.join.kicked.kicked=オーナーに部屋から追い出される。
multiplayer.session.join.kicked.version_not_matched=マルチプレイヤーオンライン機能のバージョン番号が異なっているため、接続しているマルチプレイヤーオンライン機能のバージョン番号が同じであることを確認してください。
multiplayer.session.join.lost_connection=マルチプレイヤーセッションとの接続が失われました。セッションが作成者によって破棄されたか、このセッションとの接続を確立できない可能性があります。
multiplayer.session.join.port.error=リスニングに使用できるローカルネットワークポートが見つかりません。 HMCLがポートでリッスンする権限を持っていることを確認してください。
multiplayer.session.join.rejected=接続はセッション所有者によって拒否されます。
multiplayer.session.join.wait=受け入れを待っています。
multiplayer.session.join.wait_timeout=セッション所有者は時間内にあなたの参加リクエストを受け入れません。
multiplayer.session.members=ルームメンバー
multiplayer.session.quit=Quit Room
multiplayer.session.quit=この部屋から出る
multiplayer.session.quit.warning=部屋を終了した後、サーバーとの接続が失われます。継続する?
multiplayer.session.username=ユーザー名
multiplayer.state.connecting=接続中
multiplayer.state.disconnected=マルチプレイヤーセッションが作成/開始されていません
multiplayer.state.disconnected.hint=誰かがマルチプレイヤーセッションを作成し、他の人がセッションに参加して一緒にゲームをプレイする必要があります。
multiplayer.state.master=作成された部屋:%1$s、ポート%2 $ d
multiplayer.state.master=作成された部屋:%1$s、ポート%2$d
multiplayer.state.master.hint=マルチプレイヤールームを作成したら、[招待コードをコピー]ボタンをクリックして、招待したいプレイヤーに招待コードを送信します。これらのプレーヤーは、会議室に参加するときに招待コードを貼り付けることができます。
multiplayer.state.slave=参加ルーム:%1$s、アドレス%2 $ s
multiplayer.state.slave=参加ルーム:%1$s、アドレス%2$s
multiplayer.state.slave.copy=コピーアドレス
multiplayer.state.slave.hint=マルチプレイヤールームに参加した後、Minecraftのマルチプレイヤーページにアクセスして「HMCLマルチプレイヤーセッション」サーバーに接続するか、以下に示すアドレスのサーバーを手動で追加する必要があります。
@ -731,18 +737,18 @@ datapack=Datapacks
datapack.add=データパックをインストールします
datapack.choose_datapack=インポートするデータパックのzipを選択してください
datapack.extension=Datapack
datapack.title=World%s-データパック
datapack.title=World %s -データパック
world=マップ
world.add=マップを追加(.zip
world.datapack=データパックの管理
world.datapack.1_13=Minecraft1.13以降のバージョンのみがデータパックをサポートします。
world.description=%s。最終ゲーム時刻:%s。ゲームバージョン%s。
world.description=%s。 最終ゲーム時刻:%s。 ゲームバージョン:%s。
world.download=ダウンロード
world.export=このマップをエクスポートする
world.export.title=保存する場所を選択してください
world.export.location=エクスポート先
world.export.wizard=エクスポートワールド%s
world.export.wizard=エクスポートワールド %s
world.extension=World zip
world.game_version=ゲームバージョン
world.import.already_exists=このマップはすでに存在しています。
@ -836,10 +842,10 @@ settings.advanced.server_ip=サーバーアドレス
settings.advanced.server_ip.prompt=ゲームの起動時にサーバーに参加する
settings.advanced.use_native_glfw=[Linux]システムGLFWを使用する
settings.advanced.use_native_openal=[Linux]システムOpenALを使用する
settings.advanced.workaround=Workarounds
settings.advanced.workaround.warning=Workaround settings are only for professional users. Modifying workaround settings may result in game crash. Unless you know what you are doing, please do not modify these options.
settings.advanced.wrapper_launcher=Wrapper command
settings.advanced.wrapper_launcher.prompt=Allows launching using an extra wrapper program like 'optirun' on Linux.
settings.advanced.workaround=デバッグ用オプション
settings.advanced.workaround.warning=デバッグオプションはプロフェッショナルのみ使用可能です。 デバッグオプションにより、ゲームが起動しない場合があります。 これらのオプションは、ご自分が何をしているのかが分からない限り、変更しないでください。
settings.advanced.wrapper_launcher=パッキングオーダー
settings.advanced.wrapper_launcher.prompt=optirunが記入されている場合、起動コマンドが "java ... "から変更されます。を「optirun java ...」に変更しました。
settings.custom=カスタム
@ -850,8 +856,10 @@ settings.game.exploration=フォルダ
settings.game.fullscreen=フルスクリーン
settings.game.java_directory=Javaディレクトリ
settings.game.java_directory.auto=自動的に選択されます
settings.game.java_directory.bit=%s-ビット
settings.game.java_directory.auto.not_found=適切なJavaがない
settings.game.java_directory.bit=%s ビット
settings.game.java_directory.choose=Javaディレクトリを選択します。
settings.game.java_directory.invalid=Java のパスが正しくありません。
settings.game.java_directory.template=%s%s
settings.game.management=管理
settings.game.working_directory=作業ディレクトリ
@ -875,7 +883,7 @@ settings.launcher.general=全般的
settings.launcher.language=言語
settings.launcher.launcher_log.export=ランチャーログのエクスポート
settings.launcher.launcher_log.export.failed=ログのエクスポートに失敗しました
settings.launcher.launcher_log.export.success=ログが%sにエクスポートされました
settings.launcher.launcher_log.export.success=ログが %s にエクスポートされました
settings.launcher.log=ログ
settings.launcher.log.font=ログフォント
settings.launcher.proxy=プロキシ
@ -893,13 +901,13 @@ settings.launcher.title_transparent=タイトルの透明性
settings.launcher.version_list_source=バージョンリストソース
settings.memory=ゲームメモリ
settings.memory.allocate.auto=最小%1 $ .1f GB /実際の%2 $ .1f GB
settings.memory.allocate.auto.exceeded=最小%1 $ .1f GB /実際の%2 $ .1f GB%3 $ .1f GB使用可能
settings.memory.allocate.manual=割り当て%1 $ .1f GB
settings.memory.allocate.manual.exceeded=割り当て%1 $ .1f GB%3 $ .1f GB使用可能
settings.memory.allocate.auto=最小 %1$.1f GB /実際の %2$.1f GB
settings.memory.allocate.auto.exceeded=最小 %1$.1f GB /実際の %2$.1f GB%3$.1f GB使用可能
settings.memory.allocate.manual=割り当て %1$.1f GB
settings.memory.allocate.manual.exceeded=割り当て %1$.1f GB%3$.1f GB使用可能
settings.memory.auto_allocate=メモリサイズの自動割り当て
settings.memory.lower_bound=最小メモリ
settings.memory.used_per_total=%1 $ .1f GB使用済み/%2 $ .1fGB合計
settings.memory.used_per_total=%1$.1f GB使用済み/%2$.1fGB合計
settings.physical_memory=物理メモリサイズ
settings.show_log=ログを表示
settings.skin=オフラインアカウントのスキンの変更がサポートされるようになりました!アカウントページに移動して、今すぐ肌を変えてください!
@ -911,7 +919,7 @@ settings.type.global.manage=グローバルゲーム設定
settings.type.global.edit=グローバルゲーム設定を構成します
settings.type.special.enable=このゲームの特殊な設定を有効にします
settings.type.special.edit=現在のゲーム設定を構成します
settings.type.special.edit.hint=現在のゲームバージョン%sで特殊な設定が有効になっているため、現在のページのオプションはそのゲームバージョンに適用されません。リンクをクリックして、現在のゲーム設定を構成します。
settings.type.special.edit.hint=現在のゲームバージョン %s で特殊な設定が有効になっているため、現在のページのオプションはそのゲームバージョンに適用されません。リンクをクリックして、現在のゲーム設定を構成します。
sponsor=寄付
sponsor.bmclapi=ダウンロードサービスはBMCLAPIとMCBBSによって提供されます。詳細については、ここをクリックしてください。
@ -972,12 +980,12 @@ version.manage.duplicate.duplicate_save=コピー保存
version.manage.duplicate.prompt=新しいバージョン名を入力してください
version.manage.duplicate.confirm=
version.manage.manage=バージョンの管理
version.manage.manage.title=バージョンの管理-%1s
version.manage.manage.title=バージョンの管理 - %1s
version.manage.redownload_assets_index=ゲームアセットファイルの更新
version.manage.remove=このバージョンを削除します
version.manage.remove.confirm=このバージョン%sを削除してもよろしいですかこのバージョンを再度復元することはできません。
version.manage.remove.confirm.trash=このバージョン%sを削除してもよろしいですかこのバージョンは、システムのゴミ箱に%sという名前で復元できます。
version.manage.remove.confirm.independent=このバージョンは独立モードであるため、このバージョンを削除すると、このバージョンに属するすべての保存済みワールドも削除されます。このバージョン%sを削除しますか
version.manage.remove.confirm=このバージョン %s を削除してもよろしいですか?このバージョンを再度復元することはできません。
version.manage.remove.confirm.trash=このバージョン %s を削除してもよろしいですか?このバージョンは、システムのゴミ箱に %s という名前で復元できます。
version.manage.remove.confirm.independent=このバージョンは独立モードであるため、このバージョンを削除すると、このバージョンに属するすべての保存済みワールドも削除されます。このバージョン %s を削除しますか?
version.manage.remove_libraries=ライブラリファイルを削除します
version.manage.rename=このバージョンの名前を変更します
version.manage.rename.message=このバージョンの新しい名前を入力してください

View File

@ -743,7 +743,7 @@ world=世界
world.add=添加世界
world.datapack=管理数据包
world.datapack.1_13=仅 Minecraft 1.13 及之后的版本支持数据包
world.description=%s. 上一次游戏时间: %s. 游戏版本: %s
world.description=%s。 上一次游戏时间: %s。 游戏版本: %s。
world.download=存档下载
world.export=导出此世界
world.export.title=选择该世界的存储位置